1153万例文収録!

「rather」に関連した英語例文の一覧と使い方(144ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ratherを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7479



例文

Concerning the handy operating box having a radio communication function, the radio communication of a switch having the high degree of importance such as emergency stop switch 2 or dead man switch 3 is performed while improving reliability rather than ordinary radio communication so that the wireless handy operating box having the switches such as emergency stop switch or dead man switch 3 can be realized.例文帳に追加

無線通信機能をもったハンディ型操作箱において、非常停止スイッチ2、デッドマンスイッチ3等の重要度の高いスイッチの無線通信を、通常時の無線通信より信頼性を高めた通信をおこなうことにより、非常停止スイッチ2、デッドマンスイッチ3等のスイッチを有した、無線式ハンディ型操作箱が実現できる。 - 特許庁

Thus, in the process of vulcanizably forming the rubber lip 42, the inflow direction of molten rubber can be designed rather freely, and the pulsar ring 6 can be positioned on a cavity inside wall inside an unshown metal mold used in a vulcanizable molding to prevent the pulsar ring 6 from being displaced by the inflow pressure of the molten rubber.例文帳に追加

これにより、ゴム製のリップ42を加硫成型する過程において、溶融ゴムの流入方向を比較的自由に設計しやすくなるとともに、パルサリング6を加硫成型で用いる図示しない金型内のキャビティ内壁に対して位置決め配置させることが可能になり、溶融ゴムの流入圧力でもってパルサリング6がずれ動かずに済む。 - 特許庁

A first round shape part 12 curved from an outer peripheral general surface 11 toward an outer peripheral direction of the butting wall 10 and a stepped connecting surface 13 for connecting the first round shape part 12 and the butting wall 10 at a radial direction outside position rather than the outer peripheral general surface 11 of a cylindrical wall 9 of the gear housing are provided on the cylindrical wall 9.例文帳に追加

ギヤハウジングの筒状壁9に、外周一般面11から突き当て壁10の外周方向に向かって湾曲する第1アール形状部12と、筒状壁9の外周一般面11よりも径方向外側位置で前記第1アール形状部12と突き当て壁10を接続するステップ状の接続面13を設ける。 - 特許庁

To provide a manual electric wheelchair which enables an operator who is not used to the operation of a joy stick to keep manually operating feeling so as to travel safely and to easily go out on the wheelchair even during raining by automatically providing an electric assist in a difficult operation requiring rather big force for uphill driving, or the like.例文帳に追加

上り坂などの運転にかなり大きな力を要するなど運転の困難な状況のとき、自動的に電動のアシストが付き、またジョイスティックの操作に慣れない運転者に対して、手動式の運転感覚を保つことにより安全な走行ができ、雨天時においても車椅子での外出を容易にする手動式車椅子を提供する。 - 特許庁

例文

Concerning the microwave pulse power amplifier, with which a first amplifier circuit 11 and a final amplifier circuit 12 for amplifying the microwave pulse are connected on plural stages, operation time for amplifying an inputted microwave pulse P1 is extended for the first amplifier circuit 11 connected on the pre-stage rather than the final amplifier circuit 12 connected on the post-stage.例文帳に追加

マイクロ波パルスを増幅する初段増幅回路11および終段増幅回路12が複数段に接続されたマイクロ波パルス電力増幅器において、前段に接続された初段増幅回路11の方がその後段に接続された終段増幅回路12よりも、入力したマイクロ波パルスP1を増幅する動作時間が長くなっている。 - 特許庁


例文

In a plurality of output side bumps 21 which are aligned and disposed on the side of a liquid crystal display panel display part on a circuit formed side of a semiconductor chip 17 packaged on a terminal of a liquid crystal display panel, an output side bump 17 on the terminal side of the aligning direction is disposed to be positioned away from a display part 6 rather than a central output side bump 17.例文帳に追加

液晶表示パネルの端子部上に搭載される半導体チップ17の回路形成面の液晶表示パネル表示部側に整列配置される複数の出力側バンプ21における整列方向の端部側の出力側バンプ17が、中央側の出力側バンプ17よりも表示部6の遠方側に位置するように配置されている。 - 特許庁

The fluorescent display device comprises a support member 33 which supports the electron emission part 30 at the prescribed height h from the inner face of a second substitute 12 and a control electrode 41 which is arranged on the side of the second substitute 12 rather than the position where the electron emission part 30 is supported and on which a voltage that becomes minus potential against the potential of the electron emission part 30 is selectively impressed.例文帳に追加

電子放出部30を第2の基板12の内面から所定の高さhの位置に支持する支持部材33と、電子放出部30が支持されている位置よりも第2の基板12側に配置され電子放出部30の電位に対して負の電位となるような電圧が選択的に印加される制御電極41とを備えている。 - 特許庁

In the print process of an ink jet printer, a second voltage pulse is applied to a different pressure generating means for every print process rather than a first voltage pulse is applied to a pressure generating means depending on the recording content to eject ink liquid from a nozzle and a second pulse is applied to all other pressure generating means.例文帳に追加

インクジェットプリンタの印刷工程において、記録内容に応じて圧力発生手段に第1の電圧パルスが印加し、ノズルからインク液滴を吐出すると共に、それ以外の圧力発生手段全てに第2のパルスを印加するのではなく、印刷工程毎に異なる圧力発生手段に、第2の電圧パルスを印加する。 - 特許庁

To provide a temperature sensing device which ensures an increase in surface temperature fall for solving the problem that a temperature control system such as heating, ventilation, and air-conditioning systems will not effectively function because the temperature measured by the temperature sensing device may be the one between room temperature and wall surface temperature rather than atmospheric temperature of the room.例文帳に追加

暖房、換気、空調システムなどの温度コントロールシステムにおいて、温度検出装置が計測する温度が部屋の外気温ではなく、むしろ部屋の気温と壁表面温度との間の気温であるかもしれないために、この温度コントロールシステムはが有効に機能しないというおそれを解消するための表面気温降下の増加を保障する装置を提供する。 - 特許庁

例文

The preparation is produced by performing lyophilization using a mixture comprising 6 to 100 mM of L-arginine, 3.5 to 50 mM of L-isoleucine, and 10 to 100 mM of L-glutamic acid as a stabilizer for stabilizing the recombinant human blood coagulation factor VIII which is a protein with an unstable titer during lyophilization, rather than using human blood derived albumin.例文帳に追加

凍結乾燥時、力価の不安定な蛋白質である再組合わせ人血液凝固第8因子を安定化させる安定剤として、人血液由来アルブミンの代わりに、6〜100mMアルギニン(L−Arginine)、3.5〜50mMイソロイシン(L−Isoleucine)、10〜100mMグルタミン酸(L−Glutamicacid)の混合物を使用して凍結乾燥して製造される。 - 特許庁

例文

Discharge of unburnt gas HC is reduced while stable operability is secured by controlling a valve overlap center to the advance angle side rather than an exhaust top dead center while maintaining valve overlap quantity roughly the same against standard valve timing to be set in accordance with a load of an engine and rotating speed at the start of the engine and for a specified period of time after starting it.例文帳に追加

機関始動時及び始動後所定期間は、機関の負荷、回転速度に基づいて設定される基準のバルブタイミングに対して、バルブオーバーラップ量を略同一に維持しつつ、バルブオーバーラップ中心を排気上死点よりも進角側に制御することで、安定した運転性を確保しつつ、未燃HCの排出を低減する。 - 特許庁

The cup-shaped electrode 110 has a cup-shaped electrode body 112 formed with first metal (for example, Ni) capable of performing deep-drawing press work, and a plating film 114 formed on the whole surface of the cup-shaped electrode body 112 and made of second metal (for example, a NiW alloy) which has a high melting point rather than the first metal and can perform welding.例文帳に追加

深絞りプレス加工可能な第1金属(例えばNi)からなるカップ状電極本体112と、カップ状電極本体112の表面全面に形成され、第1金属よりも高融点かつ溶接加工可能な第2金属(例えばNiW合金)からなるめっき膜114とを有することを特徴とするカップ状電極110。 - 特許庁

To provide a raw material wafer for polishing that can be produced without the use of a special jig during a polishing process into a mirror-surfaced wafer with little peripheral sagging and the high flatness of at least 0.15 μm or below in SFQR, and is shaped to have, if necessary, a little sagging or rather a little bound in the peripheral portion thereof.例文帳に追加

研磨工程において特別な治具等を用いなくても、外周ダレが少なくSFQRが0.15μm以下となる高平坦度の鏡面ウエーハとすることができ、必要に応じて、ウエーハ周辺部がほんのわずかダレていたり、逆にほんのわずかハネている形状の鏡面ウエーハとすることもできる研磨用原材料ウエーハを提供する。 - 特許庁

The thickness of the light-emitting part 3 of a discharge lamp 1 fixed to the bottom part 11 of a concave reflector 9 is increased gradually from the opening part 13 side to the bottom part 11 side so that it may become maximum at a portion B closer to the bottom part 11 side of the concave reflector 9 rather than the light-emitting point A between the electrodes 4R, 4L.例文帳に追加

凹面反射鏡9のボトム部11に固定された高圧放電ランプ1の発光部3の肉厚が、電極4R、4L間の発光点Aよりも凹面反射鏡9のボトム部11側に偏した部位Bで最大となるように、凹面反射鏡9の開口部13側からボトム部11側にかけて漸増している。 - 特許庁

After that, the controller controls the length measuring roller 5 and a second coating peeling blade 7, puts a second cut at a position separated from the terminal of the electric wire 2 rather than the first cut of the coating part 4 by a second coating peeling blade 7, and approaches the coating part 4 between the second cut and the first cut to the terminal side to remove the electric wire 2.例文帳に追加

その後、制御装置は、測長ローラ5及び第2被覆剥き刃7を制御して、第2被覆剥き刃7によって被覆部4の第1の切込みよりも電線2の端末から離れた位置に第2の切込みを入れ、第2の切込みと第1の切込みとの間の被覆部4を端末側に寄せて電線2を除去する。 - 特許庁

The compression method for the BIOS program will not totally compress the entire BIOS program but rather applies compression processing to each size being a greatest common multiple of a block size or each BIOS block unit (8 K bytes, as an example of a 4 M bit flash ROM) by means of Huffman coding, links data after the compression processing to a decrease the size of the program, after compression.例文帳に追加

BIOS全体を纏めて圧縮するのではなく、BIOSの各ブロック単位または、ブロックサイズの最大公約数となるサイズ(4MビットフラッシュROMの例では、8Kバイト)毎で夫々ハフマン符号化により圧縮処理を行ない、圧縮処理後のデータを連結することでより圧縮後のサイズを小さくする事が可能である。 - 特許庁

A recessed part 5 in which the upper layer absorber 41 does not virtually exist and is more recessed in the thickness direction than in a peripheral part is formed across a virtual central line CL on the skin abutted surface in a disposition area of the absorbing structure 4 in the stomach side part A rather than the virtual central line CL for dividing the absorbent article 1 into two in the longitudinal direction.例文帳に追加

上層吸収体41が実質的に存在しておらず且つ周辺部よりも厚み方向に凹んだ凹部5が、吸収性物品1を長手方向に二分する仮想中央線CLよりも腹側部A側における吸収構造体4の配置領域の肌当接面に、該仮想中央線CLを跨いで形成されている。 - 特許庁

The flocculated developer is unraveled by a shearing force acting between the storage chamber inner wall, in particular, when the developer is flocculated during initial driving time, since each low-angle portion forms a small angle with respect to an axial direction c of a rotation shaft 21 and thus the developer is easily conveyed in the rotational direction by dragging rather than in the conveying direction.例文帳に追加

上記低角度部位は回転軸21の軸方向cに対する角度が小さいため、現像剤を搬送方向よりも、回転方向へ引きずって搬送しやすいので、特に初期駆動時において現像剤が凝集しているような場合にあっては、凝集した現像剤は収容室内壁との間に働くせん断力により解きほぐされる。 - 特許庁

In the pressure swing absorption type oxygen concentrator having at least one adsorption cylinder filled with adsorbents which can selectively adsorb nitrogen rather than oxygen and an air compressor for supplying air to the adsorptive cylinder while pressurizing the air and/or for exhausting air while reducing the pressure, the air compressor is a helical compressor provided with a helical blade.例文帳に追加

酸素よりも窒素を選択的に吸着し得る吸着剤を充填した少なくとも1個の吸着筒と該吸着筒に空気を加圧供給及び/または減圧排気する為の空気圧縮機を有する圧力変動型の酸素濃縮器において、該空気圧縮機がヘリカルブレードを備えたヘリカルコンプレッサであることを特徴とする酸素濃縮器。 - 特許庁

Processing for removing the reflected images 22A, B projected on the eyeglasses 20A, B as in the conventional case becomes unnecessary since the face position is estimated not by way of thinking that the influence of the conventional reflected image is eliminated but rather effectively utilizing the reflected image, increase of processing loads is suppressed and face position estimation accuracy is improved.例文帳に追加

従来の反射像の影響を無くすという考え方ではなく、むしろ反射像を効果的に利用して顔位置を推定するため、従前のようにメガネ20A,B上に投影された反射像22A,Bを除去するための処理が不要となり、処理負荷の増大を抑制して、顔位置推定精度の向上を図ることができる。 - 特許庁

Optical waveguides having gratings are bent in a direction perpendicular to the longitudinal direction of cores, by which the grating portions are elongated and contracted and the small-sized and simple wavelength variable optical parts capable of more easily changing Bragg wavelength rather than the prior parallel pulling in the longitudinal direction of the cores are obtained.例文帳に追加

本発明は、グレーティングを有する光導波路をコア長手方向に対して垂直な方向に曲げることにより、グレーティング部分を伸縮させるようにして、従来のコア長手方向に対して平行な引っ張りよりも、ブラッグ波長を容易に変化させることができ、且つ小型で簡便な波長可変光部品を実現したものである。 - 特許庁

This is a condition to uniformize an optical characteristic, and because a position at which several laser beams are maximally converged is set on the side of the light source rather than on the deflection surface P4, angle differences in among the laser beams made incident on an fθ lens 20 in the subscanning direction are reduced, so that an image formation characteristic on a photoreceptor is made uniform.例文帳に追加

これは、光学特性を均一化するための条件であり、複数のレーザビームがもっとも集まる位置を偏向面P4よりも光源側とすることで、fθレンズ20へ入射するレーザビームが副走査方向において相互になす角度差を小さくして、感光体上での結像特性を均一にすることができる。 - 特許庁

The power saving apparatus sets a rather higher reference voltage VH during the working hours of a factory up to 17:00 from 8:00 because a voltage drop of the power line to the load is large and sets the lower reference voltage VL during the non-working hours up to 8:00 from 0:00 and to 24:00 from 17:00 because the voltage drop is small.例文帳に追加

節電装置は8:00から17:00までの工場の稼働時間は節電装置から負荷までの電力線の電圧降下が大きいので高めの基準電圧V_Hを設定し、0:00から8:00までと17:00から24:00までの非稼働時間は電圧降下が小さいので低めの基準電圧V_Lを設定する。 - 特許庁

Although Yoritomo regretted this order when the rumor turned out to be untrue later on, it was true that he was an extremely dangerous person for Yoritomo who wanted to establish a samurai government; Hirotsune had one of the largest armies among the Kamakura government armies and because of that he was behaving disrespectfully - in addition to which it seemed that he would rather defend local authority in the Kanto area than going to Kyoto to kill the Taira clan. 例文帳に追加

後に謀反の疑いは晴れて頼朝は後悔しているが、広常は鎌倉政権軍の中でも飛びぬけて大きな兵力を擁しており、その為に不遜な振る舞いが多く、また上洛して平氏を倒すよりも関東での割拠を指向しており、武家政権の樹立を目指す頼朝にとって危険な存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The actual political power of the Ashikaga Shogunate, however, was not long-lived and, after the mid Muromachi Period, San-ke Shi-shoku (三家), except for the Hosokawa clan, declined and, rather than the Shogunate rein, the coalition government due to some powerful shugo, became stronger and this created a power struggle among factions that lead to frequent wars, such as the Onin War, breaking out. 例文帳に追加

しかし、足利将軍職の政治的実権は長くは続かず、室町時代中盤以降となると、三家四職も細川氏を除いてはおしなべて衰退して、幕府統制と言うよりも有力守護らによる連合政権的な色彩を強めて派閥闘争を生み、応仁の乱などの戦乱が頻発するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Sengoku Period (Period of Warring States), the Miyoshi clan, who were a vassal of sankanrei Hosokawa clan and a family of Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable), were listed as Shobanshu (officials who accompany the Shogun) of the bakufu and were granted Jushiinoge, and this led to their vassal, Hisahide MATSUNAGA, also being promoted to Jushiinoge like his master family, and appointments were made according to real abilities rather than parentage or social status. 例文帳に追加

戦国時代に入ると、そもそもは三管領細川氏の家臣で守護代の家柄であった三好氏が幕府相伴衆に列し従四位下に叙せられたのに伴い、その家臣である松永久秀も主家同様に従四位下に昇るなど家柄や身分によらず実力に応じた除目も行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, while the landowners and peasants in eastern Japan demanded a reduction of taxation rate previously raised more than the shogunate and domain system after the land-tax reform, those of western Japan, whose previous taxation rate was relatively high and evaluated highly due to high yield demanded a reduction in the land price rather than the taxation rate (the land price used to calculate the land tax). 例文帳に追加

即ち、地租改正によって結果的に幕藩体制時代よりも税率が引き上げられた東日本の地主・農民は税率の引き下げを求め、元の税率が高めであった西日本では地租の算定基準となった地価が収穫量が安定して多いという理由で、高い評価が与えられたために、税率よりも地価の引き下げを求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for your question concerning the application of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, having financial institutions take advantage of this act is not an end in itself, but rather, this act, as I understand it, is intended to enable banks to properly exercise their financial intermediary function and thus support the function. 例文帳に追加

金融機能強化法の適用についてのお尋ねですけれども、この機能強化法は、そもそもそれを使ってもらうことそのものが政策目的ということではなくて、あくまでも、銀行にきちんとした金融仲介機能を発揮していただく、それが政策目的であって、それを支えるための備えという位置づけであろうかと思います。 - 金融庁

d. When a business process is included in the scope for a reason such as that noted above, after considering the materiality to the financial reporting it may be sufficient to address only certain transactions or events (or certain key business processes), rather than the entirety of the business or operation. 例文帳に追加

d.上記その他の理由により追加的に評価対象に含める場合において、財務報告への影響の重要性を勘案して、事業又は業務の全体ではなく、特定の取引又は事象(あるいは、その中の特定の主要な業務プロセス)のみを評価対象に含めれば足りる場合には、その部分だけを評価対象に含めることで足りる。 - 金融庁

As for the insurance business, small agents (insurance brokers), who are scattered here and there, are also playing an important role in local communities, rather than merely earning profits. Therefore, if such regional financial institutions are squeezed as a result of the revitalization of post offices, this reform would be meaningless. 例文帳に追加

また、保険だって小さな代理店がずっと点在しているわけですけれども、そういうものが同じように、地域社会にとって「ただ金儲け」ということだけではなくて、大事な役割を果たしておられるわけですから、郵便局が生き生きとして、そういうところ(地域金融機関)がプシュンとなって(しぼんで)しまったら意味のない話なのであって。 - 金融庁

It appears to me that this is not a matter of formal responsibility for appointing him but rather a reflection of the skewed, if it was skewed, financial administration that was in place under the then Koizumi administration and then-Minister Takenaka. As you said something like "next time" when I asked about this matter before, I have decided to ask again. 例文帳に追加

これは形式的な任命責任ということよりも、当時の小泉内閣、そして竹中大臣の下での金融行政の歪みがもしあれば、それが反映されてのことではないかと思われるのですが、この点についてご質問させていただいたときに、まあ「次回」というふうに大臣おっしゃられていましたので重ねてご質問させていただきます。 - 金融庁

It is said that the reason why the families of Chiba no suke and Kazusa no suke joined Yoritomo was not because they were followers of the generations of the Genji family as stated in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East); rather, they supported Yoritomo to fight back against the attacks by the Fujiwara clan of Shimosa, who was aligned with the Taira family, and the Satake clan of Hitachi in an attempt to recover their lost territories, which was a revival gamble. 例文帳に追加

千葉介、上総介一族が、頼朝に加担したのは、『吾妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の藤原氏、そして常陸の佐竹氏の侵攻に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Books' refers to various written works like sutras, monogatari (tales), waka poetry anthologies, and history books; among all these books, some works, like for example the Koyagire-bon (copied manuscript) of the "Kokin wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), are by past calligraphy masters and are considered historically valuable as calligraphy pieces but are still included in the Books sub-category, yet most of the items designated national treasures as books are more highly regarded for their value as ko denpon (ancient books transcribed and still extant) texts of literature or history rather than for their value as calligraphy works. 例文帳に追加

「典籍」は経典、物語、和歌集、歴史書などの著作物のことでこの中には高野切本(こうやぎれぼん)古今和歌集のように書道史上貴重な遺品も含まれるが、書道史上の価値よりも文学作品・歴史書などの古伝本・テキストとしての価値が評価されて指定されたものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In international law, rather than at the point whether there was also a threat against an individual or there was only a pressure against a state, at the point whether people recognize or not that norms or regulations in the international common law which invalidates conclusion of treaties under threat could exist at the time of 1905, arguments and positions have been separated to the highest degree. 例文帳に追加

国際法上では、個人に対する脅迫もあったか国家に対する圧力のみかという論点よりも、強制に基づく条約調印を無効とする国際慣習法上の規範もしくは規則が1905年当時に存在していたと認識するか否かという論点において、最も大きく議論と立場が分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the fact remains that Emperor Tenmu introduced new kabane such as mahito, ason, sukune and imiki rather than using the ones that had already been passed on, that he allowed only the members of an immediate Imperial Family to be in the position of Ujinokami which had the right to give kabane, and that he even had the authority to give permission in the beginning. 例文帳に追加

しかも、世襲化されている旧来の姓(カバネ)ではなく、全く新たな姓(カバネ)である真人(まひと)・朝臣(あそん)・宿禰(すくね)・忌寸(いみき)を導入し、それらを賦与ないし継承させる氏上(うじのかみ)を直系親族に限定し、その許認可権すら当初は天武天皇自ら握っていたという事実は動かない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The law was made not for the purpose of human rights protection or for treatment of mental patients, rather for isolating the patients, by settling a rule to place them either in hospitals specialized for mental patients, or at private residents (guest houses of shrines or temples, and private or public accommodations for mental patients are categorized as 'private resident' in some cases). 例文帳に追加

これは精神病者の人権保護や治療を目的とするものではなく、精神病院(精神病室)および私宅(神社仏閣における参籠所や公私立の精神病者収容施設なども「私宅」のカテゴリーに含まれる場合もあった)における監置を法によって規定するといった隔離を主眼にするものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When going to the Okayama or Hiroshima area from a station on the JR Kobe line or JR Kyoto line to the east of Kobe Station (located in Hyogo Prefecture), it is advantageous in many cases to ride on the Limited Express Super Hakuto at Osaka Station or Sannomiya Station and then to ride on a train on the Sanyo Shinkansen line at Himeji, rather than riding on a train on the Sanyo Shinkansen line at Shin-Osaka or Shin-Kobe station. 例文帳に追加

神戸駅(兵庫県)以東のJR神戸線およびJR京都線の各駅から岡山・広島方面へ向かう場合は、新大阪駅または新神戸駅で山陽新幹線に乗り換えるよりも、大阪・三ノ宮駅で特急スーパーはくと号に乗車して姫路で山陽新幹線に乗り換える方が料金的に有利であるケースが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a type 201 car was charged with rather difficult challenge to use regenerating brakes in a high-speed range, it had in fact a far higher capacity than type 103 cars, because it was equipped with a high-output (150 kW) motor type MT60 and an armature chopper control device that was designed for future suburban trains. 例文帳に追加

実際、201系は高速域から回生ブレーキを使えるというやや無理な要望が盛り込まれた車両であったが、搭載されたMT60型モーターが150kWと高出力であり、電機子チョッパ制御装置も将来近郊用に使用することを想定して開発されたものであったために、総体として103系とは比較にならないほど高い高速性能を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, since Yoshimitsu ASHIKAGA's rein, the shogun decided on most state affairs by having discussions in gozensata (the formal consultation) where he could take the initiative, rather than in hyojo where kanrei and hyojoshu held too much influence against him, so gozensata-hajime (the first gozensata in the New Year) was held as the first work of State in the New Year after having a ritual hyojohajime, which only existed in name after the Onin war. 例文帳に追加

更に足利義満以後、将軍の親裁が強まり、管領や評定衆の発言力の強い評定よりも自らの主導権が発揮できる御前沙汰に審議の場を移し、形式的な評定始を行った後に改めて御前沙汰始を開いて年始最初の政務とするようになり、応仁の乱以後は全く形骸化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The target of the real GDP growth rate for the next 5 years was decided at an average of 7% per year, but this was a lower level than 7.5% and 11.2% which were initial target of the 11th Five-Year Plan and the actual performance carried out respectively. It made clear that the Chinese government aimed at the qualitative enhancement rather than the quantitative expansion of the economic growth.例文帳に追加

今後5年間の実質 GDP 成長率の目標は年平均7%とされているが、これは、「第11次5か年計画(2006~2010年)」の当初目標である7.5%と実績である11.2%のいずれをも下回る水準であり、経済成長の量的拡大より質的充実を目指すという中国政府の姿勢が鮮明になっている。 - 経済産業省

Frequently, the measures taken by trading partners are labeled as not only "unfair", but also "anti-competitive". Thus, what they ultimately seek is "equivalency of results" rather than "equal opportunities". This approach has the danger of hindering many excellent functions of genuine competition, the engine of a market economy.例文帳に追加

上記のような要求は、しばしば相手国の措置等を不公正と指弾するのみならず、それが反競争的だとする形でも主張されるが、そもそもかかる要求は、「機会の平等」ではなく「結果の平等」を求めるものであって、市場経済のエンジンともいうべき、真の競争が持つ多くの優れた機能を阻害する危険性をはらんでいる。 - 経済産業省

However, on the other hand, Tokuitsu stated the theory of inherent disposition to understand Buddhist law against value theory for doctrine by Saicho, and the focus of the dispute on both sides was not in the right ballpark; as for the dispute itself, it was trivial rather than detailed and sometimes the expressions near to the abuse against the other were seen (as below) and gives an impression of not interlocking. 例文帳に追加

しかし一方では、最澄の教法に対する価値論に対し徳一は仏法理解の先天的素質論を述べており、両者の論争の焦点があまり噛み合っておらず、議論そのものも詳細というよりは瑣末的であり、時折相手側への罵倒に近い表現も見られる(後述)など、すれ違いの印象も与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The piezoelectric component includes a substrate 6 consisting of an insulating material; a first piezoelectric element 2 mounted on the substrate 6 by a flip-chip; a second piezoelectric element 3, mounted on the top or the bottom in the perpendicular direction, rather than the first piezoelectric element 2; and the sealing resin 1 which seals and packages the first piezoelectric element 2 and the second piezoelectric element 3.例文帳に追加

絶縁材料からなる基板6と、該基板6にフリップチップ実装された第1の圧電素子2と、該第1の圧電素子2よりも鉛直方向に上あるいは下に実装された第2の圧電素子3と、前記第1の圧電素子2及び第2の圧電素子3を封止してパッケージ化する封止樹脂1と、からなることを特徴とする。 - 特許庁

Treating gas is respectively supplied from a gas supply source 82 to each plasma generating nozzle 31 by a gas supply pipe 81 directly connecting a tank 84 and each plasma generating nozzle 31 after once stored in the tank installed in the vicinity of the plasma generating nozzle, rather than supplying the treating gas by a piping branched in order.例文帳に追加

ガス供給源82から各プラズマ発生ノズル31へは、順次分岐してゆく配管で処理ガスを供給するのではなく、前記プラズマ発生ノズル31の近傍に設けられるタンク84に一旦貯留した後、このタンク84と各プラズマ発生ノズルとの間を直結するガス供給管81によってそれぞれ処理ガスを供給する。 - 特許庁

The length of the holding part of a plastic shopping bag generally used in a supermarket and a convenience store is extended so that the accommodating part of (the opening of) the shopping vinyl bag reaches the side of the waist rather than just under the armpit when a user sets it on the shoulder through an arm and the shoulder and is formed so that the holding part becomes a larger circle.例文帳に追加

スーパーマーケットやコンビニエンスストアで一般的に用いられている買い物ビニール袋の持ち手部分の長さを、使用者がその腕・肩を通し、肩から掛けたときに、買い物ビニール袋の収納部(の口)が脇の直下ではなく、腰の横に届くほどに伸長し、持ち手部分がより大きな輪となるように成形することを特徴とする。 - 特許庁

The shank 1 is provided with a rod-shaped part 10 longitudinally long from the fore foot part 20 to the rear foot part 22 and a blade 1R, which can be rotated with the axial line of the rod-shaped part 10 as a center, provided backward rather than the arch of the foot.例文帳に追加

緩衝底2における足の内外の略中央部に装着凹所23を設け、該装着凹所23にシャンク1を装着し、シャンク1は、前足部20から後足部22にわたって前後に長い棒状部10と、該棒状部10の軸線を中心に回転可能で、かつ、踏まず部よりも後方に設けられた羽根1Rとを備えている。 - 特許庁

By incorporating an APC circuit 26 in a driver 24 rather than in a controller 25 but, which can be mounted to an optical pickup with the semiconductor laser 21, e.g. to input an output from the light quantity monitor element 22, the distance to the circuit 26 from the laser 21 and the element 22 is reduced so as to minimize the influence of noise.例文帳に追加

APC回路26をコントローラ25ではなく、例えば、半導体レーザ21とともに光ピックアップに搭載可能なドライバ24に内蔵させて光量モニタ素子22からの出力を入力させることで、半導体レーザ21及び光量モニタ素子22からAPC回路26までの距離を短くし、ノイズの影響を最小限に抑えるようにした。 - 特許庁

To provide a self-running soil improving machine and a self-running soil improvement system capable of preventing the moisture content of improved sediment from being excessively lowered even if cement and quick lime are added to rather dry sediment, providing high quality improved sediment, and manufacturing soil concrete and improving contaminated soil in a soil improving field.例文帳に追加

土壌を改良する現場において、セメントや生石灰等を比較的乾燥した土砂に加えても改良土砂の含水率が過度に低くなることがなく、高品質の改良土砂が得られ、かつソイルコンクリートの製造や汚染土壌の改良等が可能となる自走式土質改良機と自走式土質改良システムを提供する。 - 特許庁

All orders and production processes from size measurement to manufacture can be automated online, and as the body scanning equipment is an inexpensive 2D body scanner rather than a costly 3D body scanner, it can be used to have the merit of production of leather gloves at lower cost while maintaining precision.例文帳に追加

本発明によれば、寸法計測から製作に至るまで全ての注文と生産過程をオンライン上で自動化でき、また人体スキャンのための装備として、高価な3次元人体スキャナ装備の代わりに、安価な2次元人体スキャナ装備を用いてスキャンを行うことによって、製作費用を下げると共に、精密な皮革手袋を生産できるというメリットがある。 - 特許庁

例文

The radio communication apparatus is characterized in comprising a scheduling means for performing control so as not to continuously allocate the same data burst to a quality deteriorated sub-channel if it is detected based on sub-channel line quality information that the quality of specific one or more sub-channels is deteriorated rather than prescribed quality continuously in time.例文帳に追加

本発明は、サブチャネル回線品質情報に基づき、特定の1つまたは複数のサブチャネルの品質が時間的に連続して所定の品質より劣化していることを検出した場合、同じデータバーストが連続的に該品質劣化したサブチャネルに割当てられることが無いように制御するスケジューリング手段を具備することを特徴とするものである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS