1016万例文収録!

「師部」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

師部の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 893



例文

半田材検査装置は、試験用半田材を用いて印刷処理を実行したときの印刷処理時間と、上記印刷処理時間における試験用半田材の劣化度データとを対応付けた教データを予め記憶した記憶14と、制御13とを備える。例文帳に追加

The device for inspecting solder material is equipped with a storage unit 14 where teacher data that a print processing time required for performing print processing by the use of a testing solder material is correlated with deterioration data on the testing solder material in the print processing time are previously stored, and a control unit 13. - 特許庁

魔術や呪術を行う者が、何とかしてある人の個人性の「朧な分」にたどり着き、彼の疑似人格的な事実の周辺に入り込むと、その事実や物がついてまわっている個人に幸運や不運をもたらすことができるのである。例文帳に追加

If the sorcerer or anyone who works a charm can in any way get at the "penumbra" of a person's individuality, as embodied in his fringe of quasi-personal facts, he will be able to work good or ill to the person to whom the fact or object pertains;  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

イ 本邦において歯科医の免許を受けた後六年以内の期間中に、大学若しくは大学の医学、歯学若しくは医学附属の研究所の附属施設である病院、歯科医法(昭和二十三年法律第二百二号)第十六条の二第一項の規定により厚生労働大臣の指定する病院又はこれと同程度の機能を有する病院として法務大臣が告示をもって定める病院において研修として行う業務例文帳に追加

(a) A person who is to practice as a trainee at a hospital attached to a college or to the faculty of medical science, faculty of dentistry or a research institute of the faculty of medical science of a college, or at a hospital designated by the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provisions of Article 16-2, paragraph (1) of the Dentists Act (Act No. 202 of 1948), or at a hospital designated by the Minister of Justice in a public notice as equivalent thereto, within a period not exceeding 6 years from the date of receipt of a license valid in Japan to practice as a dentist.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

家臣の三輪文屋君は、「乘馬詣東國以乳爲本興還戰其勝必矣」(東国に難を避け、そこで再起を期し、入鹿を討つべし)と進言するが、山背大兄王は戦闘を望まず「如卿所 其勝必然但吾情冀十年不役百姓以一身之故豈煩勞萬民又於後世不欲民言由吾之故喪己父母豈其戰勝之後方言丈夫哉夫損身固國不亦丈夫者歟」(われ、兵を起して入鹿を伐たば、その勝たんこと定し。例文帳に追加

Vassal MIWA no Fumiya no Kimi advised the prince "乘馬東國 矣 (Escape to the East and prepare to fight back against Iruka), but the prince didn't want to fight and said " 必然 十年百姓一身 煩勞萬民 後世 父母 戰勝後 方丈夫 丈夫歟" (if we take up arms and fight against Iruka, surely we will win.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、請求項に係る発明の発明特定事項として、医が行う工程(例:医が症状に応じて処置するために機器を操作する工程)や機器による人体に対する作用工程(例:機器による患者の特定位の切開・切除、あるいは、機器による患者の特定位への放射線、電磁波、音波等の照射)を含む方法は、ここでいう医療機器の作動方法には該当しない。例文帳に追加

However, a method including a step, as a matter to define claimed invention, with an action of a medical doctor (for example, a step where a medical doctor operates a device in order to provide medical treatment in accordance with a symptom) and/or a step with an influence on the human body by a device (for example, the incision and/or excision of a specific part of a patient by a device or the irradiation of radiation, electromagnetic wave or sound wave by a device) is not considered to be a method for controlling the operation of the medical device.  - 特許庁


例文

施療時に押圧の作用方向へ脚又は腕が逃げることを防止することが可能であるとともに、脚又は腕の施療位置を調節したり、恰もマッサージ等による所謂さすり揉みを行うことが可能であり、しかも脚又は腕を安定して支持することが可能なマッサージ機を提供する。例文帳に追加

To provide a massage machine capable of preventing escape of the leg or the arm to the operating direction of pressing at the treatment time, adjusting the treating position of the leg or the arm, performing the so-called rubbing massage by a masseur or the like, and stably supporting the leg or the arm. - 特許庁

度者には、官から得度を証明する文書として度牒が発給され、得度者の氏名や年齢、本貫地などを僧が保障し、玄蕃寮、治省などの官人や僧網の署名を得た後、太政官印を受けて支給された。例文帳に追加

The ones that were approved were issued an official certificate to prove the tokudo by government, and after the priestly teacher of the approved person guaranteed his name, age, and place where his family was officially registered, signed by officials and priests of Genbaryo and Jibusho (both ministries to manage diplomacy and registration of monks), it was provided with a seal by Daijokan (Grand Council of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

如来像、菩薩像、明王像、天像のいずれにも秘仏となっているものがあり、厳密には「仏像」の範疇に入らないが、蔵王権現のような垂迹像、鑑真像のような祖像にも秘仏となっているものがある。例文帳に追加

Some images of Nyorai (Tathagata), Bosatsu (Bodhisattva), Myoo (Vidyaraja), and Tenbu (Celestial beings) are treated as hibutsu, and statues that typically do not fall in the category of 'Buddhist image,' including those of Suijaku (literally, trace manifestation) as Zao Gongen (the highest-ranking deity worshipped in Japanese mountain asceticism), and the Soshizo (sect founder images), as the image of Jianzhen are also treated as hibutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14歳で比叡山に入り載鎮に事して出家し、のちに興福寺の義演から法相教学を、延暦寺の義真から天台教学を、円珍から金剛界・胎蔵界両を、実慧から真言密教を学び、禅林寺(京都市)の真紹から灌頂を受けた。例文帳に追加

At age 14, he went to Mt. Hiei where he entered the Buddhist priesthood under Saichin before later learning the Hosso Sect teachings from Gien of Kofuku-ji Temple, the Tendai Sect teachings from Gishin of Enryaku-ji Temple, Diamond Realm and Womb Realm mandalas from Enchin, Shingon Sect teachings from Jitsue, and being consecrated by Shinsho of Zenrin-ji Temple (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

初め治公日位(駿河国本覚寺(静岡市))につき、ついで摩訶一房日印(「鎌倉殿中問答」で全宗派論破の名僧)に事し、日印から相模国鎌倉本勝寺(鎌倉市)・越後国三条本成寺を譲られた。例文帳に追加

First, he studied under Nichii, jibuko (Minister of the Ministry of Civil Administration) (Hongaku-ji Temple [Shizuoka City], Suruga Province), and then under Makaichibo Nichiin, a distinguished priest who outdebated all sects according to the 'Kamakura denchu mondo' (Dialogue in the Palace of Kamakura bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]); Nichiin passed down the Honsho-ji Temple in Kamakura, Sagami Province and the Honjo-ji Temple in Sanjo, Echigo Province to Nichijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼女は和歌六人党(藤原範永・平棟仲・藤原経衡・源頼実・源頼家(歌人)・源兼長)の歌道の指導的立場にあったばかりでなく、能因法・和泉式・源経信などとの交流もそれぞれの家集から伺える。例文帳に追加

She was a kind of leader of waka poetry in the group of six waka poets (FUJIWARA no Norinaga, TAIRA no Munenaka, FUJIWARA no Tsunehira, MINAMOTO no Yorizane, MINAMOTO no Yoriie (poet), and MINAMOTO no Kanenaga), and her personal collection of poetry shows her friendships with the Noin priest Izumi Shikibu, as well as MINAMOTO no Tsunenobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文正草子-鉢かづき-小町草子-御曹司島わたり-唐糸草子-木幡(こはた)狐-七草草子-猿源氏草子-物ぐさ太郎-さざれ石-蛤の草子-小敦盛-二十四孝-梵天国(ぼんてんこく)-のせ猿草子-猫の草子-浜出(はまいで)草子-和泉式-一寸法-さいき-浦島太郎-酒顛童子-横笛草子例文帳に追加

Bunsho Soshi - Hachikazuki (The bowl bearer) - Komachi Soshi – Onzoshi shima watari - Karaito Soshi - Kohata-kitsune - Nanakusa Soshi - Sarugenji Zoshi - Monogusataro - Sazareishi - Hamaguri no Soshi - Koatsumori - Nijushi-ko - Bontenkoku - Nosesaru Soshi - Neko no Soshi - Hamaide Soshi - Izumishikibu - Issunboshi - Saiki - Urashimataro - Shutendoji - Nekobue Soshi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与謝野晶子の作品をモチーフに、2006年8月、京都八幡市で開催された「全国高校総合文化祭演劇門」において、第二次大戦の時代の波に翻弄される漫才姉弟を描いた「君死にたまふことなかれ」が上演されたことがある。例文帳に追加

Based on Akiko's works, in the 'Drama Division of the National High School Arts Festival' held in Yawata City, Kyoto in August 2006, a play entitled 'Kimi Shinitamou Koto Nakare' was performed that depicted a sister and her younger brother who were stand-up comedians at the mercy of the time during World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市場に送り出す工業製品として酒を生産する大手メーカーでは、杜氏を良くも悪くも製造技としかとらえていないので、じっさいそのように呼んだり、製造長もしくはチーフ・ブレンダーという肩書きを与えているところもある。例文帳に追加

Since major sake manufacturers who produce sake as industrial goods for the consumer market regard a toji person as just a production engineer in a good way or a bad way, they actually call him or her a toji production engineer, or some companies give other titles such as the general manager or the chief blender to toji people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝法灌頂(密教の奥義を匠から弟子へ伝える儀式)、後七日御修法(ごしちにちのみしほ:正月の8日から14日までの間に、天皇の安泰を祈願する儀式)などの儀式を執り行うための堂で、内には仏像は安置されていない。例文帳に追加

A hall for holding ceremonies such as Denpo Kanjo (the ceremony in which esoteric secrets are transmitted from master to disciple) and Goshichinichi Mishiho (a ceremony from the 8th to 14th of the new year, to pray for the peace and safety of the Emperor), there are no statues of Buddhas inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新島襄によって1876年(明治9年)に京都御苑内の元公家屋敷(大正天皇の生母の実家の柳原家)で、当時は同志社教デーヴィス氏が住んでいた邸内に設立された同志社女子(後の同志社女学校)を前身とする。例文帳に追加

Joseph Hardy Neesima (Jo NIIJIMA) opened a school for girls in 1876 (later called the Doshisha Girls' School), which was ultimately the predecessor of the Doshisha Women's College of Liberal Arts. The school was within the Kyoto Imperial Palace Park, and it was also the residence of the Doshisha's teacher Davis, in which former court nobility (the Yanagihara family, from which Emperor Taisho's mother came) had lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年(明治5年)、同年に公布された学制に基づき、東京の湯島聖堂内に、1871年に閉鎖された昌平坂学問所を一引き継ぐ形で官立の範学校が設立され、その後、大阪・仙台・名古屋・広島・長崎・新潟と各学制学区に設置された。例文帳に追加

Based on the educational school system published in 1872, a normal school was established by the government in Yushima Seido Temple, succeeding part of Shoheizaka-Gakumonjo closed in 1871, and then they were established in each school system district such as Osaka, Sendai, Nagoya, Hiroshima, Nagasaki, and Niigata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1340年(興国元年/暦応3年)、北朝方が高冬を関東統治のために派遣すると、小田氏に見限られた親房は関宗祐の関城(茨城県筑西市)に入り、大宝城(茨城県下妻市)の下妻氏、伊佐城(茨城県筑西市)の伊佐氏(常陸国)など常陸西の南朝勢力とともに対抗する。例文帳に追加

In 1340 when the Northern Court side sent KO no Morofuyu to govern Kanto region, Chikafusa, who was abandoned by the Oda clan, entered Munesuke SEKI's Seki Castle (Chikusei City, Ibaraki Prefecture) to fight against them together with the Southern Court's forces including the Shimotsuma clan in Daiho Castle (Shimotsuma City, Ibaraki Prefecture) and the Isa clan (Hitachi Province) in Isa Castle (Chikusei City, Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利幕府の政務は将軍尊氏と足利家執事の高直、将軍弟の直義の二頭体制で行われていたが、両者の関係の悪化により1350年からの観応年間には観応の擾乱と呼ばれる内抗争に発展する。例文帳に追加

The Ashikaga shogunate was split into two competing factions, one led by the Shogun Takauji and his steward Moronao KO, and the other by Takauji's brother Tadayoshi; the relationship between the two factions gradually worsened, eventually escalating into an internal feud known as the Kano Incident in the Kano period, in 1350.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘の藤原伊子を義仲の側室として差し出しその信を得ると、同年11月、わずか12歳の家を従二位・摂政・内大臣・藤氏長者の地位につけることに成功し、基通から摂関家内における主導権を奪還した。例文帳に追加

After gaining Yoshinaka's trust by submitting his daughter, FUJIWARA no Ishi, as his concubine, he succeeded in appointing Moroie, who was then only 12 years old, to the position of Junii (Junior Second Rank), Sessho (Regent), Naidaijin (the minister of interior), and Toshi choja (a head of the Fujiwara Family) in Novenmber of the same year and recovered from Motomichi the initiative inside Sekkan-ke (the families which produced regents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和睦成立後、比叡山にいた官軍の大分は、後醍醐天皇と共に京都へ帰る者と、皇太子恒良親王を奉じて新田義貞と共に越前へ下る者とに分かれたが、基はどちらにも加わらず、中院定平らと共に河内国へ落ちのびた。例文帳に追加

After the peace accord was reached, the majority of the Imperial army camped at Mt. Hiei was divided into 2 groups with one returning to Kyoto with Emperor Godaigo and the other going down to Echizen Province with Yoshisada NITTA, following the Crown Prince Tsuneyoshi but Moromoto, not joining the either group, fled to Kawachi Province with some of his allies including Sadahira NAKANOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家後は比叡山に登って覚忍に事して永祚(日本)2年6月27日(旧暦)(990年)に覚忍から両灌頂を受け、後に皇慶の年長の弟子となって寛弘9年(1012年)3月に胎蔵界・金剛界の灌頂を受けた。例文帳に追加

He climbed up Mount Hiei after he underwent shukke and studied under Kakunin and received Ryobu Kanjo a ceremony to confer the rank of Ajari (a master in esoteric Buddhism; a high priest)) on July 26, 990 before becoming the elder disciple of Kokei to receive Taizokai (Womb Realm and physical principles) and Vajradhatu kanjo (ceremony to be the successor) in April 1012.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生前に幸安からの口授を聞き書きした、宗哲の『神界物語』は全20巻にも及ぶが、この神界の有様を記録した内容の一が物議をかもす事となり、安政末年の間に於いて平田宗家との間に軋轢が生じた。例文帳に追加

While Yukiyasu was alive, his pupil Sotetsu MISAWA listened to his lectures and wrote them down in "Shinkai Monogatari" (Story of Gods' World) in 20 volumes, however, some parts of the description of the gods' world aroused much controversy between Sotetsu and the Hirata family at about the end of the Ansei era (1854-1860)..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)、薩摩藩が設立した洋学教育学校「開成所」にて句読となり、森有礼(初代文大臣・明治六大教育家・商法講習所【現在の一橋大学】の創設者)等に英語を教える。例文帳に追加

In 1864, Kagenori became Kutoshi (a teacher of the elementary level) in 'Kaiseijo,' a Western studies education school, established by the Satsuma Domain and taught English to Arinori MORI (the first Minister of the Minister of Education, one of the Meiji six greatest educators, and the founder of the Commercial Training Institute [the present Hitotsubashi University]) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1883年6月、陸軍中佐・歩兵第6連隊長、1885年5月、近衛歩兵第1連隊長、1887年には陸軍大佐に進級し、1890年10月、第4団(日本軍)参謀長、翌年の参謀本(日本)第1局長を経て、1892年9月、陸軍少将に進み歩兵第5旅団長に就任する。例文帳に追加

In June, 1883 he advanced to the rank of Lieutenant Colonel of Army, Chief of the 6th Infantry Regiment, in May, 1885, Chief of the 1st Infantry Regiment for Imperial Guard, in 1887, Colonel of the Army, and after Chief Staff Officer of the 4th Shidan (division) (Japanese Army) in October, 1890 and Chief of the 1st Office of Staff Headquarters (Japan) in the following year, he moved on to Army Major General in September, 1892 to assume office as Chief of the 5th Infantry Brigade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、国内の教育予算のうち40%弱が海外に派遣されていた260名の留学費用に充てられており、文省としては彼らの留学を打ち切ってその費用で外国人教(お雇い外国人)を招聘することを考えていた。例文帳に追加

At that time, forty percent of the national budget for education went into the overseas education expense of 260 people dispatched abroad, and the Ministry of Education was thinking of aborting their overseas education and using the expense to invite foreign teachers (foreign residents in Japan employed to teach new techniques). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先代旧事本紀の天孫降臨の段では、「倭(やまと)の鍛(かなち)等の祖、天津真浦(あまつまうら)」「物造等の祖、天津麻良(あまつまら)、阿刀造等の祖、天麻良(あめのまら)」とあり、これらは天津麻羅と同神と考えられる。例文帳に追加

The section on tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) in "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History) reads 'the ancestor of Yamato no Kanachi and others called Amatsumaura' and 'the ancestor of Mononobe no Miyatsuko and others called Amatsumara and the ancestor of Ato no Miyatsuko and others called Amenomara,' all of which are considered to be the same deity as Amatsumara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延慶2年(1309年)の『春日権現記絵』第4巻「天狗参入東三条殿事」には、関白・藤原忠実の東三条邸に忍び込んだ天狗法を、角振明神の霊威によって追い払う話が見られ、その終わり分に以下の記載がある。例文帳に追加

The 'Incident of the Tengu (long-nosed goblin) entering Higashi Sanjo-dono Palace,' the fourth volume of the "Kasuga-gongen-kie" (Scroll of the Story of the Kasuga Gongen Shrine) written in 1309, includes a story in which Tengu Hoshi, who had sneaked into the Higashi Sanjo-dono Palace of FUJIWARA no Tadazane who was Kanpaku (chief adviser to the Emperor), was wiped out by the power of Tsunofuri-myojin, and the end of the story includes the following description  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後明治13年(1880年)に宮内省宮内庁式職雅楽課の伶人奥好義がつけた旋律を一等伶人の林廣守が曲に起こし、それを前年に来日したドイツ人の音楽家であり海軍軍楽教フランツ・エッケルトが西洋風和声を付けた。例文帳に追加

After that, in 1880, Hiromori HAYASHI, who was an itto reijin (literally, first class performer of gagaku) prepared the setting based on the melody composed by Yoshiisa OKU, who was a Reijin (performer of gagaku) belonged to Gagaku (ancient Japanese court dance and music) Section, Shikibushoku of Imperial Household Agency and Franz Eckert, who was a German musician came to Japan in 1879 as a teacher for the military band of the Imperial Japanese Navy, added western-style harmony to the setting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が前立腺肥大症などの加熱治療を行う際に、単純で安価に製造可能な構造でレーザ光を正確にかつ安定して所定位に照射可能とし、観察窓が汚染されても生体組織を観察可能な医療用エネルギー照射装置を提供する。例文帳に追加

To provide a medical energy irradiator capable of observing a biotissue even if an observation window is polluted by accurately and stably irradiating a prescribed part with a laser beam by using a simple and inexpensively manufacturable structure when a doctor performs thermotherapy of prostatic hypertrophy. - 特許庁

階層型ニューラルネットワーク学習24は、ユーザが初期設定用楽曲データとして入力した楽曲データから抽出された特徴データを入力信号とすると共に、予め記憶している印象度データを教信号として用いて、階層型ニューラルネットワークを学習させる。例文帳に追加

A hierarchical neural network learning part 24 sets chracteristic data extracted from the musical piece data inputted as initial setting musical piece data by the user as an input signal, uses the previously stored impression degree data as a teacher signal, and makes a hierarchical neural network learn. - 特許庁

トラヒック分析モデル構築106は、教データに基づいて、任意のユーザの任意のカレンダ属性に対応した複数のトラヒック特性を各ユーザのユーザ属性およびカレンダ属性から分析するトラヒック分析モデルを構築する。例文帳に追加

A traffic analytic model structuring unit 106 structure a traffic analytic model for analyzing a plurality of traffic characteristics corresponding to arbitrary calendar properties of the arbitrary user from user properties of respective users and the calendar properties on the basis of the teacher data. - 特許庁

医用画像管理システムに設置される画像表示装置30において、リスト作成30dは、医用画像データベース20aから読み出した同一患者の複数の医用画像のうち、医により指定された医用画像群を関連付けたリストを作成する。例文帳に追加

In the image display device 30 installed in the medical image management system, a list formation unit 30d forms a list in which a medical image group designated by the doctor of a plurality of medical images of the same patient read from a medical image database 20a is associated. - 特許庁

撮影架台1に設定通信機11を配置することで、撮影技が撮影架台1の放射線検出器装着3に放射線検出器2を配置した際に、撮影架台1は放射線検出器2と放射線撮影装置4に設定情報を送信する。例文帳に追加

A setting communication machine 11 is disposed in a radiographic cradle 1, so that the radiographic cradle 1 transmits setting information to the radiation detector 2 and a radiographic apparatus 4 when the radiation detector 2 is disposed in a radiation detector mounting part 3 of the radiography cradle 1 by the camera operator. - 特許庁

複数の生徒用PC10、教用PC20、WEBサーバ30が教室2に設けられたLANを介して接続されると共に、WEBサーバ30と生徒の父兄等が使用する外PC40とがネットワーク1を介して接続されることによって構成される。例文帳に追加

A plurality of student PCs 10, a teacher PC 20 and a WEB server 30 are connected together via LAN provided in a school room 2 and the WEB server 30 and external PCs 40 to be used by parents of students are connected together via a network 1. - 特許庁

刺激感の強弱差を無くすこと、血液の心臓への還流量の変動を少なくすること、マッサージによる刺激と同等のマッサージ感を得ること、並びに機構への負荷を軽くすることを実現するもみマッサージ器を提供する。例文帳に追加

To provide a massaging device which has reduced inconsistent stimulation, reduced fluctuation of blood reflux to the heart, of almost the same degree sensation experienced with a massage therapist, and has reduced load to the mechanical parts. - 特許庁

制御装置6は通常撮影とポータブル撮影の何れの場合にも患者一人に対し撮影オーダ情報の新規入力が終了するたびこの旨を撮影技に確認させるための共通の画面を表示63の表示画面に表示する。例文帳に追加

The controller 6 works to display the common screen on the display screen of the display part 63 for prompting the imaging technicians to check the newly inputting of the imaging order information per patient in any case of the normal and portable imaging to that effect at each ending thereof. - 特許庁

腫瘤陰影を対象とした異常陰影候補検出時の偽陽性数を抑制し検出精度を向上させるとともに、異常陰影候補検出時の処理時間の短縮を図り、更に、医が経時での病変(腫瘤)の進行状況(治癒動向)を早期に把握可能なシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system improving a detection accuracy by suppressing the number of false positives when detecting an abnormal shadow candidate of tumor shadow, shortening a processing time when detecting the abnormal shadow candidate, and allowing a doctor to temporally understand the progress state (curing trend) of an affected part (tumor). - 特許庁

事前に想定される傾き、及び回転、個人別の差異などの影響があった場合にも、計算コスト、実行時間を増大させずに、入力信号パターンから教用信号パターン列に類似する信号パターンを検出することが可能な信号パターン検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a signal pattern detection device capable of detecting a signal pattern similar to signal pattern string for a teacher from input signal patterns without increasing computing costs and execution time even when there is influence of a previously supposed inclination, rotation, individual differences or the like. - 特許庁

使用者の薬剤がパレットより医薬品を必要量だけ取り出し、医薬品取り出し完了ボタンを押しておくとパレットを運ぶ材が前後の棚の間のX、Y、Z軸の上を駆動し自動的にパレットを元の医薬品棚へ移動収納する。例文帳に追加

A pharmacist as a user takes out only required volume of the pharmaceuticals from the pallet and when a finish button for the taken out pharmaceutical is pushed, the member which carries the pallet, is actuated on the X, Y, Z-axes between the front and rear shelves and automatically moves the pallet to the original pharmaceutical shelves to store. - 特許庁

CPU2Aはメインメモリ3に新たな圧縮画像データが記憶される度に読み出してネットワークボード10に出力してローカルネットワークや公衆ネットワーク経由で外の教端末コンピュータへネットワーク通信により送出する。例文帳に追加

Each time new compressed image data are stored in the main memory 3, the CPU 2A reads and outputs the compressed image data to a network board 10 and sends them to an external teacher terminal computer via a local network or public network through network communication. - 特許庁

診断を確定する医のコンピュータ(診療科医用WS14)は、確定診断の情報の入力を受け付け、確定診断の情報を、診療情報の1つとして、診療情報データベース17に登録する確定診断登録21を備える。例文帳に追加

A computer (physician WS 14) of a doctor who determines a diagnosis includes a determined diagnosis registration part 21 which receives input of information for a determined diagnosis and the information for the determined diagnosis in a medical examination information database 17 as one piece of medical examination information. - 特許庁

位置情報提供者(教、保護者、地域のボランティア等)が被観察者(児童等)の周辺にいた場合に報知の要否を判定するための位置情報提供者のリストが、同伴者リストとして被観察者毎に同伴者リスト保持106に保持されている。例文帳に追加

When position information providers (a teacher, a parent, a local volunteer, and the like) are around an observed person (a child, and the like), a list of the position information providers for judging necessary or unnecessary for informing is held in an accompanying person list holding part 106 for each of the observed persons as the accompanying person list. - 特許庁

携帯通信端末200において、症状選択204は、災害現場における負傷者の症状に係る選択肢を表示装置254へ出力して、医、救急救命士などのトリアージの実施者に負傷者の症状の選択を促す。例文帳に追加

A portable communication terminal 200 is so formed that a symptom selection section 204 outputs alternatives related to the symptoms of the injured at a disaster site to a display device 254 and promotes responsible persons of the triage such as doctors and emergency life guards to select the symptoms of the injured. - 特許庁

毛染めや洗髪時に長時間にわたりあお向け姿勢とされても、客が気持ち良く(気分が悪くなったり、目まいを起こしたりすることなく)、丁寧な処置を受けることができ、しかも、理容が洗髪時に客の頭を支える手間と熟練を軽減できるようにする。例文帳に追加

To provide a hair washer aid by which a customer can comfortably enjoy washing and a barber can reduce labor without supporting the head of the customer for hair washing. - 特許庁

ステップS94において、高レベル特徴量抽出式学習は、P番目の初期集団に含まれる低レベル特徴量と教データのうちの学習用データとを用い、a番目の学習アルゴリズムに適用して高レベル特徴量抽出式を学習により推定する。例文帳に追加

In this information processor, a high-level characteristic amount extraction type learning part uses a low-level characteristic amount included in a Pth initial group and data for learning among teacher data, applies them to ath learning algorithm, and estimates a high-level characteristic amount extraction type by learning in a step S94. - 特許庁

次いで、モダリティ管理マネージャ1は、策定した検査計画に基づいて生成した処理要求情報を機器制御4に予め供給することにより、医による医療検査が開始される前の前処理(準備)や医療検査後の後処理を自動的に実行する。例文帳に追加

Then, the modality manager 1 previously supplies processing request information, which is generated based on an established inspection plan, to the equipment control parts 4, so as to automatically perform the pre-inspection-processing (preparation) before starting a medical inspection by the doctor and the post-inspection-processing after the medical inspection. - 特許庁

自由文編集入力機能に加えて、入力文羅列候補からの選択入力機能により、医が患者毎の情報を入力するための、カルテ・テンプレートを予め定義して、カルテ・テンプレート定義格納14に格納しておく。例文帳に追加

A medical chart template, for inputting, by the doctor, information on each patient by using a free sentence editing and inputting function and a selective inputting function for inputting by selecting from enumerated candidates of input sentences, is previously defined and stored in a medical chart template definition storing part 14. - 特許庁

識別モデルパラメータ更新25によって、NPYLMをCRFに変換し、変換したCRFの各エッジの重みと、CRFにおける対応するエッジの重みとを用いて第1の統合モデルを作成し、第1の統合モデルを、教ありデータに基づいて学習する。例文帳に追加

An identification model parameter update part 25 converts an NPYLM into a CRF, generates a first integrated model using weights of respective edges of the converted CRF and weights of corresponding edges of the CRF, and learns the first integrated model based upon supervised data. - 特許庁

例文

制御10は、各医端末から取得した予定情報を、移動中の時間帯の予定情報と、診察中(患者宅に訪問中)の時間帯の予定情報とに区分し、それぞれの時間帯において応答可能レベルを設定する。例文帳に追加

The control part 10 divides the schedule information acquired from each doctor terminal into the scheduled information of a time zone during movement and the schedule information of a time zone during a medical examination (during a visit to a patient's house), and sets a responsive level in each time zone. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS