1016万例文収録!

「sky 」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sky を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2367



例文

When a virtual camera CM arranged in a reference camera position P is moved to a point A, a "sky model" M10 arranged in a drawing object limit position being a position equivalent to infinity is expanded/reduced by control so that the entire model M10 can fit within the entire visual field of the virtual camera CM at the point A.例文帳に追加

基準カメラ位置Pに配置される仮想カメラCMが地点Aに移動した場合には、無限遠に相当する位置である描画対象限界位置に配置される空モデルM10は、当該空モデルM10全体が地点Aにおける仮想カメラCMの視野全体に収まるように拡縮制御される。 - 特許庁

The steady absorption amount of carbon dioxide of the forest is calculated from the difference between the concentrations of carbon dioxide in the stock part and its sky part and the balance of the amount of carbon dioxide with the outside of the forest is further calculated from the measured data of the concentration of carbon dioxide, wind direction and wind velocity in the outer peripheral part of the forest.例文帳に追加

これにより群落部とその上空部の二酸化炭素濃度の差より、森林の定常的な二酸化炭素吸収量を計算し、さらに森林外周部の二酸化炭素濃度および風向・風速の測定データから森林外部との二酸化炭素量の収支を計算する。 - 特許庁

To reduce the thickness of a suspending portion of a lower side lifting vehicle support base and to simplify the constitution in a lower side lifting vehicle support bases 3A to 3C and traverse vehicle support bases 2A, 2B where the number of the support bases arranged is one base less than that of the lower lifting vehicle support bases in the sky parking equipment.例文帳に追加

下側昇降車両支持台3A〜3Cと、当該下側昇降車両支持台の台数よりも少なくとも1台少ない台数の横行車両支持台2A,2Bが配設された立体駐車装置に於いて、下側昇降車両支持台の吊下部の厚さの減縮及び構成の簡略化を図ること。 - 特許庁

To provide a hydraulic circuit for a sky parking device for two-speed controlling a hydraulic cylinder for elevatingly driving a pallet for placing a vehicle, and relaxing a shock to the stall of a pump at the time of a shart, or to a mount at the time of starting and finishing elevating, to ensure a given descending speed even at the time of no vehicle.例文帳に追加

車を載せるパレットを昇降駆動する油圧シリンダを2速制御し、起動時のポンプのストールや昇降開始,終了時の台の衝撃を緩和し、空車時でも所定の下降速度を確保できる立体駐車装置の油圧回路を提供する - 特許庁

例文

When using a ready made toy kite, there is little risk, even if it falls on the ground, since weight of the whole device becomes about 80 g or less including the kite, and anybody can easily take the aerial photos in a desired direction from sky, if there are suitable wind which can lift the kite and a safe place.例文帳に追加

既成の玩具カイトを使用した場合、装置全体の重量はカイトを含めて約80グラム以下になるので、万一地上に落下しても危険性は少なく、カイトを揚げることのできる適切な風と安全な場所さえあれば、誰にでも簡単に上空から希望する方向を空撮できる。 - 特許庁


例文

To provide a monitoring and detection method and a system therefor that can continuously and automatically detect an unknown or known flight object (including a celestial body, an artificial satellite, space debris or the like) and monitor the motion of a known celestial body or artificial object, throughout the sky.例文帳に追加

全天にわたり、常時、自動的に、未知および既知の飛翔物体(天体、人工衛星、スペースデブリなどを含む)を検出すると共に、既知の天体および人工物体の運動を監視することができる監視・検出方法とそのための装置の実現。 - 特許庁

Also, since the land and sky of the background information are sectioned by the horizon, even when the second decorative symbol 50b is enlarged, and displayed and both the first decorative symbol 50a and the second decorative symbol 50b are display-controlled so as to be easily recognized visually, the player does not feel uncomfortable.例文帳に追加

また、背景情報の陸と空とを地平線で区分けするため、第2装飾図柄50bを拡大表示して第1装飾図柄50aと第2装飾図柄50bとの両方を容易に視認可能に表示制御しても違和感を与えない。 - 特許庁

To provide an oblique wind coping type snow preventive fence capable of coping even with a snowstorm blowing down from the sky, by forming a barrier on a road, for carrying the snowstorm outside the road in a short section, by securing visibility to the snowstorm in the oblique wind direction small in an inflow wind directional angle with respect to the road.例文帳に追加

道路に対して流入風向角度が小さい斜風向の吹雪に対して視程を確保でき、かつ短区間で吹雪を道路外に運ぶとともに道路上にバリアを形成して上空より吹き降ろす吹雪にも対応することができる新規な斜風対応型防雪柵を提供する。 - 特許庁

Then, a position-attitude estimation section 160 compares the imaged data projected to the elevation angle and azimuthal planes with the geographical data at each site to identify a site where the geographical data coincides with the imaged data as the position of the locating device 100 at the imaging time of the sky imager camera section 110.例文帳に追加

そして、位置・姿勢推定部160が仰角・方位角面に投影した撮像データと各地点における地理データとを比較し、地理データが撮像データと一致する地点を天空画像カメラ部110の撮影時の位置評定装置100の位置とする。 - 特許庁

例文

As the structure of a high-rise or a sky scraper building having a long and planar shape in the ridge direction, a pair of intermediate columns 13 are provided between beam directional peripheral frames, and a vibration control element such as steel damper 20 or the like is provided between the intermediate columns 13.例文帳に追加

桁行方向に長い平面形状をなす高層ないし超高層の板状の形態の集合住宅建物の構造として、桁行方向の外周架構の間に対の中間柱13を設けてそれら中間柱13の間に鋼材ダンパー20等の制震要素を設ける。 - 特許庁

例文

Processing for recognizing regions of human face, sky, cloud, or the like in the image is utilized to compute the features of their regions, and image quality improvement processing that is appropriate for objects in the image, is executed by performing image processing suitable for the image regions according to the features of the regions.例文帳に追加

画像中から顔、空・雲等の領域を認識する処理により、その領域らしさを計算し、その領域らしさに従い、画像領域向きの画像処理を行なうことにより、画像中の対象に応じた高画質化処理を実行する。 - 特許庁

The car navigation device 1 receives the position information from the portable terminal 2, and selects a GPS satellite searchable at the present time based on satellite information wherein the position information is associated with orbit information of the satellite passing in the sky.例文帳に追加

カーナビゲーション装置1は携帯端末2から位置情報を受信し、この位置情報と、上空を通過する衛星の軌道情報とが関係付けられた衛星情報に基づいて、現在時刻において探索可能なGPS衛星を選択する。 - 特許庁

Regarding the radio communication system using the annular cell, in the radio communication system, for which a platform is arranged in the sky over a service region, the service area provided with a circular cell on the center and at least one annular cell around the circular cell is provided.例文帳に追加

円環状セルを用いた無線通信システムに関しており、サービス地域の上空にプラットフォームを配置した無線通信システムにおいて、中心に円形状のセルを持ち、該円形状のセルの周りに少なくとも1つの円環状のセルを持ったサービス地域を持つことを特徴としている。 - 特許庁

To provide a magnetic recording disk in which the shape of a projection part having a sky jump mount shape to be formed at the outer end part can be controlled appropriately even when the surface shape of the outer end part on a main surface of a non-magnetic substrate is varied, and to provide its manufacturing method.例文帳に追加

非磁性基板の主表面における外端部の表面形状が変動した場合でも、当該外端部に形成されるスキージャンプ台状の隆起部の形状を好適に制御可能な磁気記録ディスク、およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁

The image processing method uses a processings 11, 12 for recognizing regions of human face, sky, cloud, or the like in the image to compute the likeness of their regions, and executes image quality improvement processings that are appropriate for objects in the image, by performing image processings suitable for the image regions according to the likeness of the region.例文帳に追加

画像中から顔、空・雲等の領域を認識する処理により、その領域らしさを計算し、その領域らしさに従い、画像領域向きの画像処理を行なうことにより、画像中の対象に応じた高画質化処理を実行する。 - 特許庁

Assuming that plural GPS satellites 4a-4d fly in the sky, and that radio waves are emitted from the virtual GPS satellites and propagated in the air, and that the GPS radio waves are received on the position of this GPS device 2, the radio waves at that time are calculated relative to each GPS satellite 4a-4d.例文帳に追加

上空に複数のGPS衛星4a〜4dが飛んでいると仮定し、その仮想的なGPS衛星から電波が発せられて大気中を伝搬して、そのGPS電波をGPS装置2の位置において受信したと想定して、そのときの電波をGPS衛星4a〜4d毎に計算する。 - 特許庁

Using images of the objects in/on water taken from high in the sky, conditional parameters (types, positions, number) of the objects in/on water are recognized in a water area, in which the previously registered objects in/on water exist, for monitoring and managing the object in/on water.例文帳に追加

高空から撮影した水上水中物体の画像を用い、予め登録された水上水中物体の存在される水域に対して、水上水中物体の状態パラメータ(種別、位置、数)の異動を認識することにより、水上水中物体の監視と管理を行う。 - 特許庁

To provide a recovery method and a recovery device for a returning member returned at a high speed capable of recovering the returning member returned from space and the high sky at a high speed, guiding it to a target point after deceleration without giving impact to the returning member and performing non-manned soft landing with small impact.例文帳に追加

宇宙や高空から高速で帰還する帰還部材を回収することができ、帰還部材に衝撃を与えることなく、減速後に目標地点まで誘導し、衝撃の小さいソフトランディングを無人で行うことができる高速で帰還する帰還部材の回収方法及び回収装置を提供する。 - 特許庁

The integrated memorial tablet or the tower is equipped with the front part of the head which has substantially a trapezoidal, inclining surface and is formed as if it looks up the sky, the foot protruding forward, and a groove to separate the front part of the head from the foot protruding forward and to obtain a good appearance.例文帳に追加

天空を仰ぐ様に形成されるほぼ台形型の傾斜面部を有した頭部正面部と前部へ突出せしめた脚部、及び該頭部正面部と前部へ突出せしめた脚部間を区分及び美観を得るための溝部を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

When a heavenly body to be observed is searched from the actual sky, the right ascension-side rotating arm 14 is rotated in the right ascension direction and the declination-side rotating arm 15 is rotated in the declination direction to point to the objective heavenly body displayed on the celestial sphere 13 by the heavenly body pointer 15a.例文帳に追加

一方、観測したい天体を実際の空から探し出す場合には、赤経側回転アーム14を赤経方向へ回転し、赤緯側回転アーム15を赤緯方向へ回転し、天球13に表示された目的の天体を天体指針15aで指し示す。 - 特許庁

Though Open Sky which Japan had promoted, due to the lack of capacity in the capital region (Haneda and Narita) has been removed from applicable airports, also removed from the 5th freedom rule which allows the partner country to be transit airport for the 3rd country.例文帳に追加

しかし、我が国がこれまで進めてきたオープンスカイは、首都圏空港(羽田・成田)について容量不足からオープンスカイの対象外とし、また、相手国・地域に認める権利に関し相手国を経由して第3 国への輸送を行う権利(以遠権)を認める第5 の自由等を対象外としてきた。 - 経済産業省

From here on, for the capital region airports, listing them as applicable airports by placing measures to fundamentally expand the capacities, and regions with possible participation and increased flights as priority, considering permitting 5th freedom rule, it is necessary to promote strategic Open Sky policy.例文帳に追加

今後は、首都圏空港について、抜本的な容量拡大策を講じた上でオープンスカイの対象空港としていくことや、新規参入・増便の可能性が高い諸国・地域を最優先に、第5 の自由を認めることも含め、戦略的なオープンスカイを推進していくことが必要である。 - 経済産業省

We, the APEC Ministers Responsible for Trade, the APEC Ministers Responsible for Small and Medium Enterprises (SMEs), and their representatives responsible for SMEs, met in Big Sky, Montana, United States on 20 May 2011 to address barriers to trade confronting small business owners and exporters in the region. 例文帳に追加

我々、APECの貿易大臣、中小企業大臣及び中小企業の代表は、地域の中小企業経営者と輸出者が直面する貿易障壁に取り組むために2011年5月20日に米国モンタナ州ビッグ・スカイで会合を持った。 - 経済産業省

SMEs are at last emerging from the longnight” that at one time seemed without end, and the fingers of the dawn are spreading across the eastern sky, giving enterprises the opportunity to change from the “restrained managementfollowed until now to a more “aggressive management” approach.例文帳に追加

中小企業は今、一時は永遠に続くかとも思われた出口のない長い「夜」にもようやく別れを告げ、東の空に薄明かりが広がりつつある中に立っている。 これまで続いた「我慢の経営」から、「攻めの経営」に転じるチャンスも訪れている。 - 経済産業省

There was a rushing of many wings, a great chattering and laughing, and the sun came out of the dark sky to show the Wicked Witch surrounded by a crowd of monkeys, each with a pair of immense and powerful wings on his shoulders. 例文帳に追加

たくさんの翼がばさばさと音を立て、おしゃべりや笑い声がたくさん聞こえて、そして暗い空から太陽が顔を出すと、邪悪な魔女はサルの群れに囲まれていましたが、そのサルたちはみんな、肩に巨大で強力な翼を一対はやしているのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

With enchanting murmurs Daisy admired this aspect or that of the feudal silhouette against the sky, admired the gardens, the sparkling odor of jonquils and the frothy odor of hawthorn and plum blossoms and the pale gold odor of kiss-me-at-the-gate. 例文帳に追加

デイジーは聞くものを惹きつける囁き声で、この裏門の風景やなんやかんやが空に映える封建時代のシルエットを称え、黄水仙の弾けるような香りといまが盛りの山香子と李が放つ泡立つような香り、さらにはオオケタデの淡金色の香りただよう庭を称えた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Men, why are you doing these things? We also are men of like passions with you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to the living God, who made the sky and the earth and the sea, and all that is in them; 例文帳に追加

「皆さん,どうしてこんなことをするのですか。わたしたちもあなた方と同じ感情を持つ人間です。そして,あなた方がこうした無駄な事柄を離れて,生ける神に立ち返るようにと,あなた方に良いたよりをもたらしているのです。この方こそ,天と地と海,そしてその中にあるすべてのものを造られたのです。 - 電網聖書『使徒行伝 14:15』

xi) Aerodrome light (except aerodrome beacons) shall, when an aircraft takes off or lands or when required to assist aircraft passing over sky, be lit with the methods listed below (In the case of aerodrome lights other than Precision approach path indicator, runway threshold identification light, and Runway distance marker light, this prescription shall be limited to such cases as nighttime, aerodrome, etc. subjected to instrument meteorological condition, or other cases where visibility is restricted 例文帳に追加

十一 飛行場灯火(飛行場灯台を除く。)は、航空機が離陸し、若しくは着陸するとき又は上空を通過する航空機の援助のために必要と認められるときは、次に掲げる方法により点灯すること(進入角指示灯、滑走路末端識別灯及び滑走路距離灯以外の飛行場灯火にあつては、夜間又は空港等が計器気象状態下にある場合その他視界が制限される場合に限る。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore, the characteristics that have generally been passed on till today--a long nose and red face, wearing the attire of a Yamabushi monk, and wearing wooden clogs with single support, flying freely in the sky with a leaf fan and having evil design--have been interpreted since the middle ages, and it is considered to be the superstitious blending of originally quite different characteristics. 例文帳に追加

したがって、今日、一般的に伝えられる、鼻が高く(長く)赤ら顔、山伏の装束に身を包み、一本歯の高下駄を履き、葉団扇を持って自在に空を飛び悪巧みをするといった性質は、中世以降に解釈されるようになったもので、本来まったく性質の異なったものが習合された俗信であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its folklore has been handed down in many regions, but among the more rare are 'Kujin (flying god),' which wears white clothing like a Yamabushi monk and flies freely in the sky, as described in Kishu; and 'Suneka' in southern Iwate Prefecture, 'Nagomi' or 'Nagomitakuri' in northern Iwate Prefecture, which appears in order to rip a spot that is believed to appear on a lazy person's shin on the fifteenth day of the new year. 例文帳に追加

またその伝承も各地に伝わっており、変わったものとして、紀州に伝わる、山伏に似た白衣を着、自由自在に空を飛ぶ「空神」、岩手県南部では「スネカ」、北部では「ナゴミ」「ナゴミタクリ」という、小正月に怠け者のすねにできるという火まだらをはぎとりに現われる天狗などが伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Koichijo-tei was the house that FUJIWARA no Uchimaro bought and gave to his son, Fuyutsugu, because when Fuyutsugu was an udoneri (ministerial equerry), on his way to sandai (a visit to the Imperial Palace), he was called on by Munakata no Okami from the (empty) sky and received an oracle that if he asked his father to buy him the Koichijo-tei and lived there and enshrined the Munakata no Okami near by, he will be protecting his children's children. 例文帳に追加

小一条第は藤原内麻呂が息子の冬嗣に買い与えた邸宅であるが、その理由は、冬嗣がまだ内舎人であった頃、参内の途中で虚空から宗像大神が呼びかけ、父に頼んで小一条第を買ってもらい、そこに居住して傍らに宗像大神を祀れば、子々孫々にわたって守護しようとの神託があったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, romance and marriage were allowed between half-sisters and brothers from different mothers but not between half-brothers and sisters from the same mother; however, in the comic story "Tenjo no niji (The Rainbow in the Sky)," by Machiko SATONAKA, it is described that there was a romance involving this kind of forbidden love; Hashihito no Himemiko was persuaded to marry with Karu no Miko (Emperor Kotoku), but she kept the relationship with Emperor Tenchi (Tenji), and Arima no Miko was furious after knowing this and became angry at Hashihito no Himemiko. 例文帳に追加

異母兄弟姉妹間での恋愛・婚姻は許されるが、同母兄弟姉妹間でのそれは許されなかったのが当時の人々の恋愛事情だったが、里中満智子作の天上の虹では実際に関係があった解釈がなされ、説得して伯父の軽大王(孝徳天皇)に嫁がせた後も関係を持った事をたまたま有間皇子に見られ、激怒した彼に叱責された場面等が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the platform of Goro Sky Tower, a fifty-meter high observatory tower, you can also enjoy a 360-degree panoramic view of Maizuru bay and Maizuru City, which ranked first of "the best 100 views in Kinki Region," and see the faint outlines of Kanmuri-jima Island, which is said to be the last paradise for streaked shearwaters designated as natural monument in 1924. 例文帳に追加

また、五老岳にそびえる高さ50mの展望タワーである五老スカイタワーの展望台からは、「近畿百景第1位」に選ばれた舞鶴湾、舞鶴市内の景観を360度のパノラマで満喫することができ、大正13年に国の天然記念物に指定された、オオミズナギドリ最後の楽園と言われている冠島の島影も見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cherry blossoms first appeared in KI no Tomonori's poem, 'When I saw Mt. Yoshino covered with cherry blossoms, I thought it must have snowed' (Spring Poems Part 1), in Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), but around that time, snow poems remained more common, such as 'At dawn, when the sky began to lighten a little, I saw sparkling white snow that carpeted the country of Yoshino and I thought the moon might be lingering' (Winter Poems) by SAKANOUE no Korenori, which is selected for One Hundred Poems by One Hundred Poets. 例文帳に追加

古今和歌集において、紀友則の「み吉野の山べにさける桜花雪かとのみぞあやまたれける」(春歌上)と詠まれているのが桜についての初見ではあるが、この頃はまだ、百人一首にも選出されている、坂上是則の「あさぼらけ有明の月とみるまでに吉野の里にふれる白雪」(冬歌)に代表される雪の歌が優勢であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was only after the establishment of tenmonkata (officer in charge of astronomy) by the Edo bakufu that people started to conduct astronomical research in the current style, the first tenmonkata, Harumi SHIBUKAWA, discussed the theory on the relationship between astronomical bodies and divination, which followed the tradition of Tenmondo, as well as scientific observation of the sky in a book called "Tenmon Keito" (this may stem from the fact that Harumi learned Shinto from Yasutomi TSUCHIMIKADO). 例文帳に追加

日本で今日のような天文学の研究が開始されるのは、江戸幕府が天文方を設置して以後であるが、初代天文方の渋川春海は『天文瓊統』において、科学的な天文観測とともに天文道以来の天体と占いの関係についての学説に割いている(これは春海が土御門泰福から神道を学んだ影響も大きい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three or more flying bodies having clocks and existing in the sky measure their real- time positions by receiving signals from the ground fixed stations and transmit the results together with the time to the ground side.例文帳に追加

位置が正確に判明している4つ以上の地上固定局から、地上局側の位置情報・時刻情報の電波を上空に存在する飛行体に向けて送信し、時計を有し、3つ以上の上空に存在する飛行体は、地上固定局からの信号をうけて、リアルタイムの自己の位置を測定し、その結果を地上側に向けて、時刻とともに送信する。 - 特許庁

The lightning-inducible device has an inflammable flying body which stores conductive fine-powder and flies by combustion while a combustion gas including the fine-powder is discharged, and which burns out in the sky, a propulsion fuel for propelling the flying body by combustion, and a guide member for guiding the flying body in order to determine a flying direction of the flying body.例文帳に追加

本発明に係る誘雷装置は、導電性の微粉末を収容し、燃焼により微粉末を含む燃焼ガスを排出しながら飛翔し、上空で燃え尽きる可燃性の飛翔体と、燃焼によって飛翔体を推進させる推進燃料と、飛翔体の飛翔方向を定めるべく飛翔体をガイドするガイド部材とを備える。 - 特許庁

To reproduce a natural and exact starlit sky while keeping the positional accuracy of stars similarly to before and preventing a dividing border line from being conspicuous even when the number of projection fixed stars is extremely increased in dividing/projecting in a planetarium, and to easily determine the direction to be adjusted by viewing and adjust it even when the positional accuracy exceeds a tolerance.例文帳に追加

プラネタリウムにおける分割投映において、投映恒星数を著しく増加させた場合においても、これまでと同様の星の位置精度を保った上で分割境界線が目立たず、自然で正確な星空を再現することを可能とし、一方、位置精度が許容範囲を超えた場合でも目視により調整すべき方向を容易に判断して調整することを可能とする。 - 特許庁

Similarly, a sky blue memory color is also determined by the memory color determination part 53, and the white component increased in an addition part 52 is subjected to correction for bringing the chromaticity coming close to a primary color close to a white side by a multiplier 55d by correction data being wide gamut display from a microcomputer to be replaced based on the memory color determination result to provide an output video signal.例文帳に追加

同様に空色の記憶色についても記憶色判定部53で判定するとともに、加算部52の増加した白成分をマイコンからの広色域ディスプレイであることの補正データにて乗算器55dで原色に近づく色度を白側に近づけるための補正を行い記憶色判定結果に基づき、置き換えて出力映像信号を得る。 - 特許庁

To provide an all-weather passive solar energy utilization sawdust drying device for both of day and night, to dry sawdust on belt conveyors moving in a room at a very low speed by passively introducing solar energy in daytime of a clear-sky day and applying radiation from a ceiling radiation panel by combustion heat in a cloudy day and night in a greenhouse obtained by improving an agricultural vinyl house.例文帳に追加

本発明は、農業用ビニールハウスを改良した温室内において、日中の晴天日は太陽熱をパッシブに導入し、曇天日及び夜間は燃焼熱による天井ふく射パネルからのふく射を照射して、室内を超低速で移動するベルトコンベヤー上のおが粉を乾燥を行う、昼夜両用の全天候型パッシブ太陽熱利用おが粉乾燥装置を提供する。 - 特許庁

A visible distance of the design plate 7 by the driver is prolonged thereby compared with a visible distance of the dial 2, and the scales 21 and the numerals 22 are raised up thereby to this side of the stars 71-74 and the sky 75 to be visual, so as to realize a combination meter 1 of the novel appearance capable of enhancing the stereoscopic feeling and the depth feeling.例文帳に追加

これにより、運転者による意匠板7の視認距離を文字盤2の視認距離よりも長くして、目盛21および数字22を、星71〜74および空75よりも手前側に浮き出して視認させることができるので、立体感、奥行き感を強調できる斬新な見映えのコンビネーションメータ1を実現できる。 - 特許庁

In this curtain information registration system, APA measurement data from a file or a total station 10 or sky image data from a digital camera 11 or a bitmap file are fetched as obstacle observation data (CB1, CB2, CB4), and on the basis of the obtained obstacle observation data, curtain information of the observation predetermined point is produced automatically.例文帳に追加

このカーテン情報登録システムでは、ファイル又はトータルステーション10からのAPA測量データ、或いは、デジタルカメラ11又はビットマップファイルからの天空画像データが、障害物観測データとして取り込まれ(CB1,CB2,CB4)、取得された障害物観測データを基にして、観測予定地点のカーテン情報が自動的に生成される。 - 特許庁

To provide a positioning environment GPS (Global Positioning System) information generating/ distributing system for obtaining combined information on GPS satellite position and obstacle position information in the sky at a prescribed position and at a prescribed time point without requiring labor or time, a generating/distributing method, a positioning environment information collector, and computer software.例文帳に追加

人手や時間をかけずに、所定の地点及び所定の時刻における天空のGPS衛星位置及び障害物位置情報の合成情報を得ることが可能な測位環境GPS情報作成頒布システムと作成頒布方法及び測位環境情報採集装置並びにコンピュータ・ソフトウエアを提供する。 - 特許庁

When the natural disaster such as an earthquake is generated, a high-altitude flying body 2 frying in the stratosphere in the sky of about 20 thousand meters of altitude photographs an image on the ground by a camera 2a while turning around a specified area where the disaster is occurred, so as to transmit it together with a camera parameter to a radio reception part 6 via a radio relay station 3.例文帳に追加

地震などの自然災害が発生すると、高度約2万メートル程度上空の成層圏を飛行する高高度飛行体2が、被害を受けたある特定の領域を旋回しながら、カメラ2aによって地上の映像を撮影し、カメラパラメータとともに、無線中継基地3を介して無線受信部6に送信する。 - 特許庁

To perform color reproduction suiting a user's personal taste when a photographic image is printed and outputted by index printing a plurality of images different in colors (brightness, hue, chroma and the like) to an object displayed on the user's monitor by using a plurality of objects (a person's face, sky, green, flowers and the like).例文帳に追加

複数のオブジェクト(人物の顔、空、緑、花等)を用い、ユーザのモニタに表示されたオブジェクトに対して、色(明度、色相、彩度等)が異なる複数の画像をインデックスプリントし、ユーザがその中から一つを選択することで、写真画像などのプリント出力の際、ユーザ個人の好みの色再現を行うことが目的である。 - 特許庁

To provide a real-time kinematic GPS/GLONASS position measuring system and an initialization method for a real-time kinematic GPS position measuring system capable of initializing both the system in a short time to allow stable measurement even when an electric wave from a satellite intermit tently arrives because an obstacle partially blocks the sky.例文帳に追加

障害物によって天空が一部遮られ、衛星からの電波が途切れ途切れに届く場合でもリアルタイムキネマティックGPS/GLONASS測位システムおよびリアルタイムキネマティックGPS測位システムの初期化が短時間で行なえて、安定した測位が可能となるリアルタイムキネマティックGPS/GLONASS測位システムおよびリアルタイムキネマティックGPS測位システムの初期化方法を提供する。 - 特許庁

When the image quality adjustment process appropriate for a portrait image is not executed, and when the proportion of pixels, having hue in the green range, is greater than a second predetermined threshold, or when the proportion of pixels, having hue in the sky blue range, is greater than a third predetermined threshold, an image quality adjustment process appropriate for a landscape image is executed.例文帳に追加

また、前記人物画像に適した画質調整処理が実行されないときに、緑色域の色相を持つ画素の割合が第2の所定のしきい値よりも大きい場合、または、空色域の色相を持つ画素の割合が第3の所定のしきい値よりも大きい場合には、風景画像に適した画質調整処理を実行する。 - 特許庁

An 'i character' 100 appears an a display screen 102 of an Internet corresponding type mobile telephone 104, and plays a role as the agent(medium) dealing with a service 106, electronic commercial transaction 108, information 110, and the Internet 112 through an i mode (registered trademark) 114, easy web 116, and jay sky 118 or the like.例文帳に追加

“アイキャラ”100はインターネット対応型移動電話104のディスプレイ画面102上に現れ、アイモード(登録商標)114、イージーウェブ116、ジェイスカイ118等を通して、移動電話ユーザ120向けのサービス106、電子商取引108、情報110、インターネット112を扱うエージェント(媒介)としての役割を果たす。 - 特許庁

To provide a luster coating forming method for forming a coating exhibiting a glitter feeling high in design property like a star twinkling in the dark sky with a glittering material in a clear coating containing it which glitters without being just merged in a base coating when seen in a glittering clear coating from the outside thereof.例文帳に追加

光輝性クリヤー塗膜中の光輝材の見え方が、ベース塗膜中に埋没せずに、光輝材含有クリヤー塗膜中の光輝材がキラキラキラキラと輝くような、特に暗黒の夜空に瞬く星のような意匠性の高い光輝感を得る塗膜を形成することができる光輝性塗膜形成方法および塗装物を提供すること。 - 特許庁

例文

A C-CAS card 110 or a B-CAS card 109 is inserted to either or both of insertion ports 105, 106 provided respectively corresponding to the B-CAS card 109 and the C-CAS card 110 to a digital cable television use receiver 100 to which a BS digital broadcast and a sky perfect TV! are retransmitted to bring the receiver to a lock state.例文帳に追加

BSデジタル放送とスカイパーフェクTV!を再送信するデジタルケーブルテレビ用の受信機100に、スクランブル解除のためにB−CASカード109とC−CASカード110に各々対応して設けた挿入口105、106に、逆のカードを挿入するか、或は両方の挿入口に逆のカードを挿入することで、ロック状態とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS