Run !を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16269件
The young people of samurai families received education at domain-run schools, while the children of common people were taught the three R's; at private schools, which lay midway between the two, the children of samurai and ordinary people were taught; Gogaku had aspects that overlapped them in terms of educational content. 例文帳に追加
藩学校が武士の師弟を教育し、寺子屋が庶民を対象として、読み書き算盤を教え、塾がその中間にあって武士も庶民も教えたという中で、郷学は教育内容の面では、それらとかなり重複する側面を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A matching engine performs a matching optimization during a run to match as many positions as possible and then calculates a series of hedge trades for each dealer to reduce the curve risk generated by matching with bonds having different maturity dates.例文帳に追加
マッチングエンジンは、ラン中にできる限り多くのポジションをマッチするためのマッチングの最適化を執り行い、次に、異なる満期日を有する債権をマッチングすることにより生成されるカーブリスクを低減するための一連のヘッジトレードを各ディーラーのために算定する。 - 特許庁
To improve convenience by automatically and efficiently removing a detergent for the next run even when a user erroneously uses a general kitchen detergent in a dishwasher for jetting washing water toward dishes from a washing nozzle and washing the dishes.例文帳に追加
洗浄ノズルより食器に向けて洗浄水を噴射して食器を洗浄する食器洗い機において、使用者が誤って一般の台所用洗剤を使用した場合でも、自動的に効率よく洗剤を除去して次回の使用を可能にし、使い勝手を向上する。 - 特許庁
Since the laser beam LB is scattered by the irregularities 101 existing on the surface of a work 1 when the reformed layer formation step is run, the laser light beam LB can be condensed sufficiently in a region to be divided.例文帳に追加
これにより、改質層形成工程を実行する際に、ワーク1の表面に存在する凹凸101によってレーザー光線LBが散乱されることにより、分割すべき領域の内部にレーザー光線LBを十分に集光できなくなることを抑制できる。 - 特許庁
METHOD FOR INDICATING MANAGEMENT OF VIRTUAL MALL ADMINISTRATION COMPANY TO PURCHASER OF MERCHANDISE BY DISPLAYING TRADEMARK OF VIRTUAL MALL ON PACKAGE OF MERCHANDISE TO BE DISTRIBUTED BY PURCHASE WHEN CONSUMER PURCHASES MERCHANDISE FROM INDIVIDUAL VIRTUAL SHOP RUN IN VIRTUAL MALL OF THE INTERNET例文帳に追加
消費者がインターネットのバーチャルモールに出店している個店のバーチャルショップから商品を購入する際、購入により配送される商品の包装にバーチャルモールの商標を表示することで、バーチャルモール運営会社の管理を商品購入者に示す方法。 - 特許庁
Factors behind this seem to include the impact of the reform of state-run enterprises, which moved into full swing in the latter half of the 1990s, and the increase in the number of peasants migrating to cities referred to as “peasant workers,” but this rapid expansion in income disparities has become a factor contributing to social anxiety.例文帳に追加
この背景には、1990年代後半に本格化した国有企業改革の影響や農民工と呼ばれる都市への出稼ぎ農民の増加等が考えられるが、こうした急激な所得格差の拡大は、社会不安の一因ともなっている。 - 経済産業省
Factors behind Japan's service deficit include the heavy travel deficit resulting from the fewer number of visitors to Japan than Japanese traveling abroad, as well as the deficit run by air passenger transport, which is part of the transport balance.例文帳に追加
日本のサービス収支赤字の要因としては、日本人海外旅行者数に比べて訪日外国人旅行者数が少ないために旅行収支が大幅な赤字となっていることや、輸送収支に含まれる航空旅客輸送が赤字であること等が挙げられる。 - 経済産業省
Toraken is a game played in three Japanese rooms divided by closed Fusuma (Japanese sliding door) where people choose to wear or hand a tiger costume, women's clothes (implying Torajo, literally, a tiger woman, the mother of Watonai, another name of Seiko TEI - Zheng Chenggong or musket - implying Watonai or Kiyomasa KATO) and wait until the fusuma is opened, and they run off to decide who wins. 例文帳に追加
虎拳(とらけん)は、襖をしめて、左右の部屋で、虎・女物・鉄砲のいずれかを身につけて待ち、襖を開くと、虎女(和藤内(=鄭成功)の母)鉄砲(和藤内あるいは加藤清正)虎という三すくみで勝負がつく拳遊び。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Showing its policy to continue gyudon sales, Gyudontaro started to take measure around the mid-February, when it was about to run out the stock of beef; for example, it mixed pork temporarily (from the mid-February to mid-March), switched over to Australian beef, and revised the price. 例文帳に追加
牛丼太郎は牛丼販売継続の方針をしめし、米国産牛肉の在庫がなくなる2月中旬ごろから牛丼への一時的豚肉混合(同年2月中旬-3月中旬頃)やオージー・ビーフへのきりかえ、価格改定等の対応をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nowadays, the vestiges of sarugaku (such as the sword twirling 'gama no abura uri' [toad-oil sellers] or 'nankin tama sudare', where the performer makes fancy shapes with a small bamboo screen) can be only be seen amongst a few family-run tekiya, but they are widely known from the 'daikagura' (lion dances, juggling and other entertainment) performed at yose (storyteller theaters) and entertainment halls by 'Somenosuke and Sometaro'. 例文帳に追加
現在においては、的屋家業としてその片鱗(がまの油売りの太刀まわりや南京玉簾など)は僅かにしか垣間見る事は出来ないが、寄席や演芸場で「染之介・染太郎」に代表される太神楽として広く知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They, so-called rotensho (stallholder), traveled to locations near and far in search of fairs, markets, and festivals, selling their goods from portable stalls known as tokomise, and while some were individually or privately run, most were members of the Shinno Commercial Cooperative Association. 例文帳に追加
縁日や市や祭りが催される場所を求め渡り歩き(近隣や遠方への旅回り)床店(「とこみせ」とは組立式の移動店舗)で商売をする、いわゆる露天商であり、個人や個人経営の組もあるが、神農商業協同組合の組合員も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The oldest are the following two: 'Sakai Otabi Yose' (Sakai City) which Nanryo KYOKUDO began in July 1974 (and suspended in March 2005 and later revived in a different place, offering kodan and rakugo storytelling) and 'Tanabe Yose' which began in September 1974 and continues to this day, (held in Osaka City and run by Bunta KATSURA and his friends). 例文帳に追加
1974年(昭和49年)7月に始まった旭堂南陵主宰の「堺おたび寄席」(堺市、2005年3月に中断したが場所を代えて復活、講談と落語の会)と同年9月から続く「田辺寄席」(大阪市、桂文太と世話人会が運営)は最古参。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ``prefix scheme'' is useful when you wish to use one Python installation to perform the build/install (i.e., to run the setupscript), but install modules into the third-party module directory of a different Python installation (or something that looks like a differentPython installation).例文帳に追加
あるインストール済みの Python を使ってモジュールのビルド/インストールを (例えば setup スクリプトを実行して) 行いたいけれども、別のインストール済みの Python のサードパーティ製モジュール置き場(あるいは、そう見えるようなディレクトリ構造) に、ビルドされたモジュールをインストールしたい場合には、``prefix スキーム'' が便利です。 - Python
Kyoto City Railway, Kawaramachi Line used to run from Kitaoji-dori Street (the bus stop was located at Kyoto Prefectural Rakuhoku High School), (at that time, the bus stop was known as Shiden Rakuhokukoko-mae, and the train station was known as Rakuhokukoko-mae), and intersecting with Shimogamohon-dori Kitaoji-dori Street) to the south until 1978. 例文帳に追加
北大路通(バス停留所で京都府立洛北中学校・高等学校前(当時のバス停は市電洛北高校前、鉄道駅は洛北高校前)、交差点では下鴨本通北大路)から南は京都市電河原町線が1978年まで走っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The interruption at Kamino-Shimotachiuri-dori Street located at the intersection with Marutamachi-dori Street occurred together with the construction of an elevated railroad between Nijo Station and Hanazono Station of the Sanin Main Line, whereby a part of the road which used to run straight through the intersection was eliminated and replaced with a railway crossing. 例文帳に追加
この丸太町通との交差点での上ノ下立売通の途切れは、山陰本線の二条駅〜花園駅(京都府)間複線高架化に伴い、それまで交差点を直進して踏切となっていた道路部分が盛土のために廃止されたことで、生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, local people in the Daigo Ward established 'To Run Community Buses in the Daigo Area Citizens' Association' in September 2001, which was mainly organized by the Residents' Liaison and Discussion Association, and people started to strongly demand a local bus route. 例文帳に追加
このため、醍醐地域の住民は、2001年9月に自治町内会連絡協議会などが中心となった「醍醐地域にコミュニティバスを走らせる市民の会」を設立し、京都市交通局をはじめとした関係団体に路線バスの運行を強く求めていくこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The chief priest, shukan (supervisor), assistant of the chief priest, fuku-shukan (assistant of shukan) are created by a quite centralized system; they are sent by sohonzan with an order from kacho, and it is not a hereditary or family-run system which can often be seen in traditional Buddhism after the Meiji restoration. 例文帳に追加
日蓮正宗寺院の住職・主管、副住職・副主管は明治維新以降の伝統仏教でよく見られるような世襲制、家族経営ではなく、管長の辞令により総本山から派遣される極めて中央集権的なシステムとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The side reinforcement run-flat tire 1 comprises a first reinforcing cord layer 13 arranged outside a ply body section 6 of a carcass 9 in the tire width direction and a second reinforcing cord layer 14 arranged between the ply body section 6 of the carcass 9 and the reinforcing cord layer 13.例文帳に追加
サイド補強型ランフラットタイヤ1は、カーカス9のプライ本体部6よりもタイヤ幅方向外側に配設された第1補強コード層13と、カーカス9のプライ本体部6と補強ゴム層13との間に配設された第2補強コード層14とを具える。 - 特許庁
To provide a print system, capable of performing collective instruction of large-volume printing using a continuous paper such as a form by avoiding run out of paper in the course of printing; and also to provide a print control method, a print control device and a print management program therefor.例文帳に追加
印刷途中に用紙切れが発生することを回避することで、帳票などの連続紙を用いた大量印刷を一括して指示できるようにした印刷システムおよびその印刷制御方法、印刷制御装置および印刷管理プログラムを提供する。 - 特許庁
In this case, especially, the free run timer 15 reports the timing to the respective CPU 11 and 12 with a fixed cycle and according to the timing reported from the timer 15, each of CPU 11 and 12 operates an I/O port for WDC into H or L at mutually different timings.例文帳に追加
この場合特に、フリーランタイマ15は、各CPU11,12に対して一定周期でタイミングを通知し、各CPU11,12は、同タイマ15から通知されるタイミングに従い、互いに異なるタイミングでそれぞれWDC用I/OポートをH又はLに操作する。 - 特許庁
To provide a workpiece unloading head capable of securely sucking and holding a workpiece with a small elastic modulus even when a slight core run-out is generated with respect to the workpiece, obtaining high reliability by improving durability and avoiding decline in production efficiency due to deterioration of a yield ratio.例文帳に追加
弾性係数の小さいワークでも、ワークに対して僅かな芯振れを生じても確実に吸着保持し、耐久性の向上により高い信頼性が得られ、かつ歩留まりの悪化による生産効率の低下を回避できるワークの取出しヘッドを提供する。 - 特許庁
The sheet aligning device performs the aligning operation with the number or the run-in amount being increased when all the sheets are conveyed.例文帳に追加
この用紙整合装置は回数又は追い込み量を増加させた整合動作を、用紙が全て搬送されたときに行うように構成することができ、回数又は追い込み量を増加させた整合動作を、用紙が全て搬送されたときに行うように構成することもできる。 - 特許庁
In such a case, when the molten metal quantity run into the cavities 10 becomes the quantity adding a prescribed volume to the total of the volumes plural cavities 10, a cut-off pin 18 is operated so as to shift in the right direction in the figure 1, and the gas exhaust paths 17 are shut off.例文帳に追加
ここで、キャビティ10内へ進入する溶湯の量が、複数のキャビティ10の容積の合計に所定の容積を加えた量となったとき、カットオフピン18を図1中右方向にに移動するよう操作し、ガス排出路17を遮断する。 - 特許庁
As a result of determination, it is decided to perform run length encoding for a pixel block which is determined to be recorded with a single recording color (S810), and it is decided to perform JPEG encoding for a pixel block other than the above pixel block (S808).例文帳に追加
この判定結果、記録色単色で記録すべきであると判定された画素ブロックについてはランレングス符号化を行なうように決定し(S810)、それ以外であると判定された画素ブロックについてはJPEG符号化を行うものとして決定する(S808)。 - 特許庁
This vehicular power supply device is so structured that a plurality of battery modules 1 are housed in first compartments 4A and second partition members 4B of a holder case 2 in attitudes parallel to one another; and air is run from the first compartments 4A to the second compartments 4B to cool the battery modules 1.例文帳に追加
車両用の電源装置は、複数の電池モジュール1をホルダーケース2の第1区画室4Aと第2区画室4Bとに平行な姿勢で収納して、第1区画室4Aから第2区画室4Bに空気を流して電池モジュール1を冷却する。 - 特許庁
The run flat tire 1 comprises a toroidal carcass 6, a belt layer 7 arranged on the outer side in the radial direction of the carcass 6 and inside a tread part, and a side reinforced rubber layer 9 having a substantially falcated section arranged on the inner side of the carcass of a side wall part 3.例文帳に追加
トロイド状のカーカス6、このカーカス6の半径方向外側かつトレッド部内部に配されたベルト層7及びサイドウォール部3のカーカスの内側に配された断面略三日月状をなすサイド補強ゴム層9を具えたランフラットタイヤ1である。 - 特許庁
Respective voltage values detected by the two sensors 42a and 42b are compared with a predetermined reference value respectively, and when both two sensors 42a and 42b indicate that no beverage is detected, the beverage is determined to have run out in the beverage container.例文帳に追加
さらに、これら2つの液切れセンサ42a、42bにて検知された各電圧値を、所定の基準値とそれぞれ比較し、2つの液切れセンサ42a、42bが共に飲料の非検出状態を示す場合に、当該飲料容器の液切れと判断されることとなる。 - 特許庁
The gate voltage of the transistor Q1 is increased or the bias of the transistor Q1 is deepened by continuation of charging; and although the current starts to run to the transistor Q1, the current carried to the transistor Q1 at this time is small, and the current to the load 2 is thus also small.例文帳に追加
そして、充電継続により、トランジスタQ1のゲート電圧が大きくつまりトランジスタQ1のバイアスは深くなり、トランジスタQ1に電流が流れ始めるが、そのときにトランジスタQ1に流せられる電流は小さく、よって、負荷2への電流も小さい。 - 特許庁
The corner part 33 of the glass run 3 is installed between receiving surfaces 211, 221, (i.e., respective end surfaces of a channel member 21 horizontally extending and a channel member 22 vertically extending) with the lock pieces 34, 35 respectively abutted on the receiving surfaces 211, 221.例文帳に追加
横に延びるチャンネル部材21と縦に延びるチャンネル部材22の端面をそれぞれ受け面211,221として、上記各係止片34,35をそれぞれ各受け面211,221に当接させてガラスラン3のコーナ部33を受け面211,221間に装着する。 - 特許庁
An endless belt 10 is wrapped round a driving roller 11 and driven rollers 12 to 16, an encoder 26 is fitted to one driven roller 12 of the driven rollers, and on the basis of a signal from the encoder, the driving roller is controlled to rotate so that while the driven rollers are rotated to follow, the endless belt is run.例文帳に追加
駆動ローラ11と従動ローラ12〜16にエンドレスベルト10を掛けまわし、従動ローラの1の従動ローラ12にエンコーダ26を取り付け、そのエンコーダからの信号に基づき駆動ローラを回転制御し、従動ローラを従動回転しながらエンドレスベルトを走行する。 - 特許庁
To provide a vertical shaft pump unit which can not only lower a lifting height and reduce a load in installing a pump but also suppress a run-out and a vibration of a tip portion of the pump in a running time of the pump without strengthen the rigidity of the pump.例文帳に追加
ポンプ据付時の吊り高さを低くでき、ポンプ据付け時の荷重を低減できるばかりでなく、剛性を高めることなく、ポンプ運転時に生じるポンプ先端部の振れや振動を小さく抑えることができるようにした立軸ポンプ装置を提供する。 - 特許庁
To provide a discharge method of solid particle dispersed liquid which drastically reduces additional time caused by flocculation of contained solid particles or nozzle clogging by discharging liquid settling easily and drastically reduces the amount of trial run of the discharged liquid.例文帳に追加
含有される固体粒子の凝集、沈降が生じ易い液の吐出におけるノズル詰まりに伴うロスタイムを大幅に短縮すること、及び吐出液の捨て打ち量を大幅に削減する固体粒子が分散された液の吐出方法を提供する。 - 特許庁
To provide a tool holder capable of simply mounting a tool at a smaller run-out and preventing damage on a chuck caused by plastic deformation even though excessive pressure is acted on the chuck at the time of mounting and dismounting the tool.例文帳に追加
工具を振れ精度良く簡単に取り付けることができるとともに、工具の取付時及び取り外し時に過大な圧力がチャック部に作用した場合であっても、チャック部が塑性変形して破損するのを防止することができる工具ホルダを提供する。 - 特許庁
To provide a rubber composition for tires of high hardness, high rigidity, high elasticity, low heat generation, and excellent in fracture resistance, thermal aging resistance, durability, steering stability, and rolling resistance suitable for tire carcass, rim cushion, bead filler, base tread and run-flat reinforcing liner.例文帳に追加
タイヤのカーカス、リムクッション、ビードフィラー、ベーストレッド及びランフラット補強ライナー用に好適な、高硬度、高剛性、高弾性、低発熱性で、耐破壊性、耐熱老化性、耐久性、操縦安定性及び転がり抵抗性などに優れたタイヤ用ゴム組成物を提供する。 - 特許庁
The interval between the two places is set to be longer than a typical length of an air bubble appearing in the translucent tube when a liquid supply source does not run out of the liquid and within a range of a typical length of the air bubble appearing when the liquid supply source runs out of the liquid.例文帳に追加
上記2箇所の間隔は、液体の供給源が液切れしていない時に透光性チューブ内に現れる気泡の典型的な長さよりも長く、液切れ時に現れる気泡の典型的な長さの範囲内となるように設定されている。 - 特許庁
To provide a multi-vessel type oil pan structure capable of raising temperature of engine oil in an early stage at a time of cold engine start, avoiding progress of deterioration of engine oil and avoiding a situation that circulation quantity of engine oil run short at a time of very low oil temperature.例文帳に追加
エンジンの冷間始動時のエンジンオイル早期昇温が可能であり、エンジンオイルの劣化進行の回避、及び、極低油温時にエンジンオイルの循環量が不足する事態の回避が可能な多槽式オイルパン構造を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an electric rolling stock system which utilizes energy effectively by accumulating the surplus regenerative energy, which cannot be converted into the energy in an aerial line due to the limitation of the regenerative power, etc., and performing power assist from a battery or a capacitor at power run in a high-speed range.例文帳に追加
回生パワーの制限等により架線に変換できない余剰の回生エネルギーをバッテリまたはコンデンサに蓄積し、高速域での力行時に、バッテリまたはコンデンサからのパワーアシストを行って、効果的にエネルギーを利用する電気車両システムを提供する。 - 特許庁
An imaging apparatus (electronic equipment) can detect a remaining amount and an output level (output voltage, for example) of a battery used as a power supply and judges it to be battery run-down when the output level of the battery is lower than a judgment level which is set as a threshold.例文帳に追加
撮像装置(電子機器)では、電源として使用される電池についての残量および出力レベル(例えば出力電圧)の検出が可能であり、電池の出力レベルが閾値として設定される判定レベルより低い場合に電池切れと判定する。 - 特許庁
After the substrate 100 is transferred to the tilting section 300, the tilting section 300 is tilted around the axis parallel to the first direction X, so that one side of the substrate 100 may be higher than the other side, to let the developing solution on the substrate 100 run off as the tilting section 300 inclines.例文帳に追加
基板100が傾動部300へ搬送された後、第1の方向Xに平行な軸を中心として基板100の一方側が他方側よりも高くなるように傾動部30が傾いて基板100上の現像液が流れ落ちる。 - 特許庁
To reduce non-repetitive run-out while preventing the abnormal wear of a cage and suppressing the temperature rise of a bearing by preventing the abnormal contact of the front end side inner periphery of a column portion of the cage with the rolling surface of a cylindrical roller during high-speed rotation.例文帳に追加
高速回転時における保持器の柱部の先端側内周部と円筒ころの転動面との異常接触を防止して、保持器の異常摩耗の防止と軸受温度上昇の抑制を図ると同時に、非繰り返し振れ(NRRO)を低減する。 - 特許庁
Manufacturers are pushing ahead with overseas production of managerially important core products as well as transferring core technologies to overseas production bases to enhance cost competitiveness, but they should take appropriate countermeasures on technical outflow to maintain a competitive edge in the long run. 例文帳に追加
経営上重要な主力製品の海外生産や、コスト競争力の向上を目的としたコア技術の海外生産拠点への移管も進行しているが、長期的な競争力の維持のため、十分な技術流出対策を講じることが重要。 - 経済産業省
Sawanoya Ryokan located in Yanaka, Taito-ku, Tokyo, is a family-run traditional Japanese-style inn founded in 1949. As no-frills hotels gained popularity, the management of the inn slid into deficit. In 1982, the hotel had no guests consecutively for three days, as a result of which the inn started hosting foreign guests.例文帳に追加
東京都台東区谷中の「澤の屋旅館」は、1949年創業の家族経営の日本旅館であるが、ビジネスホテルの台頭により赤字経営に転落し、1982年に宿泊者が3日間ゼロとなったことをきっかけに、外国人旅行者の受入れを開始。 - 経済産業省
The government needs to make efforts to make sure that the Subcontracting Charges Law and other trade rules are well and widely known. It also needs to break down trade practices into patterns that violate the Subcontracting Charges Law and other laws and to clarify "what types of action run counter to trade rules."例文帳に追加
行政としては、下請代金法を始めとする取引ルールの周知・普及・啓発に努めるほか、下請代金法等に違反する取引慣行を類型化し、「どのような行為が取引ルールに抵触するか」を明確化することも必要であろう。 - 経済産業省
In running on the grating, even when the front wheel caster moves right and left little by little on undulations surface of the grating, the immovable sleigh member is abutted to the grating upper surface to suppress the movement of the wheelchair to the right and left little by little and secures a stable run.例文帳に追加
グレーチング上を走行する際、前輪キャスタがそのグレーチングの起伏上面において小刻みに左右に動いても、不動のソリ状部材がグレーチング上面に当接して車椅子の小刻みな左右への動きを抑制して、安定した走行を確保する。 - 特許庁
This address in the presence of the public, his run upstairs and the porter he had gulped down so hastily confused the man and, as he sat down at his desk to get what was required, he realised how hopeless was the task of finishing his copy of the contract before half past five. 例文帳に追加
人前でこう言われたこと、階段を駆け上がったこと、それと大急ぎでぐいと飲んだポーターが男を混乱させ、要求されたものを取りにデスクに腰を下ろした時には、契約の写しを五時半前に終える仕事がいかに絶望的かを彼は悟った。 - James Joyce『カウンターパーツ』
At last, against the advice of Bassanio, who, not with standing all the Jew had said of his kind intentions, did not like his friend should run the hazard of this shocking penalty for his sake, Anthonio signed the bond, thinking it really was (as the Jew said) merely in sport. 例文帳に追加
バサーニオは、ユダヤ人が親切なことをいろいろ言ったのを聞いても、友人が自分のためにこの恐ろしい罰を払う危険を冒すのを好きになれなかった。だが、アントニオは証文に署名した。ユダヤ人が言うように、単なる冗談だと考えたのだ。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
PROGRAM FOR OBTAINING QUESTIONNAIRE INFORMATION FROM GENERAL RUN OF CONSUMERS FOR CONTENTS (COMMODITIES) DISPLAYED ON HP SCREEN ON WEB, AND DISCLOSING THE INFORMATION ON REAL TIME TO GENERAL RUN OF CONSUMES FOR BROWSING例文帳に追加
インターネットWeb対応HP画面に記載している複数のコンテンツを対象として、不特定多数の一般消費者が所有しているWeb対応型携帯端末を使用して、Webを介して、Web上のHP画面に記載されている、複数のコンテンツ(商品)の評価度を、その不特定多数の一般消費者から、アンケート調査方式で、携帯メール送信によるアンケート投票をしてもらい、Web上のHP画面に記載しているコンテンツ(商品)に対する、不特定多数の消費者からのアンケート調査情報を入手し、その調査情報をリアルタイムで、不特定多数の消費者に公開し、閲覧してもらうプログラムシステム。 - 特許庁
The operation of the Keishin Line of Keihan Electric Railway and that of the Tozai Line of Kyoto Municipal Subway overlap between Sanjo (Keihan Sanjo) and Keihan-Yamashina; initially it was planned that the operation between Sanjo and Keihan-Yamashina on the Keishin Line would be discontinued and Keihan trains should run into the Tozai Line at Keihan-Yamashina, but it was deemed physically impossible to execute the plan, mainly because of the linearity problem of the Tozai Line (the Tozai Line was laid along the Kyoto Outer Loop Expressway in the north-south direction, and the Keishin Line of Keihan Electric Railway and the Tozai Line of Kyoto Municipal Subway were to cross one another at right angles), and therefore it was decided that the Keihan trains would run into the Tozai Line at Misasagi. 例文帳に追加
京阪電気鉄道京津線と京都市営地下鉄東西線との重複区間は、三条(三条京阪)~京阪山科(山科)間で、当初、京阪電気鉄道は、京津線の三条~京阪山科を廃止し、京阪山科から京都市営地下鉄東西線へ乗り入れる予定であったが、京都市営地下鉄東西線の線形(京都府道外環状線を北上し、京阪電気鉄道京津線と十字に交差)の問題などの理由から物理的に不可能となり、御陵に変更された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The run-flat tire has a bead 1, a sidewall 2, and a tread 3, and includes a carcass 4 comprising one or more sheets of carcass plies extending in a toroidal form between beads to reinforce each part of them, and a side reinforcing rubber layer lunate in a cross section arranged inside the carcass in the sidewall.例文帳に追加
ビード部1とサイドウォール部2とトレッド部3とを有し、ビード部間にトロイド状に延在してこれら各部を補強する一枚以上のカーカスプライからなるカーカス4と、サイドウォール部においてカーカスの内側に配置された断面三日月状のサイド補強ゴム層とを備えるランフラットタイヤである。 - 特許庁
A running rail 9 is arranged on the upper side of the tank wall 2a following its circumference so that both end parts of the frame 6 can run in the circumference direction on the running rail 9 while making a garbage throwing cylinder 8, having a screw hopper 7 stood up in the center, the axial center.例文帳に追加
槽壁2aの上面に走行用レール9をその円周に倣って敷設し、中央に立設されたスクリューホッパー7を有する生ゴミ投入筒8を軸心にして、走行用レール9上を架台6の両端部が円周方向に走行できるようにする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|