1016万例文収録!

「attack and attack」に関連した英語例文の一覧と使い方(38ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > attack and attackに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attack and attackの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2260



例文

At first Kikuchi's forces on the Imperial side were superior because the Ashikaga forces were greatly outnumbered and the military equipment obtained by Sadatsune SHONI was destroyed by fire during the attack of Dazaifu; the situation, however, was reversed due to betrayal by many warriors in Kikuchi's forces: leading Kikuchi's forces to collapse and flee, and in the meantime, Korenao ASO died in battle. 例文帳に追加

兵力の差は歴然で、少弐貞経が足利軍のために調達した装備は菊池軍の大宰府攻撃の際に焼失していたため、当初は宮方の菊池軍が優勢であったが、菊池軍に大量の裏切りが出たため戦況は逆転し、菊池軍は総崩れで敗走し、阿蘇惟直は戦死する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the generation of shugo, Masatsune KYOGOKU started, Masatsune gradually deepened confrontation against shugodai (the deputy of shugo), Tsunehisa AMAGO and, when Masatsune expelled Tsunehisa, Tsunehisa AMAGO made a surprise attack on the employer's household the following year, usurped the territory and the authority from his master, and became shugo of Izumo. 例文帳に追加

しかし、守護京極政経の代に入ると、政経は守護代尼子経久と次第に対立を深め、政経が経久を追放すると、その翌年には尼子経久が奇襲を持って主家を攻め、主君より領土と実権を奪い、出雲守護となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, they rendered homage and service to a Bumon no toryo, who held great provincial power due to their noble bloodline and close relationship with the Imperial Court and powerful nobilities; they did so in return for honryo-ando (acknowledgement of inherited territories) so that they could get out of trouble under the protection of the Bumon no toryo in the event of military attack. 例文帳に追加

同時に対外的な武力侵攻に対しては貴い血筋と武名、朝廷や権門との親密さを背景に地方に強固な勢力を持つ武門の棟梁に臣従して本領安堵を請い、その保護下に入ることで難を逃れたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okubo and others ignored an instruction to postpone a secret Imperial command to attack the Shogunate, saying it could no longer be justified since the Taisei Hokan, encouraged the domains to send their troops to Kyoto and arranged an alliance of three domains, Satsuma, Choshu and Aki, for the dispatch of troops for the purpose of overthrowing the Shogunate with military force. 例文帳に追加

大久保らは大政奉還により大義名分が失われたとして討幕の密勅を猶予する沙汰書を黙殺し、藩論を率兵上洛(藩兵を率いて上洛する)へとりまとめ、武力討幕を目的とした薩摩・長州・安芸3藩による出兵同盟を締結する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The trade between Japan and Sung Dynasty in China continued until the end of Southern Sung Dynasty and as the Hojo clan, which became a regent of bakufu for generations, also protected Rinzaishu sect, many Zen monks from Sung came to Japan on trading vessels and the mutual visits continued even after the attack on Southern Sung Dynasty by the Mongolian Empire shifted into full swing. 例文帳に追加

日宋貿易は南宋代の終わりまで行われ、幕府の執権を代々つとめた北条氏も臨済宗を保護したため、宋の禅僧も数多く貿易船に便乗して来日し、モンゴル帝国による南宋攻撃が本格化してからも往来は継続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In practice, a method of attack is adopted in which a suspended chain of several dozen centimeters is rotated to gain momentum and then kusarigama is thrown linearly and it is like a method used in the art of manriki-gusari which is similar to stone throwing using a sling (in some schools, one holds the chain weight and throws it). 例文帳に追加

実際には万力鎖術で用いられる様に数十cm程垂らした鎖をクルクルと回転させて勢いをつけた上で直線的に投げつけるスリングによる投石に近い攻撃方法が取られる(分銅を持って投ずる流派もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koshiro FUJITA and others who thought that bakufu would do nothing regarding the order to close the Yokohama port and order regarding the defense navy issued by the Imperial Court on March 26, 1864, and they decided to raise an army themselves to lead an attack to execute the expulsion of foreigners. 例文帳に追加

1864年3月26日(文久3年2月19日(旧暦))に朝廷が出した横浜港の鎖港と海防軍備に関する勅愉に対しても幕府は無策を続けるつもりだと判断した藤田小四郎は自ら攘夷実行の先駆けとなるため挙兵の意を固めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sensitive skin or nonresistive skin except for allergic skin and inflammatory skin reacts to external attack showing the symptom same as normal skin unless an immunological mechanism is participated in the reaction and the reaction takes place more quickly and often more vigorously than that of normal skin.例文帳に追加

また、免疫学的メカニズムが関与していない限りではアレルギー性皮膚でもなく炎症でもない敏感肌又は不耐性皮膚は、正常な皮膚と同じ徴候により外的攻撃に反応するが、より速やかに、しばしばより激しく反応することも知られている。 - 特許庁

The layer 3 is printed and formed on a rear surface of the layer 4 to prevent a solvent attack to the sheet 1 made of the amorphous polyester resin deteriorating its solvent resistance and incorporating free design expression and high concealability.例文帳に追加

絵柄層3を透明熱可塑性オレフィン系樹脂層4の裏面に印刷形成することで、耐溶剤性に劣る非晶質ポリエステル系樹脂からなる基材シート1に対する溶剤アタックを防止し、自由な意匠表現や高隠蔽性を持たせることが可能になる。 - 特許庁

例文

To provide a glass paste composition excellent in sheet attack resistance, adhesion with a glass rib and sandblast resistance and capable of efficiently producing a plasma display panel; and a production method of a plasma display panel produced using the glass paste composition.例文帳に追加

耐シートアタック性、ガラスリブとの密着性及び耐サンドブラスト性に優れ、効率よくプラズマディスプレイパネルを製造することができるガラスペースト組成物、及び、該ガラスペースト組成物を用いてなるプラズマディスプレイパネルの製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

The squeegee device 2 includes sliding contact portions 280f and 280r in sliding contact with a screen mask 32, and a squeegee 28 for printing a solder on a circuit board B via the screen mask 32, and is capable of adjusting the attack angle A4 of the squeegee 28.例文帳に追加

スキージ装置2は、スクリーンマスク32に摺接する摺接部280f、280rを有すると共にスクリーンマスク32を介して回路基板Bにはんだを印刷するスキージ28を備え、スキージ28のアタック角度A4を調整可能である。 - 特許庁

To provide a game device, a game program, and a recording medium recording the game program, capable of enhancing the attraction of a game by diversifying the variation and presentation of the attack and making a player more interested in a battle scene in the game.例文帳に追加

攻撃のバリエーションや演出を多彩とし、ゲームに対する興趣を高めることができるとともに、戦闘シーンにおけるプレイヤの興味を増大させることができるゲーム装置、ゲームプログラム及びそのゲームプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

In the case of the music mode, the by making the recovery time longer, unnatural level variations in music is suppressed and first and succeeding intermittent peak tones are less likely to be distorted, and by making the attack time shorter, distortions in the peak tone in excess of an AGC level are improved.例文帳に追加

音楽モードの場合は、リカバリータイムを長くすることで、音楽の不自然なレベル変動を抑えるとともに、断続的なピーク音の初回以降を歪み難くし、アタックタイムを短くすることで、AGCレベルを越えるピーク音時の歪みを改善する。 - 特許庁

Consequently, a waveform regarding one sound so featured that a specified playing style that can hardly be generated before and in which a playing style of an attack part and a playing style of a release part are closely related to each other is reflected can be generated with high quality and rich controllability.例文帳に追加

これにより、従来生成することが困難であったアタック部の奏法とリリース部の奏法とが互いに密接に関連している所定の奏法を反映した特徴ある1音に関する波形を高品質かつ制御性豊かに生成することができるようになる。 - 特許庁

The thrust T of an aircraft is estimated by a thrust estimating means M1, the motion (the speed, the angular velocity, the angle of attitude, and the angle of attack) of the aircraft is detected by a motion detecting means M, and then, a drag estimating means M3 estimates the drag D of the aircraft based on the thrust T and the motion.例文帳に追加

推力推定手段M1で飛行機の推力Tを推定し、運動状態検知手段Mで飛行機の運動状態(速度、角速度、姿勢角、迎角)を検知した後、前記推力Tおよび前記飛行機の運動状態に基づいて抗力推定手段M3が飛行機の抗力Dを推定する。 - 特許庁

To provide an image generating device by which it is easily judged whether a player has been given a damage by an attack and a powerful picture, etc., is generated even in the case of a first-person point of view game, and also to provide its method, a game machine, a program and a recording medium.例文帳に追加

一人称視点のゲームの場合であっても、プレーヤが攻撃によるダメージを受けたかどうかを判断しやすく、攻撃が迫力に満ちたものになるような画像等を生成することができる画像生成装置、画像生成方法、ゲーム装置、プログラムおよび記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a game program, a game device, and a recording medium recording the game program, capable of making the combination of attacks and the attacking power effective by plotting the strategy for the attack by a main character in a battle scene, and enhancing the attraction of a game.例文帳に追加

戦闘シーンにおける主キャラクタの攻撃戦略を立てることにより、攻撃の繋がりや攻撃力を効果的にすることが可能となり、ゲームへの興趣を高めることができるゲームプログラム、ゲーム装置及びゲームプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

In the monitoring camera system comprising a lens unit part 1 and a camera platform unit part 2, when object distance L1 is closer than warning threshold distance Lt and an object H moves to the close direction LO, it is determined as a mischief, an attack to a monitoring camera body, and the alarm is raised as the abnormal state.例文帳に追加

レンズユニット部1と雲台ユニット部2から成る監視カメラシステムにおいて、被写体距離L1が警告閾距離Ltよりも至近で、かつ被写体Hが至近方向L0に移動していれば、監視カメラ本体に対するいたずら、攻撃と判断し、異常状態として警告を行う。 - 特許庁

To provide a glass paste composition excellent in sheet attack resistance, adhesion with a glass rib and sandblast resistance and capable of efficiently producing a plasma display panel, and also to provide a method for production of a plasma display panel produced using the glass paste composition.例文帳に追加

耐シートアタック性、ガラスリブとの密着性及び耐サンドブラスト性に優れ、効率よくプラズマディスプレイパネルを製造することができるガラスペースト組成物、及び、該ガラスペースト組成物を用いてなるプラズマディスプレイパネルの製造方法を提供する。 - 特許庁

Since larger amount of oil is held on the sliding face and contact area with the friction member is increased by setting the depth of oil accumulation Rvk and the height of initial wear Rpk to the above-mentioned scope, attack against the friction member is suppressed, and amount of wear of the friction member is reduced.例文帳に追加

油溜り深さRvk及び初期摩耗高さRpkを上記範囲とすることにより、摺動面に油がより多く保持されるとともに、摩擦材との接触面積が大きくなるため、摩擦材への攻撃が抑制され、摩擦材の摩耗量を少なくすることができる。 - 特許庁

Whereupon, a pair of squeegee blades 1 and 2 are slid and moved on the surface of a screen plate mask 52 while respectively held to about 60° in the attack angle θ1 with the surface of the screen plate mask 52 and the squeegee blade 2 rubs a photosensitive resin 50 in the through-holes 52a of the screen plate mask 52.例文帳に追加

すると、一対のスキージブレード1,2は、孔版マスク52表面とのアタック角θ_1をそれぞれ約60°に保ちながら孔版マスク52表面を摺動しながら移動し、スキージブレード2が貫通孔52aに感光性樹脂50を擦り込んでいく。 - 特許庁

An identification information image, an enemy character and a leading character are displayed such that the identification information image, the enemy character and the leading character are disposed toward a depth direction on a display part in this order, and the identification information image is displayed in a stop state according to attack motion of the leading character to the enemy character.例文帳に追加

表示部において、識別情報画像、敵キャラクタ、主人公キャラクタの順に奥行き方向に向かって配置されているがように表示させて、主人公キャラクタが敵キャラクタを攻撃する動作に対応して識別情報画像を停止表示させる。 - 特許庁

To provide a recording medium in which alteration on the recording medium is prevented, unjust attack on a communication path between a terminal of installation target and the recording medium is avoided and correspondence relation between software and license information is not illegally updated.例文帳に追加

記録媒体上の改竄がされにくく、インストールの対象の端末装置と記録媒体との間の通信路における不当な攻撃を避けることができ、またソフトウェアとライセンス情報との対応関係を不正に更新することができない記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a apparatus and method for equipment monitoring control for monitoring and/or controlling equipment with electronic mail, the apparatus and method for equipment monitoring control for coping with a service interruption attack.例文帳に追加

本発明は、電子メールによって機器を監視及び/又は制御する機器監視制御装置及び機器監視制御方法において、サービス妨害攻撃に対処し得る機器監視制御装置及び機器監視制御方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The aerodynamic ECU controls the longitudinal movement actuator 36 and the turning actuators 30, 32 such that the cross bar 18 and the movable vanes 26 take the longitudinal position and the angle of attack determined based on an output signal of the vehicle traveling state detection means.例文帳に追加

空力ECUは、クロスバー18、可動翼26等が車両走行状態検出手段の出力信号に基づいて決定した前後位置、迎え角を取るように、前後動アクチュエータ36及び回動アクチュエータ30、32を制御する。 - 特許庁

To reduce the wear of a wheel flange by absorbing a disagreement in movement of a vehicle body and a bogie when a vehicle enter a curve to alleviate an unallowable force to the vehicle body and reducing an attack angle of a wheel of the vehicle at the head against a rail and other trucks to its lateral pressure.例文帳に追加

車両がカーブに進入するときに発生する車体と台車の動きのズレを吸収し、 車体に無理な力が作用することを緩和するとともに、先頭車両の車輪のレールその他の軌道に対するアタック角を小さくし、横圧を低減して、車輪のフランジ磨耗を軽減する。 - 特許庁

This Karate training tool is formed of a columnar heavy and hard member body and a suspension means for suspending the member body, an attack part is provided in an approximate center of the member body, and the suspension means swingably suspends the member body at arbitrary both sides outwards the attach part.例文帳に追加

円柱型の重量硬質部材本体と、該部材本体を吊り下げるための吊り下げ手段とからなり、該部材本体の略中央部には、攻撃部が設けられており、該吊り下げ手段は、該部材本体を攻撃部よりも両外側の任意の2箇所で揺動可能に吊り下げている空手練習具である。 - 特許庁

To provide a conductive paste with an appropriate viscosity characteristic and a long-term stability capable of manufacturing multilayer electronic components excellent in an electrical property and a reliability, without causing any deformation and any insulating failure of a ceramic sheet by a sheet attack even when the conductive paste is directly printed on a ceramic green sheet.例文帳に追加

セラミックグリーンシートに直接印刷した場合にも、シートアタックによりセラミックシートの変形や絶縁性不良を招くことなく、電気特性、信頼性に優れた積層電子部品の製造を可能とする、適度な粘度特性、長期安定性を備えた導体ペーストを提供する。 - 特許庁

To provide a computer-readable storage medium recording the program of a video game having varieties for an increase of a special capability such as attack technique or magic usable by characters and increasing the attractive features of the game and to provide a game control method and a video game device.例文帳に追加

キャラクタが使用可能な攻撃技、魔法などの特殊能力の増え方に多様性を持たせ、それによってゲームの興趣性を高めたビデオゲームのプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体およびゲーム制御方法およびビデオゲーム装置を提供する。 - 特許庁

To provide conductive paste for internal electrode formation of a laminated ceramic electronic component that it is stable and free of what is called a 'sheet attack' phenomenon, and viscosity of the paste increases a little in viscosity over aging, and a laminated electronic component which uses the conductive paste.例文帳に追加

本発明は、いわゆる「シートアタック」現象が発生せず、かつ導電性ペーストの経時的な粘度増加が少なく安定した、積層セラミック電子部品の内部電極形成用導電性ペーストおよびこれを用いた積層セラミック電子部品を提供することにある。 - 特許庁

On a single information processing device 101, a plurality of divided LAN segments 107 and 110 are constructed, and a countermeasure against attack from the outside is strengthened when a path from the outside such as the Internet 100 to a user system 104 passes through a plurality of LAN segments 107 and 110.例文帳に追加

1個の情報処理装置101上に、LANセグメント107,110を複数に分けて実現し、インターネット100等の外部からユーザシステム104にたどりつくまで、複数のLANセグメント107,110を経由させることにより、外部からの攻撃に対して強化を図る。 - 特許庁

To solve the problem there are many systems which perform multiplex authentication among systems which store and manage personal data on the Internet, and since a login screen is always opened as an entrance from general users, it is possible to repeat attack, and the risk of unauthorized access is high by providing a data management system having a login screen to be opened only to limited users in a limited time.例文帳に追加

インターネット上で個人のデータを保存管理しているシステムで多重認証を行っているシステムは多々あるが、一般ユーザからの入り口としてログイン画面を常時開放している為、アタックを繰り返す事が可能であり不正アクセスの危険性が大きい。 - 特許庁

We remain committed to combat illicit trade; attack the financial underpinnings of transnational criminal organizations and illicit networks; strip criminal entrepreneurs and corrupt officials of their illicit wealth; and sever their access to the global financial system.例文帳に追加

我々は,不正貿易と闘い,国境を越えた犯罪組織の財政基盤及び違法なネットワークを攻撃し,犯罪を引き起こした起業家や腐敗を犯した官僚の違法な富を奪い取り,彼らと世界金融システムとのアクセスを断つことに引き続きコミットしている。 - 経済産業省

Before going on the attack, however, enterprises need to carefully assess the structural changes that mark this “turning point in time” that now confronts Japanese society and economy, ascertain the associated risks and opportunities, and grasp these opportunities to take on fresh challenges.例文帳に追加

しかし、攻めに転じる前に、現在、我が国の経済社会が直面している「時代の節目」を画する構造変化をよく見極め、それがいかなるリスクとチャンスを伴うものであるかを把握し、今後のチャレンジへと結びつけていくことが必要である。 - 経済産業省

(e) The degree of modulation of amplitude-modulation with a subcarrier and that with variable phase signal (in the case of a Doppler VOR, a reference phase signal) shall, in a space of an attack angle of 5 degree or less from the center of an antenna part, be 30% and its deviation shall not exceed 2%. 例文帳に追加

ホ 副搬送波による振幅変調の変調度及び可変位相信号(ドプラーVORにあつては、基準位相信号)による振幅変調の変調度は、空中線部分の中心からの仰角が五度以下の空間において、三〇パーセントであり、かつ、その偏差は二パーセントを超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It has a folk tale similar to the one in Yasu district; a Buddhist monk, who had had the duty of delivering lamp oil to the temple, stole the oil and made money for his love of having a good time, however, a sudden attack of illness took his life before he went out to have fun, and since then his ghost would appear at the temple gate. 例文帳に追加

こちらにも野洲郡のものと似た伝承があり、寺に灯油を届ける役目を持つ僧侶が、遊ぶ金欲しさに灯油を盗んで金を作ったが、遊びに行く前に急病で命を落としてしまい、それ以来、寺の山門に霊となって現れるようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, backed by practitioners who were dissatisfied with the JKF's so-called 'sundome (kime)' match rules, there emerged organizations and circles that advocated full-contact karate--as represented by the Kyokushin Kaikan founded by Masutatsu OYAMA--which was characterized by a direct-attack style (attacks to the face were prohibited), and these organizations came to have power in the karate realm. 例文帳に追加

また、全空連の試合規則、いわゆる「寸止め(極め)」ルールに対する不満などから、大山倍達の極真会館に代表されるような、フルコンタクト空手という、直接打撃制スタイル(顔面攻撃を除く)を採用する流派もあらわれ、一大勢力を形成するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Battotai (drawn sword squad) consisting of keishikan (policemen at the time) achieved distinguished military service in the Seinan War, a policy of encouraging Kenjutsu was adopted, including the creation of Keishi-ryu katachi kata (attack and defend with wooden swords) by Tokyo Metropolitan Police Department, and this became the momentum for the restoration of Kenjutsu. 例文帳に追加

しかし、、西南戦争での警視官(当時の警察官の呼称)によって編成された抜刀隊の活躍ゆえに、警視庁では警視流木太刀形が制定されるなど、剣術推奨の方針転換がなされ、剣術の復興の動きの端緒となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kitano-tenmangu Shrine at the time was the proprietor of the Koji-za (guild of koji (rice malt) manufacturers), and a dispute regarding exclusive rights of manufacturing koji led to an attack in 1444 by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in which the shrine was burned to the ground and temporarily plunged into a period of decline (The Koji Crisis of the Bunan Era). 例文帳に追加

だが、当時北野天満宮を本所としていた麹座の麹製造の独占権を巡るトラブルから文安元年(1444年)に室町幕府の攻撃を受けて天満宮が焼け落ちてしまい、一時衰退する(文安の麹騒動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During that time, it was burned because of the attack on Nara by the Taira family in 1180 and a peasants' uprising in 1451, but two able Inju, Kyogaku and Jinson appeared successively during the Muromachi period, who had trade guilds throughout Nara in control to flourish to a great extent. 例文帳に追加

その間、治承4年(1180年)の平家による奈良攻撃、宝徳3年(1451年)の土一揆によって焼失したが、室町時代には経覚・尋尊という2人の実力のある院主が相次いで登場して奈良一帯の座を次々と支配下に収めて大いに栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Taruhito became the President after the restoration of Imperial rule in December 1867, but he also acted as Toigun Governor-General during the Boshin War, attack commander in the Seinan War (the Southwestern (Satsuma) Rebellion in 1877), and became Chief General of the Army and Navy in the Sino-Japanese War of 1894. 例文帳に追加

熾仁親王は慶応3年(1867年)12月、王政復古により総裁の座に就き、戊辰戦争に際して東征軍大総督を務め、1877年(明治10年)の西南戦争で征討総督となり、1894年(明治27年)の日清戦争では陸海全軍の総参謀長を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the way east, the Prince made up his mind up to spare Yoshinobu's life by having him swear allegiance, in Sunpu, he met with Kitashirakawa no Miya Prince Yoshihisa from Edo, who came to ask him to break off the attack east and to spare Yoshinobu's life, he asked the Hosshinno's (the Prince who went into the priesthood and received a title to become the Prince by the Emperor) opinion about sparing Yoshinobu's life. 例文帳に追加

この道中で、熾仁親王は恭順を条件に慶喜を助命する方針を固めており、江戸から東征中止の要請と慶喜の助命嘆願のために訪れた北白川宮能久親王と駿府で会見し、法親王に慶喜の恭順の意思を問うている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was engaged in consolidating Hakodate/Goryokaku from January to February, and when the news of an attack by the army of the new government reached his ears in March Toshizo participated in Naval Battle of Miyakowan which targeted to seize Azuma-kan of the army of the new government; however, this operation failed, and many died or were wounded, but Toshizo managed to return safely. 例文帳に追加

1月から2月にかけては箱館・五稜郭の整備にあたり、3月には新政府軍襲来の情報が入ったため、歳三は新政府軍の東艦奪取を目的とした宮古湾海戦に参加、作戦は失敗し多数の死傷者が出るも、歳三は生還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the beginning of May, he was concerned about what the army should do first, the abolition of Shogitai in Ueno or the fierce battle of Ou-Shirakawa Castle, and he was depended upon to secure Edo for the other domain, and try to support Shirakawa with direct soldier of Satsuma, but he took attack Ueno first because of Masujiro OMORI's opposition. 例文帳に追加

5月上旬、上野の彰義隊の打破と東山軍の奥羽白河城攻防戦の救援のどちらを優先するかに悩み、江戸守備を他藩にまかせて、配下の薩摩兵を率いて白河応援に赴こうとしたが、大村益次郎の反対にあい、上野攻撃を優先することにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prior to the Ashikaga branch of the Genji clan, a branch of the Fujiwara clan had settled in Ashikaga and assumed the name Ashikaga but in 1181, Tadatsuna ASHIKAGA of the Fujiwara Ashikaga clan was defeated by Yoritomo following an attack by Tadatsuna in cooperation with Yoritomo's uncle, MINAMOTO no Yoshihiro (also known as Senjo Saburo SHIDA, or Teacher Saburo SHIDA, and Yoshihiro SHIDA). 例文帳に追加

なお、源姓足利氏に先立って、藤原氏姓足利氏が足利荘を根拠としていたが、1181年(養和元年)に藤原姓足利氏の足利忠綱が源頼朝の叔父源義広(志田三郎先生)(志田義広)と結んで頼朝を討とうとしたため、頼朝により滅ぼされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Shinsen-gumi masterless warrior party was holding an alcohol-drinking party with MIURA, they were beaten by an attack from members of the Kaientai (Japan's first modern corporation established by Ryoma SAKAMOTO) and suffered damage such as the deaths of Nobukichi MIYAGAWA and Kamataro FUNAZU as well as serious injuries to Katsunoshin UMEDO, which occurred in an effort to help SAITO, but the Shinsen-gumi masterless warrior party was successful in its effort to guard MIURA. 例文帳に追加

海援隊士らの襲撃のとき三浦とともに酒宴を開いていた新選組は遅れをとり、宮川信吉と舟津釜太郎が死亡したほか、梅戸勝之進が斎藤をかばって重傷を負うなどの被害を出したものの、護衛には成功している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1582, when Nobunaga was assassinated by Mitsuhide AKECHI in the Honnoji no Hen (Conspiracy of Honno-ji Temple), he joined Hideyoshi HASHIBA, who came back from the attack in the Chugoku region; and in the Battle of Yamazaki, he lead 4000 troops, acted as the spearhead in the right wing, beat Mitsuhide, and became the chief vassal of Oda family. 例文帳に追加

天正10年(1582年)、本能寺の変で信長が家臣の明智光秀に討たれると、中国攻めから引き返した羽柴秀吉に合流、山崎の戦いは兵4000を率いて右翼先鋒を務めて光秀を破り、織田家の宿老に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thinking that the passage of time would put him at a disadvantage, he mobilized his troops on March 17; the commanders TAJI no Tsuneakira and SAKANOUE no Katsutaka, under Masakado's Vice Shogun FUJIWARA no Harumochi, launched an attack on Sadamori and Hidesato's army as soon as they found them, without first reporting to Masakado, but Harumochi's army was defeated. 例文帳に追加

時を移しては不利になると考えて2月1日出陣、将門の副将藤原玄茂の武将多治経明と坂上遂高らは貞盛・秀郷軍を発見すると将門に報告もせずに攻撃を開始、しかし玄茂軍は敗退してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He joined forces with Motonaga MIYOSHI to attack Takakuni HOSOKAWA in 1526, then, in 1527, he and Yoshitsune ASHIKAGA made Sakai, Izumi Province their base and appointed Yoshitsuna as Shogun (Sakai kubo) after Takakuni escaped to Omi with the 12th Shogun, Yoshiharu ASHIKAGA. 例文帳に追加

大永6年(1526年)、三好元長らと共に挙兵して細川高国を攻め、大永7年(1527年)に高国が第12代将軍・足利義晴らとともに近江へ落ち延びると、晴元は足利義維と共に和泉国堺を本拠とし、義維を将軍と成した(堺公方)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Reacting to the alliance between Tadafuyu and the Shoni clan, Takauji, who was on the side of the bakufu, had decided to march on Tadafuyu in Kyushu, himself at the head of the troops; however, in the midst of the preparations, Tadayoshi absconded from the capital (Kyoto), gathered supporters and joined forces with the Southern Court to raise an army, whereupon Takauji cancelled the planned attack. 例文帳に追加

直冬と少弐氏との同調を受けて、幕府では尊氏自ら直冬のいる九州に出兵しようとするが、その最中に直義が京を脱出し、支持勢力を集めて南朝に帰順して挙兵したために中止される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS