1016万例文収録!

「まきなお」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まきなおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まきなおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 531



例文

ステータ6は,孔空きの帯板13,帯板13の外周に固定された櫛部14,及び櫛部14に嵌合されたリング状継鉄17,及びスロット部15に配置された巻線16から構成されている。例文帳に追加

The stator 6 is constituted of the strip plate 13 having pores, the comb part 14 fixed to the periphery of the strip plate 13, the ring shape connected iron 17 fitted to the comb part 14, and the winding 16 arranged at a slot part 15. - 特許庁

サーモスイッチに無理な応力を与えることなく発熱体を水道管に作業性良く巻き付けることができる水道凍結防止体を提案すること。例文帳に追加

To provide a tap water freezing preventive body for winding a heating element on a tape water pipe with excellent workability without applying unreasonable stress to a thermoswitch. - 特許庁

テープリールを付着物で汚染することなく巻き直しによって再生することができるリール再生装置及びリール再生方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a regenerating device for reel and a regenerating method of reel which enable a tape reel to be regenerated to be reused by rewinding without being contaminated with matter. - 特許庁

磁気テープを巻回すると、磁性層表面に塗布した潤滑剤がバックコート層に転写し、転写した潤滑剤が記録再生装置のポストで蓄積し、粉落ちの原因となる。例文帳に追加

To solve the problem that when a magnetic tape is wound around, a lubricant applied on the surface of a magnetic layer is transferred to a back coat layer and the transferred lubricant is accumulated in a post of a recording and reproducing device to cause a powder fall. - 特許庁

例文

暗室用掲示物は巻き取り可能な帯状体とし、複数の観察面を1画面分ずつ掲示しても良く、更に一部の画面を無印刷面や通常印刷面としても良い。例文帳に追加

The darkroom bulletin board may be configured to be a scrollable belt form so that a plurality of images may be presented by one screen after another, and further so that a part of the image may be a non-printing section or normal printing section. - 特許庁


例文

車両の屋根上の碍子のような大型の支持体に掛け止めするときには、綱状部材3のフック部4側の端部が碍子に巻き付けられて、綱状部材3の環状部3a〜3fにフック部4が掛け止めされる。例文帳に追加

When hooking the safety belt on a large support, such as an insulator or the like on a roof of a vehicle, the end of the rope member 3 on the hook section 4 side is wound around the insulator and the hook section 4 is hooked on the loop sections 3a-3f of the rope member 3. - 特許庁

一方、小負荷時には「高速巻下モード」として第2流量制御弁22を選択し、流量制御弁方式によって良好な応答性を確保する。例文帳に追加

On the other hand, the second flow rate control valve 22 is selected as 'a high speed lowering mode' in a small load time, and a good responsiveness is secured by a flow rate control valve system. - 特許庁

第1入力系統11に設けられた第1のチョークコイル17及び第2入力系統12に設けられた第2のチョークコイル19が共通のコア20に巻回されている。例文帳に追加

A first choke coil 17 provided to the first input system 11 and a second choke coil 19 provided to the second input system 12 are wound around a common core 20. - 特許庁

画像形成用のフィルムを簡単に着脱交換することが出来、更に装着時に弛んだフィルムを簡単に巻き直すことが可能な画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus which enables a film for image formation to be simply attached and detached, and moreover enables the film slackened at the time of attachment to be easily rewound. - 特許庁

例文

トロイダル変速部の後流には、入力軸1に連結された第1キャリヤ18,出力ディスク3,5に連結された第1サンギヤ17及び第1リングギヤ25から成る第1遊星歯車機構16を配設する。例文帳に追加

In the downstream section of a toroidal variable speed part, a first planetary gear mechanism 16 comprising a first carrier 18 connected to an input shaft 1, a first sun gear 17 connected to output discs 3 and 5, and a first ring gear 25 is arranged. - 特許庁

例文

送信巻線105は、端子T1からリング状に延びて送信折返し部25に至るリング部27及び送信折返し部25からリング部27と異なる半径でリング状に延びて端子T2に至るリング部29を含む。例文帳に追加

The transmission coil 105 extends from the terminal T1 in a ring shape, including the ring part 27 reaching the folding back part 25 and the ring part 29, with a radius different from that of the ring part 27 reaching the terminal T2 from the folding back part 25. - 特許庁

重量の大幅な増加を防止したまま、急激な温度変化に対するディッシュの鏡面精度の低下を抑制することができるメンブレンリフレクタを得る。例文帳に追加

To obtain a membrane reflector which is capable of suppressing reduction in mirror plane precision of a dish, with respect to a rapid temperature change, while preventing a weight from being considerably increased. - 特許庁

他のU相コイルU2〜U7、V相コイルV2〜V7およびW相コイルW2〜W7についてもU相コイルU1、V相コイルV1およびW相コイルW1と同様に巻回される。例文帳に追加

Other U-phase coils U2 to U7, V-phase coils V2 to V7 and W-phase coils W2 to W7 are wound similar to the U-phase coil U1, the V-phase coil V1 and the W-phase coil W1. - 特許庁

本発明の目的は、1個所の温度測定によって巻線の最過熱部の温度を予測し、同期電動機の異常な温度上昇を抑制した同期電動機とそれを用いた電気車及びその制御方法を提供するにある。例文帳に追加

To provide a synchronous motor in which abnormal temperature rise is suppressed by predicting the temperature at a most overheated part of a winding through temperature measurement at one point, an electric vehicle comprising the synchronous motor and its controlling method. - 特許庁

窓ブラインド12の部品の製造誤差及び取り付け誤差を補償して、張られたブラインドシート35に巻取り軸23と平行な応力が作用して斜めの波形部が生じないように補償装置(22,66,71)が設けられている。例文帳に追加

Compensating devices 22, 66, 71 compensating the manufacturing errors and fitting errors of components of the window blind 12 are provided so that the stress parallel with the winding shaft 23 is applied to the blind sheet 35 so as not to generate oblique corrugated sections. - 特許庁

外科的手術を施さなくても、簡単な方法で巻き爪等の爪の変形を矯正して、爪の自然な成長を支援するのに有益な爪の変形を直す矯正具およびそれを用いた矯正方法を提供する。例文帳に追加

To provide a correcting tool for correcting the deformation of nail and a correcting method using it, which are useful for correcting the deformation of a nail such as rolled nail by a simple method without performing any surgical operation and supporting the natural growth of the nail. - 特許庁

周囲空間および術者からの粉塵など空気汚染物質の患者側への巻き込みを防止するととともに、術者と患者に最適な温熱環境を与える空調システムを提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioning system for preventing air-polluting substances such as dust from a surrounding space and an operator from being dragged to a patient side and for giving an optimum heating environment to the operator and a patient. - 特許庁

このように、リングギヤ102をトルクリミッタ112が保持する構成としたので、スプール18の軸方向に沿ったウエビング巻取装置10の全体的な大型化を防止又は抑制できる。例文帳に追加

Thus, as the ring gears 102 are held by the torque limiter 112, size increase of the webbing winding device 10 as a whole along the axial direction of the spool 18 can be prevented or suppressed. - 特許庁

電磁ソレノイド7及び緯糸把持器26がONされ、係止ピン8及び緯糸把持器26が緯糸Y1を解放するため、緯糸吸引装置32は糸巻付け面9上の継目Y3を含む緯糸Y2を吸引する。例文帳に追加

When an electromagnetic solenoid 7 and a weft holding device 26 are switched to be ON, as a latching pin 8 and the weft holding device 26 release a weft Y1, so the weft sucking device 32 sucks a weft Y2 comprising a seam Y3 and on a thread winding surface 9. - 特許庁

着信側(着信端末利用者)からその着信履歴にある発信側(発信端末利用者)の電話番号に好意的に電話をかけ直したにも拘わらず両利用者間でトラブルに巻き込まれることが予想される。例文帳に追加

To prevent the problem that estimates occurrence of trouble between both users although a telephone call is originated again in a friendly way from a call incoming side (call incoming terminal user) to a telephone number of a call originating side (call originating terminal user) in a call incoming history. - 特許庁

さらに、草合わせをする2人の少女(法華経巻七扇8)、小鳥捕りをする少年(法華経巻七扇9)、柿もぎのようす(法華経巻六扇11)など子どもの遊戯や風物詩も画題となっており、紅葉を愛でる女房と栗拾いの婢女を描いた場面(法華経巻一扇10)、文を読む公卿と童女(法華経巻一扇9)、遊女と傀儡子(または男巫)が今様を歌って道祖神に報宴し、神霊を慰めているのではないかと推定される場面などを描いたものもある。例文帳に追加

Furthermore, the subjects of the paintings include children's play and seasonal images, such as two girls comparing grasses they have gathered in a game of kusa-awase (the eighth fan of "hokekyo" vol. 7), a boy trying to catch a little bird (the ninth fan of "hokkekyo" vol. 7) and the persimmon harvest (the 11th fan of "hokkekyo" vol. 6), as well as a scene of a court lady admiring the autumn leaves and a serving girl collecting chestnuts (the 10th fan of "hokkekyo" vol. 1), a little girl and a court official reading a letter (the ninth fan of "hokkekyo" vol. 1) and even a scene of a prostitute and a puppet player (or sorcerer) singing Imayo (a popular style of song in the Heian period) as offerings to guardian deity of travelers, Doso-jin, probably to comfort the spirit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。例文帳に追加

"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class - average, in my opinion. - Tatoeba例文

繊度が160デシテックス以上3000デシテックス以下の弾性糸を、供給巻パッケージの終端糸と予備巻パッケージの先端糸を接合し、連続して供給する方法において、弾性糸を、変速可能な送り出し装置を具備したテンション調整器に通過させて、連続的に供給することを特徴とする弾性糸の連続供給方法。例文帳に追加

The continuously feeding method for elastic yarns having a fineness between 160 and 3000 decitex, including the upper and lower limits, is to feed the yarn while the yarn end of a supply package is joined with the yarn forefront of a preliminary package, whereby the elastic yarn is fed continuously while it is passed through a tension adjuster furnished with a variable speed sendout device. - 特許庁

光触媒を含む感光層3を巻き取り可能な帯状の基材上に直接或いは他の層を介して設けた構造とすることにより、印刷用版材を予めロール状に巻き取っておいて版の交換の度に新たな未使用部分をロール8Aから繰り出して画像を書き込み使用することを可能にして、再生処理することなく版を交換できるようにする。例文帳に追加

By forming a photosensitive layer 3 containing a photocatalyst on a slender windable base material directly or through another layer, the plate material for printing is wound in advance in the shape of a roll, and a new unused part is fed from a roll 8A when a plate is replaced to be used for writing an image so that the plate can be replaced without being subjected to regeneration treatment. - 特許庁

本発明は、収集袋F内に挿入可能な収集袋補助体10であって、巻回可能な帯状部材11,12を用いて構成されており、巻回して前記収集袋F内に挿入した状態で、前記収集袋Fを立設状態に維持すると共に、前記収集袋Fの開口部を開放状態にし得ることを特徴としている。例文帳に追加

The collection bag auxiliary body 10 insertable in the collection bag F is formed using windable strip members 11, 12 maintains the collection bag F in an erected state in a state of being wound and inserted in the collection bag F, and holds an opening of the collection bag F in the open state. - 特許庁

保護フィルム剥離後の被着体表面への汚染に関し、目視確認できる残留物はもちろん、確認不可能な微量な汚染も無く、印刷等の二次加工適性が良好で、かつロール状に巻き取った後、再び巻き戻しをする際、ブロッキングがなく耐ブロッキング性に優れた表面保護フィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a surface protective film having no unconfirmable fine stain let alone no visibly confirmable residual matter relating to the stain to the body to be bonded after removing the protective film, excellent in secondary processing such as printing, and excellent in blocking resistance with no blocking when unwinding again after winding around in a role shape. - 特許庁

中央エアバッグ(17)およびこれを包囲する少なくとも1つの円環(トーラス)リング(11,12,13)からなり、中央エアバッグ(17)上にペイロード(有料荷重)(21)を装着可能でありかつ少なくとも1つの円環リング(11,12,13)の最下部分から中央エアバッグ(17)まで伸長する安定化装置(19)が設けられているものである。例文帳に追加

The air bag is composed of a central air bag 17 and at least one circular (tourus) ring 11, 12, 13 or 14 for surrounding the central air bag, a payload 21 can be mounted on the central air bag 17, and a stabilizer 19 to be extended from the lowermost part of at least one circular ring 11, 12, 13 or 14 to the central air bag 17. - 特許庁

支持体2に支持されたコイルC形状の線材Wを巻き返しつつその曲がり変形を除去する矯正ロール4と、上記矯正後の線材Wに対し1つの大径ロール42とこれに隣接する一対の小径ロール50からなる曲り径付与部40とを含む、線材コイルの巻き直し装置1。例文帳に追加

This device 1 includes a correction roll A which removes bending and deformation of a wire material W in a shape of coil C supported on a support body 2 by winding it back and a bending diameter providing part 40 consisting of one large-diameter roll 42 and a pair of small-diameter rolls 50 adjacent to it for the wire material W which is corrected. - 特許庁

金属リボンで形成されたコイルばね32は、ハウジング組立体の開口から外方へ常態の凹−凸横断面形状で延在されている細長いブレード16を平坦な横断面形状の接触した渦巻きコイル形状としてリール上に巻上げるために、ハウジングとリールとの間に構成され配置される。例文帳に追加

A coil spring 32 formed of a metal ribbon is constructed and arranged between the housing assembly and the reel in a direction to wind up the elongated blade 16 extending outwardly of the opening of the housing assembly in a normal recess-projection cross-sectional configuration onto the reel in an abutting volute coil formation in a flattened cross-sectional configuration. - 特許庁

多孔質円筒状成形体表面にテープ状繊維フェルトを巻き付ける際、巻き付けられたフェルト面にうねりや膨れ、皺が生じることがなく、しかも使用開始時から適正量の低粘度シリコーンオイルの塗布を可能にし、使用中も安定して、極めて均一なオイル塗布を可能にするオイル塗布装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an oil coating device having a wound felt surface free from the generation of swell, ballooning or wrinkle at the time of winding tape-like fiber felt on the surface of a porous cylindrical molding and capable of applying a proper quantity of low viscous silicone oil from the starting of use and stably giving remarkably uniform oil coating during use. - 特許庁

巻回電極体30において、正極6は巻回終端の方向に内側正極集電体露出部6ibと両側正極集電体露出部6bとが連続した領域を有し、負極7は外側負極集電体露出部7obと両側負極集電体露出部7bとが連続した領域を有する。例文帳に追加

In the wound electrode body 30, the positive electrode 6 has a region where an inside positive current collector exposed part 6ib and a both side positive current collector exposed part 6b are continued in the winding end direction, and the negative electrode 7 has a region where an outside negative current collector exposed part 7ob and a both side negative current collector exposed part 7b are continued. - 特許庁

なお、平安時代末期に成立したと見られる『源氏物語絵巻』には、絵に添えられた詞書として『源氏物語』の本文と見られるものが記されており、その中には現在知られている『源氏物語』の本文と大筋で同じながら現在発見されているどの写本にも見られない本文が含まれている。例文帳に追加

"The Tale of Genji Emaki," which seems to have been made in the late Heian period, has some texts similar to "The Tale of Genji" as Kotobagaki (notes) along with the pictures, and they include some texts that are the same as the present "The Tale of Genji" in rough outline but are not seen in any existent manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお『先代旧事本紀』巻4地祇本紀にも「都味齒八重事代主神化八尋熊鰐通三島溝杭女活玉依姬生一男一女(中略)妹踏韛五十鈴姬命此命橿原原朝立為皇后誕生二兒即神渟名耳天皇綏靖次產八井耳命是也」と同様記述がある。例文帳に追加

Also "Sendai Kuji Hongi" (The Fundamental Records of the Ancient Matters of Former Ages) Volume 4 Chigi Hongi includes the description of '八重主神 八尋 三島 玉依姫 一男一女(中略) {-イ}五十鈴 橿原皇后 誕生 天皇 綏靖 ,' which is equivalent to the description in Nihon Shoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、浅野が刃傷に及ぶ前、加藤泰恒(伊予大洲藩主)や戸沢正庸(出羽新庄藩主)が日光法会中に受けた義央のいじめを浅野に伝え、お役目を終えるまで耐えよと諭した逸話が、冷光君御伝記(誠尽忠臣記よりの情報としている)や義人録(広島藩士御牧武大夫信久の証言として)などに記されている。例文帳に追加

A Record of Reikogimi (information that is Seijin Chushinki-friendly) and A Record of Gijin (as evidence of Mimaki Budayu Nobuhisa, a retainer of the Hiroshima domain) contain an anecdote about Yasutsune KATO (lord of the Ozu domain in Iyo Province) and Masatsune TOZAWA (lord of the Shinjo domain in Dewa Province), who told Asano about Yoshihisa's ill-treatment during the Nikko Buddhist religious service but were persuaded to stand until the end of their services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉井勇の『かにかくに』の歌で有名なお茶屋『大友』の女将で芸妓である磯田多佳や、井上流の名手として、また後輩の育成に努めた松本佐多、ほかに早崎春勇、三宅小まめ、玉木里春、藤本竹葉、安藤孝子(現役当時の芸名は孝千代、後に11PMに出演)、岩崎究香、高田真知子、佳つ乃など京都のみならず、世間に花を添えてきた芸妓が数多くいる。例文帳に追加

Other geisha include: Taka ISODA who was a geisha and the proprietress of the teahouse "Daitomo," known by the tanka poem "Kanikakuya" (meaning somehow) by Isamu YOSHII; Sata MATSUMOTO who was an excellent performer of the Inoue School of Dance and engaged in nurturing junior geisha and apprentice geisha; and many more geisha such as Haruyu HAYASAKI, Komame MIYAKE, Satoharu TAMAKI, Takeha FUJIMOTO, Takako ANDO (whose geisha name was Takachiyo when active and appeared on a TV program called "11 PM"), Mineko IWASAKI, Machiko TAKADA (高田), and Katsuno, all of whom have enlivened not only Kyoto but also the world outside Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卑弥呼-台与の王統を継承しているとする説、壱与で王統が断絶し新たな王統が発生したとする説、初期ヤマト王権の王位は世襲ではなく有力豪族間で継承されたとする説、初期の王統は途中で断絶して4世紀前期ごろにミマキイリヒコ(崇神天皇)が新たな王統を開始したとする説などがある。例文帳に追加

Theories about the royal lines of the Yamato Kingdom include that it originated from Himiko and Toyo; that the first royal line ended with Iyo and a new one appeared; that the royal line during the beginning of the Yamato Kingdom was not heredity but was shared between different powerful families; that the first royal line died out and Mimakiirihiko (Emperor Sujin) started a new one around the beginning of the fourth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、829年(天長5年)に空海が綜芸種智院を設置した際に書かれた「綜芸種智院式」の文中に、自分の学校の先駆として吉備真備の「二教院」とともに石上宅嗣の「芸亭院」を挙げたうえで、芸亭の現状を「始めありて終りなく、人去って跡あれたり」と記しており、この時には既に消滅していたことが窺える。例文帳に追加

In a passage in the 'Shugei Shuchiin-shiki' written when the priest Kukai founded the Shugei Shuchiin school in 829, the 'Nikyo-in' of KIBI no Makibi and Untei-in of ISONOKAMI no Yakatsugu are mentioned as the school's predecessors, with the current state of Untei described as 'having a beginning and unending, abandoned by people, in devastation,' suggesting that it no longer existed in his times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、今、金融機関がこの法律(中小企業等金融円滑化法)の趣旨の下で非常に頑張ってくれていますが、その状況を踏まえて、さらに今後、中小企業や零細企業、また商店なりサラリーマンの資金繰りについて、「きちんと協力してくれ」ということを、総理自ら訴えたいという、総理の本当に真摯なお気持ちの一つの表れとして、そういうことをおやりいただくということです例文帳に追加

Financial institutions are actively doing their part in accordance with the purpose of this act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for Small and Medium-Size Enterprises). In light of the status of their efforts, the Prime Minister earnestly wishes to ask for their further cooperation himself in easing the financing condition for SMEs, small shops and salaried workers, and his attendance in this meeting reflects that wish  - 金融庁

撮像素子250による画像の読み取り途中でキャリア301が停止した場合は、そのままキャリア301を初期位置に復帰させて画像の読み取り動作をやり直すと共に、画像読み取り完了後にキャリア301が停止した場合は、一旦キャリア301を初期位置に復帰させた後、終端位置まで移動させてスライドマウントの排出動作をやり直す。例文帳に追加

When the carrier 301 stops during the read of the image by the imaging device 250, the carrier 301 is returned to an initial position as it is to retry the read of the image and when the carrier 301 stops after the image read, the carrier 301 is temporarily returned to the initial position and then moved to a terminal position to retry discharging operation for the slide mount again. - 特許庁

コモンモードチョークコイルを製造する際、閉磁路コアであっても自動巻線が容易であり、またコアキャップ・ボビン・絶縁板の必要がなく、安価で且つ小型であり、なおかつ高いインダクタンス値を得ることが可能なコモンモードチョークコイルとその製造方法及び製造装置とを提供すること。例文帳に追加

To obtain an inexpensive small-sized common mode choke coil which can be wound automatically around a core, even when the core is a closed magnetic circuit core, does not require core cap, bobbin, or insulating plate at manufacturing of the coil, and can obtain a high inductance value and a method, and a device for manufacturing the coil. - 特許庁

受信アンテナ18を、同一形状、同一巻数で且つ巻方向が互いに逆の第1および第2の受信アンテナ用コイル27および28から構成し、それら第1および第2の受信アンテナ用コイル27および28を、その中間に送信アンテナ17を挟むようにして、軸方向に隔てて対向状態に配置する。例文帳に追加

The reception antenna 18 consists of a 1st reception antenna coil 27 and a 2nd reception antenna coil 28 of the same shape with the same number of turns which are wound opposite to each other and the 1st reception antenna coil 27 and the 2nd reception antenna coil 28 with a transmission antenna 17 inbetween are placed opposite to each other at an interval in an axial direction. - 特許庁

地域の具体事例についてみれば、例えば、石川県には、加賀百万石の歴史と伝統が今なお根付く城下町金沢をはじめ、輪島塗、九谷焼や加賀蒔絵などの伝統工芸品、料亭・旅館サービスなど、本物の日本を体感できる地域資源が多く、高品質なホスピタリティと特別な体験などを提供するオーダーメイド型の個人旅行を扱おうとする動きが本格化してきている。例文帳に追加

For an example, Ishikawa prefecture has an abundant of regional resources which offer real Japanese experience, such as the castle town (jyouka-machi) Kanazawa where history and tradition of Kaga-hyakumanngoku still rooted in, traditional crafts such as Wajima lacquer-ware, Yutani-yaki (china), Ryoutei (restaurant) and Japanese style inn (ryokan) service. By making use of these resources, there is a move to supply order-made individual trips, which offer high quality hospitality and special experience. - 経済産業省

家庭では定規張り(棒入巻張りとも)という法が生まれ、布幅より4~5cm長い定規棒を用い、布を濡らしたまま、または乾いたものをなかおもてにして、棒に巻き付け、刷毛に十分に糊を含ませ、板の脚の方から5~6cmは手でおさえながら張り、棒を板の上部まで軽く引っ張りながら貼り付け、手で縦糸横糸を直し、刷毛で上面から糊を引きながら、下から上へ小皺を直していく。例文帳に追加

For individual households, a technique called Jogi-bari (also called Boirimaki-bari) was invented as follows; after wrapping a piece of wet or dried fabric around a ruler bar, which exceeds the width of the fabric by 4-5cm, with the right side of the fabric facing toward the bar, stretching out the fabric onto the board while manually holding it for the first 5-6cm from the leg of the board, gradually lifting the bar toward the top of the board while keeping some tension so as to stretch out the fabric onto the board, manually setting warps and wefts right, applying starch to the surface of the fabric with a starch-soaked brush, and then flattening out the creases with an upward motion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『年中行事絵巻』や、1895年(明治28年)京都市参事会によって編纂された『平安通志』には、単層の大極殿が描かれているが、大極殿殿舎は火災により2度も建て替えられており、970年(天禄元年)成立の『口遊(くちずさみ)』に「雲太、和二、京三」と見えるように、当初は出雲大社や奈良の東大寺大仏殿に匹敵する大建築であり、『年中行事絵巻』所載のものは1072年(延久4年)に建て替えられた姿で、本来は重層(2階建て)であったとも推測される。例文帳に追加

Although the Daigokuden is depicted as a single storey building in "Nenju Gyoji Emaki" and "Heian Tsushi" (the history of Heian-kyo) compiled by the Counselor for Kyoto City in 1895, the original building had most likely been a two-storey massive structure comparable to Todai-ji Temple Daibutsuden (the house of the Great Buddha) in Nara or Izumo-taisha Shrine, as the expression 'Unta (Izumo taisha-Shrine as first), Wani (Todai-ji Temple Daibutsuden as second), and Kyosan (Heian-kyo Daigokuden as third)' is found in "Kuchizusami" (folk poems) written in 970, because the main building of the Daigokuden was rebuilt twice following two fires, and "Nenju Gyoji Emaki" depicts the Daigokuden rebuilt in 1072.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、井戸端に集う女性たちを描いたもの(法華経巻七扇1)があり、そこには曲物を頭に乗せながら裸の子どもの手をひく袿なし姿の里の女、つるべで水を汲みのどをうるおす袿を着た旅姿の女が描かれ、当時の地方の庶民生活がしのばれる。例文帳に追加

Another painting that shows the everyday life of people at that time (the first fan of "hokekyo" vol. 7) features women gathering around a well, with a village woman without an uchigi and carrying a wooden bucket on her head, leading her naked child by the hand, and another woman dressed for travel in an uchigi, quenching her thirst by drinking from the well bucket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただしこちらは下部に巻きつけるのではなく、CDケースの厚みにあわせた2本の平行な折り目をつけたやや硬めの紙をケースの背の側にかぶせるというもので、英語圏では「背骨」や「本の背表紙」を意味する言葉のSpineで呼ばれる。例文帳に追加

Obi for CDs are made of little stiff papers with two parallel lines to fit the thickness of the CD cases, covering the back side of the cases, instead of wrapped at the bottom parts; in the English-speaking world, obi for CDs are called 'Spine' which means 'back bone' or 'back part of the cover of a book'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東亜キネマからも、実製作の東活映画社からも退いた高村正次が、1931年9月、かつて牧野省三が映画製作に協力した小説家・映画プロデューサーの直木三十五の協力を得て設立したのが、この「大衆文芸映画社」である。例文帳に追加

After resigning from Toa Kinema as well as its production company Tokatsu Eiga, Masatsugu TAKAMURA established 'Taishu Bungei Eiga-sha' in September 1931 in collaboration with Sanjugo NAOKI, a novelist and film producer who had worked together with Shozo MAKINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「承知」と叫ぶや義平は鎌田政清、後藤実基、佐々木秀義、三浦義澄、首藤俊通、斎藤実盛、猪俣党、猪俣党、熊谷直実、波多野延景、平山季重、金子家忠、足立遠元、上総広常、関時員、片切景重の坂東武者17騎を率いて駈け出した。例文帳に追加

Yoshihira shouted with 'Certainly,' and immediately rushed with 17 bando musha including Masakiyo KAMATA, Sanemoto GOTO, Hideyoshi SASAKI, Yoshizumi MIURA, Toshimichi SUDO, Sanemori SAITO, Inomata Party, Naozane KUMAGAI, Nobukage HATANO, Sueshige HIRAYAMA, Ietada KANEKO, Tomoto ADACHI, Hirotsune KAZUSA, Tokikazu SEKI and Kageshige KATAGIRI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為義の家人時代、京都粟田口で同僚の斎藤実盛と共に平家の家人橘公長と喧嘩をした際、景重らが主君為義に諫められたという話が『吾妻鏡』にみえている(同書治承4年(1180年)12月19日(旧暦)条)。例文帳に追加

"Azuma Kagami" (The Mirrors of the East) has an article that while he was serving Tameyoshi as a retainer, Kageshige and his colleague Sanemori SAITO had a quarrel with TACHIBANA no Kiminaga, a vassal of the Taira Clan, at Awataguchi, Kyoto, and that they were both scolded by their master Tameyoshi (article dated Dec. 19 of the Jisho period [lunar calendar], which is Jan. 13, 1181 according to the Gregorian calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1872年、東京奠都によって繁栄に陰りが差した京都を立て直す為、槇村正直が博覧会の余興として都をどりを考案するが(詳細は「都をどり」の項を参照のこと)、この振り付けを担当したのが三世井上八千代である。例文帳に追加

To revitalize Kyoto, which was on the brink of decline due to the Tokyo-tento (designation of Tokyo as capital), Masanao MAKIMURA thought of showing the Miyako Odori (Dance of the Capital) in the Kyoto Exhibition as entertainment in 1872, and Yachiyo INOUE III choreographed the dance (see 'Miyako Odori' for details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS