1016万例文収録!

「副産」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 副産に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

副産の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 767



例文

(a)としては、2008 年8 月末から9 月にかけて、––川経済大臣(南部)、御法川外務大臣政務官(東部)、西村外務大臣政務官(中・西部)を団長として、アフリカ12 か国に政官民の代表者64からなる「貿易・投資促進合同ミッション」が派遣された。例文帳に追加

With respect to (A) above, The Joint Mission for Promoting Trade and Investment to Africa was dispatched to three regions (12 African countries) from the end of August to September 2008. The mission was headed by Takamori Yoshikawa, Senior Vice Minister of Economy Trade and Industry(the South Mission), Nobuhide Minorikawa, Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs (the East Mission) and Yasutoshi Nishimura, Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs (the Central and West Mission), and it comprised representatives from the public and private sectors. - 経済産業省

原子力災害対策本部が「放射性物質が検出された上下水処理等物の当面の取扱いに関する考え方」を変更したことを踏まえ、その変更内容について関係都県及び水道事業者等に通知(平成23年12月28日)例文帳に追加

As the Government's Nuclear Emergency Response Headquarters modified "A view on the provisional handling of by-products generated from the water and sewage treatment process, etc., in which radioactive materials have been detected," relevant prefectures and water supply utilities were notified of the content of the changes. (December 28, 2011) - 厚生労働省

二 一度使用され、若しくは使用されずに収集され、若しくは廃棄された物品(現に使用されているものを除く。)又は製品の製造、加工、修理若しくは販売、エネルギーの供給、土木建築に関する工事、農畜物の生その他の人の活動に伴い次的に得られた物品(前号に掲げる物並びに放射性物質及びこれによって汚染された物を除く。)例文帳に追加

(ii) Articles previously used, articles collected without having been used, or articles disposed of (excluding those currently in use); or, articles derived incidentally in the course of manufacturing, processing, repairing, or selling products, in supplying energy, in construction in civil engineering and architecture, in agricultural and livestock production, and in other human activities (excluding wastes listed in the preceding item, radioactive substances, and the things contaminated by radioactive substances).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

具体的には、多くは前述のような山岳地帯で、一度の採集で大量の幼虫が確保できるスズメバチ類、水田で労せずして大量に採集できるイナゴ、かつては魚のあらなどをため池に浸しておくだけで大量に集めることができたゲンゴロウ、絹糸生副産物として大量に得られるカイコの蛹や成虫などが食材として選択されている。例文帳に追加

Insect dishes are mostly eaten in high mountain areas, as is mentioned above, and insects selected as food were the larva of hornets, collectable in a sizeable quantity at one time, locusts which were easily collectable in large numbers in rice paddies, diving beetles which could be collected easily in the past merely by soaking the head and bony parts of a fish in a reservoir, and pupas and adult silkworms collectable in mass quantity as by-products in the manufacturing process of the silk thread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(1)総合的な取引所(証券・金融・商品)創設を促す制度・施策金融庁・農林水省・経済業省の大臣・大臣政務官で構成する「総合的な取引所検討チーム」が年内に取りまとめる中間整理に基づき必要が認められれば次期通常国会での法案提出を検討する。例文帳に追加

(1) Development of Systems and Measures to Promote the Establishment of Integrated Exchanges Handling Securities and Other Financial Instruments as well as Commodities The Integrated Exchange Study Team was launched, comprised of the Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the FSA, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Ministry of Economy, Trade and Industry. This team will publish an interim report by the end of this year. Whether to submit related bills to the next ordinary session of the Diet will be discussed, if considered necessary on the basis of the report.  - 金融庁


例文

経済業省の大臣として取り組んでまいりましたけれども、根こそぎ空洞化という状況の中で、国内でどのような体制の生、そして輸出に向かって負けない仕組みを作っていくかということは、各企業、真剣に取り組んでいることでありますし、国も必要な支援はしていかなければいかぬと思っています。例文帳に追加

I dealt with this situation as Senior Vice Minister of Economy, Trade and Industry. Amid the sweeping hollowing-out of Japanese industry, companies are seriously tackling the question of what manufacturing operations they should establish in Japan and how to create competitive systems to promote exports, and I believe that the government must provide necessary support.  - 金融庁

遺伝子工学技術を用いて作製したヒト抗体生トランスジェニックマウスにAILIM分子を免疫することにより、AILIMに結合し、AILIMを介するコスティミュレイトリーシグナル(刺激シグナル)の伝達が関与する種々の生体反応(例えば、細胞増殖、サイトカインの生、免疫細胞溶解、細胞死、ADCCの誘導など)を制御する種々のヒトモノクローナル抗体得た。例文帳に追加

The various human monoclonal antibodies for suppressing various in vivo reactions associated with the costimulatory signals (e.g. cell growth, cytokine production, immunocyte lysis, cell death, ADCC induction) are obtained by immunizing AILIM molecules to a human antibody producing transgenic mouse prepared by using genetic engineering technique. - 特許庁

血中のアディポネクチン濃度の上昇により、動脈硬化症又は糖尿病及びメタボリックシンドロームの予防または改善効果が期待できしかも哺乳動物に対する作用のない安全で且つ優れたアディポネクチン生増強剤、およびその生増強作用を利用した動脈硬化症、糖尿病あるいはメタボリックシンドロームの予防、改善剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a safe and excellent adiponectin production promoting agent expectable to achieve preventing or ameliorating effect on arteriosclerosis or diabetes and metabolic syndrome by the increase of adiponectin concentration in blood and free from side actions on mammals, and to provide an agent for the prevention or amelioration of arteriosclerosis, diabetes or metabolic syndrome by using the production promoting action. - 特許庁

長期間服用しても作用の心配がなく、アレルゲンの中でも特にスギ花粉やハウスダストを発症要因とするアレルギー疾患に対して優れた抗アレルギー効果を有するスギ花粉又はハウスダスト特異的IgE抗体生抑制剤、及び該抗原特異的IgE抗体生抑制のために用いられる飲食品を提供する。例文帳に追加

To provide an agent for suppressing the production of IgE antibody specific for cedar pollen or house dust, and a food or drink for suppressing the production of IgE antibody specific for the antigen, takable over a long period without causing side action and exhibiting excellent antiallergic effect against allergic diseases produced by allergens, especially cedar pollen or house dust. - 特許庁

例文

本発明は、(a)マイクロ波加熱器を用いることによって、原料としての畜物、水物、またはそれらの生物を加熱して前処理を行う工程、および(b)該前処理した原料からリン脂質組成物を溶剤抽出する工程を含むことを特徴とするリン脂質組成物の製造方法に関する。例文帳に追加

The method for producing the phospholipid composition is characterized by including (a) a step of heating a livestock product, a fishery product or a by-product thereof as a raw material and carrying out a pretreatment by using a microwave heater and (b) a step of extracting the phospholipid composition from the pretreated raw material with a solvent. - 特許庁

例文

排水等の溶液中に存在するフッ素をフッ化カルシウムとして固定化する処理に伴う業廃棄物量をゼロにし得、同時に資源的に乏しい天然のフッ化カルシウム(蛍石)を使用しないでフッ素化学業のキーマテリアルであるフッ化水素を製造し、ここで生した硫酸カルシウムを排水中のフッ素の固定化に使用するフッ素リサイクルシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a fluorine recycling system wherein the amount of industrial wastes produced in a treatment for fixing fluorine present in a solution (e.g., wastewater) as calcium fluoride is decreased to zero, hydrogen fluoride being a key raw material in the fluorochemical industry is produced without using natural calcium fluoride (fluorspar) being a scarce resource, and the calcium sulfate produced as a by-product here is used to fix fluorine in wastewater. - 特許庁

遺伝子工学技術を用いて作製したヒト抗体生トランスジェニックマウスにAILIM分子を免疫することにより、AILIMに結合し、AILIMを介するコスティミュレイトリーシグナル(刺激シグナル)の伝達が関与する種々の生体反応(例えば、細胞増殖、サイトカインの生、免疫細胞溶解、細胞死、ADCCの誘導など)を制御する種々のヒトモノクローナル抗体得た。例文帳に追加

Various kinds of the human monoclonal antibodies controlling vital reactions (e.g. cell propagation, production of cytokine, immune cytolysis, cell death and induction of ADCC) associated with the transmission of the costimulatory signal through the AILIM by binding with the AILIM is obtained by immunizing a transgenic mouth created by using a genetic engineering technique and capable of producing a human antibody, with the AILIM molecule. - 特許庁

本発明は、化学気相蒸着工程時に発生する反応副産物を素早く排出することにより、被蒸着体の表面に高品質の薄膜を形成でき、チャンバ内部のクリーニングサイクルが延ばされ、生性を向上させることができるガス供給ユニット及び化学気相蒸着装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gas supply unit and a chemical vapor deposition apparatus with which by-products resulting from a chemical vapor deposition process is immediately exhausted, so that a high quality thin film is deposited on the surface of a deposition object, a cleaning cycle for the inside of a chamber is extended, for greater productivity. - 特許庁

古紙、あるいは廃材や樹皮、農次物である籾殻や藁等といったセルロース系繊維体を容易く原材料とすることが可能であって、しかも極めて安価且つ効率的に生することができる、新規な構造からなる建材等用炭化素材、およびそのための新規な製造方法を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide carbonized raw material for novel-structured building materials and the like and a novel method of manufacturing the same, which can convert cellulosic fiber body such as old paper sheets, waste, bark, or chaff and straw which are agricultural by-products into raw material with ease, at very low cost and effectively. - 特許庁

エタノール発酵液中に共存している、発酵の副産物である有機酸を、当該発酵液のpHを中性付近に調整、維持することによって解離型のイオンとして存在させることにより、エタノール選択的透過性分離膜への吸着を著しく低減もしくは回避した、濃縮エタノール液の安定生システムである。例文帳に追加

In the stable production system for the concentrated ethanol liquid, adsorption to the ethanol selective permeability separation membrane is outstandingly reduced or avoided by existing organic acid, i.e., the by-product of fermentation co-existing in the ethanol fermentation liquid as a dissociation type ion by adjusting and maintaining pH of the fermentation liquid to approximately neutrality. - 特許庁

本発明の液体培養物は、魚骨を主要成分として含有する水副産物が添加され、糖分と窒素分を富化されてなる混合培地を使用して、培地表層に存在する酵母とともに存在する乳酸菌または好酸性菌からなる微生物叢を培養し、培養液のpHを4.0以下にせしめるとともに該魚骨を分解・溶解せしめて得られる栄養添加剤用の液体培養物である。例文帳に追加

The liquid culture includes seafood processing by-products containing fish bone as main ingredients, and is obtained by using mixed culture media enriched in sugar and nitrogen; and culturing microbial associates including lactobacillus or acidophilic bacteria existing together with yeast residing in the surface layer of the culture media; making the culture liquid have ≤pH4.0 and degrading the fish bone to be dissolved in the culture liquid. - 特許庁

副産物である電気炉還元スラグの有効利用を図るとともに、容易に実施することができ、かつ重金属類、特に六価クロムの溶出を長期に渡って防止(著しく低減)できる土壌環境基準不適合物を資源として用いた土工資材の製造方法及び土工資材を提供すること。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of an earthwork material which achieves the effective utilization of an electric furnace reducing slag being an industrial byproduct, easily executed and uses a soil environment standard unfitted substance, that prevents (markedly reduces) the elution of heavy metals, especially hexavalent chromium over a long period of time, as resources, and the earthwork material. - 特許庁

石炭の乾留副産物であるガス12,コールタール13を回収する設備を備えたコークス炉Dにおけるコークス製造方法において、コークス炉装入炭11に石炭液化法に由来する石炭液化反応塔Aからの生成物を添加して乾留することを特徴とするコークス炉における化成品の増方法。例文帳に追加

In a coke production process in a coke oven D equipped with equipment for recovering coal carbonization by-products (a gas 12 and coal tar 13), a product derived from a coal liquefaction method and sent from a coal liquefaction reaction tower A is added to a coke oven coal charge 11 before the coal charge 11 is carbonized; thus, the production of chemical products in a coke oven is increased. - 特許庁

業廃棄物、一般廃棄物等の廃棄物・副産物を原料として大量に使用したセメントクリンカーを用いた場合でも、改良地盤等からの6価クロムの溶出を低減できるとともに、改良地盤の強度発現性などの性能が低下せず、かつ製造原価の上昇を抑制することのできるセメントクリンカー及び固化材を提供する。例文帳に追加

To provide a cement clinker and a solidifying material where the elution of hexavalent chromium from a modified land and the like is reduced and performances such as the strength development of the modified land and the like do not fall even when the cement clinker using a large amount of wastes such as industrial wastes, general wastes and the like and byproducts as raw materials is used and where the rising of manufacturing cost is suppressed. - 特許庁

業廃棄物や副産物を大量に使用した場合においても、ペースト、モルタル、コンクリート等の原料として用いたときに、練混ぜ直後に十分に大きな流動性が得られるとともに流動性の経時変化が抑制され、かつ、硬化後に長期にわたって十分な強度を発現可能なセメントクリンカーを提供すること。例文帳に追加

To provide a cement clinker which exhibits sufficiently large flowability immediately after being kneaded, is suppressed in the change of flowability with time and has sufficient strength over a long time period after being set, when used as paste, mortar, concrete or the like, even when industrial wastes or byproducts are used in large quantities. - 特許庁

麦、甘藷、米等を主原料とする焼酎を製造する際に、副産物として発生する焼酎蒸留粕を固液分離後、液体部分を濃縮設備でボイラ−蒸気により蒸発させて上清液を濃縮した液体である焼酎上清濃縮液を畜動物用の通常の飼料に添加することにより解決することができる。例文帳に追加

The stockbreeding feed is obtained through the following process: subjecting distilled spirit lees generated as a byproduct when producing distilled spirit using wheat, sweet potato, rice and the like as main raw materials to solid-liquid separation followed by adding distilled spirit supernatant concentrated liquid comprising liquid obtained by evaporating a liquid part via boiler steam in concentration equipment to concentrate supernatant liquid, to ordinary livestock feed. - 特許庁

本発明は、主に庭園等で用いる植物の育成方法、及び食品等に用いる植物或いは菌類の育成方法を得るという目的を、少なくとも間伐材または建設廃材を原料とする木材チップを含む林物や穀類副産物などの植物性材料がネット状の袋に収納されてなる構造体を用いるという非常に簡便な方法によって実現した。例文帳に追加

The purpose for obtaining these methods are realized by a very simple means of using such a structure as to contain in a netty bag forest products including wood chips with thinnings or construction scrap lumbers as the essential raw materials or phytomaterials such as grain byproducts. - 特許庁

域内における知的財保護を強化していくことが、グローバル化の作用を防止し、その効用を最大限享受するという観点から見て喫緊の課題となっている。そのためには、アジア諸国・地域における知的財制度の整備の拡充と執行の強化を通じて保護水準を高めることと、国際的な模倣品流通を防止するための域内協力を進めることが重要となる。例文帳に追加

In order to prevent such adverse effects of globalization and fully enjoy its benefits, it is an urgent matter to strengthen intellectual property protection within Asia. For that purpose, it is important to improve the level of intellectual property protection in Asia by further improving and expanding relevant systems and strengthening enforcement and to promote Asian countries' cooperation for the prevention of global distribution of counterfeit goods. - 経済産業省

また、今年1 月の枝野大臣のタイ出張時には、キティラット首相兼商業大臣(当時)との間で、タイの経済業復興に向け、タイ経済の信頼回復、業競争力の強化の支援等を通じて、二国間の協力関係を強化することを共同プレスステートメントの形で確認しており、例文帳に追加

Minister Edano met Kittiratt Na-Ranong, then Deputy Prime Minister and Minister of Commerce on the occasion of his visit to Thailand in January 2012, and confirmed in the joint press statement that both countries would strengthen bilateral cooperation through restoration of reliability of the Thai economy and support for enhancement of industrial competitiveness towards reconstruction of the Thai economy and industry. - 経済産業省

ですから、先般も農林水大臣、それから経済業大臣とも話をしまして、政治主導で、大臣、大臣政務官クラスで打ち合わせをして会合をやるということを3大臣内で取り決めをしました。よくお分かりのように原油とか非鉄は経済業省ですし、小豆とか、農物は農林水省であり、それぞれに関係業界にも非常に根強いところがございますから、これは政治主導できちっとやらねばならないということで、3大臣で話をしました。現在、大臣・政務官クラスで話し合いをやるということで強い決意を示したいと思っております。例文帳に追加

Accordingly, I have recently discussed with the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Minister of Economy, Trade and Industry and reached an agreement with them to make politicians take the initiative in holding discussions and meetings at Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary levels. I discussed with the other two Ministers that since crude oil and nonferrous metals are under the jurisdiction of METI while azuki beans and other agricultural produce are under the jurisdiction of MAFF, both of which have extremely strong ties with their respective related industries, and politicians must take the lead in properly working on the integrated exchange. We would now like to show our strong commitment to having Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary-level discussions.  - 金融庁

それと、先ほども経済業大臣に会いまして、既にワーキングチームに経済業省の政務官が加わって一緒に検討していただいておりますけれども、中小企業の方々の代表者、ぜひ経済業省のほうで、ひとつこれを選んでいただいて、うちのそうした大臣、政務官に意見、要望、知恵をいただく、そういうことをひとつお願いしたいと言ったらば、「分かりました。例文帳に追加

I told him (the chairman) that the FSA intends to take appropriate measures to deal with the growing wave of failures and voluntary liquidations, and I sought his understanding on my proposed measures, including the moratorium scheme. As the chairman expressed his understanding, I asked him to give me his opinions and advice as to how we can draft a good bill based on the banking industry's knowledge of the practical affairs of the banking business as we prepare to enact the bill, whose formal name has not yet been decided. He expressed his willingness to do so, and as he is a quick decision maker, he proposed that consultations be started next week. For my part, I proposed next Wednesday as the starting date in light of our schedule. Several representatives from the Japanese Bankers Association, which is comprised of second-regional banks and larger banks, will hold consultations with our senior vice minister and parliamentary secretary. The chairman said, “As we will send several representatives to you, please listen to our explanations of the current situation and our opinions,” and we agreed on next Wednesday as the starting date. I instructed the senior vice minister to deal with this matter appropriately.  - 金融庁

主材として金属精錬副産物のスラグなどを用い、材としてアルカリ金属類化合物および少量のセメント類を配合し、アルカリ金属類化合物を配合することで高アルカリ性及び二酸化炭素の排出のない、油汚染土及び高有機質火山灰土及び含油廃液に対して、十分な強度を有し、かつ油汚染土から油の溶出のない硬化体となるように油汚染土及び高有機質火山灰土の早期強度発現が達成される。例文帳に追加

Moreover, early expression of such strength against oil-contaminated soil and high organic volcanic ash is achieved so that a cured product of the solidifying material allowing no elution of oil from oil-contaminated soil can be produced. - 特許庁

第三条 主務大臣は、使用済物品等及び副産物の発生の抑制並びに再生資源及び再生部品の利用による資源の有効な利用(以下この章において「資源の有効な利用」という。)を総合的かつ計画的に推進するため、資源の有効な利用の促進に関する基本方針(以下「基本方針」という。)を定め、これを公表するものとする。例文帳に追加

Article 3 (1) For the purpose of comprehensively and systematically promoting the reduction of generation of Used Products, etc. and By-products as well as the effective utilization of resources through the use of Recyclable Resources and Reusable Parts (hereinafter referred to as "Effective Utilization of Resources" in this Chapter), the competent minister shall formulate and publicize a basic policy for the promotion of Effective Utilization of Resources (hereinafter referred to as the "Basic Policy").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十一条 経済業局長は、前条の規定による決定の申請を受理したときは、その申請書の本を当該採掘権者並びに当該採掘権の抵当権者及び租鉱権者に交付するとともに、当事者の出頭を求めて、公開による意見の聴取を行わなければならない。例文帳に追加

Article 91 (1) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall, when he/she has received an application for a decision pursuant to the preceding paragraph, deliver copies of the application to the holder of digging right and mortgagee thereof and holder of mining lease right, and request the attendance of the parties concerned and publicly hear their opinions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なおこの構造のため、当時京阪で行っていた折り返し乗車(専用乗車券を購入することで例えば東福寺駅から一旦七条駅に向かい、京阪特急に乗り換えて淀屋橋駅に行くことができた)の料金収受を確実にできるという副産物もあった(現在折り返し専用乗車券は発売されておらず、七条駅で再度乗車券を購入する必要がある)。例文帳に追加

A spin-off effect of such construction was the assurance of fare collection from passengers on the turnaround trains then being operated by Keihan (by purchasing a special ticket and getting on at Tofukuji Station for Shichijo Station and then transferring to a Keihan super express made it possible to go as far as Yodoyabashi Station) (special tickets for turnaround trains are currently not sold and it's necessary to purchase a ticket again at Shichijo Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正常細胞に対する作用が少なく、癌細胞への毒性活性の他、癌細胞の浸潤阻害活性やスーパーオキサイド消去活性を有する化合物を生する微生物として、特許生物寄託センターに寄託番号NITE P−630として寄託されたストレプトミセス(Streptomyces)属に属する新規微生物。例文帳に追加

The new microorganism belongs to the genus Streptomyces deposited as the accession number NITE P-630 in the International Patent Organism Depositary as the microorganism for producing a compound having less adverse effect on normal cells, toxic activity on cancer cells, infiltration inhibitory activity of cancer cells and superoxide scavenging activity. - 特許庁

これによりレセルピン、バイカリン、オロキシリンA、ウォゴニンあるいはその誘導体の細胞のストレス蛋白生を大幅に増加させることができ、これによってヒートショックプロテインを著しく活性化し、生体の免疫活性化を十分に促進することができるにも拘わらず、生体に対する作用が極端に軽減される。例文帳に追加

The agent can increase stress protein production of cells of reserpine, baicalin, oroxylin A, wogonin or their derivatives, can activate heat-shock protein thereby and can sufficiently promote the immunoactivation of living body, nevertheless, decrease side effects for the living body. - 特許庁

特別な冷却装置等を用いることなく、FT合成反応によって生されるFTガス成分から炭素数3以上の炭化水素を効率良く回収し、FT合成炭化水素の生効率を向上させることが可能なFTガス成分からの炭化水素回収方法及び炭化水素回収装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for collecting a ≥3C hydrocarbon from an FT(Fisher-Tropsch) gas component that is by-produced in an FT synthesis reaction and enhancing production efficiency of FT synthesis hydrocarbon without using a special cooling device and to provide an apparatus for collecting hydrocarbon. - 特許庁

アンモ酸化反応によって不飽和ニトリルを製造する際に、生する青酸をメタノール等アンモ酸化反応によって青酸を生成する物質を加えることにより増する方法において、反応成績の低下を抑制し、かつ反応器以降の製造工程に影響を与えることなく長期間安定に運転すること。例文帳に追加

To control a decline of reaction performance and operate a process steadily for a long period without affecting downstream production steps of a reactor, in the production of an unsaturated nitrile by ammoxidation reaction, while increasing byproduct prussic acid production by adding a material such as methanol that produces the prussic acid by ammoxidation reaction. - 特許庁

本発明の目的は、グリセリンに超臨界水及び酸を作用させてアクロレインを大流量で商用生する方法において、高濃度のグリセリンと超臨界水とを効率的に混合することで、生成物の発生に伴う配管・機器の閉塞、磨耗を抑制し、高収率で安定に合成を進めることが可能な方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for commercially producing acrolein at a large flow rate by causing supercritical water and an acid to interact with glycerine, where the method comprises efficiently mixing high-concentration glycerine with supercritical water thereby suppressing clogging and abrasion of piping and machines caused by generation of a by-product to promote stable synthesis in a high yield. - 特許庁

気体状反応器流出物を水性急冷液体で急冷する工程と;対応する不飽和モノニトリル、シアン化水素及び他の有機副産物を含む水溶液を形成する工程と;蒸留及び相分離の一体型シーケンスを用いて、有用な水性液体を再循環させるために回収して、所望の窒素含有生成物を得る工程とを含む。例文帳に追加

The processes include a step of quenching the gaseous reactor effluent with an aqueous quench liquid; a step of forming an aqueous solution comprising the corresponding unsaturated mononitrile, hydrogen cyanide and other organic co-products; and a step of using an integrated sequence of distillations and phase separations to recover for recycle of a useful aqueous liquid and obtain the desired nitrogen-containing products. - 特許庁

分析工程での無害化が起きない分析方法を利用した際でも六価クロムの溶出量について適正かつ良好な結果が得られ、セメント系固化体又はセメント系副産物を地盤材料として再利用するのに有用な六価クロムの不溶化方法及び無害化方法を提供すること。例文帳に追加

To obtain proper and excellent results of the amount of eluted hexavalent chromium even when using an analytic method not to detoxify in an analytic step, and to provide a method of insolubilizing hexavalent chromium and a method of detoxifying the same in which hexavalent chromium contained in cement based solidification bodies or cement based by-products which is useful for recycling as foundation materials. - 特許庁

酸触媒を用いずに、昇温過程でのアルデヒドの熱劣化や生成物の生成を抑え、生のスケールアップに際しても温度ムラや分散不良による反応率のばらつきを抑え、短時間で効率的にアセタール化度の高いビニルアセタール樹脂を得ることができるビニルアセタール樹脂の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a vinyl acetal resin capable of obtaining a vinyl acetal resin with high acetalization degree efficiently in a short time while restraining heat deterioration of an aldehyde or production of a by-product in a temperature raising step without use of an acid catalyst and restraining reaction rate irregularity derived from temperature irregularity or dispersion failure at the time of enlarging the production scale. - 特許庁

炎症性細胞が生する種々の炎症性メディエーターによる炎症反応や、炎症局所における前記炎症性細胞の浸潤を抑制することができ、作用がなく、優れた抗炎症活性を有する抗炎症剤、前記抗炎症剤を含有し、局所炎症の予防乃至治療に有効な薬用組成物の提供。例文帳に追加

To provide an antiinflammatory agent which can suppress inflammatory reaction by various inflammatory mediators produced by inflammatory cells and infiltration of the inflammatory cells in inflammation parts, has no side effect, and has excellent antiinflammatory activity, and to provide a medicinal composition containing the antiinflammatory agent and effective in prevention or treatment of local inflammation. - 特許庁

PS灰及び/又はEP灰と、高炉スラグ微粉末と、水硬性若しくは気硬性固化材とを混合した不溶化材を汚染土壌に添加混合することで鉛や砒素を不溶化処理することによって、製紙業界や製鉄業界から排出される廃棄物副産物を不溶化材として有効活用することを可能にする。例文帳に追加

Lead or arsenic is insolubilized by adding an insolubilizing material obtained by mixing the PS ash and/or the EP ash, blast slag fine powder and hydraulic or air-hardening solidifying material to contaminated soil and performing the mixing and, thereby, waste by-product discharged from paper-making industry or iron-making industry can be effectively used as the insolubilizing material. - 特許庁

鉱石から鉄、銅、アルミニウム等の金属を製錬する工程において生成する鉱滓副産物スラグのうち、リサイクル利用不可能な有害物質含有の未利用スラグと窯業用に用いる磁器土と窯業用石英粉、アルミナ粉等の窯業用鉱物粘土とを夫々所定の割合で混練して適当大の胎土を形成する。例文帳に追加

Unused slag containing harmful substances which cannot be used for recycling, out of by-product slag formed in a process of refining metals such as iron, copper and aluminum from ore, and ceramic soil used for the ceramic industry, quartz powder for the ceramic industry and mineral clays for the ceramic industry such as alumina powder are kneaded at predetermined respective proportions, to form a paste of a proper size. - 特許庁

製鉄所の生過程において発生する生ガスを混焼用の燃料として使用し、混焼率が増加した場合でも、脱硝装置の下流側に配置される電気集塵装置を運用することができ、脱硝装置の下流側に配置される空気予熱器、ダクト等の耐圧強度を高める必要がなく、製造コストの増加を抑制することができるようにすること。例文帳に追加

To use byproduct gas generated in a production process in an ironworks as fuel for mixed fuel burning, operate an electric dust collector arranged on the downstream side of NOx removal equipment even when a mixed fuel burning ratio is increased, eliminate the necessity of enhancing pressure capacity of an air preheater and a duct etc. arranged on the downstream side of the NOx removal equipment, and suppress increase in manufacturing cost. - 特許庁

L−アミノ酸等の目的物質を生する細菌を培地に培養し、培地中に目的物質を生成、蓄積させ、同培地から目的物質を採取する、目的物質の製造法において、前記目的物質の生物、又は目的物質の生合成系の基質の細胞内への取り込み系が強化されるように改変された細菌を用いる。例文帳に追加

The method for producing a target substance includes culturing the bacterium which produces the target substance such as an L-amino acid in a medium, producing and accumulating the target substance in the medium, and collecting the target substance from the medium, wherein the bacterium is modified so that a system for cell uptake of either a byproduct of the target substance or a substrate for a biosynthesis system of the target substance is enhanced. - 特許庁

単独で細胞内に内在化し、GRP78のクラスリンへの結合を競合的に阻害することで、抗癌剤と共に投与されたときに優れた抗癌作用を奏し、安全であって、抗癌剤と併用しても作用が少なく、低分子であって、安価に歩留まりよく大量生可能なクラスリン結合性ペプチド誘導体、及びそれを含有する薬物輸送材料を提供する。例文帳に追加

To provide a clathrin-bonding peptide derivative that indwells solely in a cell, competitively inhibits bonding of GRP78 to a clathrin thereby exhibiting an excellent anticancer action when administered together with an anticancer agent, is safe, causes little side effects even when applied in combination with an anticancer agent, has a low molecular weight and can be mass-productively manufactured inexpensively in a good yield, and a drug-transporting material comprising the same. - 特許庁

活性酸素種を速やかに解毒し代謝してその生や蓄積を防止するために肝臓を保護しながら、抗酸化活性を有する肝保護剤を提供することであって、特に、従来の医薬品に比べて作用が少ない、天然起源の物質を含有する特に経口投与可能な肝保護剤を提供する。例文帳に追加

To provide a liver-protecting agent which can quickly detoxify and metabolize active oxygen species to prevent their production and accumulation to protect the liver, and has an anti-oxidation activity, especially to provide a liver-protecting agent whose side effects are less than those of conventional agents, and which contains a naturally originated substance, and can especially orally be administered. - 特許庁

梅酒を製造するときの副産物として得られるアルコール梅から、アルコール臭さを取り除くとともに、えぐさも取り除くことで、菓子類の材料として利用したり、調味料の材料として利用できるように加工した加工梅を提供すること、およびこの加工梅の加工方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To obtain processed plums which can be used as a raw material for confections or seasonings, by removing an alcoholic smell and a harsh taste from alcoholic plums obtained as by-products on the production of a plum wine, and to provide a method for processing the processed plums. - 特許庁

上記目的を達成するために、本発明は、炭素数が8〜10である中鎖脂肪酸のみからなる中鎖脂肪酸油脂を5〜30質量%含有し、かつ生クリームからバターを製造する際の副産物であるバターミルク中の乳固形分を5〜30質量%含有することを特徴とする濃縮乳タイプ乳化物を提供する。例文帳に追加

The concentrated milk type emulsified product comprises 5-30 mass% medium-chain fatty acid fat and oil exclusively comprising 8-10C medium-chain fatty acids and 5-30 mass% milk solid content in butter milk, which is a by-product formed when producing butter from fresh cream. - 特許庁

従来のような熱エネルギーや送風による乾燥を行うことなく、また、オガクズ等の農業副産物を混ぜることなく、含水率の高い有機性廃棄物であってもそのままの状態で微生物分解を促進させて堆肥化や減量化を実現できる効果的な有機性廃棄物処理方法及び処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a treating method of organic waste and a treating apparatus thereof by which even the organic waste having high water content is accelerated in microbial degradation in a state as it is to be made into compost or reduced in volume without drying using heat energy or wind blowing as in a conventional manner and also without mixing agricultural by-product such as saw-dust. - 特許庁

従来、重症化した免疫・アレルギー性疾患をTh1或いは、Th2タイプの免疫応答を特異的に制御し、治療することは困難であり、種々の作用を起こすステロイド剤、シクロスポリンやFK506などの免疫抑制剤とは異なった、新しいタイプのサイトカイン生抑制剤の開発が待望されている。例文帳に追加

To develop a cytokinin production inhibitor of new type different from a steroid agent causing various adverse effects and an immunosuppressive agent such as cyclosporine, FK506, etc., conventionally having difficulty in specifically controlling and treating immunological/allergic disease of serious illness or immune response of Th1 type or Th2 type. - 特許庁

例文

アルゴリズムによって、副産物的エラーもしくは障害の状態または関係のないエラーもしくは障害の状態だけというのではなく、障害を有する装置が製造業者に送られることを要するようなエラーまたは破局的障害に対応する状態の記録を確実にすることを容易にする。例文帳に追加

To facilitate assurance of recording of states corresponding not only to a state of a by-product error or failure, or a state of an irrelevant error or failure but to a state of an error in which transmission of a device having a failure to a manufacturer is required or a by-product error or failure by algorithm. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS