1016万例文収録!

「The life and times」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The life and timesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The life and timesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 152



例文

The new earphone line is very slender and soft in comparison to a conventional earphone line which is easily fractured only by being wound several hundred times since it is simply big and hard, and does not fracture even after being wound millions of times, and perfectly achieves requirements for use life to an expandable built-in earphone.例文帳に追加

従来のイヤホン線が粗大でかたく、数百回巻かれるだけで容易に断裂することとは異なり、本発明の新型のイヤホン線は、非常に繊細で且つ柔らかなものであり、しかも何万回巻かれても断裂しないものであり、伸縮可能な内蔵式イヤホンに対する使用寿命への要求を完全に達成した。 - 特許庁

In the case of banishment, it was not permitted to leave the place where one was banished for life unless special amnesty called hijosha was granted, and family members could not be pardoned from guilt-by-association, also, expulsion, and impounding of assets and farm/housing land that went along with the death sentence, which effectively and entirely denied their social existence in those times. 例文帳に追加

なお、流罪の場合でも非常赦と呼ばれる特別な恩赦が出ない限りは生涯流刑地から離れることは許されず、また死刑の際に付随される親族の連坐や除名、資財田宅の没官は宥免されなかったことから、当時の社会においては社会的に完全に抹殺される効果はあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To arrange developing devices and image carriers compactly for respective colors and further to reduce the number of times of maintenance care (prolongation of the life of Bk), to make a high image quality color compatible with a high production color and to realize the elimination of downtime in a color image forming device whose black-and-white image ratio is high.例文帳に追加

白黒画像比率の高いカラー画像形成装置において、各色の現像器、像担持体をコンパクトに配置し、さらにメンテナンス回数の低減(Bkの長寿命)、高画質カラーと高生産カラーの両立、ダウンタイムレス等を実現する。 - 特許庁

A point of time for the measurement starting of a battery life and a point of time for transmitting a voltage drop in a battery voltage detection circuit 15 are stored in a nonvolatile memory 13, and an elapsed time between both of the points of times is computed, and the result is stored to the nonvolatile memory 13.例文帳に追加

電池寿命の測定開始時点及び電池電圧検出回路15の電圧低下信号発信時点を不揮発性メモリ13に記憶させ、この両時点間の経過時間を算出し、その結果を不揮発性メモリ13に記憶させる。 - 特許庁

例文

Thus, delay of response time is reduced through a write system for the unit of a page and delay write, the number of times of write access to the nonvolatile memory and the space of the nonvolatile memory is uniformly used to prevent a service life of a data storage device from being shortened.例文帳に追加

よって、ページ単位の書込み方式及び遅延書込みを通じて応答時間の遅延を低減できると共に、不揮発性メモリへの書込みアクセスの回数を減らして不揮発性メモリの空間を均一に使用することによりデータ貯蔵装置の寿命の短縮を防止できる。 - 特許庁


例文

To solve a problem that the size reduction, thinning and low cost of a motor for disk rotation in a disk drive unit are severely required, and long life performance for thousands of hours and reliability for the repeated attachment and detachment of a disk for several tens of thousands of times are also required in these days.例文帳に追加

近年、ディスク駆動装置に用いられるディスク回転用モータは、小型化、薄型化、低コスト化が厳しく要求され、さらに数千時間におよぶ長寿命性能、および数万回といったディスクの繰り返し脱着に対する信頼性も要求されている。 - 特許庁

Even in the Northern House, the most senior court rank of Gon Dainagon (a provisional councilor of state) was held by the collateral family line FUJIWARA no Nagaie school, and his father died early, which greatly delayed his promotion, but for those times he lived an extraordinary long life and advanced as far as Kotaigo gu no daibu (Master of the Empress Dowager's Household) with a court rank of Shosanmi (Senior Third Rank). 例文帳に追加

北家でも、権大納言を極官とした傍系の藤原長家流で、父と早く死別した事もあって出世は大きく遅れたが、当時としては異例の長寿を保ち、皇太后宮大夫正三位にまで進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lighting system and an image capturing apparatus wherein a quantity of light can be uniformly maintained over the whole surface of a substrate having a plurality of two-dimensionally disposed LEDs, and the life times of the plurality of LEDs can be uniformed regardless of their disposed positions in the substrate.例文帳に追加

複数のLEDを2次元的に配置した基板の全面にわたって光量を均一に維持することができ、かつ、基板内の配置位置に関わらず複数のLEDの寿命を均一にすることができる照明装置、撮像装置を提供すること。 - 特許庁

In the centering drill 1, the rigidity of the drill main body 2 is enhanced since a groove length L of a chip discharge groove 3 is set to be in the range of 0.5 to 1.5 times of a drill diameter D, and thereby machining accuracy and tool service life in chamfering become extremely excellent.例文帳に追加

また、本センタリングドリル1は、切屑排出溝3の溝長Lをドリル径Dの0.5〜1.5倍の範囲に設定したことからドリル本体2の剛性が高められ面取り加工における加工精度及び工具寿命がきわめて良好となる。 - 特許庁

例文

To provide a motor, constituted using feed brushes either or both of whose positive poles and negative poles are plural in number, wherein drop in the output of the motor is minimized and further the life times of the brushes can be prolonged at low cost.例文帳に追加

陽極及び陰極の少なくとも一方の極が複数の給電ブラシを用いて構成されるモータにおいて、該モータの出力低下を極力抑えながら、低コストで給電ブラシの長寿命化を図ることができるモータを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a battery controller, with which not only a longer service life of a battery is attained, but also the differences in the times for usage of equipment, accompanying switching of charging capacity can be predicted and maintainability of the equipment is improved, by constituting such that the charging capacity of the battery is readily switched by the user.例文帳に追加

バッテリの充電容量をユーザにおいて容易に切り替えることができるようにすることにより、バッテリの長寿命化ばかりでなく、充電容量の切り替えに伴う機器の使用時間の違いを予測でき、機器の保守性の向上が図れるようにする。 - 特許庁

An exchange validity/invalidity deciding means 815 of a server 8 decides the operation region of the construction machine 2 from location information stored in a location information database 825, and reads load(life times of the parts in the operation region) to be imposed on the parts in the operation region, from an operation environmental load database 827.例文帳に追加

サーバ8の交換可否判別手段815では、位置情報データベース825に記憶された位置情報から、建設機械2の稼働地域を判定し、稼働環境負荷データベース827から稼働地域における部品にかかる負荷(稼働地域における部品の寿命)を読み出す。 - 特許庁

In this reference table, the number of times of the retry of paper supply, the rotational speed of a paper feed roller motor, and an unsupplied paper jam time value are so indicated as to correspond to each other in increments of the life drive time of the paper feed roller of 120 Ksec.例文帳に追加

この参照テーブルは、給紙ローラの寿命駆動時間を120Ksecで区切った長さごとに、給紙リトライの回数、給紙ローラモータ回転速度および不給紙ジャムタイマ値がそれぞれ対応付けされたものである。 - 特許庁

To provide an inkjet recorder which irradiates light of a quantity suitable for hardening ink and hardens the ink good at all times without any trouble of a user by maintaining an optimum luminous efficiency of a light source and also exactly judging a life of the light source, and which can obtain high-quality images.例文帳に追加

光源の最適な発光効率を維持するとともに、光源の寿命を的確に判断することにより、ユーザの手間をかけることなく常にインクの硬化に好適な光量の光を照射してインクを良好に硬化させて、高品質な画像を得ることができるインクジェット記録装置を提供する。 - 特許庁

A designed life and an expected use condition of the image forming apparatus 1 and an interval between turn-on and turn-off or an interval of stopping of a function of an HDD 8 calculated based on the number of times of loading/unloading are set to be stored in a memory of a controller 6A.例文帳に追加

制御部6Aのメモリには、画像形成装置1の設計寿命、想定される使用条件、およびロード/アンロード回数から計算されたHDD8の電源のオン/オフの間隔もしくは機能停止間隔が設定される。 - 特許庁

The termannuitiesas used in this paragraph means a stated sum paid periodically at stated times during the life of the individual, or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration (other than services rendered). 例文帳に追加

この2において「保険年金」とは、適正かつ十分な対価(役務の提供を除く。)に応ずる給付を行う義務に従い、終身にわたり又は特定の若しくは確定することができる期間中、所定の時期において定期的に所定の金額が支払われるものをいう。 - 財務省

The termannuitiesas used in this Article means a stated sum paid periodically at stated times during the life of the individual, or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money’s worth. 例文帳に追加

この条において、「保険年金」とは、金銭又はその等価物による適正かつ十分な給付の対価としての支払を行う義務に従い、終身にわたり又は特定の若しくは確定することができる期間中、所定の時期において定期的に所定の金額が支払われるものをいう。 - 財務省

The puncturing device 1 is the device where the durability (a life) of a lock member 53 in a plunger 5 when the device 1 is repetitively used a plurality of times is made to be lower than that of a mounting part 51, coil springs 91, 92, a puncturing operation part 7, and a puncturing depth control board 61.例文帳に追加

穿刺装置1は、その穿刺装置1を複数回繰り返し使用したときのプランジャ5のロック部材53の耐久性(寿命)が、装着部51、コイルバネ91、92、穿刺操作部7および穿刺深さ制御板61の耐久性よりも低くなるように構成されている。 - 特許庁

To provide storage equipment which can supply stored rainwater, etc., not only as water for fire extinguishing and fire protection but also as clean water required for life and another purified water in an emergence such as a disaster, and which enables effective utilization of the stored rainwater, etc., at normal times.例文帳に追加

災害時などの非常時においては、貯めた雨水等を、消火用、防火用の水としてのみならず、生活に必要な上水およびその他の浄化処理水として供給することができ、また、平常時においては、貯めた雨水等を有効に利用することができる貯留設備を提供する。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of a semiconductor device for simultaneously suppressing deterioration of a charge holding life and improving current driving ability of a selected transistor, for simultaneously improving the number of rewriting times and improving speed of a circuit operation, and for performing one processing or both processings.例文帳に追加

▲1▼電荷保持寿命の低下の抑制と、選択トランジスタの電流駆動能力の向上とを同時に行えること、▲2▼書き換え回数の向上と回路動作の速度の向上とを同時に行えることの▲1▼、▲2▼それぞれ又は両方を行うことができる半導体装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

The termannuitymeans a stated sum payable periodically at stated times during the life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money’s worth. 例文帳に追加

「保険年金」とは、金銭又はその等価物による適正かつ十分な給付の対価としての支払を行う義務に従い、終身にわたり又は特定の若しくは確定することができる期間中、所定の時期において定期的に所定の金額が支払われるものをいう。 - 財務省

To extend the service life of a recording medium by reducing the number of rewriting times in a recording medium loaded to a replacement unit wherein use history data such as an operating time and the number of printed sheets are recorded in an image information device such as a digital copier.例文帳に追加

デジタル複写機など画像情報機器において、使用時間や印刷枚数など使用履歴データを記録しておく交換ユニット搭載の記録媒体の書き換え回数を低減することにより記録媒体の寿命を長くできるようにする。 - 特許庁

To provide a scroll fluid machinery capable of easily replenishing grease to an autorotation preventive mechanism, increasing a quantity of grease retained in a bearing part, and thereby lessening the number of times of replenishing to extend the life of the bearing.例文帳に追加

自転防止機構へのグリスの補給を容易に行なえるようにするとともに、軸受部のグリス保有量を増大させることができ、もってグリスの補給回数を少なくすることができ、軸受の寿命を延ばすことができるようにしたスクロール流体機械を提供する。 - 特許庁

To provide an electric contact material free from contact failure even in one million or more times switching actions and capable of prolonging the life of electrical equipment by improving wear resistance that is a disadvantage of conventional metallic materials such as copper and silver.例文帳に追加

従来の銅あるいは銀などの金属材料の欠点である耐磨耗性を改善することにより、100万回以上の開閉動作を行っても接触不良がなく、電気機器の寿命を延ばすことが可能な電気接点材料を提供する。 - 特許庁

In this constitution, deterioration at a side end part 214b of the positive pole active material layer 214 is suppressed, and deterioration of charge/discharge property is suppressed more than in conventional electric double layer capacitors, even if charge and discharge are repeated many times, so that service life is lengthened.例文帳に追加

この構成によれば、正極活物質層214の側端部214bでの劣化を抑制することができ、充放電を多数繰り返してもその充放電特性の低下が従来の電気二重層キャパシタよりも抑制されて、その寿命が長くなる。 - 特許庁

For salt production, a great volume of fuel is required (to consecutively operate salt production during an entire year, it is necessary to consume an entire forest 75 times larger than the salt field itself as fuel), therefore, for salt manufacturers, it was a life-and-death matter to secure a Shiokiyama (). 例文帳に追加

製塩は大量の燃料を必要とする(年間通して操業する場合、塩田の面積の75倍の広さの森林を全て燃料として1年で消費しなければならない)為、製塩業にとって塩木山の確保は死活問題であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain an excellent image by eliminating an evil due to rise of viscosity of ink near meniscus while achieving prolongation of life of an inkjet head and reduction of power consumption in an inkjet system in which ink is ejected by a plurality of number of times per pixel to perform recording of the pixel.例文帳に追加

1画素につき複数回のインク吐出を行って各画素の記録を行うインクジェット方式で、インクジェットヘッドの長寿命化及び消費電力低減を図りつつ、メニスカスの近傍のインクの粘度の上昇による弊害を解消して良好な画像を得る。 - 特許庁

To provide an anisotropically conductive connector which is high in durability with a long service life for a long time, while keeping a proper conductivity when used repeatedly for many times in electrical inspection for a plurality of integrated circuits formed on a wafer, and to provide applications of the anisotropically conductive connector.例文帳に追加

ウエハに形成された複数の集積回路の電気的検査において、多数回にわたって繰り返して使用された場合に、長期間にわたって良好な導電性が維持され、従って、耐久性が高くて長い使用寿命が得られる異方導電性コネクターおよびその応用を提供する。 - 特許庁

To provide a base-isolating device for a lightweight structure, whose trigger function prevents any action on horizontal displacement caused by a wind load, daily life vibrations, traffic vibrations or the like in normal times and which exerts excellent base isolation performance only on earthquake motion.例文帳に追加

通常時の風荷重、生活振動あるいは交通振動などによる水平変位に対してはトリガー機能の働きにより何ら作用せず、地震動に対してのみ優れた免震性能を発揮する軽量構造物用免震装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a method for dressing a polishing pad that can attain nearly constant polishing rate for each of batches, perform polishing work accurately, reduce the number of times of performing dressing operations using a correction grind stone, improve work efficiency, and extend a service life of a polishing pad.例文帳に追加

バッチごとにほぼ一定した研磨速度が得られ、精度よくワークの研磨が行え、また修正砥石を用いるドレッシングの回数を減らせることから、作業性よく、また研磨布の寿命も長くできる研磨布のドレッシング方法を提供する。 - 特許庁

Zhiyi, the Tendai Daishi (a great master of Tendai sect), interpreted each of junyoze (Buddhism Ten Factors of Life) in three different ways; the first, second, and the third meaning of a form (the first factor) is as follows: every form is equal; every form is different; every form is in the middle; Zhiyi applied these three ways of interpretation to each of junyoze; thus as for the ninth factor, 'recompense,' the first, second, and the third meaning is as follows: every recompense is equal, every recompense is different, every recompense is in the middle; and he expounded these three aspects of each one of the ten factors as the three truths of the empty, contingent, and middle; for this reason, these three ways of interpretation are called santen dokumon (literally 'the meaning changes three times as one reads the text'). 例文帳に追加

天台大師・智顗は「是の相も如なり、乃至、是の報も如なり」と「是の如きの相、乃至、是の如きの報」と「相も是に如し、乃至、報も是に如す」として、十如是を三種に読み、これを「空・仮・中」の三諦(さんたい)の義に配釈したので、これを三転読文(さんてんどくもん)といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The vital reaction signal output record stored in the memory is compared with a normal vital reaction signal pattern determined in advance at all times, and the abnormality of the life of the monitored person, or the abnormality of the system is determined when the vital reaction signal output record is deviated from the normal vital reaction signal pattern, and reported to the predetermined reporting address.例文帳に追加

前記メモリーに記憶された生活反応信号出力履歴は、各々当初設定された正常生活反応信号パターンと常時比較されその正常生活反応信号パターンから外れたとき被観察者の生活が正常ではないとして、またはシステムに異常がある恐れがあるとして、所定の通報先に通報される。 - 特許庁

In "Konjaku Monogatari (Shu)" (The Tale of Times Now Past) Volume 24, Chapter 22 and "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales from Uji) Episode 185, a younger brother of Nyudo Toshihira TAKASHINA controlled human life and death with Sando, and people feared it, calling it 'terrible Sando,' which mirrored the actual condition that arithmetic and mathematics were no longer considered learning, much less science, and were feared and detested as magic (spells). 例文帳に追加

『今昔物語集』巻24第22及び『宇治拾遺物語』185話に登場する高階俊平入道の弟が算道で人の生死を操って、人々から「おそろしき算の道」と恐れられたとされる話は最早、算術・数学が科学どころか学問ではなく、呪術として人々に怖れ嫌悪されていった実情を示していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The change from the style of dead drinks several times a year at the time of special events such as festivals and having no sake bottle in daily life before the early part of the Meiji period to the style of drinking with dinner after that, also made that border ambiguous historically, which was seen as an extension of the trend toward low-alcohol drinks. 例文帳に追加

古くは祭事などの折に年に数回、泥酔するほど飲むが、日常生活には徳利の影も見当たらないような明治時代前期以前の酒のありようから、食卓に晩酌がなじんできたそれ以降の酒のありようへの変化も、その境界線を曖昧にしていく歴史作用であったが、その延長線上にあるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a port has a lot of vehicles which can be rent at the time of reception of a request for rent from a user, the main system 11 acquires margin degrees for inspection times of individual vehicles from the vehicle management database 12 and selects the vehicle having the lowest margin degree (having the longest margin of the parts life) from them.例文帳に追加

メインシステム11は、ユーザから貸出し要求を受けた時点で、当該ポートに貸出し可能な車両が複数台ある場合、車両管理データベース12から、それぞれの点検時期に対する余裕度を取得し、その中で最も小さい余裕度(部品寿命に余裕がある)を持つ車両を選択する。 - 特許庁

To provide an anisotropic conductive sheet keeping a necessary conductivity for long time, with durability and thermal durability for repeated usage and long life, even when repeatedly used for many times, or when used in an environment of high temperature, and to provide a manufacturing method of the same, and an applied product using the same.例文帳に追加

多数回にわたって繰り返し使用した場合或いは高温環境下で使用した場合でも、長期間にわたって所要の導電性が維持され、繰り返し使用における耐久性および熱的耐久性が高くて長い使用寿命が得られる異方導電性シートおよびその製造方法並びにその応用製品を提供すること。 - 特許庁

To provide a method of remapping a flash memory which extends the life of the flash memory by evenly using the entire area of the flash memory, to minimize the number of times the flash memory is accessed in order to process user's data recording requisition and to provide a quick response to a user.例文帳に追加

フラッシュメモリのあらゆる領域を均一に使用可能にして、フラッシュメモリの寿命を延長できるフラッシュメモリのリマッピング方法を提供するとともに、ユーザーのデータ記録要請を処理するためのフラッシュメモリへの接近回数を最小化してユーザーに速い応答を提供する。 - 特許庁

Bassanio then offered the Jew the payment of the three thousand ducats, as many times over as he should desire; which Shylock refusing, and still insisting upon having a pound of Anthonio's flesh, Bassanio begged the learned young counsellor would endeavour to wrest the law a little, to save Anthonio's life. 例文帳に追加

バサーニオはそれに対して、ユダヤ人に3000ドュカートを何倍にもして返すことを提案した。だがシャイロックはそれを拒絶し、なおもアントニオの肉1ポンドを取ることを主張したので、バサーニオは、博学な若い法律顧問に対して、アントニオの命を救うために法律を少し曲げるよう努力してほしいと頼んだ。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

From ancient times, a culture forming Japan, or a mode of life or custom of people living in this country has rooted in the sense of worth based on a religion, and an influence of religion can be seen in various scenes such as industries including agriculture, forestry, fishery, civil engineering and construction, or seasonal events and festivals including New Years festivals, Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children), etc., traditional performing arts, Budo (martial arts), etc. 例文帳に追加

古来、日本をかたちづける文化あるいはこの国に棲む人々の風俗や習慣には、宗教に基づく価値観が深く根ざしており、農業・林業・水産業、土木・建築などの諸産業、あるいは正月、七五三他の季節行事・祭、また伝統芸能、武道など、さまざまな場面で宗教の影響を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain an inorganic grouting material which has long hardening times in respective slurries prior to their mixing, therefore long in pot-life, is quickly reactive by their mixture after the lapse of a given time to become plasticized, exhibits high initial strength and long-term mechanical strength developability, and also is highly infiltrative into the ground, thus enables the object whole ground to be firmly stabilized.例文帳に追加

混合前の各スラリーではそれぞれ硬化時間が遅く、従って可使時間が長く、それぞれを混合することにより一定時間経過後に急速に反応して可塑状態になり、良好な初期強度および長期強度発現性を示し、また地盤中への高い浸透性も有し、対象地盤全体を強固に安定させることができる無機系の地盤注入材を提供する。 - 特許庁

Livable communities with Transit-Oriented Development (TOD), expanded mass transit corridors, wide use of information and communications technology (ICT), intelligent transportation systems (ITS), bicycle paths and walkways can improve safety and quality of life in the rapidly urbanizing APEC region while also reducing energy use, carbon emissions and travel times.例文帳に追加

公共交通指向型都市開発(TOD)、拡大された大量輸送交通回廊、情報通信技術(ICT)の広い活用、高度道路交通システム、自転車レーン、歩道を備えた住み良いコミュニティは、急速に都市化しているAPEC地域の安全と生活の質を向上させつつ、同時に、エネルギー使用量、炭素排出、移動時間を削減することができる。 - 経済産業省

2.1 Livable communities with Transit-Oriented Development (TOD), expanded mass transit corridors, wide use of information and communications technology (ICT), intelligent transportation systems (ITS), bicycle paths and walkways can improve safety and quality of life in the rapidly urbanizing APEC region while also reducing energy use, carbon emissions and travel times. 例文帳に追加

2.1 公共交通指向型都市開発(TOD)、拡大された大量輸送交通回廊、情報通信技術(ICT)の広い活用、高度道路交通システム、自転車レーン、歩道を備えた住み良いコミュニティは、急速に都市化しているAPEC地域の安全と生活の質を向上させつつ、同時に、エネルギー使用量、炭素排出、移動時間を削減することができる。 - 経済産業省

In the use distribution of an autonomous traveling device 1 stored in a frequency distribution storage section 13 by time zones, utilizing different life rhythms of holidays and weekdays, weekdays and holidays are automatically discriminated by investigating how many times the autonomous traveling device is used in a specific time zone stored by a particular day/time setting means 15.例文帳に追加

休日、平日の生活リズムが異なることを利用して、時間帯別頻度分布記憶手段13が記憶する自律走行装置1の使用分布の中で特異日時間設定手段15が記憶する特定時間帯の自律走行装置の使用回数を調べることにより平日、休日の自動判別を行うものである。 - 特許庁

This life assisting device comprises an activity pattern input part for inputting an activity pattern; a storage part for storing a plurality of inputted patterns paired with input times thereof; and a voice input part for inputting a keyword related to either of the activity pattern and the input time by a voice.例文帳に追加

この生活補助装置には、行動パターンが入力される行動パターン入力部と、入力された行動パターン及び入力時間を一組として複数組記憶する記憶部と、行動パターン及び入力時間の何れか1つに関連するキーワードが音声により入力される音声入力部とが備えられている。 - 特許庁

I consider finance to be one part of the economy. In my 25 years of political life, of which 22 years I spent in the ruling party and 3 years in an opposition party, there were times when I was rebuked for various reasons. Finance is connected to everything. 例文帳に追加

あまり内科の医者のことは言えませんけれども、政治の世界も、特に金融(担当)大臣をさせていただきまして、金融というのは経済の一部分であって、(国会議員の)25年間、私は時々色々と怒られたりもしましたが、与党を22年(間)、野党で3年(間)させていただきましたけれども、全部に関連しているのです。 - 金融庁

A stopper impact frequency is suppressed below a predetermined level by restricting a change rate of target rotation phase TGVTC by a target change rate set in such a way that it becomes smaller as the number of impact times of a stopper regulating a change amount of cam shaft rotation phase when increasing friction braking increases to reduce an impact sound and ensure long service life of the stopper.例文帳に追加

摩擦制動増大時のカム軸回転位相の変化量を規制するストッパの衝突回数が増大するにしたがって小さくなるように設定した目標変化率により、目標回転位相TGVTCの変化率を制限することにより、ストッパ衝突頻度を所定レベル以下に抑制して、衝突音を低減でき、ストッパの寿命も確保できるようにした。 - 特許庁

According to a book of Takahisa MIYAUCHI, houses are the most fundamental center of one's existence and from ancient times people have made efforts to protect life or fortune, but natural disasters (eg. earthquakes) were mysterious in those days so they desired to understand 'the principles governing and controlling the world' including factors for disasters, as a result of which the concept of living space materialize, over the years cultivated through knowledge, a standard influencing the construction of a house, from an outlook of the world was produced. 例文帳に追加

宮内貴久の著物によれば、住居とは生存の拠り所として、最も根本的な施設であり古来より生命や財産を守るための工夫を重ねてきたが天災によって、当時としては不可解な被害(例えば地震)に見舞われていたことから災いの要因を含めた「世界を支配し統括する原理を知りたい」という欲求に晒された結果、住宅に対して、人々が居住生活に求める概念を実体化させて、長い年月を経て培われた知見が規範化され影響力を持ち家相の世界観が生み出されたと述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in times like this, it is important to act quickly, so non-life insurance companies have taken very flexible measures, such as jointly taking aerial photographs to assess the damage and, in the case of minor damage, accepting photographs and declarations by the applicant for claims as a basis for the payment although, usually, the insurance company assess the status of damage itself. 例文帳に追加

しかし、損保会社もいろいろこういったときには迅速ということも大事でございますから、各社まとまって共同で、例えば航空写真で上から見て判定をするとか、それから、軽微な被害の場合、きちんと会社の人が立ち会ってどういう被害だということ(を把握するの)だけれども、今回確か写真や本人の申告だけでもそれを認めるというように、損保会社も大変臨機応変な措置をとっていただいていると思っております。 - 金融庁

To provide a microfiltration filter which can improve flux and life, thereby, can be used even for large equipment, can reduce the number of times of replacement of a cartridge to reduce expenses and time required for maintenance and can improve the yield when being used for semiconductor manufacturing processes in an organic solvent system inapplicable for the conventional microfiltration filter using polysulfone film as a microporous film, and to provide a manufacturing method thereof.例文帳に追加

微孔性膜としてポリスルホン膜を用いた従来の精密ろ過フィルターでは適用することができなかった有機溶剤を用いた有機溶剤系において、流量及び寿命を向上することができ、もって、大きな設備にも適用することができると共に、カートリッジの交換回数を低減してメンテナンスにかかる費用や時間を節減することができ、さらに、半導体製造工程に用いることにより歩留まりを向上することができる精密ろ過フィルター及びその製造方法の提供。 - 特許庁

例文

The General Insurance Association of Japan provided active cooperation in this respect. As I have mentioned several times, the assessment of the extent of damage is critical to the non-life insurance business. As many houses were swept away by the tsunami, a non-life insurance company belonging to the association took the very flexible step of conducting area-by-area damage assessment based on aerial photographs. As has been reported by newspapers and other media, earthquake insurance claims totaling 1.13 trillion yen have already been paid in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture. 例文帳に追加

これは、損保協会が非常に協力してくれまして、何回か申し上げたと思いますが、損保というのは物件が全壊したか半壊したか(というのは)、非常にこれは損害保険の生命線の一つでございますが、今回も大変たくさんの家が流出したというようなことでございまして、損保協会に加盟している1社が航空写真を見て、この地域は全部、全壊であるというなら全壊だと、大変きちんと臨機応変にしていただきまして、新聞などで報道されていますように、地震保険が東北6県プラス茨城県で1兆1,300億円、もう既に今、出ておりまして、この一番大きなものは宮城県です。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS