1153万例文収録!

「In Hand」に関連した英語例文の一覧と使い方(281ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In Handの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15058



例文

On the other hand, in the case that the command acceptance part 3 accepts designation of four-wire OD interface of an SS/SR type, an SS/SR signal which is transmitted to or received from an SS/SR line connected with the analog port 21 is transmitted to or received from the digital exclusive line IF part 11 by using combination of PB signals.例文帳に追加

一方、指示受付部3がSS/SR方式の4線式ODインターフェースの指定を受け付けている場合は、アナログポート21に接続されているSS/SR線と送受するSS/SR信号を、PB信号の組み合わせを用いてデジタル専用線IF部11と送受する。 - 特許庁

On the other hand, during the normal drying operation, when the motor and the heater are turned on (S12, S13; Y), the current passing through the heater is detected (S14), the judgement standard value is amended by a difference of the initial current value memorized in the memory and the previously requested standard initial current value (S15).例文帳に追加

一方、通常の乾燥運転時には、モータがオンし且つヒータがオンしているときに(S12,S13;Y)、ヒータに流れる電流を検出し(S14)、判定基準値を、メモリに記憶された初期値と予め求められた標準初期値との差により補正する(S15)。 - 特許庁

To allow a patient to easily transfer to another bed or a toilet seat, etc., by preventing him/her from performing an insanitary action to bend down and open/close a dirty footrest with bare hand and from facing a danger owing to a footrest axis protruded forward when the patient gets on/off a wheelchair in a conventional manner, and enlarging the foot space of the patient.例文帳に追加

従来の様に患者の車椅子の乗り降りの際、前に屈んで素手で汚れたフットレストの開閉の非衛生的行為や、前方に突き出たフットレスト軸による危険を防止し、更に患者の足元を広くして他のベッドや便器などへの乗り換えを容易にする。 - 特許庁

On the other hand, where the Terms and Conditions are posted at an inconspicuous location on the website and the customer is not required to click an Agree button to express his/her consent thereto in connection with the use of the website, such Terms and Conditions will not be binding on the parties to the transaction (See "Effectiveness of Website Terms of Use" herein). 例文帳に追加

他方、ウェブサイト中の目立たない場所にサイト利用規約が掲載されているだけで、ウェブサイトの利用につきサイト利用規約への同意クリックも要求されていない場合には、拘束力を有しないといえる(本準則「ウェブサイトの利用規約の有効性」参照)。 - 経済産業省

例文

On the other hand, in regards to other ways of using messages on internet bulletin boards, it is difficult to argue that the writers of such messages are deemed to have agreed to any secondhand use whether explicitly or implicitly, or waived his/her copyrights simply because he/she wrote such messages on an internet bulletin board. 例文帳に追加

これに対して書き込みのその他の利用行為等については、原則として、インターネット上の掲示板に書き込みを行ったという一事をもって、著作物の利用について明示又は黙示の許諾あるいは権利を放棄したものと考えることは困難である。 - 経済産業省


例文

Others say, on the other hand, now a labor market for Start-ups is being formed mainly among those which have grown to a certain scale, especially with IT service-related start-ups, though not yet so large a market as in the United States, and that people are becoming more mobile there. 例文帳に追加

一方で、近年、未だ米国のような規模には達していないものの、ITサービス系ベンチャー企業を中心に、一定規模まで成長したベンチャー企業を中心としたベンチャー企業人材市場が形成されつつあり、その中で人材の流動性が生じてきているとも言われている。 - 経済産業省

Increased opportunities were provided for SMEs to hold business talks with potential buyers, introduce their products to consumers, and acquire first-hand knowledge of typical commercial distribution practices at department stores and other retailers by organizing exhibitions and business negotiation events and providing them with sales space in department stores and other retailers. 例文帳に追加

展示・商談会の開催や、百貨店等における販売スペースの設置を通じて、「バイヤーとの商談機会の提供」、「消費者への商品紹介の機会拡大」、「百貨店等における一般的な商流を中小企業者が体験することによるノウハウ蓄積」を実現。 - 経済産業省

On the other hand, "cannot maintain present income" was chosen by just 13.9%, indicating that the main reasons for children not wanting to inherit a business concern the sustainability of a business, lack of interest in the business itself, and worries about being able to manage a business, rather than concerns about income.例文帳に追加

一方で「今の収入を維持できないから」については13.9%と低いことから、収入というよりもそもそもの事業の継続に不安があること、やりたいと思える事業でないこと、そして経営していくことに対する不安が、子供が承継しない大きな理由になっているといえる。 - 経済産業省

This is a comprehensive proposal designed to promote the discussions within aforementioned working groups in the four fields and help move towards a greater economic integration based on a two-axis approach promoting liberalization on the one hand and facilitating development on the other. It also expressed expectation for intellectual contributions by the Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA) (see Column 7).例文帳に追加

同提案は、前述の4 分野のワーキング・グループでの議論を促進することや、自由化と開発を車の両輪とした経済統合を進める包括的な内容となっており、東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)(コラム7 参照)の知的貢献の期待も示されている。 - 経済産業省

例文

On the other hand, for Japanese companies moving forward with international expansion, lagging improvements of such infrastructure and systems become the main reasons pushing up costs in supply chains, so more efficient distribution is becoming a great matter of interest from the perspective of ensuring and improving international competitive strength.例文帳に追加

一方、我が国企業にとっては、国際展開を進める上で、こうしたインフラや制度の整備の遅れがサプライチェーンにおけるコスト押し上げ要因となることから、国際競争力の確保・向上の観点から物流の効率化が大きな関心事項となっている。 - 経済産業省

例文

Looking at change in awareness of M&A, etc. influenced by the world economic crisis, the proportion of companies which have come to desire to downsize M&A, etc. marked 3.9%, while on the other hand the proportion of companies which have come to desire to expand M&A, etc.marked 13.8%, showing that inclination toward expansion has become stronger since the world economic crisis began (Figure 2-2-2-13).例文帳に追加

世界経済危機の影響によるM&A等に対する意識の変化を見ると、縮小させたいと考えるようになった企業が3.9%であることに対して、拡大させたいと答える企業が13.8%と、世界経済危機後、拡大意志の方が強いことが示されている。 - 経済産業省

It can be ascertained from this data that while SMEsdemand for capital expenditure is declining, the fact that SMEs want to increase their cash-on-hand, due to the deterioration in financing situations from slumping sales as well as their concerns about the future, has had a positive impact on financing demand.例文帳に追加

こうしたことから、設備資金需要は減退している一方で、売上の減少に伴って資金繰りが悪化していることや、先行きへの不安から、手元資金を確保しようとする動きなどが中小企業の資金需要を増加させていると考えられる。 - 経済産業省

Among small-scale companies with workforces of from 10 to 49 on the other hand, no more than half are working towards innovation in this way. The remainder are either aiming to innovate through non-continuous research and development, or without conducting any research and development at all.例文帳に追加

一方で、従業者数10人~49人の小規模な企業では、継続的な研究開発を通じてイノベーションに向けて取り組んでいる企業は半数程度に過ぎず、残りは、非継続的な研究開発を通じてイノベーションを目指しているか、あるいは研究開発を行わずにイノベーションを目指している。 - 経済産業省

On the other hand, an increasing number of Japanese companies are turning to the so-called horizontal business network, which features the full line of production process being operated overseas as well as in Japan. (Figure 2.2.4)例文帳に追加

この点について「海外事業活動基本調査」を見ると、近年、「工程を分割して我が国と海外で分業する」という垂直展開を行う企業が減少し、「工程を分割せず海外で一貫生産を行う」という水平展開を行う企業が増加している(第2-2-4図)。 - 経済産業省

On the other hand, there exists in Japan elderly people that are not employed despite their strong will to work, as well as women who are leaving behind their career and exiting the labor market due to childbirth and child care. As a country, Japan cannot be said to be utilizing the "human resources" it is endowed with to their full potential.例文帳に追加

他方、我が国においては、高い就業意欲のあるものの就業していない高齢者や、出産・育児のためそれまでのキャリアを離れ労働市場から退出する女性が存在し、一国レベルにおいて賦存する「人材」を最大限活用しているとは言えない状況にある。 - 経済産業省

Countermeasures include, "having even more flexible exchange rates to increase the attractiveness of China's market for producers within China," and "transitioning the economy from export-oriented to domestic sales oriented by raising the value of the Chinese Yuan which may have a hand in increasing domestic demand."例文帳に追加

対策として、「為替レートの一層の柔軟性により、中国国内の生産者にとって自国市場の魅力が高まる」とし、「人民元切り上げによって輸出指向から内販指向へと転換が進み、内需拡大に一役買うかもしれない」との見方を示している。 - 経済産業省

Heretical opinions, on the other hand, are generally some of these suppressed and neglected truths, bursting the bonds which kept them down, and either seeking reconciliation with the truth contained in the common opinion, or fronting it as enemies, and setting themselves up, with similar exclusiveness, as the whole truth. 例文帳に追加

一方では、異端的な意見は、一般に抑圧され無視された真理の一部であって、それを抑え込んでいる束縛を突き破り、一般的意見の中にある真理と折り合いをつけるか、あるいは、一般的意見に敵対して、それと同じように自分だけが、完全な真理だと言い張ろうとします。 - John Stuart Mill『自由について』

On the other hand, it would be absurd to pretend that people ought to live as if nothing whatever had been known in the world before they came into it;as if experience had as yet done nothing towards showing that one mode of existence, or of conduct, is preferable to another. 例文帳に追加

一方、人々は、生まれてくる以前には世の中に知られていたことはまるでなかったかのように、また、ある生活様式や行動様式が他のものより望ましいことを示すような経験は一度もなかったかのように、生活すべきだというのは、馬鹿げたことでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

Indeed, apart from the nature of the investigation which my friend had on hand, there was something in his masterly grasp of a situation, and his keen, incisive reasoning, which made it a pleasure to me to study his system of work, and to follow the quick, subtle methods by which he disentangled the most inextricable mysteries. 例文帳に追加

実際、友の手がけている事件の性質を別にしても、彼の見事な状況把握力、鋭敏至極な推理には何か魅力があり、私は最も込み入った謎すら解きほぐすその迅速、巧妙な方法をたどり、彼の仕事の組織的方法を研究することが楽しみだった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The Lehman shock occurred in a world where globalization has proceeded very much on the one hand and deregulation has gone too far on the other hand. In Europe, which I visited last week, the financial and economic markets are very unstable as a lingering consequence of the Lehman shock. In the 17-country euro zone - although there are a total of 27 EU countries - Slovakia's approval (of the plan to expand the European Financial Stability Facility) has apparently provided breathing space. Underlying that problem is the broad wave of economic globalization, and in particular, Japan's economic and financial situations are closely linked to the global economy, as shown by the yen's appreciation. Therefore, we must keep that in mind when making our arguments and at the same time, we must remember that in any country, some industries are competitive while others are not. 例文帳に追加

非常にグローバル化が進んでいる世界、しかし一方においては、非常に行き過ぎたグローバル化、規制緩和の中でリーマン・ショックというのは起きたわけでございますし、私も先週ヨーロッパに行ってまいりましたけれども、その中でリーマン・ショックの後遺症的な、まさにヨーロッパの金融市場、経済市場は非常に不安定でございまして、EU27か国ですが、ユーロ(圏)が17カ国で、スロバキアが賛成したということで一段落は着いたようですけれども、やはり底流には、こういった大きな経済のグローバル化、その中でまさに日本の金融経済情勢というのは、ご存じのように、円高を見ましても本当に密接に関連していますから、そこら辺を踏まえてきちっと発言すると同時に、どの国でも輸出競争力がある産業と、そうでないと産業とあるのです。 - 金融庁

To provide a radio mobile station device 5 which registers its position in a radio base station apparatus to communicate with the radio base station apparatus by radio wave, and preferentially carries out hand-off from one radio base station apparatus to a desired radio base station apparatus in a radio communication system including a plurality of radio base station apparatuses 2 to 4.例文帳に追加

複数の無線基地局装置2〜4が備えられた無線通信システムで、無線基地局装置に位置登録して当該無線基地局装置と無線により通信し、一の無線基地局装置から他の無線基地局装置へハンドオフを行う無線移動局装置5で、希望する無線基地局装置へのハンドオフを優先的に行う。 - 特許庁

On the other hand, when defocusing occurs in a direction away from the recording medium on the SIL lens because of a temperature change in the magneto-optical pickup, to reduce this defocusing, the collimator lens 116 is fixed while the portion of its side opposite the light source 104 is abutted on the abutting part 204a' of the mirror frame 204 by an adhesive.例文帳に追加

一方、光磁気ピックアップ内の温度変化によって、SILレンズ上において記録媒体から離間する方向にデフォーカスする場合、このデフォーカスを軽減するように、コリメータレンズ116は、光源104とは反対側の部分を接着剤を介して鏡枠204の当付部204a′に当て付けた状態で固着させる。 - 特許庁

To provide a fluid bearing device which can achieve high reliability and a long life by adopting a bearing oil circulating configuration for separating the oil containing no air bubble and the oil containing air bubbles in the bearing, and for utilizing the oil containing no air bubble for the lubrication in the bearing, and on the other hand, for efficiently discharging the oil containing air bubbles outside the bearing.例文帳に追加

軸受内で気泡を含まないオイルと気泡を含むオイルを積極的に分離させ、気泡を含まないオイルは軸受内の循環用として利用し、一方気泡を含んだオイルは効率よく外部へ排気させる軸受オイル循環構成とすることにより高信頼性、長寿命化を図ることのできる流体軸受装置を提供すること。 - 特許庁

When the sensor detects the user having the terminal 100 in the hand in the non-display state, a fingerprint detected by a fingerprint sensor 108 is used to decide whether or not the user matches with the user who had the terminal 100 before the non-display state is entered, thereby canceling the non-display state of the screen only when the users match with each other.例文帳に追加

また、その非表示状態において、再びユーザが当該端末100を持ったことを検出したとき、更に、指紋センサ108で検出した指紋を用いて、上記画面を非表示とする前に当該端末100を持っていたユーザと一致するか否かを判別し、一致する時のみ、画面の非表示状態を解除するよう制御する。 - 特許庁

To provide a supporting tool for carrying a mobile phone or the like which facilitates quick speech of an incoming call, a key operation or an imaging operation holding the mobile phone in hand and extending the arm, prevents the mobile phone from being wobbled even during a walk or in a stooping action and attains safety so as not to drop the mobile phone even when operating or holding.例文帳に追加

着信通話を素早く行える、手に持ち腕を延ばしてのボタン操作や撮影操作が素早く行える、歩行動作や前屈み動作などでも携帯電話が振れない携帯を実現する、操作中や保持中でも落下しない安全性を実現する、を可能とする携帯電話等の携帯補助具を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method for personal authentication having a high authentication accuracy which can be easily set to any of left and right hand fingers and can acquire a finger vein image with high reproducibility in a personal authentication in the individual or a group of plurality of persons by utilizing the finger vein image, and to provide its light source.例文帳に追加

本発明の目的は、指の静脈画像を利用して個人又は複数人のグループにおける個人認証において、左右どちらの手の指に対しても容易に設定でき、高い再現性を持って指静脈画像を取得できると共に、高い認証精度を有する個人認証装置と個人認証方法及びその光源を提供することにある。 - 特許庁

When a user P uses an automated teller machine 1 while holding a brochure (B) 2 of an interesting product in a hand, an ID tag 3 on the brochure 2 is positioned within the access range of a wireless part 12 of the automated teller machine 1, and an identifier (ID) stored in a memory 31 of the ID tag 3 is read by the automated teller machine 1 wirelessly.例文帳に追加

利用者Pが興味を持った商品のパンフレット(B)2を手に取って所持し、預金預入れ支払い機1を使用すると、当該パンフレット2のIDタグ3が預入れ支払い機1の無線部12のアクセス範囲内に位置し、預入れ支払い機1によってIDタグ3のメモリ31に記憶されている識別子(ID)が無線読み取りされる。 - 特許庁

To solve a problem that one hand is busy, a work time is shortened and a sufficient effect is hardly obtained in a conventional way for smoothing wrinkles on skin with fingers when performing facial emulsion massage or applying a facial mask or the like on outer corners of eyes and a forehead, through the use of a shalucky in addition to conventional wrinkle smoothing so as to smooth wrinkles.例文帳に追加

従来、目尻、額等顔面内の乳液マッサージ、パック等を行う際には、指により皮膚のしわをのばしながら行われているが、この方法では片手がふさがってしまうとともに、作業時間が短くなり十分な効果が得られがたかったので、従来のしわ伸ばしにプラスシャラッキーをして、しわ伸ばしに使用します。 - 特許庁

On the other hand, in a fixed period after the start of a game in a normal game state with neither probability variation nor time reduction, if winning a jackpot associated with the specific symbols, the game control part performs game control to shift into a game state (a probability variable game state) with both probability variation and time reduction after the end of the jackpot game.例文帳に追加

これに対し、確率変動も時間短縮もない通常遊技状態による遊技が開始されてから一定期間は、この特定の図柄に対応付けられた大当たりに当選すると、大当たり遊技の終了後に、確率変動が有り時間短縮が有る遊技状態(確変遊技状態)へ移行するように遊技制御を行う。 - 特許庁

On the other hand, even if it is determined that the function of suspension should be canceled, the set value is still high in some cases, and therefore, the player can not give up the possibility that the set value in the slot machine is high if the function of suspension is not made effective after termination of the BB mode, and the player continues the play.例文帳に追加

一方、打ち止め機能が無効になることが決定された場合であっても、スロットマシンの設定が高設定の場合があるので、BBモードの終了後に打ち止め機能が有効にならない場合、遊技者はスロットマシンの設定が高設定であるという可能性を捨てきれることができなくなり、引き続き遊技を行う。 - 特許庁

On the other hand, when the sheet material 3 is curved around an axial line parallel to the Y direction as a curvature center, the components 5 adjoining each other in the X direction do not get in contact with each other even when the sheet material 3 is curved up to the first curvature, and the sheet material 3 becomes to have the second curvature larger than the first curvature.例文帳に追加

一方、Y方向に平行な軸線を曲率中心としてシート材3を湾曲させた場合、シート材3を第1の曲率まで湾曲させても、X方向について隣り合う位置にある部品5は互いに当接する状態にはならず、シート材3は第1の曲率より大きい第2の曲率をなす状態になる。 - 特許庁

When the movable table 12 moves from the first terminal position or the second terminal position to the initial position side, on the other hand, forces applied to the movable table 12 from the first cable protective member 13 or the second cable protective member 14 are unequal, and these forces act as driving force in accelerating the movable table 12 and as braking force in decelerating the movable table 12.例文帳に追加

一方、可動テーブル12が第一終端位置または第二終端位置から初期位置側へ移動するとき、第一ケーブル保護部材13または第二ケーブル保護部材14から可動テーブル12へ加わる力は不均等になり、これらの力は可動テーブル12の加速時における推進力、および減速時における制動力として作用する。 - 特許庁

On the other hand, when the direction of the change in roll steering of the vehicle body 12 is determined to promote the turning of the vehicle 10 with respect to the turning direction of the vehicle 10, the roll is promoted with a second attenuating force F2 in a state where the attenuating force of the variable attenuating force shock absorber 22 is decreased to promote the roll steering, and thereby improving the turning performance.例文帳に追加

また、車両10の旋回方向に対し車体12のロールステアの変化する方向が車両10の旋回を促進すると判定された場合は、減衰力可変ショックアブソーバ22の減衰力を下げた状態の第2の減衰力F2としてロールを促進することにより、ロールステアを促進し、旋回性能を高めることができる。 - 特許庁

On the other hand, in case of two system display, the video contents to which the resolution conversion is performed by the first and second resolution conversion units 17 and 18 are combined into one system of combined video content by a combining unit 19 and in the third resolution conversion unit 23, the combined video content is outputted to the image quality enhancing process unit 24 without performing the resolution conversion.例文帳に追加

一方、2系統表示の場合には、第1及び第2解像度変換部17及び18で解像度変換した映像コンテンツを合成部19で1系統の合成映像コンテンツに合成し、第3解像度変換部23では合成映像コンテンツを解像度変換せずに高画質化処理部24に出力する。 - 特許庁

The hand dryer can reduce the total electric power when the device is used by reducing the power consumption in the operation according to the sense of finish for the user after removing droplets attached to hands by reducing the volume of air of a high-pressure blower 5 by an air volume variable circuit 6 in a prescribed period of time after the high-pressure blower 5 is actuated.例文帳に追加

高圧送風機5が起動後一定時間経過後、風量可変回路6によって高圧送風機5の風量を下げて、手に付着した水滴を除去した後の使用者の仕上がり感によって運転する消費電力の低減をすることで、使用時のトータル電力を減らすことができる手乾燥装置が得られる。 - 特許庁

To provide a metal foil-stuck pressure-sensitive adhesive tape capable of preventing shrinkage and elongation thereof even in use at a high temperature, having heat resistance as a sealing agent at a high temperature capable of preventing rising and peeling of the tape from the adherend even in use at a high temperature or a pressure-sensitive adhesive tape for fixing a heat insulating material, and having good suitability to breaking by hand.例文帳に追加

高温での使用下においてもテープの収縮・伸びを防止することができ、且つ、高温での使用下においても被着体からのテープの浮き・剥がれを防止することができる高温化におけるシール剤、或いは保温材を固定する粘着テープとして耐熱性を有し、かつ手切れ性の良好な金属箔付粘着テープを提供。 - 特許庁

Therefore, unlocking of the lock part 10 and a turning operation of the second housing 2 can be sequentially performed by pressing a base part 12 of the closed second housing 2 in the direction indicated by the arrow D by a finger (a thumb, for instance), engaging the finger with the inner surface 15a of a recessed part 15, and then displacing the hand in the direction indicated by the arrow B.例文帳に追加

したがって、第2の筐体2が閉状態にあるときにユーザーは手の指(例えば親指)で基部12を矢印Dに示す方向へ押圧し、指を凹部15の内面15aに係合させて、手を矢印Bに示す方向へ変位させることで、ロック部材10のロック解除と第2の筐体2の回動動作とを連続的に行うことができる。 - 特許庁

To provide a door mechanism for a machine tool that facilitates an operator to recognize that, in order to keep a door locking mechanism unlocked, the operator needs to easily remove a key member from a predetermined position after unlocking conditions are established, on the other hand, in order to keep the door locking mechanism locked, the operator needs to reattach the key member to the predetermined position.例文帳に追加

ドアロック機構をアンロック状態とするには、アンロック条件が成立した後に、作業者が鍵部材を所定位置から容易に取り外す必要があり、一方、ドアロック機構をロック状態とするには、作業者が鍵部材を所定位置に装着し直す必要がある事を容易に認識できる工作機械のドア機構を提供することを課題としている。 - 特許庁

To provide an operating apparatus equipped with an operation commanding means, which outputs an operation command to on-vehicle equipment, based on a hand movement of a user, in which an operation procedure is easy to understand, an erroneous operation due to a user's misrecognition is also effectively prevented, even a determination logic in the operation commanding means is simplified, and add-ons become easily optional.例文帳に追加

操作者の手の動きに基づいて車載機器に対する操作コマンドを出力する操作指令手段を備えた操作装置において、操作手順が判り易く、操作者の認識違いによる誤操作も効果的に防止でき、しかもその操作指令手段における判断ロジックを単純化でき、後付けのオプション対応も容易化できるようする。 - 特許庁

To provide a bag for a diaper-change kit, an ordinary pouch, and a shoulder bag for use in going out with an infant, wherein necessary items for changing a diaper can be put in a bag body neatly, while having a housing part from which the necessary items can be easily taken out only with one hand by slinging a shoulder belt over a shoulder, a door knob or the like.例文帳に追加

本発明は、バッグ本体にオムツ替えをするときに必要な物がきちんとセットでき、ショルダーを、肩にかけたり、ドアのフックなどにかけて、片手だけで必要な物を容易に取り出すことができる収納部を設けた乳幼児を連れて外出するときに用いるオムツ替えセット入れバッグおよび一般のポーチ、ショルダーバッグを提供する。 - 特許庁

There is provided a fluid dispensing device where an adaptor corresponding to a fluid container such as a bottle is attached to the device in a manner that the adaptor fits the device, and a pump function body attached to the adaptor to form a plunger fixed to a plunger rod is moved up and down in the pump function body by operating the hand rod, thereby making the content fluid of the fluid container flow out of an outlet.例文帳に追加

ボトル等の液体用容器に対応するアダプターを嵌着し、該アダプターにポンプ機能本体を取り付け、手押しロッドの操作によってプランジャーロッドに固定されたプランジャーをポンプ機能本体内にて上下動させて、液体容器の内容物を流出口から流出させるように構成した流体配分装置を提供する。 - 特許庁

A reference image is generated based on image data of a plurality of frames, on the other hand, change characteristics of pixel values of respective pixels of the frames are calculated, and it is determined whether the respective pixels are in a dynamic body main area with high frequency of existence of a dynamic body image or in a background main area with high frequency of existence of a background image based on the pixel value change characteristics.例文帳に追加

複数のフレームの画像データに基づいて基準画像を生成する一方、フレームの各画素の画素値の変化特性を算出し、その画素値変化特性に基づいて、各画素が動体画像の存在する頻度の高い動体主要領域か、背景画像の存在する頻度の高い背景主要領域かを判断する。 - 特許庁

To provide means for easily notifying a user of a special winning combination to aim at or situations of tiles at hand, making the player quickly understand game properties, and increasing the savor of a game in a mah-jong ball game machine being a type in which the number of unit games of a special game to be performed is variable when winning is obtained by the special winning combination.例文帳に追加

特別上がり役で上がった場合に実行される特別遊技の単位遊技数が可変に構成されたタイプの雀球遊技機において、目指すべき特別上がり役や手牌の状況を遊技者に伝え易くし、遊技性をいち早く理解させるとともに、遊技の興趣性を増すことができる手段の提供。 - 特許庁

The transmission holes 24h1-24h7 of the second hand wheel 24 are formed so that a transmission hole exists without fail in an angle range which is 180° reverse side to an angle range having no transmission hole, and that an existence pattern of transmission holes in each angle range of five continuous sections using some angle section as a starting point has a different pattern if an angle range of the starting point is different.例文帳に追加

そして、秒針車24の透過穴24h1〜24h7を、透過穴の無い角度範囲の180°逆側の角度範囲には必ず透過穴が存在し、且つ、何れかの角度区分を開始点とした連続する5区分の角度範囲における透過穴の有無のパターンが、開始点の角度区分が異なれば異なるパターンになるように形成する。 - 特許庁

On condition of a chuck device for gripping or releasing a work W by horizontally opening/closing a pair of chuck hands 11a, 11b arranged in a chuck main body 16, a guide rod 6 is fixed to an installing stand 1 installed on a robot hand M, so that both chuck hands 11a, 11b are guided in the horizontal direction by the guide rod 6.例文帳に追加

チャック本体16に設けられた一対のチャックハンド11a,11bが水平方向に開閉することによってワークWを把持又は解放するチャック装置を前提とし、ロボットハンドMに取付けられた取付台1にガイドロッド6を固定し、そのガイドロッド6に両チャックハンド11a,11bが水平方向にガイドされるようにした。 - 特許庁

Additionally, the lever shaft in parallel with the axle of a wheel is suspended in the neighbourhood of a pair of the wheels which are fixed wheels, and a brake to fix the hand carrier car as the section pressurizes the wheels by revolving the lever shaft by a pedal mechanism to be interlocked by a pedal link as well as the pedal link by fixing the section on the lever shaft is adopted.例文帳に追加

また、固定車輪である一対の車輪の近傍に当該車輪の車軸に平行なレバーシャフトを懸架し、当該レバーシャフトに切片を固定し、ペダルリンクと当該ペダルリンクにより連動するペダル機構により、前記レバーシャフトを回動することにより、前記切片が車輪を押圧することにより、手押し搬送車を固定するブレーキを採用した。 - 特許庁

A model image showing a proper relative positional relation between a hand 8 and a cassette 2 related to the standard position is previously photographed in a mastering process, an actual space image is superimposed-monitored and displayed on the model image in a teaching process, and a posture of the carrier robot 1 when both of the images coincide with each other is taught as the standard position.例文帳に追加

予めマスタリング工程において基準位置に係るハンド8とカセット2との適正な相対的位置関係を示すモデル画像を撮影しておき、ティーチング工程においては、モデル画像に実空間画像を重畳的にモニタ表示し、両画像が一致したときの搬送用ロボット1の姿勢を基準位置として教示する。 - 特許庁

To provide a new structure by which the hand and fingers of an operator are protected, a patient is prevented from touching a motor-driven brake operating switch arranged in a top plate side part without permission and also the inside of an accessory holding groove is kept clean in a radiographic bed by which a top plate where the patient is placed is freely moved.例文帳に追加

患者を載置した天板を自由に移動できるX線写真撮影用仰臥台において、オペレータの手指を保護すると共に、天板側部に設けられた電動ブレーキ操作用のスイッチに患者が妄りに触れることが出来ないようにし、かつアクセサリ保持溝内を清潔に保てるような新規な構造を提供すること。 - 特許庁

On the other hand, when a signal indication digital data is inputted from a SEL input terminal, by lengthening a recording wavelength by decreasing a recording frequency of a digital data in the second digital signal processing circuit 12, digital data is recorded in the magnetic tape T with a long wavelength by the rotary magnetic heads 16a, 16b through the recording and reproducing circuit 14.例文帳に追加

一方、SEL入力端子からディジタルデータを示す信号が入力されると、第2のディジタル信号処理回路12でディジタルデータに対して記録周波数を下げて記録波長を長くすることにより、記録再生回路14を介して回転磁気ヘッド16a,16bにより磁気テープTにディジタルデータが長波長で記録される。 - 特許庁

例文

An image-recognizing portion 86 obtains the position relation of a strawberry of harvest target to other strawberries in an XY in-plane direction from an image photographed with a stereo camera 60 from a Z axial direction, and an optimal access direction-determining portion 88 determines a hand mechanism-approaching direction to the strawberry of harvest target on the basis of the position relation.例文帳に追加

Z軸方向からステレオカメラ60により撮影された撮影画像から、画像認識部86が、収穫対象のイチゴと、それ以外のイチゴとの、XY面内方向に関する位置関係を取得し、最適接近方向決定部88が、当該位置関係に基づいて、ハンド機構が収穫対象のイチゴに接近する方向を決定する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS