1016万例文収録!

「小型英大文字」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 小型英大文字の意味・解説 > 小型英大文字に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

小型英大文字の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1024



例文

本発明の課題は、前記の背景技術における問題点に鑑み、機械的特性、特に破断伸びを向上させた、シリル基を有するオキシアルキレン系重合体、シリル基を有する炭化水素系重合体、不飽和カルボン酸で変性されたエチレン・α−オレフィン共重合体、および無機充填材を含む重合体組成物、並びにそれから得られる架橋体を提供することにある。例文帳に追加

To provide a polymer composition which has improved mechanical properties and especially breaking elongation comprising: an oxyalkylene based polymer having a silyl group, a hydrocarbon based polymer having a silyl group, an ethylene-α-olefin copolymer modified with an unsaturated carboxylic acid, and an inorganic filler, and to provide a crosslinked object obatined from it, considering problems in the background technique. - 特許庁

地域独占性という問題点を抱える中でサービス産業に生産性向上のインセンティブを与えるためには、サービス産業における積極的な情報発信を推進し、消費者のサービスの選択の幅を広げていくことが重要である。例文帳に追加

To provide incentives to raise productivity in service sector, which have the problem of regional monopolistic aspects, it is important to promote active delivery of information to broaden the range of choices for consumers. - 経済産業省

瞬間的に生じる回転速度偏差が補正係数に与える影響を回転速度偏差の平均値によって軽減することにより、高μ路の走行に際して副駆動輪に与えられる駆動力が過剰に変動することを防止し、クラッチおよび歯車の発熱や燃費の悪化といった問題を解消する。例文帳に追加

The influence which the rotating speed deviation generated momentarily gives to the correction coefficient is reduced by the mean value of the rotating speed deviation, thereby preventing the driving force applied to the sub-driving wheels from being excessively varied when a car traveling on the high μ road and problems such as heating at a clutch and gears of the deterioration of fuel efficiency are solved. - 特許庁

一 特許権、実用新案権、意匠権、商標権、回路配置利用権、著作者の権利、出版権、著作隣接権若しくは育成者権に関する訴え又は不正競争(不正競争防止法(平成五年法律第四十七号)第二条第一項に規定する不正競争をいう。)による営業上の利益の侵害に係る訴えについて地方裁判所が第一審としてした終局判決に対する控訴に係る訴訟事件であってその審理に専門的な知見を要するもの例文帳に追加

(i) Appeals against final judgments rendered by district courts in the first instance on actions pertaining to patent rights, utility model rights, design rights, trademark rights, rights of layout-designs of integrated circuits, copyrights, publication rights, neighboring rights or plant breeders' rights or actions pertaining to infringements of business interests through acts of unfair competition provided for in Article 2, Paragraph 1 of the Unfair Competition Prevention Act (Act No. 47 of 1993), in which specialized knowledge is required for examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

高圧のCO_2に対処し得る弁、適宜サイズのアキュムレーター、全可逆システムにおける高いシステム圧力に耐え得るシステム内熱交換器が必要となる、といった実用上の問題の無いCO_2ヒートポンプシステム及びその製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a CO_2 heat pump system and its manufacturing method without causing the practical problem such as requiring a valve capable of coping with high pressure CO_2, an accumulator of a proper size and a system inside heat exchanger endurable against high system pressure in a whole reversible system. - 特許庁


例文

互いに相反の関係にある焦点距離の可変範囲と印加電圧に対する応答特性の問題を解決するために有効である液晶層の複数分割による実効厚みを減少した液晶レンズの作製を簡単に行うことができるようにする。例文帳に追加

To easily manufacture a liquid crystal lens where an effective thickness by division of a liquid crystal layer into a plurality of layers is reduced, which is effective for solving the problem of a variable range of a focal length and response characteristics to application voltage which are contrary to each other. - 特許庁

排水処理を完全停止して再立上げした場合も、透視度に問題となるような影響を与えることなく、またT−P値を抑え、3次処理設備の稼働日数を減らしつつ、安定した排水処理を行うことができる排水処理方法および排水処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a waste water treatment method and a waste water treatment apparatus, for stably treating waste water while suppressing T-P value, and reducing working days of a tertiary treatment facility, without adverse effect on transparency even when completely stopping and restarting waste water treatment. - 特許庁

前述の経済産業省が行ったアンケート調査において、「日系金融機関の海外進出に期待をしているか」という質問に対し、63.0%が「期待している」と答えており、日系金融機関の進出が期待されている国・地域としては、中国が47.3%、インドが14.1%、ASEAN4が10.0%と、アジア諸国・地域におけるニーズが高い(第2-4-80図)。例文帳に追加

In the aforementioned survey conducted by the Ministry of Economy, Trade and Industry, 63.0% of the respondents answered “yes” to the question asking whether the overseas expansion of Japanese financial institutions was expected to bring benefits. The countries and regions in which their expansion is desired included China (47.3%), India (14.1%) and the ASEAN 4 countries (10.0%), suggesting a great need for their services in Asian countries and regions (see Figure 2-4-80). - 経済産業省

従って、後白河法皇が自己の政権維持のために平氏を利用して、高い官職を与え知行国を増やさせてきたという経緯や当時の社会問題に対する貴族社会の対応能力の無さという点には触れず、清盛と平氏一門がいかに専横を振るい、「驕れる者」であったかを強調している(だが、実際には少なくても治承3年以前における平氏の権力は後白河との強い関係の下で行使されたものが大半であり、その段階において清盛及び平氏一門が独裁的権力を有していたという具体的な事実は存在していない)。例文帳に追加

Therefore, they do not mention that the Retired Emperor Goshirakawa used the Taira clan to maintain his government by giving them high positions and increasing the number of provinces that they were custodians of, and the inability of the aristocracy at that time to deal with the social problems that they faced, but instead emphasize the arrogant behavior of Kiyomori and the Taira clan members (whereas in reality, at least up to 1179, the authority of the Taira clan was mostly due to the strong relationship with Goshirakawa and there is no specific evidence that Kiyomori or the Taira clan members had any dictatorial powers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

政府間の問題でありますし、その内容につきまして発表しますと市場に影響を与えたりする項目も出てまいりますが、様々な措置等について検討されていることについては、日本政府としてきちんと情報を把握しているつもりでおります。例文帳に追加

This is an intergovernmental matter, and disclosure of some items could have an impact on the markets. In any case, I believe that the Japanese government is properly keeping track of information regarding the various measures under consideration.  - 金融庁

例文

本発明は上記の問題点を鑑みてなされたもので、本発明の課題は低反発弾性ポリウレタンフォーム等のポリウレタンフォームを使用するにもかかわらず、通気性に優れ、枕の温度上昇やムレを抑制することができるとともに、寝返り時や横臥位で横になった際に頬にソフトな感触を与える枕を提供することである。例文帳に追加

To provide a pillow having excellent air permeability despite using a polyurethane foam such as low repulsion polyurethane foam, suppressing a temperature rise or stuffiness in the pillow, and having soft touch to the cheek when turning over or lying on the side. - 特許庁

従来技術のようにリゾレシチン(リゾリン脂質)を使用する場合に見られる、溶解するのに時間がかかったり、吸湿し易いためにハンドリングが煩雑であったり、更には風味を損なうといった問題がなく、通常の蛋白系の乳化剤を用い、これと共にホスファチジル・グリセロールを添加・配合することにより得られる、乳化性に優れた水中油型エマルジョン食品を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an oil-in-water emulsion food excellent in emulsifiability and free from such problems that it takes time to melt, it is troublesome to handle because of easily absorbing moisture and flavor is destoryed each found in the case of using lysolecithin(lysophospholipid) like conventional technique, by using a regular protein emulsifier and adding/formulating lysophosphatidyl-glycerol together with the emulsifier. - 特許庁

次の場合,すなわち, (a)(4)に記載する再検討の後に,登録官が取消理由は立証されていることを引き続き認める場合,又は (b)(5)に記載する検討の後に,登録官が,提案されたとおりに登録簿が補正されたとしても,理由が除去されないであろうことを認めた場合は,登録官は,次の事項を行わなければならない。 (c)法律第66条(2)に基づいて追加通知書を登録所有者に与えること,又は (d)法律第68条(4)(a)に基づいて聴聞を受ける合理的機会を登録所有者に与えること例文帳に追加

If: (a) after the reconsideration mentioned in subregulation (4), the Registrar remains satisfied that a ground for revocation has been made out; or (b) after the consideration mentioned in subregulation (5), the Registrar is satisfied that the ground would not be removed if the Register were amended as proposed; the Registrar must: (c) give a further notice to the registered owner under subsection 66(2) of the Act; or (d) give the registered owner a reasonable opportunity to be heard under paragraph 68(4)(a) of the Act.  - 特許庁

画素選択用トランジスタ、画素電流制御用トランジスタ、および信号電圧保持用キャパシタを有する発光維持型のディスプレイにおいて、開口率あるいは画素電極面積の低下を最小限に抑えて、十分な表示輝度が得られ、またエミッション電流の安定性に問題を生じることのない画像表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a picture display device in which sufficient display luminance is obtained by suppressing the reduction of an opening ratio and the area of a pixel electrode to the minimum and also in which a problem is never generated in the stability of an emission current in a light emission maintaining type display having a transistor for selecting a pixel, a transistor for controlling a pixel current and a capacitor for holding a signal voltage. - 特許庁

従来のディジタル保護リレー装置では、一過的なサンプリングデータの誤りに対して誤動作や誤不動作しないように、誤ったサンプリングデータが計測演算に影響を与えなくなるまでの動作遅延や、平均化や照合といった処理を行なっており、その結果、計測演算時間の増加や故障の判定誤差の増大といった問題が生じている。例文帳に追加

To solve the problems of a conventional digital protective relay such as an increase in measurement operation time and an increase in judgment errors since the processing such as the operation delay until wrong sampling data cease to affect measurement operation, the leveling, and the transient errors of sampling data is averaged and collated so as to prevent the malfunction. - 特許庁

結果として複数のアプリケーションが同時にゲインを制御しようとすることによって生ずるマイクロホンゲインの発振および不安定に関連する問題を回避するとともに、逆に各アプリケーションが他のアプリケーションのオーディオキャプチャ信号に影響を与えることも阻止する。例文帳に追加

Consequently, the System AGC avoids problems related to oscillations and instability in the microphone gain resulting from a plurality of applications trying to simultaneously control the gain, while preventing each application from adversely affecting audio capture signal of other application. - 特許庁

専用の伝送マスター制御装置を持たずに、停電が発生した場合でも特定の号機の電源を切った場合でも、伝送での監視盤表示信号の伝達と運転制御を問題なく行うことができる伝送制御機能を備えたエレベータの群管理制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an elevator group supervisory operation control device having a transmission control function capable of performing the transmission of a monitoring board display signal in the transmission and operation control without a problem even when cutting off a power source of a specific car even when power failure is caused without having an exclusive transmission master control device. - 特許庁

この時代の歌論はその枠を超えて一つの芸術論、思想体系とも言うべきものになっており能の大成者世阿弥も「能楽師に必要な学問は歌学のみである」と述べるなど他の芸能にも大きな影響を与えた。例文帳に追加

Karon in this period had already moved beyond its original narrow focus on poetry and began to include essays on art in general or essays that outlined an entire ideological system, and thereby came to have a deep influence on other art forms; Zeami, who perfected the art of Noh, commented that "Kagaku is the only type of learning a Noh actor really needs."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三者と申しましても専門的知識のある人、有識者の人、世間も納得していただける方、あるいは金融界の方々も納得していただけるような専門家も人選したいと思っていますので、その辺に応えていけるのではないかと思っております。私が第三者の検証委員会をつくる前に予断を持って言うことは、委員になっていただく方に関して非常に失礼なことになりますので、そういうことを想像しながら、きちんと第三者の検証委員会をつくっていきたいと思っております。例文帳に追加

As third parties, we intend to select individuals with specialized knowledge, experts, individuals who would be satisfactory to the general public and specialists who would be convincing to professionals in the financial sector. It would be extremely impolite to would-be members for me to make any comments before creating the third-party inspection committee; with this in mind, we will establish the third-party inspection committee in an appropriate manner.  - 金融庁

設計放散流量でのガス放散と限界放散流量でのガス放散との双方に対応できる機能を持ち、建設コストが比較的低廉で、しかも地域住民に与える威圧感や景観上の問題を軽減できるガス放散塔を提供する。例文帳に追加

To provide a gas diffusion tower having the function conformable to both gas diffusion at a designed diffusion flow rate and gas diffusion at a critical diffusion flow rate and capable of being constructed at a relatively low cost and reducing the formidableness felt by local residents or a scenic problem. - 特許庁

折りしも懐妊中の中宮定子は先月始めから里第二条北宮に退出しており、衛門佐・惟宗允亮は御在所の西の対に在る伊周に配流の宣命を伝えたが、伊周は重病を称し、出立を拒んだ。例文帳に追加

At that time, pregnant chugu Teishi had moved into her private residence called Nijo-Kitamiya (or Nijo no miya) at the beginning of the previous month, and Korechika was staying at the western annex to her residence, where Emon no suke (Assistant Captain of Outer Palace Guards) KOREMUNE no Masasuke (or Tadasuke) delivered the senmyo into Hairu (exile) to Korechika; Korechika refused to leave, under the pretext of being seriously ill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石寺第54世日胤は、1873年に教部省へ「大石寺一本寺独立願」を提出し、以降も数度にわたって諌暁を繰り返したが遂に容れられず、結果的に1876年より、富士門流の系列に属する大石寺・下条妙蓮寺・北山本門寺・京都要法寺・小泉久遠寺・保田妙本寺・西山本門寺・伊豆実成寺の八本山は行政上、日蓮宗興門派(後に日蓮本門宗と改称)として分類された。例文帳に追加

Although Nichiren the fifty fourth of Taiseki-ji Temple put application 'to be independent temple of Taiseki-ji Temple' to Kyobusho (Ministry of Religion) in 1873 and continued to seek approval, it was not accepted, and in 1876, Hachihonzan (eight head temples) of Taiseki-ji Temple, Shimojo Myoren-ji Temple, Kitayama Honmon-ji Temple, Kyoro Yobo-ji Temple, Koizumi Kuon-ji Temple, Hota Myohon-ji Temple, Nishiyama Honmon-ji Temple and Izu Jitsujo-ji Temple, which were belonged to the Fujimon School, were categorized as Konon Schools of Nichiren Sect (later renamed Nichiren Honmon Sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記アレイ基板の画素配列方法について、DLS方法が採用され、ドット反転駆動方式で駆動するとき、画素と、ゲート・ライン、データ・ラインとの連結関係を変更することにより、従来技術により生じる列反転との問題点が解決され、当該アレイ基板を使用した液晶ディスプレイ装置の表示の質が向上する。例文帳に追加

A DLS method is employed as a pixel array method for the array substrate, and when the array substrate is driven by a dot inversion driving system, connection relation among pixels, and gate lines and data lines is changed to solve the problem of the column inversion caused by conventional technique, thereby improving the quality of display of a liquid crystal display device using the array substrate. - 特許庁

2001年に我が国企業数社が融資していたタイの大手熱延鋼板メーカーの会社再建の際に、タイの破産法について、①破産裁判所首席判事の権限が強力で、個別事件の処理にも影響を与える可能性があること、②タイの倒産手続では、行政官が手続進行のみならず、利害関係者の権利の内容に関わる問題にまで関与し、破産法の法文上、その判断が終局的判断になると解釈できること、などの問題点が指摘された。例文帳に追加

When reorganizing a large manufacturer of hot-rolled steel in Thailand in 2001, which had been financed by several Japanese companies, problems of Thai bankruptcy legislation were pointed out, such as: (1) the senior judge of bankruptcy court is so powerful that he/she may affect proceedings of individual cases; and (2)executive officers not only advance bankruptcy procedures but also get involved in issues regarding the rights of stakeholders, and texts of the bankruptcy legislation can be interpreted that they are authorized to make last judgments. - 経済産業省

本発明は、元来レシプロエンジンよりゆっくり行われるロータリーエンジンの吸入・圧縮・爆発・排気の各作動行程に遅速の変化を与え、ロータリーエンジンの問題点である燃費の改善を計った高効率・低燃費のロータリーエンジンを提供する。例文帳に追加

To provide a rotary engine having high efficiency and lower fuel consumption that provides low speed variation in each operation process of suction, compression, explosion, and exhaust of the rotary engine operated more slowly than a reciprocating engine and improves fuel consumption which is a trouble of a conventional rotary engine. - 特許庁

前記電界効果トランジスタFET1〜FET4の、低電圧動作時の発熱量の増加を抑制することができるから、比較的電圧値の低い動作電圧下限値VB_MINを下回るまで操舵アシストを継続したとしても問題ない。例文帳に追加

Because the increase of the heat generation in the field effect transistors FET1 to FET4 in the low voltage operation can be suppressed, the steering assistance can be continued without any troubles until the power source voltage VB which is comparatively low drops below the lower limit value VB_MIN of the operating voltage. - 特許庁

マッサージ塗布剤について、身体の冷えやすい部位に適用することで温感を与えるのに加えて、含有させた有効成分を充分に浸透させて、冷えに関連して生じる身体局所の冷感・むくみ・肥満・皮膚の衰え等の問題を解消できるようにする。例文帳に追加

To provide a thermal massage liniment capable of applying hotness to a body area prone to chillness when it is applied thereto and capable of solving problems, such as chillness, swelling, obesity, and skin aging, occurring in topical body parts due to chillness because of its ability to cause its active principle to penetrate thereinto. - 特許庁

インクジェットプリンター用油性顔料インクの問題とされる安全性や臭気に優れるとともに、塩ビフィルムに印字した場合の画像の定着性や塩ビフィルムのカールを抑えた施工しやすく屋外の環境に耐え得る油性顔料インクを提供する。例文帳に追加

To provide an oily pigment ink excellent in solving tasks of safety and odor in the oily pigment ink for inkjet printer together with image fixability in printing on a vinyl chloride film and suppression of curling of the vinyl chloride film which is easily applied and withstands outdoor environment. - 特許庁

もう1点は、「道義的な責任」というのが非常に抽象的でよく分からないのですけれども、法律的には問題がないとおっしゃっておられるのだけれども、大臣、長官としての道義的な責任というのは、つまり、法律上の違反は見つかっていないけれども、どうも免許を与えるのに甘さがあって、グレーなところがあるというご指摘ということですか。それとも、大臣として免許を出したら、破綻した場合にはやはり道義的な責任はあるのだということをおっしゃっているのですか。それとも、顧問という形で、いわば非常に近い立場の人に免許を出したことに問題があると考えておられるのでしょうか。あるいは、それ以外の何か、「道義的」とおっしゃるのはどういう意味なのか、もう少し教えていただけないでしょうか、大臣。例文帳に追加

One more thing is about the "moral responsibility," which is very abstract and hard to grasp. Seeing as you say that there is no problem legally, are you implying by referring to the moral responsibility that although there is no statutory violation found, you find something obscure in that there is an inkling of leniency in the issuance of the license? Or are you saying that once a minister licenses a bank, he should be morally responsible for its failure as well? Or do you have an issue with the fact that the license was issued for someone who was very close to the authorities, as it were, as an advisor? Or is it something else that you mean by the "moral" – can you please elaborate a little more?  - 金融庁

今日、閣議で安住財務大臣が出張されるという話がございまして、まさにこのG20に安住大臣が出席するための海外出張だと思いますが、今のご質問でございますが、各国(が)それぞれの国内で金融規制改革を進めるにあたって国際基準を遵守しつつ、他国の金融機関や金融市場に不必要な悪影響を与えないように、他国と十分協議することが重要だと思っております。例文帳に追加

At today's cabinet meeting, Minister of Finance Azumi's planned overseas trip was mentioned. He is going abroad to attend the G-20 meeting. As for your question, I believe it is important that when countries implement their own domestic regulatory reforms, they should hold adequate consultations with other countries so as not to produce unnecessary adverse effects on foreign financial institutions or foreign financial markets while complying with international standards.  - 金融庁

アンダーフィル材料の充填性を実用上問題のない水準として、生産性を維持しながら、配線基板上にCSPやBGA等の半導体装置を確実に接続でき、かつ、硬化後のヒートサイクル処理時の接続信頼性を向上させることができるアンダーフィル封止用の一液型エポキシ樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a one-pack type epoxy resin composition for underfill sealing, surely connecting semiconductor devices such as CSP and BGA on a circuit board and increasing connecting reliability in heat cycle treatment after curing, wherein the filling property of the underfill material is kept at a level of practically no problem and productivity is kept. - 特許庁

標準偏差変化度合判定部23は、標準偏差値メモリ22に格納されたN個の標準偏差値を用いて、各フレーム間における標準偏差値の最大値と最小値との差を求め、その値が閾値以上であれば生体指紋であると判別する。例文帳に追加

A standard deviation variation degree determining section 23 gives the difference between the maximum value and the minimum value of the standard deviation values, between the frames by using N of standard deviation values stored in the memory 22 and identifies to be a living body fingerprint, if the value is at or larger a threshold. - 特許庁

越後交通ビルはダイエー撤退以降、長らくキーテナントが決まらなかったが、2007年12月1日に宮脇書店、ファッション市場サンキなど13店舗のテナントで構成される専門店複合型商業施設「E・PLAZA」としてリニューアルオープンした。例文帳に追加

The Echigo Kotsu Building had no anchor tenant for some time after Daiei's withdrawal, but on December 1, 2007, 'E・PLAZA,' the commercial complex of specialized stores consisting of thirteen stores--including Miyawaki book-store and Fashion-Ichiba Sanki--opened in the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、その為替云々の話はもちろん大事でありますけれども、G7でこの為替の問題というのはどの程度話されるのか、私から特に持ち出す考えはございませんし、為替については急激な変動がないようにしていくという基本姿勢は、常にアメリカ、ヨーロッパにも伝えていますので、聞かれればそれを申し上げるということです。例文帳に追加

Consequently, although foreign exchange is of course an important issue, I do not know how much it will be discussed at the G-7 meeting nor do I intend to bring it up. As we have always communicated our basic stance to the United States and Europe of preventing rapid movements in foreign exchange rates, we will explain it if they ask us.  - 金融庁

今回の震災のことについてなのかもしれませんけれども、広範にわたってスタンダード・アンド・プアーズは損保各社の格付の見直しを「ネガティブ」に変更したが、そのことについて、震災が損保の経営に与える影響如何にという質問だろうと思いますが、今回の震災の影響は、広域に亘って甚大な被害が発生しております。例文帳に追加

Possibly in relation to the recent earthquake, Standard & Poor's changed the outlook on the credit ratings of a wide range of non-life insurance companies to “negative.” I understand that you are asking me how I expect the earthquake to affect the management of non-life insurance companies. The earthquake has inflicted severe damage far and wide.  - 金融庁

従来公報に開示された水分散型粉体塗料に見られる欠点を解消し、塗料としての分離安定性やスプレーガンを用いた塗装作業性、廃液処理などの問題を生じることなく、表面がきめ細かで凹凸が少なく優れた塗膜外観を与える水分散型粉体塗料とその製法を提供すること。例文帳に追加

To provide an underwater-dispersing powder coating which forms a coating film having excellent appearance with the surface having fineness and less unevenness, without causing problems concerning separation stability as a coating, coating workability using a spray gun, waste fluid treatment, etc. by solving the problems of the underwater-dispersing powder coating indicated in previous official gazettes. - 特許庁

財政の現実を国民に粘り強くお伝えし、「公」に対し何をどこまで求め、そして、どう負担し支え合うか、議論を喚起しながら、国民各層にある問題意識や不安を受け止め、様々な工夫を重ねていかなければならないと考えております。例文帳に追加

We should continue to communicate the country's current fiscal conditions to the people, and while encouraging them to discuss what and to what extent they should demand from the "public sector" and how they should share the burden of public service, we should also take various actions in light of the problems and anxieties people face across all levels of Japanese society. - 財務省

そういう中で全体としてのエクスポージャー、そしてそこから発生する損失のマグ二チュ―ドを見てみますと、この問題が直接我が国の金融セクターに影響を及ぼして我が国の金融システムの健全性に大きなダメージを与えるというような状況にはないということを申し上げてきておりますけれども、この認識に現時点において変更はございません。例文帳に追加

In this respect, the FSA compiled specific figures regarding subprime-related securitization products. For the fiscal year that ended in March, the FSA also compiled and announced figures regarding securitization products other than subprime-related ones. In light of the size of Japanese financial institutions' total exposure and the scale of losses resulting from the exposure, the subprime mortgage problem is unlikely to directly affect Japan's financial sector in ways that undermine the soundness of the country's financial system, as I have already explained to you. My view on this point remains unchanged.  - 金融庁

ハ.意見交換に当たっては、・立入初期の段階においては、被検査金融機関に対する外部監査の状況及び経営実態に関する会計監査人の認識等を確認し、・検証に進展がみられた段階においては、検査班が把握した問題点、その判断根拠等を会計監査人に伝え、これらの点に関する会計監査人の見解を直接確認し、両者で十分な意見交換を行う。例文帳に追加

(c) When exchanging opinions, - Confirm the external auditor's awareness, etc. of the external audit status and the business status of the financial institution in the initial stages of on-the-spot inspection. -Once verification has progressed, inform the external auditor of the problems identified by the inspection team, the reasons for the judgment, etc., directly confirm the external auditor's view on them, and exchange opinions thoroughly between the parties.  - 金融庁

4 内閣総理大臣は、前項の承認を受けようとする証券金融会社がある場合において、当該証券金融会社がその承認を受けようとする業務を兼ねて行うことが第百五十六条の二十四第一項に規定する業務の遂行を妨げるものであると認めるときは、当該証券金融会社に通知して当該職員に審問を行わせた後、前項の承認を与えないことができる。例文帳に追加

(4) When a Securities Finance Company intends to obtain the approval under the preceding paragraph, if the Prime Minister finds that execution by said Securities Finance Company of the subsidiary business for which it intends to obtain approval would be harmful for execution of the business set forth in Article 156-24(1), he/she may, after having the official conduct a hearing upon notifying said Securities Finance Company, refuse to grant the approval under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

加工対象品に供給する液状物質が微粒子を分散させた液体であっても微粒子の凝集に伴う問題点を解決できて加工不良や特性の劣化を低減でき、容器の汚れの洗浄も容易な加工処理方法、及び加工処理用容器を提供する。例文帳に追加

To provide a processing method and a processing vessel, where a problem attendant on the aggregation of fine particles can be solved to protect a work against processing failures or a deterioration in characteristics even if liquid material supplied to the work is a liquid in which fine particles are dispersed, and stains can be easily removed from the processing vessel. - 特許庁

一般論として申し上げれば、麻生総理の国連演説の中でも触れられておりますように、我が国にはバブル崩壊以降、金融安定化の問題に取り組んできた経験と知識がありますので、国際会議等の機会を通じて、できるだけこれを伝えるということで、世界の金融・資本市場の安定化に貢献していくことが一つの役割かと考えております。例文帳に追加

Generally speaking, as Prime Minister Aso said in his speech at the United Nations, Japan has experiences and knowledge accumulated through its efforts to achieve financial stabilization after the bursting of the economic bubble, so I think that one way for us to contribute to the stabilization of the global financial and capital markets will be to actively share our experiences and knowledge at international conferences and on other occasions.  - 金融庁

第1基板(アレイ基板)と第2基板(カラーフィルタ基板)で液晶層を挟んでなる横電界方式の液晶表示パネルの製造時に、カラーフィルターに設けられた内面シールド層と、アレイ基板上のコモン引き回し配線との電気的接続が確実になされているか否かを、汎用のテスターを用いて簡単に検査できるようにした液晶表示パネルを提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display panel, allowing easy inspection using a general-purpose tester, for determining whether electrical connection is reliably carried out between an inside face shield layer arranged in a color filter and common routing wiring on an array substrate in production of an in-plane switching liquid crystal display panel where a liquid crystal layer is held between a first substrate (the array substrate) and a second substrate (the color filter substrate). - 特許庁

犠牲層エッチングによりギャップを形成した静電型アクチュエータ固有の問題を改善することによって、低コストで、信頼性が高く、高画質印字が可能な静電型アクチュエータ、液滴吐出ヘッド、この液滴吐出ヘッドを一体化したインクカートリッジ、及びこの液滴吐出ヘッドを搭載したインクジェット記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electrostatic actuator which has high reliability and can print with high image quality at a low cost, by solving problems inherent in the electrostatic actuator having a gap formed by sacrificial layer etching, and to provide a liquid droplet discharge head, an ink cartridge integrated with the liquid droplet discharge head, and an ink jet recording apparatus mounted with the liquid droplet discharge head. - 特許庁

ダイヤモンドを主材料として有する電界効果トランジスタ(FET)であって、高周波動作、高電流密度化に好適であると共に、閾値電圧の制御性に優れ、素子特性のウェーハ面内バラツキ、ロット間バラツキが小さいFETの提供。例文帳に追加

To provide a field effect transistor (FET), chief of which is diamond, which can accommodate high-frequency operation and an increase in current density and has an excellent controllability for threshold voltage, and has little variation in element characteristics in the plane of a wafer and little variation among lots. - 特許庁

従来のレーザ光吸収装置の問題点であった、ビーム径拡大レンズ上でのレーザ強度を、ビーム径拡大レンズの両面に施されている無反射コーティングが長期的に十分に耐えられるレベルにまで弱め、数キロワットクラスのレーザ光に対しても長期的に信頼性のあるレーザ光吸収装置を得る。例文帳に追加

To obtain a laser beam absorbing device having long-term reliability for a laser beam of several kilowatts by reducing the laser beam intensity on a beam diameter increasing lens as a problem of a conventional laser beam absorbing device to a level sufficient for nonreflective coating on the both surfaces of the beam diameter increasing lens to withstand. - 特許庁

この問題については、我が国が主導的な役割を果たしてきており、甘利経済産業大臣は、2008年1月のダボス会合や4月の国際エネルギーフォーラム(IEF)ローマ会合などの国際会議の場や産油国とのバイ会談の場で、原油価格高騰に対する懸念の共有と対応の必要性について訴えてきた。例文帳に追加

Japan has taken a leading role regarding this problem, and Economic, Trade and Industry Minister Amari has spoken of the necessity of joint action regarding high oil prices at the bilateral meeting with oil producing countries and at various international energy meetings, such as in the January 2008 Davos Conference and the Rome meeting of the International Energy Forum (IEF) in April. - 経済産業省

債権者との早期の対話、情報の共有、債権者に対して債務リストラの方向につきインプットの機会を早期に与えること等を原則として、債務国に民間債権者に対する延滞がある場合でも、当該債務国が誠意を持って努力していることを要件にIMF融資を行う余地を残すといった形で、債務問題の解決に向けた関係者の努力を促していく必要があります。例文帳に追加

Recently, access to IMF resources beyond the normal limits has been granted quite frequently as part of the response to the financial crises in Argentina, Uruguay, Brazil, and other countries.  - 財務省

晩年学習院に招かれた際、講演中に生徒に「将来は何になりたいか」と質問し「軍人になりたい」と答えた生徒に「軍人になると死ぬぞ」「なるなら大日本帝国陸軍ではなく大日本帝国海軍に入れ。海軍ならしなないから」と発言し、陸軍大将であった乃木希典院長を憮然とさせたというエピソードがある。例文帳に追加

There was an episode that demonstrated this side of him that occurred when he was invited to the Gakushuin School Corporation (an educational institution mainly for children of the imperial family and nobility) in his later years and, during his lecture, he asked a student what he wanted to be in future, and then told the student who answered "a soldier" that soldiers would die on battlefields, so he recommended the student to enter the Imperial Japanese Navy as opposed to the Imperial Japanese Army because those in the Navy would not die, making the Principal of the Gakushuin School, Maresuke NOGI, who used to be the Army General, somewhat disappointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) 更に,特許法又は本規則に基づき申し立てられたものか修正されたものかを問わず,当該出願において請求される発明の明細書,クレーム及び図面が,形式の問題を除き,所定の国によって又は所定の条約に基づいて与えられている特許又はその他の工業所有権に関する例文帳に追加

(2) In addition, it shall also be a substantive requirement that the description, claims and drawings of the invention claimed in the application whether as filed or as amended under the Act or these - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS