Practiceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6633件
The practice of holding memorial services for tools and living things that had served their purposes derived from the belief that such things would become violent Tsukumogami if people treated them without due respect or did not hold memorial services for them. 例文帳に追加
また粗末に扱ったり供養を絶やすと、付喪神となり荒ぶるとする考えから、役目を終えた道具や生き物に対する供養を行う習慣につながっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I18N was modeled after Java OO practice and it provides a bunch of classes for each formatting action (numbers, currencies, dates). 例文帳に追加
I18N は Java におけるオブジェクト指向の考え方をお手本にして開発されており、(数字、金額、日付など) 個々の書式に対して別々のクラスを提供していました。 I18Nv2 では別の手法をとることにしました。 - PEAR
Sandaihiho (the Three Great Secret Dharmas) comprises the fundamental dharmas in Buddhism by Nichiren and consists of Honmon no Honzon (the Object of Veneration of the Essential Teachings of the Lotus Sutra), Honmon no Kaidan (the Platform for the Receipt of the Precepts and Place of Practice of the Essential Teachings of the Lotus Sutra) and Honmon no Daimoku (the Sacred Title of the Essential Teachings of the Lotus Sutra). 例文帳に追加
三大秘法(さんだいひほう)とは、日蓮の仏教における根本的教義であり、本門の本尊、本門の戒壇、本門の題目の3つからなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He initially studied under Eyu, a monk of Sennyu-ji Temple Unryu-in, and became a monk, but in 1711, he went to Mt. Koya and practiced Mokujikigyo, the ascetic practice of abstaining from eating ten kinds of grains, under Mokujikiesho. 例文帳に追加
初め泉涌寺雲龍院の慧雄に師事して出家したが、1711年(正徳(日本)元年)高野山に上って木食恵昌について十穀を絶つ木食行を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1704, he went down to Edo (the present Tokyo), where he gave lectures on the teachings of kegon at Daisei-dojo (a place of Buddhist practice and meditation) and wrote books on his own theory about kegon while exchanging ideas and opinions with learned monks of various other sects. 例文帳に追加
1704年(宝永元年)江戸へ下り、大聖道場で華厳を講義する一方、華厳に対する自らの考えを著し、いろいろな宗の学僧と交流している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the occasion of funerals, and so on, relatives of the deceased or elderly people who believe in other sects sometimes instruct monto to follow different manners from those of Jodo Shinshu Sect or conventional practice based on customs or superstitions. 例文帳に追加
葬儀の場などで、他宗に属する親類や年長の方などが、真宗の方法とは異なった方法、習俗や迷信に基づくしきたりなどを指導する場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this is a sincere Buddhism which sought the practice of Hannya-haramitsu (completion of the supreme wisdom) from the foundation behind thought, and it is true that the Zen sect flourished from Tang to Sung. 例文帳に追加
しかし、これはあくまでも般若波羅蜜の実践を思想以前の根本から追究した真摯な仏教であり、唐代から宋代にかけて禅宗が興隆を極めたのも事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shakyo was necessary to spread Buddhism in a time when printing technology had not been developed, and it was also necessary for many priests in a single temple to conduct ascetic practice, to give lectures, and to conduct research. 例文帳に追加
写経は、印刷技術が発展していなかった時代には仏法を広めるため、またはひとつの寺院でも複数の僧侶で修行・講義・研究するために必要なことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, Ein horyu (ritual of the Ein school) is conducted at Daigo-ji Temple in the manner of ascetic practices such as Shichidanho (the very highest levels of training for Buddhists), Kanjoho (training in the way of the Esoteric Buddhist ritual of pouring water over the top of a monk's head), Saitogomaho (training in the way of the Buddhist ritual of cedar-stick burning) and Issonbo (single deity practice). 例文帳に追加
現在、醍醐寺における恵印法流は、加行法である、七壇法、潅頂法、柴灯護摩法、一尊法の修法が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of his practice, Masatoshi YURI disclosed to him, a certain method from his family tradition, which had been handed down to MINAMOTO no Yoshitsune, and Ietoshi acquired the skill to fly freely through believing the Atago-shinko faith and was thought to have skills causing superhuman feat. 例文帳に追加
修行の末に由利正俊より源義経以来の家伝の法を伝えられ、愛宕信仰を信仰して飛行自由を得、その技は神業とされるほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a tape driving device capable of realizing the FF/REW quicker than the conventional practice even in a magnetic recording/reproducing device for the portable use unable to increase the power source voltage.例文帳に追加
電源電圧を高くできないポータブルユースの磁気記録再生機器であっても、従来よりも迅速なFF/REWを実現できるテープ駆動装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a game machine capable of effectively preventing a fraudulent practice, such as illegal token dispensing or picking, by making it difficult to illegally bore a hole from the side of a case body.例文帳に追加
筐体の側方からの不正な穴開けなどを困難にして、メダルの不正な払い出しやピッキング等の不正行為を効果的に防止することができる遊技機を提供する。 - 特許庁
With a shielding means of such a double wall structure, an act of drilling a hole from sideways is made difficult to effectively prevent a fraudulent practice, such as illegal token dispensing or picking.例文帳に追加
かかる2重壁構造の遮蔽手段により、ドリルを用いた側方からの穴開け行為を困難にし、不正なメダルの払い出し操作やピッキングなどの不正行為を効果的に防止する。 - 特許庁
To provide foundation practice for a pile having a different diameter section enabling construction of a foundation having a different diameter section with large support force by use of the conventional sand pile establishment machine without a special construction machine.例文帳に追加
特殊な施工機械を使用することなく従来の砂杭造成機を用いて、支持力の大きい異径断面杭基礎を構築可能な異径断面杭基礎工法を提供すること。 - 特許庁
To provide a surgical instrument management system for reducing work in medical practice and enhancing safety of the surgical instrument, and to provide a label used therefor.例文帳に追加
医療現場における業務の省力化と手術器具の安全性の向上を低コストで達成できるようにした手術器具の管理システム及びそれに使用するラベルを提供する。 - 特許庁
To provide technique capable of reducing a work load of a user and improving security more than in the conventional practice when a terminal device is temporarily connected to a wireless LAN.例文帳に追加
端末装置を無線LANに一時的に接続する場合において、従来と比較して、利用者の作業負荷を軽減するとともにセキュリティを高めることのできる技術を提供する。 - 特許庁
The grip part of the grip practice instrument is heated to its softening temperature, the softened grip part is held by a desired grip method, and projecting and recessed parts for gripping according to the individual hands are formed on the surface thereof.例文帳に追加
グリップ練習器具のグリップ部をその軟化温度まで加熱し、軟化したグリップ部を所望のグリップ法で握り、個々の手に合ったグリップ用凹凸部を表面に成形する - 特許庁
To provide a practice apparatus capable of allowing a user to be conscious of returning an angle between a club shaft and the ground in impact and an angle between the club shaft and a wrist in impact to return to the angles made in address.例文帳に追加
インパクト時におけるクラブシャフトと地面の角度、並びに、クラブシャフトと手首の角度を、アドレス時に作った角度に、戻すことを意識することが出来る練習器具を提供する。 - 特許庁
To provide a caloric balance totaling system for supporting practice of personal diet and exercise remedy by application of personal portable information terminal such as a cellular phone or PDA.例文帳に追加
携帯電話機やPDAなどのパーソナル携帯情報端末を応用して、個人的な食餌療法や運動療法の実践を支援するためのカロリー収支集計装置を提供する。 - 特許庁
Even in the case in which the RFID tag having the identical access ID communicated with the reader/writer 197 two or more times, the server 191 determines that the RFID tag is an RFID tag that is involved in the fake or unfair practice.例文帳に追加
同一のアクセスIDを有するRFIDタグが、RFIDリーダ/ライタ装置と2回以上交信を行った場合にも、該RFIDタグを偽造、又は不正行為に係わるRFIDタグであると判断する。 - 特許庁
When the model 21 for medical practice training is mounted in a prescribed portion of a human body model 2, the identification information is read out from the information holding unit 213 by the identification information acquisition unit 412.例文帳に追加
医療用実習模型21が人体模型2の所定部位に装着されると、識別情報取得部412により、識別情報が情報保持部213から読み出される。 - 特許庁
The portable terminal 6 can eliminate an access wall of a display operation to the image and the message without being disturbed by the display operation of the e-mail 4 as in the conventional practice because of this.例文帳に追加
このため携帯端末6では従来のように電子メール4の表示操作に煩わされることなく、画像やメッセージへの表示操作のアクセス障壁を無くすことができる。 - 特許庁
To provide a method for discriminating the therapy resistance of a cancer cell, useful for the therapy of cancer and the characterization of a cancer experimental model, capable of elucidating a factor of the therapy resistance of the cancer cell, and suitable for the practice.例文帳に追加
癌治療や癌実験モデルのキャラクタリゼーションに有用な、癌細胞の治療抵抗性の因子を解明し、実際に適合した癌の治療抵抗性の鑑別法を提供する。 - 特許庁
To provide an electronic musical instrument for changing the tempo of a model performance so as to improve effects of practice according to a condition of an actual performance of a player, in repetitive performance practices based on the model performance.例文帳に追加
見本演奏に合わせた繰り返しの演奏練習において、演奏者の実演奏状況に応じて練習の効果の高めるように見本演奏のテンポを変更可能にすること - 特許庁
In practice, however, the card holder is not actually required to make any indemnity payments unless he is seriously culpable, for example, where he was aware of its fraudulent use or was only unaware of the fraud because of his gross negligence. 例文帳に追加
しかし、カード会員に故意又は重過失がある場合等カード会員の帰責事由が大きい場合を除き、カード会員が実質的に負担を負うことはないようになっている。 - 経済産業省
Where a program, as object of a contract, does not have the usually expected functions or quality judged by the standard based on trade practice, it will be considered that the program has a defect. 例文帳に追加
目的物たるプログラムが、取引の通念に照らし合理的に期待される通常有すべき機能・品質を有していない場合は、原則として、瑕疵に該当すると判断される。 - 経済産業省
With regard to iii), the effects of i) and ii) may result in a situation where a marketing and component procurement network based on local business practice cannot be utilized efficiently.例文帳に追加
③については、①、②の結果として、製品販売・部品調達等の場面における、現地の独特な商慣行に根ざしたネットワークを活用し切れないという非効率が生じる可能性がある。 - 経済産業省
These industries have always conducted weight-based transactions. Before, most products were simple shapes, giving a certain degree of rationality to the practice of determining product prices based on weight.例文帳に追加
これらの業界では、昔から重量取引が行われていたが、以前は単純形状の製品が多く、製品の重さで価格を決定することにある程度合理性があった。 - 経済産業省
(1) Proposals for improvement from employees on the floor: The company always carries out the nearly 100 proposals it receives each month from employees on the floor regarding process improvement after deciding when and who will put the proposal into practice.例文帳に追加
〔1〕現場従業員による改善提案活動:工程改善について、毎月100件程度現場から出される提案を、いつ、誰が実行するかも決めた上で必ず実行する。 - 経済産業省
We have called for officials to explore ways to accelerate the work being conducted under the Private Sector Development Agenda to promote better regulatory and business practices by using the World Bank's Ease of Doing Business indicators as a guide to best practice.例文帳に追加
「民間部門開発アジェンダ」の下で行われている、世銀の「ビジネス活動簡易化のための指標」を使った、よりよい規制、ビジネス活動のための作業の加速化を要請した。 - 経済産業省
To cite a rather trivial example, nothing in the creed or practice of Christians does more to envenom the hatred of Mahomedans against them, than the fact of their eating pork. 例文帳に追加
かなり瑣末な例をあげると、キリスト教徒の信条や行為のなかでも豚肉を食うということほど、マホメット教徒のキリスト教徒にたいする嫌悪感をかきたてるものはないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
and a State which postpones the interests of their mental expansion and elevation, to a little more of administrative skill, or that semblance of it which practice gives, in the details of business; 例文帳に追加
そして個人の精神的拡大と向上を後回しにして、瑣末な業務で実務で得られる行政技巧だのその類似物をちょっとばかり多く手に入れようとする国家、 - John Stuart Mill『自由について』
When the practice hardens into custom, the captor comes to exercise a customary right to exclusive use and abuse over the women he has seized; 例文帳に追加
習慣的な行為が強固になり社会的慣習になると、捕獲者は、彼が強奪した女性にたいし独占的に使用しあるいは乱用する慣習的な権利を行使するようになる。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
and though this was not a VERY good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) 例文帳に追加
で、このときはまわりにだれもいなかったから、もの知りなのをひけらかすにはあまりつごうがよくはなかったんだけれど、でもこうして暗唱してみると、いいれんしゅうにはなったってこと) - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
At the time of which I speak, Holmes had been back for some months, and I at his request had sold my practice and returned to share the old quarters in Baker Street. 例文帳に追加
この話は、ホームズが戻って数ヶ月経ったころのことで、私もまた、ホームズの要求に応じて診療所を売り払い、ベイカー街にある昔馴染みのあの部屋に戻っていた。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
The Lamarckian hypothesis has long since been justly condemned, and it is the established practice for every tyro to raise his heel against the carcass of the dead lion. 例文帳に追加
ラマルクの仮説は長い間、当然のことに、だめなものときめつけられ、初学者たちはみなこの死んだ獅子の死骸を蹴りつけるというのが、お定まりの習慣になってきました。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
A formed organization 12 in the specific region makes an environmental education plan for schools in this region and generates environmental education practice curriculums in the unit of schools along the environmental education plan and provides information for teachers and students through a communication line 10 from a database prepared to carry on the environmental education on the basis of the environmental education practice curriculums when necessary.例文帳に追加
特定地域の公的組織12が当該地域の学校における環境教育計画を作成し、該環境教育計画に沿った学校単位の環境教育実践カリキュラムを作成し、該環境教育実践カリキュラムに基づいて環境教育を実行するために準備されたデータベースから要求に応じて教師および生徒に通信回線10を介して情報提供する。 - 特許庁
To provide an extremely excellent winning ball game machine and a centralized control device for this winning ball game machine capable of preventing a crime by instantly specifying an unfair practice performed winning ball game machine from a large number of winning ball game machines without wholly remodeling the winning ball game machine even when some unfair practice is performed in the winning ball game machine.例文帳に追加
本発明は、賞球遊技機に何らかの不正行為が行われた場合であっても、賞球遊技機に一切改造を施すことなく不正行為が行われた賞球遊技機を多数の賞球遊技機の中から即時特定して犯罪を未然に防止することが出来るという極めて優れた賞球遊技機及び該賞球遊技機の集中管理装置を提供するものである。 - 特許庁
To provide a repeating musical piece selection registration system which does not require labor to re-register a desired musical piece to a reserve a waiting list when a user repeats to practice the singing of the musical piece which can be achieved in fairness with the other user regarding the use of a Karaoke playing device, and can favorably manage repeating practice according to the progress of user's singing ability.例文帳に追加
利用者が所望の楽曲を繰り返して歌唱練習する場合に、当該楽曲の予約待ち行列への再登録に何らの手間も要せず、さらに、カラオケ演奏装置の利用に関して他の利用者との公平を図ることができ、好ましくは、歌唱力の上達に対応して繰り返し練習を管理することが可能な繰り返し選曲登録システムを提供する。 - 特許庁
As an IC package 33 for controlling which is housed in a game control base plate box, leads 32 and a chip 31 are molded with a transparent resin, or a convex lens is formed so that the leads 32 and chip 31 can be seen from the outside, whereby even if an unfair practice is performed, it can be easily seen from the outside, thereby practically preventing an unfair practice from being performed.例文帳に追加
遊技制御基板ボックスに収容される制御用ICパッケージ33として、リード32やチップ31を透明樹脂でモールドしたり、凸レンズ133bを形成するなどして、リード32やチップ31を外部から視認できるようにしておくことにより、不正を施したとしても外部から容易に視認できてしまうので、実質的にかかる不正を施せないようにすることができる。 - 特許庁
Generally, sokuikanjo referred to the acts combining an act of initiation called 'inmyodenju' and the practice of the teaching; the former was what a person from Sekkan-ke (families that produced the regent and chief adviser to the emperor), usually from the Nijo family, taught the emperor the mudra (Hand Gestures) and the mantra before the enthronement ceremony, and the latter was what the emperor made the initiated mudra and chanted the initiated mantra; but some researchers clearly distinguish between the inmyodenju and the practice of sokuikanjo. 例文帳に追加
一般的には即位式の前に摂関家、主に二条家の人物から天皇に対して印相と真言が伝授される「印明伝授」と呼ばれる伝授行為と、即位式の中で天皇が伝授された印明を結び、真言を唱える実修行為を併せて即位灌頂と呼んでいるが、印明伝授と即位灌頂の実修を明確に区別する研究者もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The practice of prayer directed to pure bodhisattva's spiritual awakening which is opened by Richi funi Raisan is done in order that the prayer recognizes that he or she is in a direct line of Shingon's third founder, Naagaarjuna (Ryuju), and at the same time, the practice is connected to the belief in and assurance of Shingon Esoteric Buddhism, which exists so as that its believers try to realize rishu (the Principle of the Perfection of Wisdom) of bettoku (Distinguished virtue) Buddhas and Bodhisattvas, which all are made from Dainichi Nyorai as Fumon Sotoku (all virtues of Universal Gateway). 例文帳に追加
また理智不二礼讃によって明かされる清浄菩提心に向かう祈りの実践は、真言第三祖/龍猛ナーガルジュナの直系たることを自覚するものであり、同時に、全ては普門総徳大日如来から生み出される別徳諸仏諸菩薩の理趣を体得せんとして在る真言密教への篤信と確信に繋がるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are Shaka Nyorai (Shakyamuni), Jogyo Bosatsu (Pure Practice Bodhisattva), Anryugyo Bosatsu (Firm Practice Bodhisattva), Fugen Bosatsu, Miroko Bosatsu, Daikasho (Mahakasyapa), Shakudai Kanin Daio (many of the principle images of the Nichiren Sho Sect after the end of the Edo period expressed it as Taishakuten-o), Daigetsu Daio (literally, great moon king), Myojo Tenshi (literally, son of heaven in morning star), Ju-rasetsunyo (ten demonesses), Ajase-o (A king of Magadha in India in the time of Shakyamuni Buddha), Dairyuo (Great Dragon King), Myoraku Daishi (daishi refers literally a great master, an honorific title given by the Imperial Court), Denkyo Daishi, Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattva Hachiman) and Aizen Myoo (Ragaraja) located on the left. 例文帳に追加
左側に釈迦如来・浄行菩薩・安立行菩薩・普賢菩薩・弥勒菩薩・大迦葉・釈提恒因大王(江戸時代後期以降の日蓮正宗の本尊の多くは帝釈天王と書かれている)・大月大王・明星天子・十羅刹女・阿闍世王・大龍王・妙楽大師・傳教大師・八幡大菩薩・愛染明王等を配置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide both a bed for hydroponics achieving suitable practice of recovery of an excessive culture solution and growth of fruits such as strawberries without trouble and a method for the hydroponics using the bed for the hydroponics.例文帳に追加
余剰の培養液の回収を好適に行うことができること、及び、苺等の果実が障害無く成長することができることを達成する水耕栽培用ベッドを提供すること。 - 特許庁
A mobile station transmits the effect entities to another mobile station during connection in the conventional practice, and the mobile station for reception shows the effect entities by using various representing means other than communication data itself.例文帳に追加
従来方式による接続中これらの効果エンティティを別の移動局へ送信し、受信用移動局では、通信データ自体以外の様々な表現手段を用いて効果エンティティが示される。 - 特許庁
Since the prepaid card C is discharged in advance, the balance in the prepaid card C is not reduced even if a player operates a loan switch 92 by mistake, and practice of lending of game balls, which is not intended, can be prevented.例文帳に追加
予めプリペイドカードCを排出しておくため、遊技者がたとえ誤って貸出スイッチ92を操作しても、プリペイドカードCの残高が減少されず、意図しない貸球払出の実行を防止できる。 - 特許庁
To selectively practice an installation method using an adhesive, and an installation method which makes a sign pole body hardly disconnected from a base, even in contact with a vehicle etc. and which enables attachment/detachment using a bolt.例文帳に追加
車輌などに接触しても標識柱本体が台座から離脱し難く、しかも、ボルトによる着脱可能な設置方式と接着剤による設置方式とを選択的に実施し得るようにすること。 - 特許庁
To provide a method and a system for processing both a digital document and a physical document and for operating a formal conversion and access easily without largely changing an operational practice by respective persons.例文帳に追加
人々が各自の作業習慣を大きく変更することなく、デジタル文書と物理的文書の両方を処理し、形式変換とアクセスを容易に操作可能な方法及びシステムを提供する。 - 特許庁
The method for packaging such a fish dainty comprises the following practice: a seal 5 representing octopus face is stuck on a bag for packaging a fish dainty so as to imagine an octopus by both the fish dainty and the octopus face.例文帳に追加
又、魚の珍味の包装方法としては、製品包装用袋4にタコの顔のシール5を設け、前記魚の珍味と前記タコの顔とでタコを想定させる魚の珍味の包装方法とする。 - 特許庁
If, on the other hand, the start conditions are not fulfilled, the lessen area is returned to the lessen area prior to the movement instruction and the music data mel made correspondent to the lessen area is reproduced to make the user carry out the practice.例文帳に追加
一方、開始条件を満たしていない場合には移動指示前のレッスンエリアに戻り、そのレッスンエリアに対応付けられた曲データmelを再生して演奏練習を行わせる。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|