1153万例文収録!

「First time」に関連した英語例文の一覧と使い方(338ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First timeの意味・解説 > First timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17970



例文

The carrier mechanism 74 comprises a plurality of carrier rollers 76a placed in the first heating furnace 82, and prevents one side overheat of the carrier rollers 76a by rotating the carrier rollers 76a in one direction or reciprocatingly when it is determined that the carrier rollers 76a might be stopped exceeding the set time.例文帳に追加

搬送機構74は、第1加熱炉82内に配置される複数の搬送ローラ76aを有しており、前記搬送ローラ76aが設定時間を超えて停止されると判断された際、前記搬送ローラ76aを一方向回転又は往復回転させて、前記搬送ローラ76aの片側過熱を防止している。 - 特許庁

At this time, the rear end of the detecting element 10 is held by a first holding claw 421 and a second holding claw 422 of a holding tool 420 so as to regulate a movement in the horizontal direction, whereby the axis O of the main fitting 50 and the axis P of the detecting element 10 can be aligned, when they are integrated.例文帳に追加

このとき、保持治具420の第1保持爪421および第2保持爪422により検出素子10の後端部を保持し、水平方向への移動を規制することで、主体金具50の軸線Oと検出素子10の軸線Pとを揃えた状態で両者を一体化することができる。 - 特許庁

Consequently, when the first slide face 31 of the projection part 30 comes into contact with the contact part 27 and gets over it to give a click feeling at the time of key depression, the click load characteristic to the key is not made sharp as conventional but such key touch is given that the click load may be removed through the key with a click load characteristic describing a slow curve.例文帳に追加

従って、押鍵時に突起部30の第1摺動面31が当接部27に当接して乗り越え、鍵にクリック感を付与するときに、従来例のように鍵に対するクリック荷重特性が急峻にならず、緩やかな曲線を描いて鍵に抜ける感じの鍵タッチ感を付与する。 - 特許庁

If such event as the occurrence time of a reflux current that occurs when switching energization reaches or exceeds a specified value occurs during controlling of a brushless DC motor of estimated phase system, the energization of the brushless DC motor is switched when position of the rotor is detected first after the event.例文帳に追加

推定位相方式によるブラシレスDCモータの制御を行っている最中に、通電を切り替える際に発生する還流電流の発生時間が所定値以上である事象が発生した場合、当該事象の後で初めてロータの位置を検出したとき、前記ブラシレスDCモータの通電を切り替える。 - 特許庁

例文

Next week, Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ's computer systems are scheduled to be fully integrated. In the first stage of the integration process in May, a system problem occurred. What do you think about the full integration of systems this time, and how will the FSA monitor the situation? 例文帳に追加

週明けなのですが、三菱東京UFJ銀行のシステム統合が本番を迎えるということで、5月の第一段階ではトラブルが起きてしまったわけですけれども、今回の統合作業本番について大臣はどのように見ているのかということと、どのような監視態勢をとるのかについてお聞きしたいと思います。 - 金融庁


例文

The issuance of CB (convertible bonds with equity-purchase warrants) announced in June by Urban Corporation involved a complex swap contract, which was disclosed for the first time when the company went bankrupt. The company managed to procure only a third of the amount of the funds it planned to raise. Do you think that it is necessary to introduce more stringent disclosure rules? 例文帳に追加

アーバンコーポレイションが6月に公表したCB(転換社債型新株予約権付社債)の発行で、複雑なスワップ契約があって、それが破綻時に初めて公開されましたが、実際に調達できたのは3分の1の金額しかなかったのですけれども、厳しいディスクロージャーの制度整備の必要性はあると思われますか。 - 金融庁

Until now, the stock market has shown wild swings each time a measure was taken. Following stock price rises in markets in Asia, Europe and the United States, we are waiting for the opening of the Tokyo market now. As stock prices have been dropping sharply, I am hoping for a stock price rise - would it be the first rise in eight days? - although I should not comment on market developments. 例文帳に追加

今まで何かやるたびにガタンガタンと来ていましたので、アジア、ヨーロッパ、そしてアメリカ、これから東京ということですから、何とかこの流れで、8日ぶりですか、大幅に下がっていたものですから、あまりマーケットのことを言ってはいけないですけれども、上がることを期待しています。 - 金融庁

This weekend, a G-7 meeting is scheduled to be held in Rome. Could you explain the significance of this G-7 meeting that follows the financial summit that was held to discuss the financial crisis? Also, as this will be the first time for Treasury Secretary Geithner to attend a G-7 meeting after the inauguration of the Obama administration, what role would you like the United States to play? 例文帳に追加

週末にG7がローマで開かれる予定になっていますが、今回のG7、金融危機で金融サミットを経て今回の意味合いと、あとオバマ政権下でガイトナー長官が新しく今度参加されるわけですが、そのアメリカの役割に対する期待についてどのように考えていらっしゃいますか。 - 金融庁

I would like to ask you about underground financing. The other day, a so-called gold coin lender was raided by the police for the first time. It is said that behind the growth of new underground financial schemes, including the cashing of credit shopping quotas, which previously emerged as a major issue, is the use of such schemes by people subjected to the restriction on the total loan amount. 例文帳に追加

ヤミ金融についてなのですけれども、先日、いわゆる金貨金融業者というものが警察に初めて摘発されたのですが、以前問題になったクレジットカードのショッピング枠の現金化業者を含め、こういった新手のヤミ金融の暗躍には、総量規制に引っかかった人の利用というものがあると。 - 金融庁

例文

The euro fell into the 96-yen range for the first time in eleven and a half years. How do you view the current situation in Europe? In particular, as the minister in charge of financial services, how do you view the situation in Spain, where concerns over bank bailouts are growing? 例文帳に追加

円相場でユーロが11年半振りに96円台をつけましたが、ヨーロッパ情勢についての最新の認識と、特にスペインでは銀行への救済に際して不安が広がっていると思うのですが、同じ金融行政のトップとしてこうした状況をどういうふうにご覧になっているか教えてください。 - 金融庁

例文

The one or plural photosensor 13 provided with at least one photosensitive face transmits an electric measuring signal characteristic of the reflected light, and the first and second optical systems 2, 10 are set at this time so that the reflected light is affected by structure of the measuring surface.例文帳に追加

少なくとも1つの感光性の面を備えているこの1つ又は複数のフォトセンサ13は、反射された光について固有の電気的な測定信号を発信し、このとき第1及び第2の光学的装置2,10は、反射される光がその測定面の構造によって影響を受けるように設定されている。 - 特許庁

The vertical synchronous signal generated by a synchronous signal generator circuit is not outputted at the point when the externally inputted vertical synchronous signal is confirmed for the first time, but is outputted at the point when the following external vertical synchronous signal is inputted at a prescribed cycle.例文帳に追加

同期信号発生回路の生成する垂直同期信号は、外部から入力される垂直同期信号が最初に確認された時点では出力されず、次の外部からの垂直同期信号が所定の周期で入力された時点で、外部から入力された垂直同期信号が出力される。 - 特許庁

An ECU 80 for controlling the operation of the engine 1 integrally attempts to stabilize a combustion condition first by operating a fuel injection time while continuing low temperature combustion when fluctuation of number of revolution NE of the engine is detected as parameter for reflecting the instability of combustion condition during low temperature combustion.例文帳に追加

エンジン1の運転を統括制御するECU80は、低温燃焼の実施中、燃焼状態の不安定を反映するパラメータとして、エンジン回転数NEの変動等が検知された場合、先ず、低温燃焼の実施を継続しつつ、燃料噴射時期を操作することによって燃焼状態の安定化を試みる。 - 特許庁

At the time of changing the counter electrode voltage, the counter electrode voltage output node and the first capacitive element connection node are once electrically connected by the switch for accumlating counter electrode charges and thereafter, the counter electrode voltage is supplied to the counter electrode voltage output node.例文帳に追加

前記対向電極電圧を変化させる際に、前記対向電極電荷蓄積用スイッチにより前記対向電極電圧出力ノードと前記第1の容量素子接続ノードとを一旦電気的に接続した後に、前記対向電極電圧出力ノードに前記対向電極電圧を供給する。 - 特許庁

The torque applied to the steering shaft 3 on the basis of the generated torsion torque on the first resilient member and the torque applied to the steering shaft 3 on the basis of the generated torsion torque on the second resilient member 83 are set as having opposite directions and equal size at the time of straight run steering.例文帳に追加

その第1弾性部材の発生捩じりトルクに基づきステアリングシャフト3に作用するトルクと第2弾性部材83の発生捩じりトルクに基づきステアリングシャフト3に作用するトルクとは、直進操舵時において方向が互いに逆で大きさが互いに等しくなるように設定されている。 - 特許庁

The plan of Shinohara that all army attack the castle was chosen at the military meeting at first, but they had been laying siege to Kumamoto Castle for a time by the next military meeting, and decided that the part of them should attack Okura suddenly, so Shiro IKEGAMI left with several platoons on the 23rd, but they encountered the Governmental army, which was moving south at Tahara, Takase and Ueki, and the blitz tactics failed.例文帳に追加

この軍議では一旦は篠原らの全軍攻城策に決したが、のちの再軍議で熊本城を長囲し、一部は小倉を電撃すべしと決し、翌23日に池上四郎が数箇小隊を率いて出発したが、南下してきた政府軍と田原・高瀬・植木などで衝突し、電撃作戦は失敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Influenced by the poet Saigyo becoming a priest, FUJIWARA no Toshinari himself held similar aspirations for a time, but, reflecting the fluid nature of the late Heian period, he straddled two schools of contemporary poetry: the rich lyrical poetic styles established in the traditions of the Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves) and Kokin Wakashu (First Imperial Anthology of Japanese Poetry), and avant-garde literary fashions of the day given prominence amongst Rokujo-school literati. 例文帳に追加

西行(西行)の出家に影響され、自身も一時その願望を持つ事となったが、平安末期の無常観を反映しつつ、万葉集や古今和歌集の伝統を踏まえた抒情性の豊かな歌風を確立し、当世風の新奇性を重視した六条流の歌風と当時の歌壇を二分した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the main functions of Yasutsune was to negotiate with samurai but, being at the center of the administration, he had numerous downfalls with the first one occurring in 1179 when the Retired Emperor Goshirakawa was confined by TAIRA no Kiyomori whereby Yasutsune was removed from office and, in 1183, he was removed from office when the Retired Emperor Goshirakawa was once again confined this time by MINAMOTO no Yoshinaka. 例文帳に追加

主に武家との折衝にあたるが、政権の中枢にあったために失脚することも多く、治承3年(1179年)平清盛による後白河院の鳥羽殿幽閉の際に解官されたのを手始めとして、復帰後の寿永2年(1183年)源義仲による再度の後白河院幽閉の際にも再び解官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the company was dissolved due to poor management, Mizoguchi moved to Shinko Kinema and then to Shochiku's Shimogamo Studio, and there he produced a series of excellent films such as 'Zangiku monogatari' (The Story of the Last Chrysanthemums) based on Shofu MURAMATSU's novel, 'Naniwa Onna' (A Woman of Osaka) featuring Kinuyo TANAKA in his own movie for the first time, 'Geido ichidai otoko' (The Life of an Actor) based on the novel of his old friend from elementary school, Matsutaro KAWAGUCHI. 例文帳に追加

同社が経営悪化のため解散した後は新興キネマを経て、松竹下賀茂撮影所に移り、村松梢風の「残菊物語」、初めて田中絹代を自作に迎えた「浪花女」、小学校時代からの旧友・川口松太郎原作の「芸道一代男」など秀作を連発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that his name appeared for the first time in an article related to the mobilization carried out in 994 in order to pursue and apprehend the robbers, and this article informed that he was called up together with TAIRA no Koremasa (TAIRA no Sadamori's son) and his nephews, MINAMOTO no Yorichika and MINAMOTO no Yorinobu, and others, in search for the robbers ("Nihongi Ryakuki" (Summary of Japanese Chronologies) and the article of the 6th day of the 3rd month of the 5th year of Shoryaku (old lunar calendar) or the article of April 24, 994) in "Honcho seiki" (Chronicle of Imperial Reigns)). 例文帳に追加

正暦5年(994年)に行われた盗賊の追捕に際して、平維将(平貞盛の子)や甥の源頼親、源頼信らと共に武者として捜索に動員されたことを伝える記事が初見とされている(『日本紀略』、『本朝世紀』同年3月6日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He spent the latter part of his life in Takeo, where in 1834 he became a student of Shuhan TAKASHIMA for the first time as a feudal lord in Japan to study Western gunnery and science and technology, while making a great impact on Naomasa NABESHIMA, the lord of the Saga Domain, thereby leading to the development of advanced military and technical power of the Saga Domain in the end of Edo period. 例文帳に追加

後半生は武雄領に戻り、天保5年(1834年)、日本の封建領主で最初に高島秋帆に弟子入りして西洋式砲術や科学技術を究めるとともに、佐賀藩主鍋島直正に大きな影響を与え、幕末期の佐賀藩の高度な軍事力・技術力開発のさきがけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) Where any period of time specified in the Act or these Rules for the giving, making or filing of any notice, application or other document expires on a day certified by the Controller as being one on which there is a general interruption or subsequent dislocation in the postal service of the State, the period shall be extended to the first day following the end of the period of interruption or dislocation.例文帳に追加

(6) 通知,申請その他文書の発信,作成又は提出についての本法又は本規則に規定の期間の期限が,アイルランドの郵便事業の総罷業又は閉鎖の日として長官により認められる日に満了する場合は,当該期間は,当該休業又は閉鎖後の最初の日に延長される。 - 特許庁

If an application for the registration of a design is filed in this country not later than six months after the design has been displayed for the first time at an official, or officially recognised, international exhibition, the application shall at the request of the applicant for the purposes of sections 3 and 7(1)(ii) and (iii) enjoy priority from that date. 例文帳に追加

意匠が公式又は公認の国際博覧会において最初に展示された時から6月以内に,デンマークにおいて当該意匠の登録出願がされたときは,その出願は,第3条並びに第7条(1)(ii)及び(iii)の適用上,出願人の請求に基づいて,その日から優先権を享受するものとする。 - 特許庁

To enjoy priority under section 6 of the Patents Act, the applicant must claim priority in writing within 16 months of the date on which the first application given as a basis for the priority was filed, simultaneously stating where and when the application was filed and, as soon as possible, its serial number. The applicant may, within the time limit laid down above and under the same conditions, add or correct a priority claim. 例文帳に追加

特許法第6条に基づく優先権を享受するためには,出願人は,優先権の基礎とする最初の出願がされた日から16月以内に書面で優先権を主張し,これと同時に出願国,出願日を及び速やかに出願番号を届け出なければならない。 - 特許庁

Neither will the opposition be admitted if the patent against which the opposition is filed is not identified in the documents submitted to the Patent Office within the time limit reserved for lodging an opposition, or if it cannot be established who filed the opposition, or if the particulars stated in item 4 of the first paragraph of Section 33 are not given in the documents. 例文帳に追加

異議申立の対象とする特許が異議申立期間内に特許庁に提出された書類において特定されない場合,異議申立人が明確でない場合,又は第33条第1段落(4)に挙げる事項が当該書類に記載されていない場合も,異議申立は認められない。 - 特許庁

Where any period of time specified in the Ordinance or these Rules, or as extended under these Rules, for the filing of any document or other thing with the Registrar expires on a day so notified, the period shall be extended to the first day next following (not being an excluded day) that is not so notified. 例文帳に追加

書類その他の物を登録官に提出するために,条例又は本規則に規定され又は本規則に基づいて延長された何れかの期間が,そのように通知された日に満了する場合は,当該期間はそのように通知されていない次に続く最初の日(非就業日を除く)まで延長される。 - 特許庁

Where any period of time specified in the Ordinance or these Rules, or as extended under these Rules, for the filing of any document or other thing with the Registrar expires on a day so notified, the period shall be extended to the first day next following (not being an excluded day) that is not so notified. 例文帳に追加

そのように通知された日に,書類その他の物の登録官に対する提出のために条例若しくは本規則に指定された期間又は本規則に基づいて延長された期間が満了する場合は,その期間は,次に来るそのように通知されていない(非就業日でない)最初の日まで延長される。 - 特許庁

Provided that the period for removal of the objection shall not exceed the time period of 6 months from the date of filing of the application or may be extended for a further period not exceeding three months on a request made in form 18 by the applicant or his agent along with the fee specified in the first schedule before the expiry of the stipulated period of six months. 例文帳に追加

ただし,拒絶理由解消の期間は,出願日から6月を超えない。出願人又はその代理人は、定められた6ヶ月の期間が満了する前に、付則1の指定手数料を納付して様式 18に基づく期間延長を請求することにより、3ヶ月を超えない期間について延長をすることができる。 - 特許庁

As a result of these expenditure and revenue reforms, the amount of new government bonds will drop below the level of the previous year for the first time in four years, down to 34,390.0 billion yen, and the general account primary balance will continue to improve. Thus, we successfully implemented our policy of maintaining fiscal discipline.例文帳に追加

以上、歳出・歳入両面における取組の結果、新規国債については、発行予定額を四年ぶりに前年度よりも減額し、三十四兆三千九百億円となり、一般会計の基礎的財政収支も昨年度に続き改善するなど、財政規律堅持の姿勢を明確にすることができました。 - 財務省

Under such circumstances, in order for the Japanese socio-economy to achieve stable growth in the 21st century, it is important first of all to put the Japanese economy on a self-sustained recovery path. At the same time, we are also called upon to deal with various structural problems of the Japanese socio-economy.例文帳に追加

このような状況の下、我が国経済社会が、新しく迎えた二十一世紀において安定的に発展するためには、まず我が国経済を自律的回復軌道に乗せることが重要でありますが、同時に、我が国経済社会の抱える構造的諸課題に対処していくことが求められております。 - 財務省

(10) Where a Financial Instruments Business Operator, etc. has received a Request for Renewal from an Applicant before the Expiration Date and accepts the Request for Renewal under the provisions of paragraph (2), he/she shall accept it during the period between the Expiration Date and the time of soliciting to conclude or concluding the first Subject Contract after the Expiration Date. 例文帳に追加

10 金融商品取引業者等は、期限日以前に更新申出を申出者から受けた場合であつて、当該更新申出に係る第二項の規定による承諾をする場合には、期限日から期限日後最初に対象契約の締結の勧誘又は締結をするまでに、当該承諾をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 235 Except in cases where a motion for appeal to the court of second instance has obviously been filed after the right to appeal to the court of second instance has expired, the court of first instance shall, promptly after the passage of the time limit for raising an objection as to the accuracy of the contents of the trial record, send the case record and articles of evidence to the court of second instance. 例文帳に追加

第二百三十五条 控訴の申立が明らかに控訴権の消滅後にされたものである場合を除いては、第一審裁判所は、公判調書の記載の正確性についての異議申立期間の経過後、速やかに訴訟記録及び証拠物を控訴裁判所に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A comment distribution server 2 comprises: a first comment information storage part for storing comment information, which includes a video reproduction time and comment data when comment data are given, and is associated with video data; and a comment information distributing part for reading the plurality of kinds of comment information and distributing them to a terminal apparatus 3.例文帳に追加

コメント配信サーバ2は、コメントデータが付与された時点における、動画再生時間とコメントデータとを含み、動画データに対応付けられたコメント情報を記憶する第1のコメント情報記憶部と、複数のコメント情報を読み出して端末装置3に配信するコメント情報配信部とを具備する。 - 特許庁

In the driving method for the light emitting device, a plurality of pixels are provided, where the pixels have a light emitting means having first and second electrodes; a drive means for supplying current according to an analog video signal to the light emitting means; and a means for setting a sustaining period and an off time period during a unit frame period.例文帳に追加

本発明は、第1及び第2の電極が備えられた発光手段と、アナログビデオ信号に応じた電流を前記発光手段に供給する駆動手段と、単位フレーム期間内に、サステイン期間及びオフタイム期間を設定する設定手段とを有する画素が複数設けられた発光装置の駆動方法である。 - 特許庁

The exclusive logical sum of the output signals of the first FF circuit 114 and the second FF circuit 116 is operated by an exclusive logical sum circuit 117 so that when the cycle of the clock signal is shorter than the delay time of the signal delay means 115, the output signal of the exclusive logical sum circuit 117 can be inverted.例文帳に追加

第一FF回路114と第二FF回路116との出力信号を排他的論理和回路117が排他的論理和するので、クロック信号の周期が信号遅延手段115の遅延時間より短時間となると排他的論理和回路117の出力信号が反転する。 - 特許庁

In a second time period, the control part commands: the second radial electrode group to induce a drive oscillation in the planar resonator; the fourth radial electrode group to sense the drive oscillation; the first radial electrode group to sense a Coriolis force induced oscillation; and the third radial electrode group to null the Coriolis force induced oscillation.例文帳に追加

第2期間において、第2半径方向電極グループに、平面共振器内において駆動発振を誘起し、第4半径方向電極グループに、その駆動発振を検知し、第1半径方向電極グループに、コリオリ力誘起発振を検知し、第3半径方向電極グループに、コリオリ力誘起発振を無効にするよう指令。 - 特許庁

To improve first print out time, reduce unnecessary idling, prolong a drum life and reduce power consumption by predicting optimum timing of a warm-up before printing from input data and starting the warm-up continuously at the optimum timing irrespective of the type of the data and a user's operation method.例文帳に追加

印刷前に行うウォームアップの最適タイミングを入力データから予測することにより、データの種類やユーザの運用方法によらず、常に最適なタイミングでウォームアップを開始しファーストプリントの向上を図ると共に、無駄なアイドリングを減らしドラム寿命を延ばすと共に消費電力を減らすことを目的とする。 - 特許庁

This clothes drier detects a blowing air temperature and a refrigerant temperature for every unit time, finds a difference between both temperatures, and detects a state where the blowing air temperature is a first predetermined temperature or more and the difference between the blowing air temperature and the refrigerant temperature becomes a second predetermined temperature or more to detect the drying finish state.例文帳に追加

送風空気温度と冷媒温度とを単位時間毎に検出すると共に両温度の温度差を求め、送風空気温度が第1の所定温度以上となり、送風空気温度と冷媒温度との温度差が第2の所定温度以上となる状態の検出により乾燥終了の状態を検知する。 - 特許庁

The small open water heater comprises means 19 for comparing the battery voltage detected by a battery voltage detecting means 18 with a predetermined threshold level, and means 20 for comparing the lowest battery voltage when ignition takes place for the first time by connecting a power supply battery to a control means 17 with a threshold level and indicating an alarm.例文帳に追加

電池電圧検知手段18によって検知した電池電圧と所定のしきい値とを比較する比較手段19と、電源となる電池を制御手段17に接続して最初に点火動作を行なった時の電池電圧の最低値としきい値とを比較し警告表示を行う表示手段20を備えている。 - 特許庁

After the lapse of a prescribed data fetching time, tracking and storing operation is finished and the part 27 executes first processing of calling only one channel of the outputs of the stored photo- multipliers 26a and 26b to give FFT processing and waveform-analyzing it by an incorporated arithmetic circuit to obtain a temporary cut-off frequency.例文帳に追加

所定のデータ取込み時間が経過した後で、トラッキング及び保存動作を終了し、システム制御部27は記憶されたフォトマルチプライヤ26a、26bの出力の一方のチャンネルだけを呼び出してFFT処理を行い、内蔵の演算回路により波形解析して仮のカットオフ周波数を求める第1の処理を行う。 - 特許庁

Molten aluminum is held into the vessel 100 according to a demand from a first factory 10 side, and since this vessel 100 is constituted so as to transport the molten aluminum into a holding furnace 12 demanded thereof, an optimum amount of molten aluminum can be transported in an optimum time and at an optimum temperature by using the optimum vessel 100.例文帳に追加

第1の工場10側からの要求に応じて、溶融アルミニウムを容器100に収容し、該容器100を要求のあった保持炉12に配送するように構成したので、最適な時刻に最適な温度で最適な量の溶融アルミニウムを最適な容器100を用いて配送することが可能となる。 - 特許庁

Retention time and high pressure are adequate for plastically deforming all the LCP dielectric materials in the page, and laminating each of the pair of adjacent sub-structures without using an extrinsic adhesive layer which is arranged between the first and second sub-structures of each of the pair of adjacent sub-structures.例文帳に追加

保持時間および高圧は、ページ中のすべてのLCP誘電体材料を塑性変形させ、1対の隣接する副構造のそれぞれの第1および第2副構造の間に配設される外因性接着層を用いずに1対の隣接する副構造をそれぞれ積層するのに十分なものである。 - 特許庁

Although first and second movable contacts 20b are mounted to the bottom surface of the automatic temperature adjusting disc, the disc is positioned so as to get engaged and disengaged with each stationary contact at the same time when it bounces from one dish shape to another dish shape in the opposite direction by the temperature of the disc.例文帳に追加

第1及び第2可動電気接触子20bが、温度自動調節ディスクの底面に取り付けられるが、ディスクは、ディスクの温度によって、一方の皿形状から反対方向の皿形状へのはねかえりと同時に、それぞれの固定接触子と係合しまた係合から外れるように位置づけられる。 - 特許庁

This control method includes a step of measuring a battery voltage periodically at battery a step of counting stepwise fluctuation of the voltage of the battery that is measured, a step of differentiating the stepwise fluctuation of the voltage that is counted with respect to time, and a step of detecting a first peak point from the differential values.例文帳に追加

バッテリーの充/放電時に、バッテリー電圧を一定の時間間隔で測定する段階と、前記測定されるバッテリーの段階別電圧の変動をカウントする段階と、前記カウントされた段階別電圧の変動を時間に対して微分する段階と、前記微分値から一番目のピークポイントを検出する段階とを含む。 - 特許庁

When the process part determines that the same serial number exists, the communication part transmits to the reader the fact that the same serial number exists, the position information of the reader (other reader) which read the serial number first and the reading time when the reader read the serial number (temporal information)(step 304).例文帳に追加

処理部が同一のシリアル番号が存在すると判断した場合、通信部は、同一のシリアル番号が存在する旨、このシリアル番号を先に読み取った読取装置(他の読取装置)の位置情報、及び、この読取装置がシリアル番号を読み取った際の読み取り時刻(時間情報)、を読取装置に送信する(ステップ304)。 - 特許庁

The checker 16 for confirming locking of the retainer 14 is assembled on the retainer 14 at a standby position, and the retainer 14 is pushed into a lock position from the standby position together with the checker 16 so that the checker 16 moves in the interlocking relationship with the retainer 14 for the first time to remove the checker 16 from the retainer 14.例文帳に追加

リテーナ14がロックされたことを確認をするためのチェッカー16を待機位置にあるリテーナ14に一体的に組み付け、チェッカー16といっしょにリテーナ14を待機位置からロック位置に押し込むことによってはじめてチェッカー16が連動してリテーナ14から取り外されるようにする。 - 特許庁

In the information processor 20, the indication position in time of the operation input by the second operation input means is calculated on the basis of an irradiation direction related to three or more different reference points detected on the basis of the operation input by the first operation input means, and a changeover of a display screen based on the indication position is performed.例文帳に追加

情報処理装置20では、第1の操作入力手段による操作入力に基づいて検出された3以上の異なる基準点に関する照射方向に基づいて、第2の操作入力手段による操作入力時の指示位置が算出され、指示位置に基づく表示画面の切り替えが行われる。 - 特許庁

Then, once the chlorine concentration of the incineration ash is reduced to a preferred level suitable for use as the raw material for manufacturing cement, the incineration ash is dug and cut by a crane, or the like, while at the same time adding a microorganism capable of decomposing dioxins into the incineration ash, with the incineration ash being moved from the first storing facility B to a second storing facility C.例文帳に追加

次に、セメント原料として好ましいレベルまで焼却灰の塩素濃度が低減されると、クレーン等により焼却灰を掘削すると共にダイオキシン類を分解する能力を有する微生物を焼却灰に添加しながら、焼却灰を第1保管施設Bから第2保管施設Cに移し替える。 - 特許庁

In the case when the bundle of the recording paper is present in the bookbinding machine before gluing when the power source is applied, a second gluing action using glue prepared in a second glue preparation step where the preparation of glue is carried out in a time than that in the first glue preparation step is applied to the bundle of the recording paper by the gluing part 309.例文帳に追加

また、電源投入時に糊付け前の記録紙束が製本機内に存在する場合は、第1の糊準備段階よりも短い時間で糊の準備が可能な第2の糊準備段階で準備された糊を用いた第2の糊付け動作を糊付け部309により記録紙束に実行する。 - 特許庁

例文

Proper use of recycled water A generated by recycling waste water (a) used for car washing and tap water B to be used for car washing for the first time corresponding to the cleaning processes permits the consumption of the tap water B to be significantly reduced and a high recycling rate to be assured while using the tap water B other than the recycled water A.例文帳に追加

洗車に使用した排水aをリサイクル処理して得た再利用水Aと、洗車に初めて使用する通常水Bを、洗浄工程に対応して使い分けることで、通常水Bの使用量を大きく減少でき、再利用水A以外の通常水Bを使用しながらにして、高いリサイクル率を確保できる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS