1153万例文収録!

「Influence」に関連した英語例文の一覧と使い方(406ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Influenceの意味・解説 > Influenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Influenceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22535



例文

Although the Asakura family was constantly concerned by the situation in the capital and neighbouring provinces, they eventually extended their influence, deepened ties with the Imperial Court and Muromachi shogunate, brought prosperity to Echizen Province, and nurtured the growth of Kyoto-style culture in their base, Ichijodani-jo Castle. 例文帳に追加

絶え間なく中央(京都)および周辺諸国情勢に煩わされる部分もあったが、結果的に朝倉氏の勢力をさらに拡大するとともに、朝廷や室町幕府との繋がりをも深め、越前に更なる繁栄をもたらし、本拠一乗谷城に京風の文化を華開かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'the article of November 3, 938' of "Honcho seiki" (Chronicle of Imperial Reigns), a warrant to search and capture Masatake was issued in four provinces of Suruga, Izu, Kai and Sagami, which tells that Masatake had been exerting overwhelming influence based in Izu and Sagami before Masakado launched the Johei and Tengyo War. 例文帳に追加

『本朝世紀』の「天慶元年(938年)11月3日の条」によると、駿河国・伊豆国・甲斐国・相模国の四ヶ国に将武の追捕令が発せられており、将門が承平天慶の乱をおこす以前から伊豆・相模辺りを拠点に猛威を奮っていたとみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this kind of increased power behind them the Shugo absorbed the kokuga (provincial government offices) organization that was until then controlled by the Kokushi, and at the same time, with their increased economic power, made the provincial Jito, local lords (called Kokujin at the time) and other people of influence Hikan (vassals). 例文帳に追加

守護はこのように強化された権限を背景に、それまで国司が管轄していた国衙の組織を吸収すると同時に、強まった経済力を背景に、国内の地頭、在地領主(当時、国人と呼ばれた)、さらに有力名主らを被官(家臣)にしていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some Kaihatsu ryoshu (reclaimers) donated manors and the lords of the manor kept them on as shokan to manage the manor, also the lords of the manor sent their retainers to the local manors to reinforce their influence. 例文帳に追加

荘園を開発した開発領主(かいほつりょうしゅ)が寄進先の荘園領主から荘官として荘園管理者の地位を保全されることもあれば、寄進を受けた荘園領主が自らの荘園支配を強めるために家臣を荘官に任命して現地へ派遣することもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, their authority to collect taxes depended largely on their own political power, so when the power of the Kuge (court noble) Government decreased and samurai families made advances into ryoke-shiki (proprietorships), their influence weakened and with the exception of a few cases of maintaining all of their rights, the nobles were unable to control their land and stop it from falling into fuchigyo (losing land property). 例文帳に追加

ただし、その権限は自らの政治力に依存するところが大きく、中世に入り公家政権の政治力が低下し、領家職に武家が進出するようになると、直務支配が貫徹された一部を除いては次第に「不知行」化していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There are specifically two such families: that of Hisamitsu SHIMAZU, who was not the Lord of the Shimazu domain but had a great influence on the domain at the end of Edo Period as a guardian, and his descendants, and that of Yoshinobu TOKUGAWA, who transferred the headship of the family to an adopted child, Iesato TOKUGAWA, and lived in seclusion after Taisei Hokan (the transfer of power back to the Emperor), and his descendants. 例文帳に追加

具体的には、藩主ではなかったがその後見人として幕末の薩摩藩に大きな影響を与えた島津久光とその子孫、大政奉還後養子の徳川家達に家督を譲って隠棲した徳川慶喜とその子孫の2家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Notwithstanding, there were joro otoshiyori who demonstrated influence over shogunate policy, such as Uemon no suke no tsubone during the reign of Tsunayoshi TOKUGAWA, Takakoka during the reign of Ieharu TOKUGAWA, Anekoji under Ieyoshi TOKUGAWA and Utahashi under Iesada TOKUGAWA, showing that "absence of power" was not necessarily true. 例文帳に追加

しかしながら、徳川綱吉時代の右衛門佐局、徳川家治時代の高岳、徳川家慶時代の姉小路、徳川家定時代の歌橋など、上臈御年寄でありながら幕政をも左右するほどの権力を握った者もおり、単純に「権力を持たなかった」とは言い切れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Constructed during the Tokugawa Shogunate, the headquarters of the Pure Land sect is highly representative of modern authentic large-scale Buddhist architecture and is highly significant from a cultural history perspective for the great influence that it has had on Japanese culture, which led the monastery to be designated a National Treasure in 2002 along with the sammon gate. 例文帳に追加

徳川幕府の造営になる、近世の本格的かつ大規模な仏教建築の代表例であり、日本文化に多大な影響を与えてきた浄土宗の本山寺院の建築としての文化史的意義も高いことから、2002年、三門とともに国宝に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

("Imakagami") (The Mirror of the Present) Although the Princess was treated coldly by the Chancellor after that, because Emperor Goreizei died without having any successor to the throne, Emperor Gosanjo was enthroned after him, the Princess Teishi became Kokumo (Empress), Yomeimonin, and then she had strong political influence which was a much stronger power than she had when she was Jotomonin Shoshi. 例文帳に追加

(『今鏡』)その後も関白らに冷遇され続けながらも、後冷泉天皇が嗣子なくして崩御したため晴れて後三条天皇が即位、禎子内親王も今や国母陽明門院として、かつての上東門院彰子にも劣らぬ影響力を持つに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A series of arguments and considerations admitting the collective habitation of Wajin in certain areas within the spheres of influence of Silla, Baekje and Mimana appeared in light of the Korean media reports and the fact that the massive jade magadama found in the area (rare in the former territory of Goguryeo) had been identified as the products of the neighboring area of Itoi-gawa River. 例文帳に追加

韓国報道などや新羅・百済・任那の勢力圏内で大量に出土(高句麗の旧領では稀)しているヒスイ製勾玉の原産地が糸魚川周辺に比定されている事などを踏まえ、一部地域への倭人の集住を認める論考が相次いで提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Maybe because Cyogen had strong influence on Kumano Sanzan unlike other Sanzan Kengyo, his predecessors, it is written in the entry on July 5, 1216, of FUJIWARA no Yorisuke's journal of the shrine visits that Kumano betto Shingu betto family and Tanabe betto family's Kaijitsu and Yorisuke had a conversation rather being critical of Cyogen. 例文帳に追加

長厳はまた、それまでの三山検校と異なって熊野三山におよぼした影響が強かったためか、藤原頼資の参詣記の建保4年(1216年)7月5日条には、熊野別当新宮別当家と田辺別当家の快実と頼資が長厳について批判めいた談話をしたと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although interchanges between Dutch Trading Post's medical officers and Japanese doctors were limited to Dejima or inns for the Dutch officers who visited Edo in attendance with their head, their medical knowledge, along with Dutch books on anatomy and surgery, had a great influence on Japanese medicine. 例文帳に追加

オランダ商館医官と日本人医師との交流の場は、出島、もしくは商館長に随行して江戸を訪れた際の蘭人宿舎に限定されたが、それでも彼らの医学的知識は、オランダ語の解剖学や外科学の書物とともに、日本の医学に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Members of this lineage became court nobles and remained in Kyoto; in the late Heian period, the following prominent figures came from this lineage: TAIRA no Tokiko (Nii no Ama), the lawful wife of TAIRA no Kiyomori (from the lineage of the Prince Takamochi); TAIRA no Tokitada, Tokiko's brother, who was promoted to Dainagon (Major Counselor) of Shonii (Senior Second Rank) owing to Kiyomori's influence; and Kenshunmonin TAIRA no Shigeko, their half-sister. 例文帳に追加

この流れは公家として京都に残り、平安時代末期に平清盛(高望王流)の正室平時子(二位尼)と、その弟で清盛の威勢によって正二位大納言にのぼった平時忠、異母妹の建春門院平滋子が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Okehazama, he defeated the Imagawa clan that was Shugo (Military Governor) of Suruga Province and that intruded Owari Province, formed an alliance with the Tokugawa clan of the adjacent province, Mikawa Province, expanded its influence to Mino Province and Ise Province, went to the capital (Kyoto) and intervened in the race for successor of the Ashikaga Shogun family. 例文帳に追加

さらに尾張へ進出してきた駿河守護の今川氏を桶狭間の戦いで破り、隣国三河国の徳川氏と同盟を結ぶことによって勢力を伸ばし、美濃国、伊勢国へ勢力を広げ、ついには上洛し足利将軍家の後継争いに介入するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, based on the fact that there were many local ruling families which were empowered to rule their local lands as gokenin (immediate vassals of the shogunate) in Dewa Province even after the battle of Oshu, some point out the difference in the influence of the Oshu Fujiwara clan between Mutsu and Dewa Provinceslocal lords in Mutsu Province had been vassalized by the Oshu Fujiwara family, while it was merely allowed military command as Oryoshi in Dewa Province. 例文帳に追加

一方で出羽国に奥州合戦後も御家人として在地支配を許された豪族が多いことから、在地領主の家人化が進んだ陸奥国と押領使としての軍事指揮権に留まった出羽国の差を指摘する見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there is an assumption that as the Oga Peninsula of Dewa Province became the Hojo clan's territory after the Tachibana clan lost its control over the peninsula in the mid-Kamakura period, the Ando clan took the position of jitodai (provisional jito) of the territory, and supposes the existence of a branch Ando family, other than the head family, which had an extensive influence over the marine area. 例文帳に追加

一方で鎌倉中期から橘氏の支配を離れた出羽男鹿半島が北条氏の所領となり、安東氏がその地頭代となったのではないかとする説もあり、宗家とは別の安東一族の海を通じた広がりが推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these supervisory guidelines, "Financial Holding Company Group" means a group consisting of a Financial Holding Company (Note 1), financial institutions (Note 2) which are subsidiaries (Note 3) thereof, and companies which may exercise significant influence on the soundness of such financial institutions (Note 4). 例文帳に追加

「金融持株会社グループ」とは、本監督指針においては、金融持株会社(注1)及びその子会社(注2)である金融機関(注3)並びに当該金融機関の健全性等の確保に重要な影響を及ぼす可能性のある会社(注4)から構成されるグループをいう。 - 金融庁

"Foreign Holding Company, etc. Group" means a group consisting of a Foreign Holding Company, etc (Note 7), financial institutions in Japan which are branches or subsidiaries thereof, and companies which may exercise significant influence on the soundness of such financial institutions in Japan. 例文帳に追加

「外国持株会社等グループ」とは、外国持株会社等(注7)及び当該外国持株会社等の支店又は子会社である国内の金融機関、並びに当該国内の金融機関の健全性等の確保に重要な影響を及ぼす可能性のある会社から構成されるグループをいう。 - 金融庁

(ii) Whether the productivity-linked portion of compensation for officers and employees (as for employees, those employees who have a significant influence on the overall risk-taking of the group; hereinafter the same shall apply in IV-5-5) is appropriate given their responsibilities and the actual scope of their work, and in light of the policies concerning the financial soundness of the entire group and the degree of risk that the group can face. 例文帳に追加

② 役職員の報酬額に占める業績連動部分の割合は、役職員の職責や実際の業務内容のほか、グループ全体の財務の健全性やグループとして抱えることのできるリスクの程度に関する方針等も踏まえ、適切なものとなっているか。 - 金融庁

The Enryaku-ji Temple owned a large keidai (land) on the east side of the Kamo-gawa River in Kyoto through Yasaka-jinja Shrine that was under the control of Enryaku-ji Temple, and Kofuku-ji Temple owned most of the shoen (manor in medieval Japan) in Yamato Province; they had a large influence on Kyoto through their economic power throughout the middle ages. 例文帳に追加

延暦寺は、配下においていた八坂神社が京の鴨川の東側に大きな境内(領地)を持っていたこと、興福寺は大和国一国の荘園のほとんどを領して中世を通してその経済力で京に大きな支配力を及ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the process of the development of the shoen system and the demise of Kochi-komin sei (the system of complete state ownership of land and citizens), the shoen owners, by utilizing their political influence, endeavored to secure the cultivators as residents of their own shoen by entitling them to the exemptions of the public duties or the temporary odd-job duties; such a process is known as the establishment of myo taisei (local tax management system based on rice land). 例文帳に追加

荘園制の発達と公地公民制の解体の過程で荘園領主は自己の政治力を背景として国役や臨時雑役などを免除させることで寄作者を自己の荘園内に移住させて荘園内に取り込もうとした(名体制の成立)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later during the Showa period, the military insisted that they needed to follow only a direct order from the emperor, and did not have to follow the government because they had the supreme command, and took advantage of the supreme command to act ignoring the government to show its influence such as raising the Manchurian Incident. 例文帳に追加

後に昭和に入ってから軍部が大きくこれを利用し、陸海軍は天皇から直接統帥を受けるのであって政府の指示に従う必要はないとして、満州事変などにおいて政府の決定を無視した行動を取るなどその勢力を誇示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as it has been found that standardized keyhole-shaped mounds first appeared during the Kofun period in the Nara basin and then spread to Kyushu and Tohoku, it is thought that the political power that had influence over those of other areas was established in the Nara basin. 例文帳に追加

対して、古墳時代に入ると規格化された前方後円墳が奈良盆地に発生し、急速に九州から東北まで普及していることから各地の政治勢力に一定の支配力を及ぼしうる政治権力が奈良盆地に成立したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan became alarmed when Russia enhanced its grip and influence over the Korean peninsula by acquiring vital state assets such as the mining rights in Chongsong and Gyeongwon sold off by Empress Myeongsong, timber rights in the north, and tariff rights, and purchased back and restored many of these. 例文帳に追加

ロシアは閔妃を通じ売り払われた鍾城・鏡源の鉱山採掘権や朝鮮北部の森林伐採権、関税権などの国家基盤を取得し朝鮮半島での影響力を増したが、ロシアの進める南下政策に危機感を持っていた日本がこれらを買い戻し回復させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Sino-Japanese War of 1894-'95, Japan defeated the Qing Dynasty, and removed its influence over its formal vassal Korea; However, in spite of the fact that the Liaodong Peninsula was ceded to Japan by the Qing under the Treaty of Shimonoseki, Japan was prompted to return Liaodong to the Qing under pressure from the Triple Intervention of Russia, France, and Germany that sought to secure their own ambitions in China. 例文帳に追加

朝鮮を属国としていた清との日清戦争に勝利し、朝鮮半島への影響力を排除したものの、中国への進出を目論むロシア、フランス、ドイツからの三国干渉によって、下関条約で割譲を受けた遼東半島は清に返還された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although some fluctuations were seen under the influence of reminting, famine, and others, the price of 1 koku rice (nearly equal to the amount consumed by a person per year) was around 1 ryo from the Genroku era (1688 to 1704) until just before the last days of the Tokugawa shogunate when the Japanese society became unstable. 例文帳に追加

また、貨幣吹替および飢饉の影響などによる変動はあったものの、米1石(当時の人一人の一年分の米消費量にほぼ相当する)の価格は1両前後であり、元禄年間から幕末の世情不安に至る前まで、ほぼこの前後の水準で推移した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Tokugawa shogunate ended its policy of isolation and concluded treaties with foreign countries, opening Japan to the outside world, imperialism was fused with the principle of excluding foreigners, and grew into an anti-foreign imperialism; this became a conduit for criticism of shogunate policy and for the anti-shogunate movement, and exerted an influence on national polity theory and State Shinto. 例文帳に追加

幕府が諸外国と条約を結び、鎖国体制を解いて開国を行うと、攘夷論と結合して尊王攘夷(尊攘)となり、幕政批判や討幕運動などへと展開していく素地のひとつとなり、明治以降の国体論や国家神道へも影響する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, radical court nobles who advocated Sonno Joi ha such as Sanemi SANJO and Kintomo ANENOKOJI acted as if they were leaders of the country, using the influence of the Choshu clan to further press a government which had already yielded to the imperial messenger, and ordered the shogun to go to Kyoto, while they petitioned the emperor to grant an imperial order to expel foreigners. 例文帳に追加

勅使に屈した幕府をさらに追い込むべく三条実美・姉小路公知ら尊王攘夷派の過激公卿が、長州藩などの勢力を背景に将軍に上洛を命ずる一方、攘夷の勅命を請願するなど、朝政を壟断しつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Ming Dynasty, in which it was first established, Shushigaku's influence became very strong in most regions, although in Jian Nang, the dynasty's most commercialized area, some people had kept a slight distance between themselves and Shushigaku since the early Ming period. 例文帳に追加

このように明朝に於いて確立した朱子学の権威は、明朝統治下のほぼ全域に亘り巨大な力を持つにいたったのだが、明朝政権下の中でも最も商業の発達していた江南には、明初期以来、朱子学と微妙な距離を置く人々がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was since the Treaty of Versailles of 1919 that settling of international issues by force has been seen as a problem under a normative influence of international law, and it was after the beginning of the United Nations Charter of 1945 that threatening against a state was forbiddenthose are realities of functional operation of the norm of the international law at that time. 例文帳に追加

当時、国際法の規範的影響力において、武力による国際問題解決が問題視されるのは1919年のヴェルサイユ条約からであり、国家への脅迫が禁止されのは1945年の国際連合憲章が始まったのが国際法規範の機能面における実態である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasumori's reforms aimed to reorganize the Gokenin system (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura period) overseen by Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) in order to expand the Gokenin class and enhance the shogun's authority to prevent any increase in Tokuso's power and Gokenin's intervention into politics, which would influence the position of Yoritsuna and other Tokuso's vassals. 例文帳に追加

征夷大将軍を戴く御家人制度の立て直しを図る泰盛の改革は御家人層を拡大し、将軍権威の発揚して得宗権力と御内人の幕政への介入を抑制するもので、得宗被官である頼綱らに利害が及ぶものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were battles against foreign countries, such as the Silla invasion, soldiers of Goryeo, the Toi invasion, Mongol invasion attempts against Japan, the foreign invasion in the Oei Era and the Battle of Hakusukinoe; however, those battles also had no effect on the Yamato race's influence because in those battles they neither occupied Yamato territories nor were their territories occupied. 例文帳に追加

また、新羅の入寇・高麗の賊・刀伊の入寇・元寇・応永の外寇・白村江の戦いなど外国との戦争もあったが、これらも領土を取ったり取られたりしなかったので、特に大和民族の影響力を増大・減少させるものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In World War II, Japan proposed the action of the Great East Asia Co-prosperity Sphere, marched into Southeast Asia which was the colony of powerful countries such as England and the Netherlands, cast out the Occupation Forces of Europe and America and took their places, occupying or putting under their influence almost the whole area. 例文帳に追加

さらに、第二次世界大戦においては大東亜共栄圏の行動を打ち出し、当時イギリスやオランダなどの列強が植民地化していた東南アジアに進軍し、欧米の占領軍を追い出して後釜に座る形でほぼ全域を占領、あるいは影響下に置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some say Masako HOJO, in fear of decline of her own influence in the Kamakura bakufu due to having no blood relationship with the Shogun family and the weak connection with the head family of HOJO, designed this incident, which has the same content with the Incident of Maki clan, in order to forcibly ruin the Iga clan, who were to hold strong power as Yoshitoki's widow. 例文帳に追加

この事件は、すでに将軍家と血縁もなく、北条本家との関係も希薄となって影響力の低下を恐れた政子が、牧氏事件と同じ構図を創り上げて義時後家として強い立場を持つ事になる伊賀氏を強引に潰そうとして仕掛けたものとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this success, he expanded his business into real estate, financial business and at the same time was involved in urban development around Kobe Port such as Moto-machi (Kobe City) and Sannomiya, and foundation of Kobe Home, the boarding school for female students which was a predecessor of Kobe College (Kobe Jogakuin), exercising a major influence on Kobe's development. 例文帳に追加

これが成功を収め不動産や金融業に乗り出し、現在の元町(神戸市)、三宮といった神戸港周辺の都市開発や神戸女学院の前身である女子寄宿学校・神戸ホームの創立に関わるなど、神戸の街づくりに多大な影響を及ぼしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The idea that the god of the sun (Amaterasu Omikami) and the god of the moon (Tsukuyomi) were born from the eyes of Izanagi shows a strong influence of Taoism, whose canons "Reiho gobujo" (completed by the sixth century) and "Goho innenkyo" (written at the beginning of the seventh century) respectively contain descriptions of "turning his eyes into the sun and the moon" and "turning his left eye into the sun and his right eye into the moon." 例文帳に追加

天照大神・ツクヨミの太陽・月の神の「目」からの誕生は道教の経典・教理書の『霊宝五符序』(6世紀以前)に「目を日月となす」、『業報因縁経』(7世紀初頭)に「左の眼を日と為し、右の眼を月と為し」とあり、道教の強い影響が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after the Kamakura bakufu, when a samurai government was established, it continued to rule in step with the old aristocratic system of government in Kyoto (called the "lord governing in heaven" system) as part of a two-part government, but as a result of the Jokyu Rebellion, the shogunate gained the upper hand, placing restrictions on the power of the Imperial Court, and achieving influence over matters of Imperial succession etc. 例文帳に追加

武家政権である鎌倉幕府の成立後、京都の公家政権(治天の君)との二頭政治が続いていたが、この乱の結果、幕府が優勢となり、朝廷の権力は制限され、幕府が皇位継承などに影響力を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Hideyoshi's power did not derive from the status of chancellor but rather his own political influence, and also because he tried to rank the regency as the 'the leading warrior' in place of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), it did not take the same line as a restoration of the old regency. 例文帳に追加

しかし秀吉の権勢は関白の地位に由来するものではなく、彼本人の政治力によるものであり、また、彼は摂関を征夷大将軍に代わる「武家の棟梁」として位置付けようとしたものであり、旧来の摂関政治の復活とは軌を一にするものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such circumstances, around the 12th and the 13th centuries, lords of manors, kokuga, and samurai warriors who were appointed as the local supervisors by lords or kokuga had to recognize the tato's influence, and they gave the tato permanent tenure of myoden in exchange for the firm land tax payment and the undertaking of public duties. 例文帳に追加

こうした状況の中で、12世紀~13世紀ごろになると、荘園領主や国衙、さらにこれらから在地支配を任された武士も田堵の力を認めざるを得なくなり、田堵に名田の永代保有権を付与する代わりに、年貢・公事の納付請負を確約させるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Karita-rozeki disputes were just territory-related disputes occurring among warriors or shokan in a state; after shugo acquired the karita-rozeki related kendan power, they were able to have significant influence on warriors and shokan of the state, and afterward, shugo in the Muromachi period worked hard to vassalize warriors and shokan of the state. 例文帳に追加

刈田狼藉紛争とは、国内の武士・荘官などの間に起こった所領紛争に他ならず、刈田狼藉検断権を獲得したことによって、守護は国内の武士・荘官へ大きな影響を及ぼすことが可能となり、以後、室町期守護は国内武士・荘官の被官化を進めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an engine control device furnished with an injector having two solenoid coils for valve opening and opened valve holding capable of restraining an influence on an injection characteristic of the injector and restraining heating of an element to drive the solenoid valve for valve opening of low resistance.例文帳に追加

開弁用と開弁保持用との2つのソレノイドコイルを有するインジェクタを備えたエンジン制御装置において、インジェクタの噴射特性に与える影響を抑え、かつ、低抵抗な開弁用のソレノイドコイルを駆動する素子の発熱を抑えることができるエンジン制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a driving force distribution device enabling the magnetic permeability of an air gap of an electromagnet to be maintained constant without receiving influence of vibration and the like, enabling great reduction of drag torque, and enabling prevention of variation of clutch transmission torque characteristics.例文帳に追加

振動などの影響を受けることなく、電磁石の空隙の透磁率を一定に維持することを可能とし、更には引きずりトルクを大幅に低減することを可能とし、クラッチ伝達トルク特性のバラツキを防止することを可能とした駆動力配分装置を提供する。 - 特許庁

To reduce the sensitivity of an enclosure such as an OVC of a solenoid magnet used for an MRI instrument against applied mechanical vibrations and, for some of it, to control a harmful influence by the sensitivity of the enclosure against the vibrations.例文帳に追加

本発明の目的は、加えられる機械的振動に対するMRI装置に用いられるソレノイド磁石のOVCのようなエンクロージャの感度を低下させて、そのいくつかについて上述の振動に対するこうしたエンクロージャの感度の有害な影響を抑えることにある。 - 特許庁

To provide packing for liquid chromatography, for inhibiting non-specific adsorption of a measured object in ion-exchange liquid chromatography by controlling and reducing the influence due to an ion exchange group on a support carrier, having high measurement accuracy and reproducibity, and superior strength.例文帳に追加

支持坦体上のイオン交換基による影響を制御、低減することにより、イオン交換液体クロマトグラフィーにおいて、測定対象物質が非特異的に吸着することを抑制し、高い測定精度及び再現性を奏し、かつ、強度に優れる液体クロマトグラフィー用充填剤を提供する。 - 特許庁

The method for evaluating an influence on depilation or pruritus of the specimen uses the transgenic animal into which an interleukin-18 gene under the control of a keratinocyte promoter is introduced.例文帳に追加

ケラチノサイトプロモーターの制御下にあるインターロイキン−18遺伝子を導入したトランスジェニック動物を用い、被験物の脱毛又は掻痒に与える影響を評価する方法,又は当該マウスを使用し、評価指標として下記の(A)及び/又は(B)を用い、被験物の皮膚に与える影響を評価する方法。 - 特許庁

To provide a transmission wavefront measuring method of a birefringence optical element measuring properly a transmission wavefront, even when imaging an interference fringe having a domain where transmission wavefront information is not carried correctly by an influence of birefringence carried by a test optical element.例文帳に追加

被検光学素子が有する複屈折性の影響により透過波面情報が正しく担持されない領域を有する干渉縞が撮像されるような場合でも、透過波面測定を適正に行うことが可能な複屈折性光学素子の透過波面測定方法を得る。 - 特許庁

To secure excellent response speed, and to remove excellently an influence of a coexisting material, in an ozone concentration measuring device and an ozone concentration measuring method capable of measuring an ozone concentration in fluid such as ozone water or ozone gas including no electrolyte or including only a trace amount thereof.例文帳に追加

電解質を含まない若しくは微量にしか含まないオゾン水やオゾンガス等の流体中のオゾン濃度を測定可能なオゾン濃度測定装置及びオゾン濃度測定方法において、優れた応答速度を確保すると共に共存物質の影響を良好に排除すること。 - 特許庁

An influence on yields of test rice cultivars by ozone is evaluated based on expression levels of one or more proteins to be selected from a group consisting of CPN-60 (60kDa chaperonin), ATP synthase, and enolase in the test rice cultivars to which ozone exposure processing is performed.例文帳に追加

オゾン暴露処理した被検イネ品種におけるCPN−60(60kDaシャペロニン)、ATP合成酵素及びエノラーゼからなる群より選択される1又は2以上のタンパク質の発現量に基づき、被検イネ品種のオゾンによる収量への影響を評価するようにした。 - 特許庁

To provide a membrane-electrode assembly for a polymer electrolyte fuel cell excellent in proton conductivity especially under a low humidity environment by enhancing characteristics of a solid polymer electrolyte used as a proton conductive membrane without exerting a bad influence upon environment.例文帳に追加

環境に悪影響を与えることなく、プロトン伝導膜として用いられる固体高分子電解質の特性を向上させることにより、特に低湿度環境下におけるプロトン伝導性に優れた固体高分子型燃料電池用膜−電極構造体を提供する。 - 特許庁

例文

To improve acid resistance of a resin composition in a chemical resistance test and to prevent whitening of a package when sealing the package using the semiconductor-sealing epoxy resin composition which contains a metal hydroxide having no environmental or sanitary influence as a flame retardant.例文帳に追加

環境面や、衛生面などに影響がない金属水酸化物を難燃剤として含有する半導体封止用エポキシ樹脂組成物を用いて封止した場合において、耐薬品性試験における前記樹脂組成物の耐酸性を向上し、パッケージの白化を抑制する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS