1016万例文収録!

「小型英大文字」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 小型英大文字の意味・解説 > 小型英大文字に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

小型英大文字の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1024



例文

従来の液晶表示パネル作成上の問題点である、液晶注入時間、高温による熱歪から生じるガラス基板の密着性の低下、位置ずれ、ギャップのバラツキ、液晶注入部のエンドシール剤からの染み出し等を解消した、液晶滴下方式に適した液晶封止剤組成物を提供する例文帳に追加

To provide a liquid crystal sealing resin composition which has solved the conventional problems in the preparation of liquid crystal display panels such as liquid crystal injection time, deterioration in adhesion to glass substrates due to the thermal strain by high temperatures, misregistration, variability of gaps, and oozing from an end-sealing medium at the liquid crystal injection part, and is suited in the liquid crystal dropping system. - 特許庁

第百五十七条の二 裁判所は、証人を尋問する場合において、証人の年齢、心身の状態その他の事情を考慮し、証人が著しく不安又は緊張を覚えるおそれがあると認めるときは、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴き、その不安又は緊張を緩和するのに適当であり、かつ、裁判官若しくは訴訟関係人の尋問若しくは証人の供述を妨げ、又はその供述の内容に不当な影響を与えるおそれがないと認める者を、その証人の供述中、証人に付き添わせることができる。例文帳に追加

Article 157-2 (1) In the examination of a witness the court may, after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel, when, taking into account the witness's age, mental or physical condition or other circumstances, the witness is likely to feel extreme anxiety or tension, have the witness accompanied during the testimony of the witness by those who are appropriate in easing the witness's anxiety or tension, and are unlikely to disturb examination by a judge or persons concerned in the case or the testimony of the witness, and are unlikely to unduly influence the contents of the testimony.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

数十人の少人数から数万人、数十万人といった規模の複数の受験者であってもこれに情報要素を複数含む問題文を与えてこれに対する求解手続の記載を求め、所定の学習項目についての理解度を判断することのできる学習理解度分析処理システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a learning comprehension level analytical processing system wherein, even when there are plurality of examinees from a small number such as dozens of persons to a large scale such as tens or hundreds of thousands of persons, the learning comprehension level of a prescribed learning item can be determined by giving the examinees question sentences containing a plurality of information elements and requiring description of the process of solution. - 特許庁

従来のエポキシ樹脂硬化物の耐熱性及び脆さの問題を解決し、耐熱性、耐光性、吸湿性、密着性、無色透明性に優れると共に十分な強度を有する硬化物を与えることができ、特に短波長の光を発するLEDの封止材として有用な光学素子封止材用エポキシ樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an epoxy resin composition for use as a sealing material for an optical element, which solves problems of heat resistance and brittleness in the cured product of the conventional epoxy resin, which can give a cured product being excellent in heat resistance, light stability, hygroscopicity, adhesion and colorless-transparency and having sufficient strength, and is useful in particular as a sealing material for the LED emitting light having a short wavelength. - 特許庁

例文

従来のエポキシ樹脂硬化物の耐熱性及び脆さの問題を解決し、耐熱性、耐光性、吸湿性、密着性、無色透明性に優れると共に十分な強度を有する硬化物を与えることができ、特に短波長の光を発するLEDの封止材として有用な光学素子封止材用エポキシ樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an epoxy resin composition for an optical element sealing material which solves problems of heat resistance and brittleness in a conventional epoxy resin cured product and which provides a cured product that has sufficient strength while having excellent heat resistance, light resistance, hygroscopicity, adhesiveness, and colorless transparency, and in particular, which is useful as a sealing material for an LED that emits short-wavelength light. - 特許庁


例文

従来の模型用材料では、切削加工後、マスターモデルや検査治具として使用する際に吸湿による寸法増加で、該モデルが歪んだり、検査治具としての用をなさなくなるという問題があったため、吸湿による寸法増加の小さい切削加工用硬質ポリウレタン樹脂を与える、硬質ポリウレタン樹脂形成性組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a composition for forming a rigid polyurethane resin for cutting works, which gives the rigid polyurethane resin whose dimensional increase due to moisture absorption is a little, while conventional materials for models have problems such as the increase in dimensions due to absorption of moisture, the distortion of the models and unsuitability as examination tools, when cut and then used as master models or the examination jigs. - 特許庁

ポリアクリル酸ナトリウムの水溶液を微量添加した塩化ビニリデン系共重合体ラテックスは、プラスチックフィルムへの塗工性に優れ、高塗布量域でも塗面クラックなどの塗膜外観不良問題を発生させない。例文帳に追加

A vinylidene chloride copolymer latex to which a minute amount of an aqueous polysodium acrylate solution has been added in advance is excellent in applicability to a plastic film and does not cause a problem with defects in external appearance of a coating film, such as cracks on the coating film surface, even when applied thick. - 特許庁

代理受払人を介し安全にインターネットを使用し電子小切手&マネー、電子手形決済を可能にし、また、暗証番号に代わる暗証番号用指紋とブロードバンドのテレビ電話型A.T.Mシステムにより離れた場所で安心して預入れ・引出しの出来るシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system providing an electronic check and money and an electronic bill settlement via a transaction agent by safely using the Internet, and providing content deposit and withdrawal from a remote place by a password number fingerprint replacing a password number and a broadband visual telephone type ATM system. - 特許庁

(5) 発明の実施を普遍化する必要なく,又は特許権者以外の者にその実施を委託させることなく,十分に公益を満たすことができる場合は,国王令は,特許権者に1年を越えない期間に公益を充足させるため必要な範囲まで当該発明の実施を開始し,拡大し又は改善させる権限を産業・エネルギー大臣に付与し,条件付きで当該特許を強制ライセンスの対象とすることができる。かかる場合,産業・エネルギー大臣は特許権者を聴聞し,適切とみなす期間を与えるか又は直ちに当該特許をライセンス付与の対象とすることができる。定められた当該期間が満了した後は,適切であれば産業・エネルギー大臣は,公益が充足されたか否かを決定し,充足されていない場合は当該特許に強制ライセンスを付与するものとする。例文帳に追加

(5) Where public interest can be met without the need to generalize working of the invention or entrusting its working to a person other than the owner of the patent, the Royal Decree may conditionally make the patent subject to the granting of compulsory licenses, authorizing the Minister of Industry and Energy to allow the owner a period not exceeding one year to initiate, increase or improve working of the invention to the extent necessary to meet the public interest. In such cases, the Minister of Industry and Energy, having heard the owner of the patent, may allow the period he deems appropriate or may immediately make the patent subject to the granting of licenses. Following expiration of the period which has been fixed, where appropriate, the Minister of Industry and Energy shall decide whether the public interest has been met and, if such is not the case, shall make the patent subject to the granting of compulsory licenses. - 特許庁

例文

MSCB等についても、取締役会決議によって発行が行われているが、支配比率の希釈化や支配権の移動等により、株主の権利を損なうおそれに加えて、所有者に株式への転換・売却のインセンティブを与える性質の商品であり、適正な相場形成という流通市場の機能を損ないかねないとの問題点が指摘されている。例文帳に追加

MSCBs and similar instruments can be issued following a board resolution.In addition to the risk of shareholder rights being undermined as a result of the dilution of control or transfer of control, another problem has been raised because one of the inherent characteristics of such instruments as MSCB is that they provide incentives for the holders to convert them into shares and sell them, and in the process they could impair the price formation functionality of the secondary market.  - 金融庁

例文

弥生時代における鉄器の生産には、材料となる鉄を切り・折り取り、刃を磨き出すことによって作られる鏨切り技法と、鍛造により形を作り出す鍛造技法があることがわかっている(ごく一部の例について、鋳造により作られた可能性が示唆されているが、鉄を溶かすためにはきわめて高温の操業に耐えうる炉が必要であり、弥生時代にこのような技術が存在したかどうかは疑問視されている)。例文帳に追加

There are two types of ironware manufacturing methods during the Yayoi period; a cold chisel cutting method that cuts/breaks off iron material and grind to sharpen its edge, and a forging method that create shapes by forging (Although a very few cases are suspected with a possibility of the casting method, a furnace that can withstand operation at high temperature is required to melt iron and it is questionable if there was such technology during the Yayoi period.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その傍証として、ワケ号を負う履中・反正とは根本的に異質な名であることや、この2天皇から病気を理由に愚か者として軽蔑されていて、即位が円滑に行われなかったという所伝、当時の有力豪族たる蘇我・葛城氏の系譜に、武内宿禰の子として若子宿禰という人物の存在が伝えられ、時代が重なること、さらには、倭王済(允恭)と倭王珍(反正に比定される)の血縁関係を記さない『宋書』の問題などが挙げられる。例文帳に追加

Collateral evidences for that include: a fact that his name is fundamentally different from those of Richu and Hanzei which bear the title of wake (which means 'coming into being'); a legend that he was despised by these two Emperors as a fool because of his illness and his accession to the throne did not proceed smoothly; a story told in genealogies of Soga and Katsuragi clans which were the influential Gozoku of the time that there was reportedly a person known as WAKUGO no Sukune who was a son of TAKENOUCHI no Sukune at a period which overlaps that of Ingyo; and a problem in the "So-jo" (the Book of Song) that it does not describe any blood relationship between King Sai of Wa (Ingyo) and King Chin of Wa (identified with Hanzei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

工業的に有利な生産性に優れた方法により、樹脂に混合した際に大きな問題であるハロゲン系ガス発生、或いはそれに起因するヤケ現象の如き耐熱性を向上させ、かつ高度に難燃性を付与することができる残留ハロゲン分の低い特性を保有するペンタエリスリトールジホスホネート化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a pentaerythritol diphosphonate compound holding characteristics of improving the halogen gas emission that is a great problem when mixed in a resin and heat resistance such as a burn mark phenomenon caused thereby and imparting a high level of flame retardance with a low residual halogen content according to an industrially advantageous method with excellent productivity. - 特許庁

金融庁といたしましても、債務問題に対する欧州各国の政策や金融・資本市場に与える影響については、高い関心をもって注視しているところであり、欧州においては今後とも、経済・金融の安定や市場の信頼確保に向け、必要な施策の実施が期待されるところでございます。例文帳に追加

The Financial Services Agency (FSA) is carefully monitoring European countries' policy measures to deal with the sovereign debt problem and the impact of the problem on the financial and capital markets with strong concern. I hope that Europe will continue to take necessary measures to ensure economic and financial stability, and to secure the market's confidence.  - 金融庁

第八十七条の二 裁判所は、第二十四条の規定による侵害の停止又は予防に関する訴えが提起された場合において、他の裁判所に同一又は同種の行為に係る同条の規定による訴訟が係属しているときは、当事者の住所又は所在地、尋問を受けるべき証人の住所、争点又は証拠の共通性その他の事情を考慮して、相当と認めるときは、申立てにより又は職権で、訴訟の全部又は一部について、当該他の裁判所又は当該訴えにつき第八十四条の二第一項の規定により管轄権を有する他の裁判所に移送することができる。例文帳に追加

Article 87-2 The court may, in cases where a suit for suspension or prevention of infringements pursuant to the provisions of Article 24 has been filed, and a suit pursuant to the same Article pertaining to the same or similar acts is pending in another court, when the court finds it proper in consideration of the addresses or locations of the parties, addresses of witnesses to be examined, the commonality of issues or evidences and any other circumstances, transfer, by petition or ex officio, the case in whole or in part to the said other court or other courts having jurisdiction on the said suit pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 84-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本も封建制度の体制下で欧米の近代法にある法治国家の諸原則が存在しておらず、刑事面では拷問や残虐な刑罰が存置され、民事面では自由な契約や取引関係を規制して十分な保護を与えていなかったために、欧米列強からはその対象国であると考えられていた。例文帳に追加

Japan, too, was considered a target of unequal treaties by the allied Western powers because Japan, under the feudal system, did not have various principles of a nation under the rule of law as stipulated in modern Western laws and therefore maintained torture and cruel punishment in criminal cases and regulated free contracts and transactions without giving sufficient protection in civil affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

工業的に有利な生産性に優れた方法でかつ樹脂に混合した際に大きな問題であるガス発生、或いはそれに起因するヤケ現象の如き耐熱性を向上させ、かつ高度に難燃性を付与することができる残留揮発分の低い特性を保有するペンタエリスリトールジホスホネート化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a pentaerythritol diphosphonate compound holding characteristics of improving gas emission that is a great problem when mixed in a resin or heat resistance such as a burn mark phenomenon caused thereby and imparting a high level of flame retardance with a low residual volatile content according to an industrially advantageous method with excellent productivity. - 特許庁

江戸潜伏中にも同志の脱盟があり、田中貞四郎(側用人150石。酒乱をおこして脱盟。)、小山田庄左衛門(100石。片岡源五右衛門から金を盗んで逃亡)、中村清右衛門(側用人100石。理由不明)鈴田十八(理由不明)、中田理平次(30石4李施。理由不明)、毛利小平太(大納戸役20石5人扶持。理由不明)、瀬尾孫左衛門(大石家家臣。理由不明)、矢野伊助(足軽5石2人扶持。理由不明)の8名が姿を消した。例文帳に追加

During their stay in Edo, 8 members left the group; Sadajiro TANAKA (lord chamberlain, 150 koku, due to causing a drunken frenzy), Shozaemon OYAMADA (100 koku, due to running away after stealing money from Gengozaemon KATAOKA), Seiemon NAKAMURA (lord chamberlain, 100 look, unknown reason), 十八 (reason unknown), Riheiji NAKATA (30 koku 4, reason unknown), Koheita MORI (onando (in charge of storage room), 20 koku with salary for 5 servants, reason unknown), Magozaemon SEO (retainer of the Oishi family, reason unknown) and Isuke YANO (foot soldier, 5 koku with salary for 2 servants, reason unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際のエッセイ形式(論文、文章形式)試験問題を受信配信型試験システムの読取抽出判断手段、読取抽出実行手段からキーワード、書取抽出判断手段、書取抽出実行手段からキーワード検討対象を抽出する方法を利用しながら、システム画面作成方法、操作方法を利用したエッセイ形式(論文、文章形式)試験の様々な技術・技法を利用して答案作成を実施する。例文帳に追加

Further, the answer grading is performed by weighting according to the difference obtained by comparing the answer with a model answer for every grading comparing content. - 特許庁

半導体発光装置に関し、Er元素などの微細発光要素を添加したSi系材料を用い、従来のSi−MOSトランジスタ構造と整合性が良好な半導体発光装置を実現し、光インターコネクトに利用可能であるようにし、LSIに於ける配線に起因する信号伝播遅延の問題を解消しようとする。例文帳に追加

To realize a semiconductor light emitting device well matching with the conventional Si-MOS transistor structure, using a Si based material containing an additive of fine light emitting element such as Er, make the device utilizable for light interconnections and solve the problem of the signal propagation delay ascribed to wirings in an LSI. - 特許庁

低密度の生分解性ポリエステル系樹脂発泡粒子において、多段発泡性が良好で多段発泡後の発泡粒子の機械的物性低下の問題が改善され、多段発泡や加熱成形時の再加熱に耐え得る十分な強度を有する気泡が維持された多段発泡用の発泡粒子を提供する。例文帳に追加

To prepare expanded particles for multi-stage expansion which are low-density biodegradable polyester resin expanded particles exhibiting good multi-stage expandability, improved in the problem of deterioration in the mechanical properties during multi-stage expansion or thermal molding, and being capable of continuing to contain cells having strength enough to withstand to re-heating during multi-stage expansion or thermal molding. - 特許庁

登録官が,関連当事者に対して聴聞を受ける合理的機会を与えた後も,(1)に記載されるように依然として認めている場合は,登録官は,次の事項を行わなければならない。規則が定める様式による審査証明書を,意匠の登録所有者に交付すること,及び当該証明書の交付,及び該当する場合は,第66条に基づいて行われる請求における補正提案で,取消理由を除去するであろうと登録官が認めるものを登録簿に記録すること,及び規則が定める様式による,次の事項を記載する通知を公告すること例文帳に追加

If the Registrar remains satisfied as mentioned in paragraph (1) after giving the relevant parties a reasonable opportunity to be heard, the Registrar must: issue a certificate of examination, in the form prescribed by the regulations, to the registered owner of the design; and record on the Register the issue of that certificate and, if applicable, such amendments proposed in a request made under section 66 that the Registrar is satisfied would remove a ground of revocation; and publish a notice, in the form prescribed by the regulations, stating:  - 特許庁

また、晩年の1936年(昭和11年)11月歌舞伎座で行われた「三代目中村歌右衛門百年祭」には東西の幹部俳優が集まり、『日招きの清盛』では総勢九十名の出演者の真ん中に王者のように座して平清盛を演じたが、その立派さは後世の語り草となっている(近年、その舞台のフィルムが発見された)。例文帳に追加

Besides, in his later years, 'the 100th anniversary of the third Utaemon NAKAMURA' held at the Kabuki-za Theater in November of 1936 and top actors of the East and of the West all gathered and performed "Himaneki no Kiyomori" with the total of ninety actors, Utaemon played the leading role TAIRA no Kiyomori, sitting like a king at the middle of the ninety performers; his brilliant performance on the stage has been still told among people (the film recording the stage was found resently).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には足利氏征夷大将軍家に仕えた四条流の庖丁人(料理人)・大草公次(三郎左衛門)が「大草流」起こす、畠山氏(詳細不明)から畠山流も起こる、その畠山流の由来、その仕立て方、庖丁式、食事作法など膳部一切を旗本進士次郎左衛門尉へ伝え進士流が起こる、公家社会のみならず武家社会における料理においても、四条流の分派が浸透しはじめた。例文帳に追加

In the Muromachi period, - Kimitsugu (Saburozaemon) OKUSA (a master of kitchen-knife (cooker) of Shijo School) who had served the Shogun family of Ashikaga clan established 'Okusa School,' - also, Hatakeyama School started from the Hatakeyama family (detailes unknown), - the origin of Hatakeyama School and everything from its preparation to manners including the recipe, kitchen-knife method, and table manners were transferred to the Shogun's retainer, Jiro SHINJI Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) who was to establish the Shinji School, and - branches of Shijo School started to take hold in the cuisine not only in Court noble society but also in Bushi society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

診断プログラムDPxを登録するNVRAM33と、当該複写機100内の異常を検出してエラーコードECを出力する異常検出部90と、この異常検出部90から入力したエラーコードECに対応する診断プログラムDPxをNVRAM33から受けて当該複写機100の問題解決復旧処理を実行するCPU55とを備えるものである。例文帳に追加

This device comprises; an NVRAM 33 for registering a diagnostic program DPx; an abnormality detection part 90 for detecting an abnormality within the copying machine and outputting an error code EC; and a CPU 55 for receiving the diagnostic program DPx corresponding to the error code input from the detection part 90 from the NVRAM 33 and executing problem solving and restoration processing of the copying machine 100. - 特許庁

ご質問がございましたように、日本振興銀行は昨年、戦後初めていわゆるペイオフをやらせて頂いたわけでございますけれども、日本振興銀行は、大変国民の皆様方に、特に1,000万円以上とその利子がカットになられる預金者もおられますので、私は担当責任者の大臣として申しわけないというふうに思っております。しかし同時に、これはやはり金融機関、銀行が破綻したとき一つのメインロードといいますか、メインロードは国際的にはむしろペイオフでございまして、金融の規律もございますし、全体的な金融システムの安定化ということは、金融庁に与えられた大事な課題でございますから、やむを得ないこととして、私が戦後初めてペイオフということを決めさせて頂いたわけでございます。例文帳に追加

Concerning the Incubator Bank of Japan, we invoked the “payoffprocedure (limited deposit protection) last year for the first time since the end of World War II. As a result of the failure of the Incubator Bank of Japan, some depositors face cuts in the portion of their deposits that are in excess of 10 million yen and interest on that portion as you mentioned in your question, and I feel very sorry for the people as the minister in charge. At the same time, however, the “payoffis internationally the mainstream measure to be taken in the event of a failure of a financial institution or bank. As we must take financial discipline into consideration, and as ensuring the stability of the financial system as a whole is an important task for the Financial Services Agency (FSA), we have decided to invoke the payoff procedure for the first time since the end of World War II as an inevitable measure.  - 金融庁

我が国の金融システムの影響ということにつきましてはこれまでも繰り返し申し上げておりますし、また集計ベースで我が国金融機関のサブプライム関連、あるいは広く証券化商品等に関するエクスポージャーや関連の損失額を金融庁において集計し公表させていただいていますけれども、エクスポージャー、あるいは損失額を見たときに、欧米の巨大複合金融機関が1社で3兆円、4兆円、5兆円という損失を掲げているのに対して相対的に限定されているといったこと、あるいは損失額が期間利益の範囲内であって全体として見ると当期利益が確保されているといったことで、この問題が直接我が国の金融システムに深刻な影響を与える状況にあるとは考えていないという認識は変わっていないということでございます。例文帳に追加

As for Japan's financial system, as I have repeatedly said, the exposure of Japanese banks to subprime mortgage-related products, securitization products in general and their losses, which the FSA has compiled and published, are limited compared with the situations of the LCFIs in Europe and the United States, each of which has posted losses to the tune of 3, 4 or 5 trillion yen. Also, Japanese banks' losses are small enough to be covered by their term profits, securing profits for the banking industry as a whole. In light of these factors, I remain unswayed in my belief that Japan's financial system is unlikely to receive serious damage.  - 金融庁

大変核心を突いた質問だと思っておりますが、当時、日本振興銀行と一緒にセブン銀行、ソニー銀行なども、銀行としての免許を金融庁として与えたと思っておりますが、それに比べても、その与えた時期等はあまり変わらないという報告はいただいておりますが、しかし、やはり金融庁顧問をしていた方でございまして、お辞めになった後に申請したという話は聞いておりますけれども、やはり「瓜田に履を納れず李下に冠を正さず」という言葉があるわけですから。竹中平蔵さんも、大臣と同時に国会議員もしておられたわけですから、やはりその辺はきちんと、道義的に追及していくことは追及していくべきだと私は思っています。例文帳に追加

Your question strikes me as very much to the point. I believe that back in those days, the FSA also issued a banking license to banks other than the Incubator Bank of Japan, including Seven Bank and Sony Bank, and I have received a report stating that the processing time and other details in the Incubator Bank's case were not so different compared to those other cases. Still, considering that it is a case involving someone who was an advisor to the FSAthough he supposedly applied for the license after he resigned from that postit evokes the saying "Suspicious haunts the guilty mind." As Mr. Heizo Takenaka was also a Diet member in addition to being a minister, I am of the opinion that the moral question should still be pursued in a proper fashion in dealing with this case.  - 金融庁

トナーに適正な帯電能力を与える方法において、帯電制御剤粒子と水系媒体中で製造された着色剤を含有する樹脂粒子を混合する際に、上記の問題点を解決し、トナー粒子間で帯電性のばらつきが少なく、粒子の変形や過粉砕のない効率的な製造方法を提供しようとすること。例文帳に追加

To provide an efficient method for manufacturing a toner with little variance in the electrification property in toner particles and no deformation or excess pulverization of particles in the process of mixing particles of an electrification controlling agent with resin particles containing a coloring agent prepared in a water-base medium in a method to impart proper electrification ability to the toner. - 特許庁

週明けの手続について、いかがなものかというご質問でございましたが、今日朝、日本振興銀行が取締役会を開いて、今お伝えしたような決定をしていただきまして、金融庁に報告があったわけでございますが、今日の当行は朝から職員が来ておられるそうですが、大きな混乱はないと、今のところ連絡をいただいておりまして、預金保険機構からもきちんと破綻システム、仕組み、日本は世界一の金融破綻法制をつくっておりますから、私は、済々粛々といくと期待いたしておりますし、冷静な対処をお願いしたいというのもそういうことでございますが、さっきここに来る前に、現地からもご報告いただいたわけでございますけれども、今のところ、非常に済々粛々といっているということでございます。例文帳に追加

As for your question about the prospect for the procedure to begin after the weekend, the fact is that it was this morning that the Incubator Bank of Japan held a Board of Directors meeting, made the decision that has been described, and filed a report to the FSA. I have been informed that the bank's staff reported to work this morning and there has been no significant confusion thus far. As Japan boasts the world's most developed financial institution failure legislation, I am hoping that the operation will proceed in a tranquil fashion and that is what I mean by my request to act calmly. Just before I came here, I received a report from the field, indicating that their operation is underway in a highly tranquil fashion.  - 金融庁

第64条の規定に基づく不服申立に関する決定がその申立の日から6月以内に行われない場合,及び不服申立をした者がこの期間の満了後に決定の請求を行った場合には,商標課又は商標部門の決定に対する抗告は,不服申立に関する決定がその請求の受理から2月以内に行われないときは,[1]の第1文の規定は適用されず,直ちに認められる。不服申立をした者に対して,当該手続の他の当事者が対抗している場合には,第1文は,不服申立がなされた日から6月の期間を10月の期間と置き替えるという条件で適用されるものとする。手続における他の当事者も不服申立をしている場合には,当該他の当事者は,第2文に基づく抗告に対し同意しなければならない。書面による同意の宣言を抗告に添付しなければならない。手続における他の当事者が,[4]の第2文の規定に基づく抗告状の送達後1月以内に,抗告を提起しない場合は,その者がした不服申立は取り下げられたものとみなされる。第1文及び第2文の規定に基づく残存期間は,手続が中止されている場合又は手続における当事者の1人の請求により期間の延長が認められている場合は,進行が中断される。第1文及び第2文に規定する残存期間は,中止が終了した後又は与えられた期間が満了した後に進行を再開する。不服申立に関する決定が行われた後には,第1文及び第2文の規定に基づく抗告はもはや行うことができない。例文帳に追加

Where the decision on the objection under Section 64 has not been made within six months from the date of filing, and where, after the expiry of this time limit, the person filing the objection has filed a request for decision, the appeal from a decision of the Trade Mark Section or Trade Mark Division is directly admissible, in derogation of subsection (1), sentence 1, if the decision on the objection is not made within a period of two months from the receipt of the request. If the person raising the objection is opposed by another party to the proceedings, sentence 1 shall be applicable provided that the period of six months after the objection was raised is replaced by a period of 10 months. If the other party has also raised an objection, the other party must give his consent to the appeal under sentence 2. The written declaration of consent shall be attached to the appeal. If the other party does not also lodge an appeal within one month after service of the appeal under subsection (4), sentence 2, his objection is deemed to have been withdrawn. The remaining periods of time under sentences 1 and 2 shall be interrupted if the proceedings are suspended or if, on request of a party to the proceedings, an extension of time has been granted. The remaining periods of time under sentences 1 and 2 shall recommence to run after the suspension of the proceedings has been terminated or the extension of time granted has expired. After a decision on the objection has been issued, an appeal under sentences 1 and 2 shall no longer be admissible.  - 特許庁

審査官による予備的拒絶は,決して文字通りに解釈してはならない。出願人は,審査官がその出願を実際に拒絶しようとしているのではないかもしれないことを忘れてはならない。実際のところ審査官は,出願を承認する準備を概ねしている可能性があり,出願人にとって登録許可後に訴訟になれば,釈明することが難しくなることがあるので,それを待たせるよりはむしろ,出願人に引例の回避の又は何らかの問題点の釈明をする機会を与えようとしているのである。例文帳に追加

A preliminary rejection by the Examiner is never to be taken literally. An applicant should remember that the Examiner may not be actually rejecting his application. The Examiner may in fact be quite prepared to admit the application, and is only trying to give the applicant a chance to explain away some reference or some difficulty rather than have him wait until the registration is granted and become involved in a litigation, when it may then be difficult for him to make the explanation. - 特許庁

第38条第1段落にいう訴訟の提起前において,同段落にいう裁判所は,商標所有者の請求により,差止命令を発することができる。ただし,本条第1段落に定める前提条件が存在し,かつ,これによらないときは商標所有者の権利の実現が著しく困難になることが明白であることを条件とする。裁判所は,差止命令を請求する当事者及び当該取引表象についての権利を侵害しているとされた当事者の双方に聴聞を受ける機会を与えなければならない。当事者への通信は,郵便又はファクシミリ若しくは電子メールによりすることができる。その他事件の処理については,裁判手続法第8章の規定が適用される。例文帳に追加

Before the bringing of an action referred to in Section 38(1) the court referred to in that paragraph may, at the trademark holder’s request, issue an injunction, if the preconditions for that set out in paragraph 1 exist and if it is obvious that the realisation of the trademark holder’s rights otherwise would be seriously endangered. The court must provideboth for the party against whom the injunction is sought and for the party who is claimed to infringe the right to the trade symbol an opportunity to be heard. Communications to the parties against whom the injunctions have been sought may be delivered by mail or by facsimile or e-mail. Otherwise the provisions of Chapter 8 of the Code of Judicial Procedure apply to the processing of the case.  - 特許庁

入力された映像信号のフレーム周波数を検出し、フレーム周波数に応じて同期信号の位相を調整することにより、フレーム周波数に応じてシャッタ形式の液晶メガネに送信する左右映像の切替え信号(以降、LR信号と述べる)の遅延時間を自動的に調整する機能を有することにより、上述したクロストークの問題を解決するものである。例文帳に追加

A frame frequency of an input video signal is detected, and a phase of a synchronization signal is adjusted according to the frame frequency, thus automatically adjusting delay time of a switching signal (hereinafter referred to as an LR signal) of the right and left pictures to be transmitted to shutter type liquid crystal glasses according to the frame frequency. - 特許庁

また、参加者達は ILO が若年雇用問題に関してより多くの更に質の高い指標を整備し続け、国家レベルの成功例、ならびに私として付け加えさせていただければ、地方レベルでの成功例を集約・共有すること、各国で若者の特定のニーズに応える際に役に立つツールを供給していくべきだということで合意しました。例文帳に追加

The participants also concluded that the work of the Office should continue to develop more and better indicators of youth employment challenge, identify and share good practices at the national and I would suggest even at the local level and to prepare and provide tools for youth as appropriate country by country, to respond to the specific needs of their young citizens. - 厚生労働省

通行料金が低い方の有料道路を走行した車両にクーポンを与えることにより、前記通行料金が低い方の有料道路を走行する車両の数量を増加させるよう制御して、交通渋滞の緩和、及び、排気ガスや騒音の環境問題を解決するクーポン付きロードプライシング方法。例文帳に追加

The road pricing method with a coupon controls so as to increase the quantity of vehicles traveling on the toll road with the lower toll by providing a coupon to a vehicle traveling on the toll road with the lower toll, and it mitigates traffic jams and resolves the environmental issues of exhaust gas and noise. - 特許庁

このような高密度分枝構造型脂肪族ポリエステルはPVCとの相溶性に優れ、既存のフタレート系などの液状低分子可塑剤とは違って全然湧出されなくて可塑剤の湧出による人体の内分泌系の撹乱及び生態系破壊の問題を解消し、かつ可塑化性能に優れてPVCに十分な軟性を与えられる。例文帳に追加

The high-density and branched structure type aliphatic polyester compound is excellent in compatibility with PVC and absolutely free from bleeding, which is different from liquid low-molecular plasticizers made of existing phthalate-based compounds, etc., to solve the problem of disruption of endocrine system of the human body and ecocide caused by bleeding the plasticizer and excellent in plasticizing performances to impart sufficient flexibility to PVC. - 特許庁

第五十二条の十九 公判調書が次回の公判期日までに整理されなかつたときは、裁判所は、検察官、被告人又は弁護人の請求により、次回の公判期日において又はその期日までに、前回の公判期日における証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問及び供述、被告人に対する質問及び供述並びに訴訟関係人の申立て又は陳述を録音した録音体又は法第百五十七条の四第二項の規定により証人の尋問及び供述並びにその状況を記録した記録媒体について、再生する機会を与えなければならない。例文帳に追加

Article 52-19 (1) If a trial record has not been completed by the next trial date, the court shall, upon the request of the public prosecutor, the accused, or the defense counsel, provide an opportunity, on or by the next trial date, for the play back of a sound recording of the questions asked during examination of a witness, an expert witness, an interpreter, or a translator, the statement given thereby, the questions asked of and the statement given by the accused, and the motions and statements made by any person concerned on the previous trial date, or for the playback of a recording medium on which the questions asked during examination of a witness, the statement given thereby, and the circumstances thereof have been recorded pursuant to the provisions of Article 157-4, paragraph (2) of the Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

豊臣政権から徳川氏の政権である江戸幕府に交代してからは次第に禁止令は緩まり、また江戸幕府は自己の権威を京の朝廷の上に置こうとしていた傾向から、同様の菊紋は仏具の金具・彫刻や和菓子の造形、又は暖簾の図柄に用いられるなど、一般人への使用・普及に拍車を掛けた。例文帳に追加

Under the Edo bakufu, during the administration of the Tokugawa clan after the Toyotomi administration, the regulation gradually became tempered and the Edo bakufu tended to present its authority to be higher than that of the Imperial Court in Kyoto, so the usage and prevalence of Kiku-mon among common people had been spurred by ornaments such as clasps and carvings of Buddhist objects, design of Japanese cakes and the design of store curtains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、食酢の有する酸味及び酢酸臭等及びすっぽん蜂蜜製品の臭味や腐敗等の問題点を同時に解決すると共に、優れた栄養価と薬学的に優れた免疫効果とを有する食酢すっぽん蜂蜜製品を提供する。例文帳に追加

To provide a vinegar, soft-shelled turtle and honey health food product that has solved the problems of the acidic taste and odor caused by the vinegar and the spoilage and unpleasant smell of the soft-shelled turtle and honey food product and has excellent nutritive value and manifests pharmaceutical and immunological effect. - 特許庁

従来のレベルシフト回路にPMOSトランジスタMP3およびMP4ならびにレベルシフト回路の出力信号をフィードバックするスイッチ制御回路を追加することで、従来回路の問題点であった貫通電流の流れる時間を減らし、消費電力を低減させ、かつ実装面積の増加を抑えながら高速動作させる。例文帳に追加

A flowing time of the penetrating current which has been a problem in a conventional circuit is reduced, power consumption is reduced, and a high-speed operation is performed while suppressing an increase in mounting area by adding PMOS transistors MP3, MP4 and a switching control circuit for feeding back an output signal of the level shift circuit into a conventional level shift circuit. - 特許庁

電子機器部品の高機能化、小型化および高速化に伴う信号遅延、誤作動や部品寿命の低下などに対する熱対策問題として、熱輻射を付加させた微細な金属粒子の簡単な析出により発熱部品の温度上昇を抑制し、さらに放熱材自体の小型化要求に十分応えること。例文帳に追加

To suppress the temperature rising of heat-generating parts by means of a simple deposition of fine metal particles added with heat radiation and also to downsize a heat radiating material itself with respect to a heat countermeasure problem against signal retardation, erroneous operation, degradation of service life of parts, etc. accompanying the higher function, more miniaturization and higher speed of electronic apparatus parts. - 特許庁

直流電圧に交流電圧が重畳されたAC重畳バイアスが印加される被印加部材を備えたトナー像形成ユニットを複数備えた画像形成装置に関し、部品コストを抑え、基板の実装面積を小さくしつつ電圧の干渉や絶縁距離不足といった問題の発生を防止する。例文帳に追加

To prevent the occurrence of problems such as the interference of voltage and the shortness of insulation distance while reducing cost of components and reducing the packaging area of a board in an image forming device provided with a plurality of toner image forming units each having a member, to which an AC-superimposed bias superimposed with AC voltage on DC voltage is applied. - 特許庁

従来問題とされていた帯電制御剤の無駄がなく、しかも粉体流動性、転写性、耐熱保存性、低温定着性、耐ホットオフセット性のいずれにも優れ、画像品質の優れた静電荷像現像用トナーを提供すること、また、X線光電子分光装置により該トナー中の元素の元素分析に適した分析方法を提供すること。例文帳に追加

To provide toner for electrostatically charged image development which eliminates the waste of a charging control agent which has been considered to be a problem so far and has superior powder flowability, transfer property, heat-resistive storage, low-temperature fixing properties, and offset resistance, and to provide an analysis method which is suitable for element analysis of elements in the toner by an X-ray photoelectron spectroscopy device. - 特許庁

熱収縮を生じる温度に達しても、一定以上の収縮はせず正負両極シート間の短絡問題がなく、しかもセパレータのイオン伝導性に悪影響を与えず、ハードショートまでには至らない安全性に優れ、かつ高性能の電気化学デバイスを効率よく製造する方法、製造装置、および電気化学デバイスを提供する。例文帳に追加

To provide a method efficiently manufacturing an electrochemical device preventing shrinkage exceeding a fixed value even at temperature causing heat shrinkage, preventing short circuit between positive and negative sheets, not having bad effect on the ionic conductivity of a separator, having high safety causing no hard short-circuit and having high capacity, and to provide manufacturing equipment for the electrochemical device and to provide the electrochemical device. - 特許庁

主収縮方向が流れ方向である熱収縮性基材ラベルの問題であった延伸ムラや厚みおよび収縮性のバラツキが少なく、粘着加工時に支障となるフィルムのたるみが少なく、オートラベラーで連続的に貼付した後、続けて容器に密着被覆する用途に好適に使用されるロール状粘着ラベルを提供する。例文帳に追加

To provide a rolled adhesive label in which expansion unevenness and variation of thickness and shrinkage being problems of heat shrinkable base material whose main shrinkage direction is a flowing direction, is small with little slack of film causing trouble in adhesive processing, and which is suitable for use in successively attaching and covering a container, after sticking it continuously by an automatic labeling device. - 特許庁

また、上奏する資格も平安時代中期以後には天文博士を世襲した阿倍氏と局務の中原氏の両家のみに限定されるようになっていく(なお、中原氏の天文密奏は醍醐天皇の時代の中原以忠(後に天禄2年(972年)に宗家の中原有象とともに中原のカバネを与えられて同氏の祖となる)に遡り、同氏本来の外記の職務とは別に同氏が家学としていた明経道の出典である漢籍には天文現象の解釈に関する記述が含まれていることが多く、天文道に通じた人物を輩出することが多かった事によるとされている)。例文帳に追加

After the mid Heian period, such direct access to the emperor was only allowed to the Abe clan whose hereditary occupation was tenmon hakase and the Nakahara clan which was kyokumu (the chief secretary of the Daijokan, or Grand Council of State); incidentally, the Nakahara clan had assumed the role of tenmon misso from Mochitada NAKAHARA in the tenure of Emperor Daigo (afterwards in 972, he was granted the family name of NAKAHARA along with Uzo NAKAHARA [中原] of the head family and originated the clan), allegedly because, besides the clan's hereditary occupation of Geki [Secretary of the Grand Council of State], it inherited the family learning of Myogo-do [the study of Confucian classics] and used many Chinese classics as source books, many of which contained elucidation of astronomical phenomena so that the clan produced many persons well versed in tenmondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回の危機の経験を踏まえつつ、健全なマクロ経済政策、適切な金融規制・監督に一層努めるとしても、今後とも、為替の大きな変動、資本の大規模かつ急激な移動から来る問題は、国際社会にチャレンジを与え続けていくということを覚悟しなくてはならない。日々変化する国際経済・金融の環境の中で、国際通貨システムや為替制度、そしてまたマクロ経済政策や金融セクター政策に関して、各国がどのような選択を行うべきなのか、国際社会がどのように協調して対応していくべきなのか、常に根本に帰って考えていく姿勢を忘れてはならない。例文帳に追加

Hence, even though we make continuous efforts in implementing sound macroeconomic policies and credible regulations, we need to bear in mind that problems associated with major fluctuations in exchange rates and large-scale, rapid movements of capital will continue to pose challenges to the international community.  - 財務省

異形状をしたLCDを効率的に暖めるためにLCDに対応した形状をしており、その結果、両ヒータ電極間において電流密度の異なる箇所が存在するLCDヒータに対して、実用上問題となるレスポンスの遅れが発生する温度に基づいて予め定められたヒータ起動温度にてLCDヒータを起動させる(S3)。例文帳に追加

The LCD heater has a shape corresponding to the LCD having an odd shape in order to efficiently warm up the LCD and as a result thereof, the LCD heater is made to start up at the heater startup temperature predetermined based on the temperature at which the delay of the response to be of the problem for practical use arises in the LCD heater where the points different in current density between both heater electrodes exist (S3). - 特許庁

例文

第11条(6)(登録拒絶の絶対的理由)に従うことを条件として,パリ条約に基づいて保護されているパリ条約加盟国又は世界貿易機関協定加盟国の紋章又は他の国章(世界貿易機関協定により当該保護を与えられている紋章又は国章を含む)から構成され,又はその紋章又は他の国章を含む商標は,当該国の権限ある当局の許可なしには登録されない。例文帳に追加

Subject to section 11(6) (absolute grounds for refusal of registration), a trade mark which consists of or contains the armorial bearings or any other state emblem of a Paris Convention country or WTO member which is protected under the Paris Convention (including any armorial bearings or state emblems entitled to such protection by virtue of the World Trade Organization Agreement) shall not be registered without the authorization of the competent authorities of that country or member.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS