1153万例文収録!

「In this」に関連した英語例文の一覧と使い方(962ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In thisの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49950



例文

This wheel 10 has the wheel 11 installed in a wheel shaft hub by a disc part 11a, and the tire 12 installed in a rim part 11b of this wheel 11 and forming the air chamber R by the rim part 11b.例文帳に追加

車輪10は、車軸ハブにディスク部11aにて組付けられるホイール11と、このホイール11のリム部11bに組付けられて同リム部11bとによって空気室Rを形成するタイヤ12を備えている。 - 特許庁

As a result of this, the total movement of the upper systems of the member 42 are reduced in comparison with that of the stage RST single member, when the stage RST single member is moved and an unbalanced load generated in the member 42 is reduced due to this reduction of the total movement.例文帳に追加

この結果、ステージRST単体が移動する場合に比べて、ベース部材42より上方の系の全運動量が小さくなり、これに起因してベース部材42に生じる偏荷重が低減される。 - 特許庁

(i) In cases where the Offender is in violation of the provisions of this Act, orders issued under this Act or any disposition made hereunder, when there is an urgent necessity to prevent the spread of damages suffered by the Investors; or 例文帳に追加

一 当該行為者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令又はこれらに基づく処分に違反している場合において、投資者の損害の拡大を防止する緊急の必要があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 148 In addition to what is provided for in this Act, matters concerning the preparation of registries, application forms for registration and documents to be attached to the application as well as any other matter necessary for the enforcement of this Act shall be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

第百四十八条 この法律に定めるもののほか、登記簿の調製、登記申請書の様式及び添付書面その他この法律の施行に関し必要な事項は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 105 (1) With the aim of resolving disputes concerning the rights provided for in this Act through mediation, the Agency for Cultural Affairs will provide conciliators for resolution of copyright disputes (in this Chapter referred to below as "conciliators"). 例文帳に追加

第百五条 この法律に規定する権利に関する紛争につきあつせんによりその解決を図るため、文化庁に著作権紛争解決あつせん委員(以下この章において「委員」という。)を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Concerning this network service monitoring method, the analytic procedure of log information is described in a data flow chart by a data flow chart editor 11 of a host 1 for management, this data flow chart is generated as a monitor program by a translator 13 and the monitor program is stored in a script data base 15.例文帳に追加

管理用ホスト1のデータフロー図エディタ11でログ情報の解析手順をデータフロー図で記述し、該データフロー図をトランスレータ13で監視プログラムに生成し、該監視プログラムをスクリプトデータベース15に記憶する。 - 特許庁

Further at this end part of diffuser 4, a throttle part 4a is provided whose diameter becomes thinner toward the forefront of the diffuser 4, and the blowout hole 5 for the driving fluid assumes a slit stretching in the circumferential direction provided in this throttle part 4a.例文帳に追加

さらに、ディフューザ4の吸引室側端部に、ディフューザ4の先端に向かって径が小さくなる絞り部4aが設けられており、駆動流体の吹込口5は、この絞り部4aに設けられた周方向のスリットとされている。 - 特許庁

An outer passive element 3 is bent and arranged in parallel with a bent feed element 1 on the outside of this element 1, and an inner passive element 2 is bent and arranged in parallel with the bent feed element 1 on the inside of this element 1.例文帳に追加

屈曲した給電素子1の外側に平行に外側無給電素子3を屈曲して配置し、屈曲した給電素子1の内側に平行に内側無給電素子2を屈曲して配置する。 - 特許庁

In this sprinkling tray 1, a plurality of longitudinal troughs, that is, liquid distribution and storage parts 8a and 8b having apexes 7 are made, and sprinkling liquid A is sent in this sprinkling tray 1 from a common header.例文帳に追加

この散布トレイ1では、頂部7をもつ山部によって長手方向の複数の谷部、即ち、液分配収納部8a,8bが形成され、図示しない共通ヘッダからこの散布トレイ1に散布液Aが送りこまれる。 - 特許庁

例文

When a left key is pressed in this state, a switching mode of subchannels is changed to a switching mode of the main channel and when the up or down key is pressed in this state, the main channels are switched up or down.例文帳に追加

また、この状態において、左キーが押されると、サブチャンネルの切り換えモードからメインチャンネルの切り換えモードに移行し、この状態で上キーまたは下キーが押されると、メインチャンネルのアップダウン切り換えを行う。 - 特許庁

例文

When finishing the operation of BB, this game machine 1 operates RT1 and, as winning bells in a unit game continuing 3 rounds, shifts to operate RT2, RT3 and non-flag in this order.例文帳に追加

遊技機(1)は、BBの作動が終了するとRT1作動中となり、3回の連続する単位遊技に亘ってベルが入賞するに従って、RT2作動中、RT3作動中、非フラグ間の順番に移行する。 - 特許庁

In this case, (a) is a decimal number indicated by the bit string of 5 bits of insertion information 122 to be buried and (n) is a numerical value for making 32×n+a closest to the original image size (128, in this case) of the graphic mark 123.例文帳に追加

ここで、aは、埋め込む挿入叙法122の5ビットのビット列が表す10進数であり、nは、32×n+aを、最も図形マーク123の元の画像サイズ(この場合は128)に近くする数値である。 - 特許庁

By this arrangement, in the forward check valve 101 in this embodiment, the diaphragm 120 contacts with the protrusion 144 and does not contact with the bottom 141 of the valve chamber 140 at the release of the valve 150, and its lowering amount is regulated.例文帳に追加

そのため、この実施形態の順止バルブ101では、ダイヤフラム120が、弁部150の開放時にバルブ室140の底面141でなく突出部144に接触し、その下降量が規制される。 - 特許庁

After an aluminium film 11 is formed on a silicon substrate 10, a hole 12 is formed in the wiring formation region of this aluminium film 11 so as to be vertically extended and afterwards, a copper layer 14 is embedded in this hole 12.例文帳に追加

シリコン基板10上にアルミニウム膜11を形成した後、該アルミニウム膜11における配線形成領域に穴12を上下方向へ延びるように形成し、その後、該穴12に銅層14を埋め込む。 - 特許庁

This solvent absorbing resin comprises no water-soluble resin in which a hydrophilic polar group is introduced, and this method of manufacturing the solvent absorbing resin introduces a hydrophilic group in the no water- soluble resin.例文帳に追加

親水性極性基が導入されている非水溶性樹脂からなる溶剤吸収性樹脂、及び、非水溶性樹脂に親水性基を導入することを特徴とする溶剤吸収性樹脂の製造方法。 - 特許庁

In this main spindle balancer 30, a gas spring 35 filled with the compressed gas is provided in the vertical attitude, and this gas spring 35 support a main spindle unit 10 so as to reduce a load to be applied to an elevation driving mechanism 20.例文帳に追加

主軸バランサ30において、圧縮ガスが充填されたガススプリング35が立て向き姿勢に設けられ、このガススプリング35により主軸ユニット10を支持して昇降駆動機構20の負荷を軽減する。 - 特許庁

This cogeneration system has an engine 2 driving a generator 1 and a boiler 8 with jacket cooling water from the engine 2 allowed to flow in, the jacket cooling water is vaporized to generate steam with the engine 2 serving as a heat source in this boiler 8.例文帳に追加

発電機1を駆動するエンジン2と、エンジン2からのジャケット冷却水が流入されるボイラー8とを有し、このボイラー8内ではエンジン2を熱源としてジャケット冷却水が気化して水蒸気とされる。 - 特許庁

Another one was that the idea of changing a stand-up collar of the first official military dress into a double-breast jacket in English style but this was scrapped by the words of TOGO who said "The Imperial Japanese Navy won the victory in the Battle of Tsushima wearing this military dress." 例文帳に追加

その他にも、第一種軍装を詰襟からイギリス式のダブルに変更する案が出たが、「この服(詰襟を指す)で、日本海海戦に勝ちました」との東郷の一言で、変更の話は立ち消えになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) A Designated In-Home Service Provider shall respect the personality of a Person Requiring Long-Term Care, act in compliance with this Act or an Order based on this Act, and faithfully executes said duty on behalf of the Person Requiring Long-Term Care. 例文帳に追加

4 指定居宅サービス事業者は、要介護者の人格を尊重するとともに、この法律又はこの法律に基づく命令を遵守し、要介護者のため忠実にその職務を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On certain systems, this performs better than the in-kernel agpgart, and on others, it performs worse.You will need to evaluate this on your own system to get the best performance.If you are unsure what to do, use the in-kernel agpgart:例文帳に追加

特定のシステムでは、これはagpgartをカーネルに組み込んだ場合よりもうまく動作しますが、動作しないこともあります。 最高のパフォーマンスを得るには、ご自身のシステムでこれを評価する必要があるでしょう。 - Gentoo Linux

During the Kanbun era, this temple was repaired by the lord of the Kishiwada Domain named the Okabe clan, and Nakanobo was given the present Ingo (a title given to a Buddhist temple) 'Jigen-in' by Shojo Monzeki (successor of a temple) of Ninna-ji Temple in 1665, then this temple became a branch temple of Ninna-ji Temple. 例文帳に追加

寛文年間には岸和田藩藩主岡部氏により修復が行われ、寛文5年(1665年)、中之坊が仁和寺の性承門跡から現在の院号「慈眼院」を賜り、仁和寺の末寺となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this period, like the Nazis in Germany and the Benito MUSSOLINI government in Italy, Fascist systems were established, and because the Tripartite Pact between Japan, Germany, and Italy was formed, the system of Imperial Household at this time was called Tennosei Fascism. 例文帳に追加

この時代には、ドイツのナチス政権やイタリアのベニート・ムッソリーニ政権といったファシズム体制が成立し、日独伊三国同盟が結ばれたことから、この時期の日本の皇室制度は天皇制ファシズムとも呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And there is a possibility that '' was read as 'te,' 'de,' 'temi,' 'demi,' 'tomi,' 'domi,' and so on in ancient times (in addition to this, concerning the origin of name of this mountain, there are many interesting theories, but they are not relevant to Iitoyo no himemiko and thus omitted. 例文帳に追加

また、古代に「豊」を「て」、「で」、「てみ」、「でみ」、「とみ」、「どみ」等と読んだ可能性もある(この他にも、この山の名の由来についてはいろいろな面白い説があるが飯豊女王と関係ない話なので省略)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minister Sengoku (in charge of national strategy) has just indicated that Ministers will discuss the future of postal businesses. In what setting will this discussion take place? Will some sort of special meeting be arranged for this particular purpose? 例文帳に追加

先ほど、仙谷(国家戦略担当)大臣からあった、郵政事業のあり方について閣僚間で議論(する)というのは、どういう場で話し合うのか、何か特別に場をセットするという形になるのでしょうか。 - 金融庁

Mounded tombs were still constructed in the seventh century - in some local provinces, even until the eighth century - however, with the year 538 (around when Buddhism was introduced into Japan, they say) being the boundary, the period before this year is called the Kofun period, and the time after this is called the Asuka period. 例文帳に追加

古墳は7世紀に入っても築造され、地方によっては8世紀まで造られているが、仏教公伝の年とされる538年頃を境に、それ以後を飛鳥時代、以前を古墳時代と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, when the Raigeki-tai troop retreated from Oguchi, HENMI shed tears in spite of himself and deplored beside an old pine at a small shrine saying that 'If excellent soldiers from Shigakko still participated in this battle, we must not have been defeated like this.' 例文帳に追加

雷撃隊が大口から撤退することになった時、辺見は祠の老松の傍らに立ち、覚えず涙を揮って「私学校の精兵をして、猶在らしめば、豈此敗を取らんや」と嘆いたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The article dated May 247 in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) states that 'Chikumanagahiko seen in Records of Paekche exactly refers to this,' and the article dated 262 tells that 'according to Records of Paekche, Sachihiko was sent to defeat this.' 例文帳に追加

また、『日本書紀』神功皇后47年4月の条に「百濟記に職麻那那加比跪(ちくまなながひこ)と云へるは、蓋し是か」、同62年の条に「百濟記に云はく......貴國沙至比跪(さちひこ)を遣はして之を討たしむ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former elementary school of this village originated in the terakoya (temple school) at Saijo-ji Temple in this village, which is related to Shinshu Honbyo Temple (Higashi Hongan-ji Temple of the Otani school of Shin-shu Sect), and the priest of Saijo-ji Temple assumed the post of the first schoolmaster after it was converted to a public school. 例文帳に追加

当村の前身の小学校は当地の真宗本廟(東本願寺系・真宗大谷派)西乗寺の寺子屋が発祥で、公立化後の初代校長には西乗寺の住職が就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the victory celebration for the battle in which the Takeda clan was destructed, Mitsuhide told, 'It makes all our efforts worthwhile.' and Nobunaga questioned what Mitsuhide said and hit and kicked Mitsuhide saying 'What you did for this result!' and Mitsuhide resented this ("Sofu Monogatari"). 例文帳に追加

武田家を滅ぼした先勝祝いの席で光秀が「これでわしらも骨を折ったかいがあった」と言ったのを信長が聞き咎め「おまえごときが何をしたのだ」と殴り足蹴にされて恨んだ(『祖父物語』)など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This provisioning method for multiple databases is configured to detect the correction time of information, and to, in response to a relation between this correction time and "time" in each database, determine whether to reflect the correction on each database.例文帳に追加

本発明では、上記の課題を解決するために、情報についての修正時刻を検知し、これと各データベースにおける「時刻」の関係に応じて、各データベースに当該修正を反映させるかを判断するものである。 - 特許庁

This dilution is used in measuring the concentration of a specific substance to be measured contained in a serum or plasma by utilizing an antigen-antibody reaction, and this dilution contains casein.例文帳に追加

血清または血漿中の特定の被測定成分の濃度を抗原抗体反応を利用して測定する際に用いられる希釈液であって、カゼインを含む、血清または血漿を希釈するための希釈液。 - 特許庁

This trigger cover, in order to prevent it from rotating from the 1st position thereby to make this sprayer of child mischief-resistant, can be latched to the trigger lever in the 1st position.例文帳に追加

この引き金カバーは、この引き金カバーが第1位置から回転するのを防止しそれによってこの噴霧器を子供いたずら防止型のものにするために、第1位置において引き金レバーに掛止することができる。 - 特許庁

This brake mechanism 1 has the brake piston 7, and a cutout part 12 is formed over the whole periphery of the end surface 7b in a position for opening a passage 11 with an throttle in the end surface 7b of this brake piston 7.例文帳に追加

ブレーキ機構1は、ブレーキピストン7を備え、このブレーキピストン7の端面7bにおいて、絞り付通路11が開口する位置に当該端面7b全周にわたって切欠部12が形成されている。 - 特許庁

Further, this device is provided with the self-expanding stent located inside the outer sheath, and this stent is in slide contact with the outer sheath while coaxially locating the axial part in the inner hole of the stent.例文帳に追加

さらに、上記装置は外側シースの中に配置されている自己拡張型ステントを備えており、このステントは外側シースに対して擦接し、上記軸部がステントの内孔部の中に同軸に配置されている。 - 特許庁

Since this can generate torque pulsation positively in motor torque, this can maximize the motor torque into a value equal to the requested torque even in case that the actual magnetic pole position and the detected magnetic pole position do not accord with each other.例文帳に追加

モータトルクに積極的にトルク脈動が発生させられるので、実磁極位置と検出磁極位置とが一致しない場合でも、モータトルクを最大にして要求トルクと等しい値にすることができる。 - 特許庁

Finally, this section will examine the shape of the market system of Japan's "100-million-peoplemarket" and how Japan's domestic market will play a key role as a creation base in this "pan Asian market" and lead to value creation in Asia.例文帳に追加

最後に、こうした「アジア大市場」において、我が国が引き続き創造拠点として中核的機能を発揮し、アジアにおける価値創造をリードするための、「1億人」の我が国の市場制度の在り方を検証する。 - 経済産業省

With this in mind, and in order to contribute to a more stable world trade regime, it is important for this report to continue to present, both domestically and abroad, the basic ideal to which we subscribe.例文帳に追加

こうしたリスクに留意しつつ、より安定した世界貿易体制を形成するため、本報告書がこれまで堅持してきた基本的理念を引き続き国内外に示していくことが重要であると考えられる。 - 経済産業省

People can eat this dish at shops in the temple town of Monzen-machi or at temples even today, as altarage for the Urabon Festival or for the rites and festivals of some religious schools of Buddhism, or as specialty; however, this dish is seldom made in general daily life. 例文帳に追加

盂蘭盆や一部の仏教宗派の祭礼の供物や名物として、現在でもその門前町の商店やお寺でも食することはできるが、一般ではほとんど作られることがない料理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This story of Yoshiie's prowess is thought to have been well known, as demonstrated by reference to the event in a depiction of MINAMOTO no Tametomo's archery skill in "Hogen Monogatari," but it appears that the author of "Konjaku" deemed it unsuitable for this work. 例文帳に追加

この義家の武勇譚は、『保元物語』で源為朝の弓の腕前を語る際に引き合いに出されるなど、著名な話であったと思われるが、これも『今昔』の好むところではなかったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Age of Gods This has been the saying passed down: Sky-seen Yamato Is a land hallowed in power Wielded in the hand Of a sovereign deity, A land where the word soul Works its potency for weal: This have they told, Passing down the saying age to age 例文帳に追加

神代(かみよ)より言(い)ひ伝(つ)て来(こ)らくそらみつ大和(やまと)の国(くに)は皇神(すめらのかみ)の厳(いつく)しき国言霊(ことたま)の幸(さき)はふ国(くに)と 語(かた)り継(つ)ぎ言(い)ひ継がひけり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ama no iwato legend is supposed to have taken place in the heaven, but because of desires to realize that mythology in this world, there exist some caves- 'this is the cave of Ama no iwato'-, or some places associating with Ama no iwato. 例文帳に追加

天岩戸説話は天上界の出来事であるが、神話を現実的に目に見える形で解釈したいという要求から、「ここが天岩戸である」とする場所や関連する場所が何箇所か存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This asymmetricity upper and lower sides produce a difference in the power of the bow, which results in the characteristic technique of Kyujutsu, and, Wakyu is made to take advantage of this technique. 例文帳に追加

この上下非対称の構造のため握りの上下で弓の反発力に差が生じるが、この反発力の差を利用した弓術独特の技術が生まれ、またその技術をより活かす為の造りをしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In spite of such this, some Kyujutsu-ka stove greatly to survive and opened training halls in each house, so that martial arts began to be revalued gradually among the common people, and this included a revaluation of Bushido (the spirit of the samurai). 例文帳に追加

その世相の中、一部の弓術家らは各々自宅道場を開く等、根強く弓術の存続に力を注ぎ、やがて武士道の再認識がされるなど次第に庶民の間で武術・武道が見直され初めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a time when Chinese painting imported from China became Japanized eventually and so-called Yamato-e (pictures in which Japanese scenery or customs were drawn or painted) was established around this period, and also literary works began to be written in kana (the Japanese syllabary) against Chinese poetry literature around this time. 例文帳に追加

中国から伝来した中国絵画がようやく日本化され、いわゆる「大和絵」の成立したのもこの時期であり、漢詩文に対し仮名書きの文学作品が書かれるようになるのもこの時代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japanese, when a person uses somebody else or something for his own purpose or interest, this behavior can be described as 'dashi ni suru,' which literally means, 'uses somebody else or something as his (or her) own 'dashi' (soup stock),' but this is also a typical Japanese idiomatic phrase in reference to food. 例文帳に追加

自分の目的や利益のために、他の人やものを利用する・方便にすることを「出汁に使う(出汁にする)」と表現することがあり、食品を用いた慣用句の代表例の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is not only peculiar to Europe, but for example, as it is known that the soldier figures in the mausoleum of the first Qin Emperor wore different shaped taiko, this existed in Asia, as well. 例文帳に追加

これはなにもヨーロッパ特有のものではなく、たとえば始皇帝陵の兵馬俑群が、その兵士たち一人ひとりが異なる形状の帯鉤を身につけていることでも知られているように、アジアなどにも存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is because of the filial deeds of Fusasaki no Otodo that this temple is named Shido-ji, and this land a place flourishing in Buddhism with the annual Buddhist memorial services by hailing the Lotus Sutra and devotional exercises performed in mornings and evenings,' the play ends. 例文帳に追加

このように志度寺と号して、毎年の法華経読誦の法要や朝夕の勤行をする仏教の盛んな地となったのも、この房前大臣の親孝行のおかげなのです)」で舞い納め能は終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is possible with a bit of Spring magic provided by the following bean definition in dispatcher-servlet.xml:bean class=org.springframework.web.servlet.mvc.support.ControllerClassNameHandlerMapping/This bean is reponsible for automatically creating an URL mapping for all controllersregistered in the file.例文帳に追加

この処理は、次のように Bean を dispatcher-servlet.xml に定義することで実現できる Spring の機能を使えば可能になります。 bean class=org.springframework.web.servlet.mvc.support.ControllerClassNameHandlerMapping/この Bean には、このファイルに登録されたすべてのコントローラに対して URL マッピングを自動的に作成する役割があります。 - NetBeans

This can be used in conjuction with PEAR::Cache, or in the example below, with a email template (note this still needs testing.. - the backend should eventually support a native tokenizer for email templates.) 例文帳に追加

PEAR::Cache と組み合わせたり、下記に示すように電子メールテンプレートと組み合わせる事が出来ます (電子メールテンプレートにはまだテストが必要です - 最終的にはバックエンドで電子メールテンプレート用のネイティブトークナイザをサポートする予定です)。 - PEAR

例文

The onlyvariations within this category are the Portable DocumentFormat (PDF) and PostScript versions are placed in the directories paper-a4/ and paper-letter/ (this causes all the temporary files created by LaTeX to be kept in the same place for each paper size, where they can be more easily ignored).例文帳に追加

このカテゴリの例外となるのは Portable Document Format (PDF) およびPostScript 版で、これらは paper-a4/ および paper-letter/に出力されます (こうすることで、LaTeX が生成する全ての一時ファイルが用紙サイズごとに同じ場所に置かれ、目立たなくなります)。 - Python




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS