1153万例文収録!

「In difficulty」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In difficultyの意味・解説 > In difficultyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In difficultyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2455



例文

The appraisal that U.S. and European companies promote local human resources well-versed in local conditions to key positions while Japanese companies do not offer much in terms of wage levels and internal advancement is spreading among China's workforce. This is one likely cause of the difficulty that Japanese companies are experiencing in securing high-quality management.例文帳に追加

これは、欧米系企業は地場の事情に精通した現地の人材を要職に登用するのに対し、日系企業は地場の人材に対する給与水準や内部昇進において魅力が少ないという評価が中国の労働市場において広まっていることも、日系企業が質の高いマネジメント層の確保に困難を来している原因であると考えられる。 - 経済産業省

To provide a wrist driving device of an industrial robot capable of enclosing wiring/piping for supplying energy to a tool installed on the wrist tip in arms and the wrists and conquering the difficulty of controllability by co-rotation without impairing performance of a robot and positioning unstability of the robot by loose clearance of mutual transmission gears in wrists.例文帳に追加

手首先端に取付けたツールへのエネルギー等の供給のための配線・配管を、アーム及び手首内に内蔵でき、かつ手首内の伝達歯車同士の遊隙によるロボットの位置決めが不安定となりロボットの性能を損なうことがなく、さらにつれまわりによる制御性の困難さを克服した産業用ロボットの手首駆動装置を提供。 - 特許庁

To provide embroidery thread capable of effectively relieving a shrinking phenomenon or an overlapping phenomenon on a stretch embroidery fabric caused by difficulty in controlling tension of stretch embroidery thread, when the stretch embroidery fabric is formed by making embroidery on a stretch embroidery base fabric having stretchability in the stretch embroidery thread having stretchability, and to provide an embroidery method.例文帳に追加

伸縮性を有する伸縮刺繍基布に、伸縮性を有する伸縮刺繍糸を刺繍して伸縮刺繍地を形成する際、伸縮刺繍糸の張力管理の困難性から発生する、伸縮刺繍地上での引きつり現象やだぶり現象を解消し得る効果的な刺繍糸とその刺繍方法を提供する。 - 特許庁

Then, a document is analyzed by using the dictionary, the KANJIs having the readings at the same or higher levels of the previously specified level of difficulty are retrieved from the document, the KANJIs are converted into HIRAGANAs, the converted words in which the KANJIs and HIRAGANAs are mixed are retrieved from the conversion result dictionary and all the words in the document are converted into the HIRAGANAs.例文帳に追加

そして文書を辞書を用いて解析し、該文書中より先に指定された難易度のレベルと同一レベル以上の読みを持つ漢字を検索して該漢字をひらがなに変換し、変換された漢字ひらがな混じりの該単語を変換結果辞書中より検索して、該文書中の該単語をすべてひらがなに変換するように構成する。 - 特許庁

例文

To provide a vital sign measuring system and a vital sign measuring method which enable communication with an object person having difficulty in communication by using a sensor device, acquiring vital sign information such as an electrocardiogram, bloodstream, a blood pressure, and an electromyogram in combination with information of an electroencephalography and a magnetoencephalogram or the like, and a fuzzy learning vector quantization method (FLVQ) for a communicating means.例文帳に追加

心電・血流・血圧・筋電等のバイタルサイン情報と、脳波計・脳磁界等の情報を複合して取得できるセンサデバイスを使用し、意思伝達の手段にはファジー学習ベクトル量子化法(FLVQ)を用いることにより、意思伝達の困難な対象者とのコミュニケーションを可能としたバイタルサイン計測システム及び計測方法を提供する。 - 特許庁


例文

In order to obtain the smooth flow of swing when swinging back the golf club putter, strength against shock in impact and forward rotation desirable for the golf club putter for attaining a stroke without difficulty, the balance of emphasizing the two directions of a toe side and heel side of the high centroid of a face, the shape of a sole and a rear inertia moment are adjusted corresponding to the personality of an individual golfer.例文帳に追加

ゴルフクラブパターのバックスイング時のスムーズなスイングの流れとインパクトの衝撃に強く、ゴルフクラブパターにとって好ましい前回転を与えストロークを無理なく達成するために、ゴルファー個人の個性に合った、フェース高重心のトウ側とヒール側2方向を強調したバランス、さらには、ソールの形状と後部慣性モーメントを調整したゴルフクラブパターヘッド。 - 特許庁

To establish more effective technique for inputting or recognizing subject identification information since there is a problem that the input work of the subject identification information by a measuring person in biological light measurement brings complication when biological information of multiple subjects is obtained, so as to increase difficulty in information management and also to generate the risk of an input mistake.例文帳に追加

生体光計測において、計測者による被検体の識別情報の入力作業は、多数の被検体の生体情報を取得する場面では煩雑さをもたらし情報管理の困難さが高まる上、入力ミスの危険性も生じるという問題があり、より効果的な被検体の識別情報の入力あるいは認識技術を確立する。 - 特許庁

To overcome the drawbacks leading to poor cosmetic properties of the hair such as difficulty in disentangling, an unpleasant feel, or coarse, dull hair or hair charged with static electricity and leading to deterioration of the fibers and the like without impairing the intensity and homogeneity of bleaching or permanent-reshaping result in the treatment of bleaching or permanently reshaping hair.例文帳に追加

毛髪をパーマネントリシェイプするための処理、あるいは脱色処理において、脱色又はパーマネントリシェイプ後の強度及び均一性を損なうことなしに、毛髪の美容特性を乏しくする、例えば、もつれほぐしが困難になる、不快な感触、又は粗く、艶のない髪、あるいは静電気を帯びた毛髪となる、繊維の劣化を招く等の欠点を克服する。 - 特許庁

In the case that the stereoscopic vision function discrimination means 14 discriminates it that the wearing user normally conducts stereoscopic vision, no unreasonable load is enforced on the visual function of the wearing user having difficulty in both eye stereoscopic vision by interrupting presentation of the video image, e.g. by the video image present means 11.例文帳に追加

立体視機能判定手段14によって装着者が正常に立体視が行えていないと判定した場合には、例えば映像提示手段11による映像の提示を中断する等して、両眼立体視を行うことが困難な状況にある装着者に対して、装着者の視覚機能に無理な負担を強いることがない。 - 特許庁

例文

Consequently, combining technologies used in different fields and applying them to another field is usually considered to be within the exercise of an ordinary creative activity of a person skilled in the art, so that when there is no technical difficulty (technical blocking factor) for such combination or application, the inventive step is not affirmatively inferred unless there exist special circumstances (such as remarkably advantageous effects). 例文帳に追加

したがって、種々の分野に利用されている技術を組み合わせたり特定の分野に適用したりすることは当業者の通常の創作活動の範囲内のものであるから、組み合わせや適用に技術的な困難性(技術的な阻害要因)がない場合は、特段の事情(顕著な技術的効果等)がない限り、進歩性は否定される。 - 特許庁

例文

To inexpensively provide a large quantity of disk substrates of stable quality, prevent thermal asperity difficulty and head crash in a magnetic disk, and increase density of the information recording surface in the magnetic disk by providing a method for easily and excellently polishing outer peripheral end faces of the disk substrates, even if making the diameters of the disk substrates small.例文帳に追加

ディスク基板を小径化しても、このディスク基板の外周端面を簡易かつ良好に研磨できる方法を提供し、安定した品質のディスク基板を廉価に大量に提供できるようにするとともに、磁気ディスクにおけるサーマルアスペリティ障害やヘッドクラッシュを防止し、磁気ディスクにおける情報記録面密度の高密度化に資する。 - 特許庁

To solve the problems of poor cosmetic properties of hair such as the difficulty in loosening the hair, discomfortable feeling, rough and dull hair charge-accumulation and the deterioration of keratin fiber in the permanent reshaping treatment or the bleaching treatment of the hair without lowering the strength and uniformity of the bleached or reshaped hair.例文帳に追加

毛髪をパーマネントリシェイプするための処理、あるいは脱色処理において、脱色又はパーマネントリシェイプ後の強度及び均一性を損なうことなしに、毛髪の美容特性を乏しくする、例えば、もつれほぐしが困難になる、不快な感触、又は粗く、艶のない髪、あるいは静電気を帯びた毛髪となる、繊維の劣化を招く等の欠点を克服する。 - 特許庁

To provide a roof lining fastening structure of a vehicle equipped with an airbag capable of enhancing the outside appearance quality certainly without bringing about difficulty in designing and manufacture, a drop etc. of the easiness in executing the installing operation, etc. by enabling the termination of a roof lining released when the airbag is spread and a pillar garnish to butt together easily without leaving a gap.例文帳に追加

エアバッグの展開時に解放されるルーフライニングの端末部をピラーガーニッシュに対して隙間なく、容易に突き合わせることを可能にして、困難な設計・製造や組付作業性の低下等を招くことなく確実に外観品質の向上を図ることのできるエアバッグ装備車両のルーフライニング係止構造を提供する。 - 特許庁

To provide a positive photosensitive resin eliminating difficulty of a conventional technique, used for fine pattern formation in semiconductor production, and enhancing resist sensitivity more than in conventional products, wherein an effect of reduction of a foreign matter or the like after development is expected, and also to provide a novel dithiol compound which is used suitably for production of the positive photosensitive resin.例文帳に追加

従来技術の難点を解消し、半導体製造の微細なパターン形成に用いられ、従来品よりもレジスト感度を高めることができると共に、現像後の異物の低減等の効果が期待されるポジ型感光性樹脂、及び、このポジ型感光性樹脂の製造に極めて好適に用いることができる新規ジチオール化合物を提供する。 - 特許庁

(4) The owner of the objects set forth in the preceding paragraph or land on which the said objects exist may, when the removal of the objects under the same paragraph is likely to cause extreme difficulty in using the objects or the land for the purposes for which they had hitherto been utilized, request the aerodrome provider to purchase the objects or the land concerned pursuant to the provision of Cabinet Order. 例文帳に追加

4 前項の物件又はこれが存する土地の所有者は、同項の物件の除去によつて、その物件又は土地を従来利用していた目的に供することが著しく困難となるときは、政令で定めるところにより飛行場の設置者に対し、その物件又は土地の買収を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any owner of the land set forth in the preceding paragraph may, when restrained utilization under the provisions of paragraph (1) of the preceding article is likely to cause extreme difficulty in using the land for the purposes for which it has hitherto been utilized, except under paragraph (4) of the same article, request the aerodrome provider to purchase the land pursuant to the provision of Cabinet Order. 例文帳に追加

2 前項の土地の所有者は、前条第一項の規定による用益の制限によつて当該土地を従来利用していた目的に供することが著しく困難となるときは、同条第四項の場合を除き、政令で定めるところにより飛行場の設置者に対し、その土地の買収を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to obtain the smooth flow of swing when swinging back the golf club putter, strength against shock in impact and forward rotation desirable for the golf club putter for attaining a stroke without difficulty, the tip centroid of a shaft is adjusted to the golf putter head to which the high centroid of a face and the rear weight adjustment of a sole is performed, for a general golfer.例文帳に追加

ゴルフクラブパターのバックスイング時のスムーズなスイングの流れとインパクトの衝撃に強く、ゴルフクラブパターにとって好ましい前回転を与えストロークを無理なく達成するために、ゴルファー個人の個性に合った、フェース高重心さらに、ソールの後部ウエイト調整をしたゴルフクラブパターヘッドにシャフトの先重心を調整した、一般ゴルファー向けゴルフクラブパター。 - 特許庁

To eliminate the defects of reducing the beauty characteristics of the hair, such as, for example, difficulty in the combing of snarls, unpleasant feeling, the coarse and lackluster hair, the hair with static electricity, and deterioration of fiber, without damaging the strength and uniformity after bleaching or permanent reshaving in the treatment for permanent reshaving of the hair or a bleaching treatment.例文帳に追加

毛髪をパーマネントリシェイプするための処理、あるいは脱色処理において、脱色又はパーマネントリシェイプ後の強度及び均一性を損なうことなしに、毛髪の美容特性を乏しくする、例えば、もつれほぐしが困難になる、不快な感触、又は粗く、艶のない髪、あるいは静電気を帯びた毛髪となる、繊維の劣化を招く等の欠点を克服する。 - 特許庁

The atlas is portable in size and is convenient outdoors in which the person having difficulty with reading a map can reach a destination without fail when he or she keeps on walking following order on the atlas which clearly and directly writes on the scene/landscape photograph (1) explanations (2) and landmarks or marks, such as arrows and signs (3) while checking whether or not the real scene matches it.例文帳に追加

本地図帳は携帯できるサイズで外出時に便利であり、地図の判読が不得手な方に風景・景色写真(1)に直接説明文(2)やランドマークや目印などを矢印や記号(3)を明記した地図帳の順番どおりに、実際の景色が合致しているかを確かめながら歩を進めると、確実に目的地へ到着できる。 - 特許庁

The stable operation and the quick drainage can be achieved by removing a defect on the rotation of a valve element caused by the simple spherical shape of a conventional spherical valve, determining the directionality in a case when the valve element is acted on a valve seat, and solving the difficulty in machining by forming an opening for leaking the pressurized fluid on the valve element, though it has been formed on the valve seat.例文帳に追加

従来の球形弁が単純な球形を呈しておりその形状が弁体の自転を生み出す欠点を除去し、弁体が弁座に作用する場合の方向性を定め、弁座に穿設していた圧力流体漏洩用の開口を弁体に穿設することにより加工の困難性を除去し、安定した作動と迅速な排水を達成する。 - 特許庁

To provide a technology for producing attractive malt, with which concentration of PYF activity, namely PYF factor of PYF malt conventionally having difficulty in use is reduced without influencing a brewing process and product qualities and LOX activity and malt T2N-P to cause reduction in beer flavor stability are remarkably reduced.例文帳に追加

これまで使用が困難であったPYF麦芽のPYF活性すなわちPYF因子の濃度を醸造工程ならびに製品品質に影響を与えないように低減させ、さらにビール香味安定性の低下を招く、LOX活性及び麦芽T2N−Pを著しく低減させた魅力のある麦芽を製造する技術を提供すること。 - 特許庁

Before winter, taking into consideration the difficulty of crossing Han-gang during the cold season, the Japanese army, which advanced to Gyeonggi Province, retreated from Gyeongsang Province to the coastal area of Jeolla Province and tried to build a permanent camp by constructing a number of new castles on the outer border of the area of castles constructed during Bunroku war (ranging from Ulsan in the east to Suncheon-si in the west). 例文帳に追加

京畿道まで進出した日本軍は、冬の訪れを前にして寒冷期の漢江渡河の困難さを鑑み、慶尚道から全羅道の沿岸部へ撤収し、文禄の役の際に築かれた城郭群域の外縁部(東は蔚山から西は順天市に至る範囲)に新たな城郭群を築いて久留の計を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The company used to be a subcontractor accepting orders to manufacture knitted goods. It specialized in making products with a high degree of technical difficulty, such as developing soft scarves that have the texture of mink by using special acrylic thread that is not normally sold in stores, utilizing a highly-regulated dyeing process involving careful control over duration and temperature, and otherwise putting the thread through special processes.例文帳に追加

同社は、従来はニット製品の製造を受注する下請事業者であったが、一般に市販されていない特殊アクリル糸を使い、時間と温度を調整しながら染色及び特殊工程を行うことにより、ミンクのような風合いの柔らかなマフラーを開発するなど、技術的に難易度の高い製品作りを得意としていた。 - 経済産業省

The exceptions are established because of the difficulty involved in applying the principles of the multilateral system to the real international economy. The WTO Agreements try to harmonize reality and principles by specifying the requirements for allowing exceptions in certain cases.例文帳に追加

これらを受けて、WTO協定には多数の例外規定が存在し、複雑な構造となっている。これらの例外は、現実の国際経済に対して原則を機械的に適用することは困難であることから設けられているものであり、WTO協定は、このような場合に例外が許容される要件を明確に規律することにより、現実と理念の調和をはかろうとしている。 - 経済産業省

The number of people with difficulty finding family members and so on to become guardians of adults is expected to increase. The role of the public in serving as guardians of adults mainly in support of contracts for use of long-term care services is likely grow. Municipalities will therefore promote rights advocacy by training citizen guardians and working to use them.例文帳に追加

今後、親族等による成年後見の困難な者が増加するものと見込まれ、介護サービス利用契約の支援などを中心に、成年後見の担い手として市民の役割が強まると考えられることから、市町村は、市民後見人を育成し、その活用を図ることなどによって権利擁護を推進することとする。 - 厚生労働省

In Buddhism a nefarious person who denies and criticizes Buddhism is called ichi-sendai () (or simply sendai), which also means simply 'a person who has difficulty becoming Buddha,' so that Bosatsus such as Jizo Bosatsu and Kannon Bosatsu, who dared not to become Buddha through their great mercy in relieving all living things, are called 'Daihi Sendai' and are clearly distinguished from the normal sendai. 例文帳に追加

仏教上では、非道者で仏法を否定、誹謗する者を一闡提(略して闡提)というが、これには単に「成仏し難い者」という意味もあることから、一切の衆生を救う大いなる慈悲の意志で、あえて成仏を取り止めた地蔵菩薩や観音菩薩のような菩薩を「大悲闡提」と称し、通常の闡提とは明確に区別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, there is not problem of the difficulty in positioning a measuring point and taking too long a time required for measurement by the conventional means so far manually moving the sensor to a predetermined measuring point, so that the state of the magnetic field generated in a three-dimensional space around the measuring object can be measured accurately and quickly.例文帳に追加

従って、センサを予め決めた測定点に対して手動で動かしていた従来の手段のように、測定点の位置合わせが困難で、測定に要する時間が長くかかり過ぎるという問題がなく、測定対象物周囲の三次元空間で生じている磁界の状態を正確かつ迅速に測定することができる。 - 特許庁

To perform efficient ultrasonic cleaning by making an object to be cleaned be able to move appropriately along the surface of a vibrating plate without causing the increase in the size of an ultrasonic cleaning machine and the complexity of its structure and without causing difficulty in the supply of a cleaning liquid between the object and the vibrating plate.例文帳に追加

超音波洗浄機の大型化や構造の複雑化を極力招かないようにし、しかも洗浄物と振動板との間への洗浄液の供給が困難になるといった不具合も生じさせることなく、洗浄物を振動板の表面に沿って適切に移動できるようにして、能率の良い超音波洗浄が行えるようにする。 - 特許庁

To obtain a new composite material having improved controversial points such as dispersion unevenness of an organic sulfonic acid curing agent, difficulty in release of condensation water, etc., which have been found conventionally in producing a composite material suitably useful as a flooring material, a wall material, etc., of building, etc., by curing a phenol resin as a matrix with an organic sulfonic acid.例文帳に追加

フェノール樹脂をマトリックスとし有機スルホン酸を用いて硬化して建築物などの床材、壁材その他に好適に用いうる複合材料を製造するに当り、従来みられていた上記有機スルホン酸硬化剤の分散の不均一や縮合水の放出の困難性等の問題点を改善し新しい複合材料を得ることを課題とする。 - 特許庁

She lived happily with her husband Tadatoki, bearing their eldest daughter Katsuhime (later Enseiin) in 1618 and eldest son Yukichiyo in 1619. However, after Yukichiyo died in 1621 at the age of three, she suffered repeated miscarriages, having difficulty in bearing a child (this was rumored to be the curse of Hideyori). In 1626, she lost her husband Tadatoki, mother-in-law Kumahime and mother Sugenin, one after another. After a series of these unfortunate events, she left the Honda family together with her daughter Katsuhime to go to Edo-jo Castle and later became a Buddhist priest, calling herself Tenjuin. 例文帳に追加

夫・忠刻とも夫婦仲睦まじく、翌元和4年(1618年)には長女・勝姫(円盛院)、元和5年(1619年)には長男・幸千代が生まれるが、元和7年(1621年)に幸千代が3歳で没したのを始め、その後は流産を繰り返すなど子宝に恵まれず(これは秀頼の祟りだと言われた)、寛永3年(1626年)には夫・忠刻、姑・熊姫、実母・崇源院が次々と没するなど不幸が続き、本多家を娘・勝姫と共に出て江戸城に入り、出家して天樹院と号す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the process of the rapid spread and expansion of the financial crisis through the market, Japanese financial institutions faced difficulty securing foreign-currency liquidity in their overseas business operations because of a considerable weakening of foreign financial institutions' capacity to provide foreign-currency-denominated funds and an increase in the counterparty risk in interbank transactions. In light of this fact, it is important to take measures to develop an international framework for securing not only yen liquidity but also foreign-currency liquidity in case of a crisis 例文帳に追加

今次の金融危機が市場を通じて急激に波及・拡大していく過程では、外国金融機関による外貨供給機能の著しい低下やインターバンク取引(銀行間等取引)におけるカウンターパーティ・リスクの高まり等により、我が国金融機関の海外業務等における外貨流動性の獲得が困難となる状況が生じたこのことを踏まえ、危機時を想定して円貨のみならず外貨も含めた流動性確保のための国際的な枠組みの整備に向けた取組みが重要である - 金融庁

To provide a method for deinking waste paper, capable of providing a deinked pulp remaining only small amount of residual ink by efficiently micronizing an ink having difficulty in release by a conventional deinking method, such as toner, offset ink for a magazines made of woody paper, etc., removing the ink from fibers and dispersing the ink in process water, in a flotation process or a washing process.例文帳に追加

従来の脱墨方法では剥離することが困難であった、トナー、更系雑誌用オフセットインキ等の難剥離性のインキを効率よく微細化して繊維から剥離し、工程水中に分散させるとともに、フローテーション工程または洗浄工程において、剥離したインキの除去性を向上させることによって、飛躍的に未剥離インキの少ない脱墨パルプが得られる脱墨方法を提供する。 - 特許庁

While partnerships with local companies are a basic condition, the difficulty in maintaining quality service unique to Japanese companies is an issue commonly raised in the overseas development, not only for the convenience stores but also for the retail industry, and the Japanese government will be required to actively implement measures such as to make a proposal to the partner countries to abolish the foreign investment restrictions or to support human resource development toward spreading Japanese-style services in foreign countries.例文帳に追加

現地企業と提携が前提の中で、日本企業ならではのサービスを維持していくことの困難は、コンビニのみならずあらゆる小売業の海外展開において必ず浮上する問題であり、日本政府としても、外資規制撤廃の相手国政府への積極的な申入れや、現地での日本式サービス浸透に向けた人材育成の支援など積極的な施策の実施が求められるだろう。 - 経済産業省

Regardinginstitutions, business practices, and government administration,” most items are cited as problems by a higher proportion of enterprises than in other regions, and the problems regardingdifficulty collecting payment,” “undeveloped legislation,” and “opaque regulation by government in host country” are vivid evidence of China’s unique business practices and business environment, and a major reason why doing business in China is considered to be difficult. 例文帳に追加

「制度・商慣行・行政面」では、中国が多くの項目において、他地域よりも多くの問題点を指摘されているのが特徴的である。 特に、「代金回収が困難」「法制度が不十分、未整備」「現地政府による規制の運用が不透明」といった項目は、まさに中国特有の商慣行やビジネス環境を物語るものであり、中国ビジネスは難しいと言われる大きな原因となっている。 - 経済産業省

To provide a masticating/swallowing auxiliary agent that easily imparts gel characteristics to food for persons having difficulty in masticating and swallowing the food, by easily imparting the gel characteristics without requiring gelation treatment such as heat dissolving, cooling and suppressing influence by nature of the taste of food and drink, as much as possible.例文帳に追加

加熱溶解・冷却のようなゲル化処理を必要とすることが無く、容易に飲食物にゲル性を持たせ、しかも、飲食物本来の味覚への影響を極力抑制して、手軽に咀嚼・嚥下困難者用飲食物にゲル性を持たせることができる咀嚼・嚥下補助剤を提供すること。 - 特許庁

To develop a cytokinin production inhibitor of new type different from a steroid agent causing various adverse effects and an immunosuppressive agent such as cyclosporine, FK506, etc., conventionally having difficulty in specifically controlling and treating immunological/allergic disease of serious illness or immune response of Th1 type or Th2 type.例文帳に追加

従来、重症化した免疫・アレルギー性疾患をTh1或いは、Th2タイプの免疫応答を特異的に制御し、治療することは困難であり、種々の副作用を起こすステロイド剤、シクロスポリンやFK506などの免疫抑制剤とは異なった、新しいタイプのサイトカイン産生抑制剤の開発が待望されている。 - 特許庁

To provide a lawn mower which can sufficiently generate pressure difference to return air into a cutter deck by solving the problem that air leak requires to be stopped and causes difficulty in generating the pressure difference, and which can decrease pressure loss by solving the problem that the required square bend of the air line causes pressure loss.例文帳に追加

空気のもれを止める必要も生じ圧力差を発生しにくい点を解決することで、空気をカッタデッキに戻すための圧力差を十分に生じさせることを可能にするとともに、空気を直角に曲げる必要があるため圧力損失が生ずる点を解決し、圧力損失を低減することを可能にする。 - 特許庁

To provide a separator for a fuel cell which can lessen difficulty of a flow rate control design caused by variations of gas composition based on electrochemical reaction in flow control of the separator using a porous member and uses a flow rate control design means independent from adjustment of porosity of the porous member, and a fuel cell.例文帳に追加

多孔質部材を用いたセパレータの流量制御において、電気化学反応によりガス組成の変化による流量制御設計の困難性を軽減し、多孔質部材の気孔率の調整によらない流量制御設計手段を用いた燃料電池用セパレータおよび燃料電池を提供する。 - 特許庁

To provide a thin film sensor manufacturing method for smoothing an object of manufacturing a thin film sensor efficiently as compared with a conventional method even if a substrate as the object of manufacturing the sensor has a complicated shape or the substrate is made of a hard material so that there is some difficulty in smoothing by use of a surface member.例文帳に追加

薄膜センサの形成の対象となる基板が複雑な形状を有するとき、また、硬い材料であるとき等、表面の部材による平滑化に困難が伴うときであっても、従来と比較してその平滑化を効率よく行うことを可能とする、薄膜センサの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a chip-like food having a good new taste and simultaneously reduce garbage to partially solve environmental problems by recycling broccoli stems and cooking the broccoli stems so as to be relished, wherein the broccoli stems have been discarded as a garbage due to the difficulty of its eating in spite of plentifully containing nutrients and dietary fibers.例文帳に追加

豊富な栄養分や食物繊維を含んでいるにもかかわらず、食べにくいがために生ゴミとして捨てられていたブロッコリーの茎をリサイクルして、おいしく食べられるように調理し、従来にないおいしいチップ状の食品を提供すると共に、生ゴミを減らして環境問題解決の一助とすることである。 - 特許庁

To solve the problem of difficulty in charging electric power supplied from a power supply device located outside a vehicle into a high-voltage battery 10 within a range of durability performance required for a main-machine inverter IV1 operated for controlling the power provided by a main-machine motor generator 24 mechanically connected to a drive wheel.例文帳に追加

駆動輪に機械的に連結される主機用モータジェネレータ24が付与する動力を制御するために操作される主機用インバータIV1に要求される耐久性能を過大とすることなく車両の外部の電源装置から供給される電力を高電圧バッテリ10に充電することが困難なこと。 - 特許庁

Furthermore, the level of skill of the operator 71 is registered in the management server 10, and whether the operator is qualified is determined by the management server 10, with respect to the level of the difficulty being poor skill; when the operator 71 is qualified, an operation instruction is displayed at an operation instruction display 32; and otherwise, the operation instruction is not displayed.例文帳に追加

さらにまた、作業者71の習熟度を管理サーバ10に登録しておき、この習熟度が不良の難易度に対し、適格かどうかを管理サーバ10が判定し、作業者71が適格であれば作業指示を作業指示ディスプレイ32に表示し、不適格であれば表示しない。 - 特許庁

For example, a plurality of seeds SEDs, which become flip-flops from among the whole semiconductor device (TOP), are uniformly set, and as the first tracing processing, the effective ranges (node NDEs) of the SEDs are each extended in parallel so that the values of objective functions (including difficulty levels of timing convergence or the like) for the respective NDEs may become uniform.例文帳に追加

例えば、半導体装置全体(TOP)の中からフリップフロップとなる複数のシードSEDを均一的に設定し、1回目のトレース処理として、各SEDの有効範囲(ノードNDE)を各NDE毎の目的関数(タイミング収束の難易度等を含む)の値が均一となるように並行して拡大させる。 - 特許庁

To provide a transparent antenna with an antenna pattern other than a conventional transparent ITO film, as a conductive layer itself, wherein both sufficient conductivity and transparency are highly achieved when using the conventional ITO film, although the ITO film has had difficulty in achieving them, and to thus achieve application to various uses for a display window of a mobile phone, an automotive window, or the like.例文帳に追加

透明アンテナのアンテナパターンに導電体層自体として、従来、透明なITO膜では十分な導電性と十分な透明性との高度な両立が難しかったものを、ITO膜以外で両立できる様にして、携帯電話の表示窓、自動車窓などの各種用途に適用できる様にする。 - 特許庁

To facilitate connection between a control circuit board and a heating element by fixing the heating element mounted to the control circuit board to a heat radiating plane part on a bottom face of an inverter box without difficulty to secure a good heat radiating property while fixing the control circuit board installed in the inverter box to a cover member of the inverter box to reduce a size of a compressor.例文帳に追加

インバータボックス内に設けられる制御回路基板をインバータボックスの蓋部材側に固定して小型化しつつ、該制御回路基板に搭載される発熱素子をインバータボックス底面の放熱用平面部に無理なく固定して良好な放熱性を確保し、制御回路基板と発熱素子との接続を容易にする。 - 特許庁

A portable terminal 8 carried with the person having the difficulty in the eyesight and a monitor part 7 are connected by radio, the position of the portable terminal 8 is recognized on the monitor part 7, the terminal is guided to the place of an automatic transaction device 1 by voice guidance and operation is guided from the portable terminal 8 by voice guidance.例文帳に追加

視覚障害者の持つ携帯端末8とモニタ部7を無線で接続し、モニタ部7で携帯端末8の位置を認識して、自動取引装置1の所まで音声ガイダンスで誘導するとともに、視覚障害者が自動取引装置1に到達すると、操作誘導を携帯端末8から音声ガイダンスにより行う。 - 特許庁

After a side wall protection film 22 is formed with a film having more difficulty in water penetration than the Low-k film, a side surface of the semiconductor device is protected with the side wall protection film 22 by exposing a metal pad 20 by etching back the side wall protection film 22, leaving this side wall protection film 22 formed at the side surface of the semiconductor device.例文帳に追加

そして、上記Low‐k膜よりも水分の浸透し難い膜で全体に側壁保護膜22を成膜した後、側壁保護膜22をエッチバックして金属パッド20を露出させると共に、半導体装置側面に成膜された側壁保護膜22を残して、半導体装置側面を側壁保護膜22で保護する。 - 特許庁

To solve the problem that an actual network communication speed is unclear although it is understandable whether or not a radio wave interference occurs, only by measuring an electric field strength, and that it is impossible to clarify a transmission status only by measuring the transmission speed using a communication speed test server of the Internet, thus posing difficulty in taking proper steps.例文帳に追加

電界強度を計測しただけでは、電波干渉が発生しているかは理解できるものの、実際のネットワーク通信速度は不明であり、またインターネットの通信速度テストサーバを用いて通信速度を計測しただけでは、伝播の状況が明らかでなく、対応が困難であるという問題を解決する。 - 特許庁

The end of the rail at the inserting side is previously bent at 120° or more or preferably 160 to 180° to impart a sharp end shape in the lengthwise directional section of the rail, the finger is pressed and spread to be inserted without difficulty, but after the insertion, the finger is imparted by inversibility for making the finger not dropped off.例文帳に追加

レールの挿入側の端部は予め120゜以上、好ましくは160゜〜180゜屈曲させることによりレールの長さ方向断面において尖端形状を付与して、シールドフィンガーを押し拡げて無理なく挿入できるが挿入後はシールドフィンガーが抜け落ちない不可逆性を付与する。 - 特許庁

例文

To solve the problem that when inputting characters to a computer by using a Morse signal, a method for inputting characters by using a single click button, or a method for operating keying by using two click buttons results in the increase of the number of times of keying for expressing one character or symbol and the increase of time consumption and difficulty.例文帳に追加

解決しようとする問題点は、コンピュータにモールス信号によって文字入力を行う場合、単独のクリックボタンで入力する方法や、2個のクリックボタンを使って打鍵して行う方法によると、1つの文字や記号を表現するための打鍵回数が多くなり時間がかかり、難しいという点である。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS