1153万例文収録!

「whole of」に関連した英語例文の一覧と使い方(733ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > whole ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

whole ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38070



例文

The image processing method has characteristics wherein a white color brightness is converted into a black color brightness from an image of a printed board before a solder paste imaged by a CCD camera is printed, and an image acquired by inverting the whole image and an image acquired by inverting the image of the printed board after being printed are overlapped together, to thereby enable detection of the solder paste between electrode pads.例文帳に追加

上記目的を達成するために、本発明の画像処理方法は、CCDカメラで撮像した半田ペーストが印刷される前のプリント基板の画像から白色の輝度を黒色の輝度に変換しさらに画像全体を反転させた画像と印刷後のプリント基板の画像を反転させた画像を重ね合わせることで電極パッド間の半田ペーストの検出を可能としたことを特徴とする。 - 特許庁

The pad-attached brassiere is structured as follows: two large and small pad-storage pockets are provided so as to cover the whole or the lower half of the back surface side of the cup part; a flexibly foldable pad is provided on either of the pad storage pockets so as to adjustably volume up the bust as desired, and make the brassiere rich in wearability and functionality to be remarkably improved in its wearing feeling.例文帳に追加

ブラジャーのカップ部裏面側全体或いはカップ部裏面側の下半部を覆うようにした大小2個のパッド収納用ポケットをカップ部裏面側に夫々設け、且つパッド収納用ポケットのいずれかに折り畳み自在なパッドを収納自在に設け、好みに応じてバストのボリュームアップを調整可能にし、且つ装着性や機能性に富み、着用感を著しく向上せしめたパッド付きブラジャーに関するものである。 - 特許庁

In the high strength spongy baked metal composite plate 20 laminating a high strength baked metal adhesively reinforced layer 21 having smaller porosity than the porosity of the spongy baked metal layer 22 having continued pores, the baked metal adhesively reinforced layer 21 has the thickness at 0.5-30% of the whole thickness of the high strength spongy baked metal composite plate 20.例文帳に追加

連続空孔を有する高気孔率のスポンジ状焼成金属層22に、スポンジ状焼成金属層22の気孔率よりも小さい気孔率を有する高強度の焼成金属緻密補強層21を積層してなる高強度スポンジ状焼成金属複合板20であって、前記焼成金属緻密補強層21の厚さは高強度スポンジ状焼成金属複合板20全体の厚さの0.5〜30%の厚さを有する。 - 特許庁

A second semiconductor chip is mounted on with the underside thereof being joined to the main surface of a first semiconductor chip, the first semiconductor chip is mounted on with the underside thereof being joined to a substrate, a protecting film is formed on the whole surface of the first semiconductor chip except a bonding electrode part, and the first and the second semiconductor chips and wiring means of the substrate are connected by wire bonding.例文帳に追加

第1半導体チップの主面に裏面が接合するように第2半導体チップを搭載し、上記第1半導体チップをその裏面が接合するように基板に搭載し、上記第1半導体チップのボンディング電極部を除いて全面に保護膜を形成しておき、かかる第1半導体チップ及び第2半導体チップと上記基板の配線手段とをワイヤボンディングにより接続する。 - 特許庁

例文

This sea-river pollution preventing device comprises the float, the shielding member connected to the float, and a synthetic resin sheet covering the shielding member, less than 1 mm in thickness with an area of each opening being 1-60 mm^2 and with the total plane area of all the openings being 20-80% to the whole plane area including the total plane area of all the openings.例文帳に追加

フロートと、このフロートに結合された遮蔽部材と、この遮蔽部材を被覆し、厚みが1mm未満であり、開口部それぞれの面積が1〜60mm^2で、かつ全開口部の総平面積が該全開口部の総平面積を含む全平面積に対して20〜80%である合成樹脂シートとを備えて成ることを特徴とする海洋河川汚染防止装置及びこれを使用する海洋河川汚染防止方法 - 特許庁


例文

In an inkjet recording material provided with an ink receiving layer comprising inorganic fine particles and a hydrophilic binder on a substrate, the inkjet recording material is characterized by the ink receiving layer comprising at least 50 mass% inorganic fine particles with a mean primary particle diameter of at most 100 nm to the whole solid content and at least one kind of guanidine compounds of general formulae (1) and (2) and salts thereof.例文帳に追加

支持体上に無機微粒子と親水性バインダーを含有するインク受容層を設けたインクジェット用記録材料において、該インク受容層が、平均一次粒径が100nm以下の無機微粒子を全固形分の50質量%以上含有し、一般式(1)および一般式(2)で表されるグアニジン化合物、およびこれらの塩の少なくとも1種を含有することを特徴とするインクジェット用記録材料。 - 特許庁

The optical laminated body is provided by partially joining layers of the optical functional layers to each other and providing an area except the joined area as an air void part to previously laminate and integrate a plurality of the optical functional layers and the air void part (air layer) having required air volume is provided between the optical functional layers while suppressing the thickness of the whole optical laminated body.例文帳に追加

少なくとも2層の光学機能層間を部分的に接着し、該光学機能層間における接着部以外の部位を空気空隙部とすることにより、複数の光学機能層を予め積層一体化して提供することができ、しかも光学積層体全体の厚みを抑えつつ、光学機能層間に必要な空気容量を有する空気空隙部(空気層)を設けることができる。 - 特許庁

To play a role in a resource circulation type society through utilizing a general combustible waste as an energy resource and to plan a revival utilization of incineration facilities that have been abandoned or shut down in the whole country, by manufacturing a stabilized processed fuel having a calory like a coal while generation of harmful substances such as dioxins is suppressed by substituting the existing treating method of the general combustible waste by a now invented manufacturing method.例文帳に追加

一般可燃ゴミを現在の処理方法に代わり、今回発明した製造方法でダイオキシンなどの有害な物質の発生を抑制すると共に発熱量が石炭並の安定した加工燃料を製造することにより、一般可燃ごみをエネルギー資源として活用し「資源循環型社会」の一翼を担うと共に、全国で廃止や休止になっている焼却施設の復活利用を図る。 - 特許庁

A ceramic-based multi-piece substrate 1 appearing rectangular in a planar view comprises a wiring board region 9 in which a plurality of wiring boards 13 are arranged in a matrix in a plane direction, a frame part 11 arranged to surround whole periphery of the wiring board region 9 in the plane direction and a periphery metallized layer 43 formed along a periphery of the frame part 11 in the plane direction.例文帳に追加

セラミックを主体とし、平面視が矩形を呈する多数個取り基板1であって、複数の配線基板13が平面方向において縦横に配置された配線基板領域9と、配線基板領域9の平面方向における全周を囲む様に配置された枠部11と、枠部11の平面方向における外周に沿って形成された外周メタライズ層43とを備えている。 - 特許庁

例文

The bridge type packet communication recording and repeating device adjusts a communication amount by discarding packets exceeding the processing range during waiting time and records communication packets therein on the whole of packets to adjust the communication speed of packet data relayed via the device itself and the writing speed of writing to the external recording device recording the packets, thereby evading the packets from losing when recording the packets in the recording device.例文帳に追加

本装置にて処理範囲を超えるパケットは待ちうけ時に破棄して通信量を調整し、かつ本装置内に該当通信パケットをパケット全体として記録を行うことで、本装置を経て中継されるパケットデータの通信速度と当該パケットの記録を行う外部記録装置への書き込み速度を調整して、当該パケットを外部記録装置に記録を行う上でのパケット損失を回避する。 - 特許庁

例文

The module is provided with a solar cell array formed by connecting a solar cell string consisting of a plurality of solar cells 6 which are electrically connected by interconnectors 5 to bus bars 7, a transparent silicone resin 3 which is formed and laminated to cover whole upper and lower faces of the solar cell array and to include the solar cell array, and a flexible transparent cover board 4 formed just above the transparent silicone resin 3.例文帳に追加

インターコネクタ5によって電気的に接続された複数の太陽電池セル6を含む太陽電池ストリングを、バスバー7に接続して形成された太陽電池アレイと、この太陽電池アレイの上下面全面を覆うとともに、太陽電池アレイを内包するように形成され、かつラミネートされた、透明シリコン樹脂3と、透明シリコン樹脂3の直上に形成された可撓性透明カバー板4とを備える。 - 特許庁

Disclosed is the immunoreactive polypeptide composition containing at least two amino acid sequences of HCV, wherein each amino acid sequence contains at least one epitope within a variable domain of HCV envelop polypeptide, wherein the amino acid sequences of the variable domain are heterogeneous each other, derived from a separate HCV isolate, and each amino acid sequence is not longer than the whole envelope protein.例文帳に追加

少なくとも2つのC型肝炎ウイルス(HCV)アミノ酸配列を含む免疫反応性ポリペプチド組成物であって、各アミノ酸配列が、HCVエンベロープポリペプチドの可変ドメイン中に存在する少なくとも1つのエピトープを含有し、ここで、該可変ドメインのアミノ酸配列が互いに異質性であり、別個のHCV単離体由来であり、そして各アミノ酸配列は全長のエンベロープタンパク質より長くない、組成物。 - 特許庁

This panel light constructed of a lighting tube using a light emitting diode LED using a convenient and inexpensive dry battery as a power source is installed to an upper frame of the road construction sign plate for irradiating the whole surface of the sign plate.例文帳に追加

しかし、道路の状況によっては、工事現場が見えにくいあるいはヘッドライトの光が届き難い工事現場があったり、都市部においては、路上工事用標示板の背景には道路照明灯の光、ビルの照明、広告及び看板の照明、等が存在し、このような周辺光によっても視認性と判読性を低下させているので、標示板全体を照明灯で照らして視認性・判読性を向上させる工夫がなされている。 - 特許庁

Many pins 50 are arranged with spacings and fixed in mutually approximately parallel so as to counterpose pin supports 41A, 41B of a frame 40, and mutually approximately parallel tapes 60 made of a radiation absorbing material are spread between the mutually counterposed approximately parallel pins 50 to form a flat plate-like grid, having thickness in the width direction of the tape 60 as a whole.例文帳に追加

枠体40の対向するピン支持部41Aおよび41Bに、互いに略平行に対向するように多数のピン50を間隔をおいて順次配列固定すると同時に、互いに略平行に対向するように設けられたピン50の間に順次放射線吸収材料からなるテープ60を張架して、全体としてテープ60の幅方向に厚みを有する平板状のグリッドを構成する - 特許庁

A reader writer 1 is provided with a frequency control part 18 and the switching of the oscillation frequency of an oscillator part 17 which oscillates a carrier signal to be supplied to the reader writer transmitting circuit part 13 and reader writer receiving circuit part 15 is controlled with the frequency control signal generated by the frequency control part 18 to optionally switch the communication frequency of the whole passive modulation type microwave data carrier system.例文帳に追加

リーダーライタ1に周波数制御部18を設けて、リーダライタ送信回路部13とリーダライタ受信回路部15に供給する搬送波信号を発振している発振器部17の発振周波数の切り替えを、その周波数制御部18が発生する周波数制御信号によって制御し、当該パッシブ変調方式マイクロ波データキャリアシステム全体の通信周波数を任意に切り替えられるようにした。 - 特許庁

The electrode pattern composed of the ink is formed on the substrate by offset printing using the ink for forming the plasma display panel electrode, containing conductive powders, a resin composition removable by baking and a thixotropy-imparting agent having 200-450°C pyrolysis temperature, wherein the ratio of the thixotropy-imparting agent is 0.1-5 wt.% of the whole, followed by baking the printed electrode pattern.例文帳に追加

導電性粉体と、焼成により除去可能な樹脂分と、熱分解温度が200〜450℃であるチキソトロピー性付与剤と、を含み、かつ当該チキソトロピー性付与剤の含有割合が全体の0.1〜5重量%である、本発明に係るプラズマディスプレイパネルの電極形成用インキを用いて、当該インキからなる電極パターンをオフセット印刷によって基板上に形成し、次いでこの電極パターンを焼成する。 - 特許庁

Article 30 (1) Any merger involving a Bank or Banks as whole or a part of parties (limited to the case where the surviving company or the company established by the merger is a Bank and excluding a merger under Article 3 (Merger) of the Act on Financial Institutions' Merger and Conversion; such a merger shall be hereinafter referred to as the "Merger" in this Chapter) shall not be effective without authorization of the Prime Minister. 例文帳に追加

第三十条 銀行を全部又は一部の当事者とする合併(当該合併後存続する会社又は当該合併により設立される会社が銀行であるものに限るものとし、金融機関の合併及び転換に関する法律第三条(合併)の規定による合併に該当するものを除く。以下この章において「合併」という。)は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, for the purpose of enabling individual financial institutions or the group to appropriately cope with the foregoing risks associated with financial conglomerates, it is important for financial authorities to fully grasp the actual state of affairs concerning the management system of the group as a whole, and the financial soundness and operational appropriateness as a group, in accordance with the focal points described in this Guideline and take timely and appropriate supervisory measures as necessary. 例文帳に追加

そのため、各金融機関、あるいはグループにおいて、上記のような金融コングロマリットに伴うリスクに的確に対応し得るよう、本監督指針に掲げる留意点等に基づき、グループ全体の経営管理態勢やグループとしての財務の健全性、業務の適切性について、当局として十分な実態把握を行うとともに、必要に応じ適時適切に監督上の措置を講じていくことが重要となる。 - 金融庁

Yoritomo's expectation on the giso was so high that he wrote in a letter to Giso kugyo dated on April 30, 1186 that 'I especially state that politics of the whole country should be clarified with giso by kugyo', 'even if an imperial order is issued, it should be opposed again and again for the Imperial Court and the world in case of causing disturbances' (the same item of "Azuma Kagami"). 例文帳に追加

頼朝の議奏に対する期待は大きく、翌文治2年(1186年)4月30日付の議奏公卿に宛てた書状には「天下の政道は群卿の議奏によって澄清せらるべきの由、殊に計ひ言上せしむるところなり」「たとひ勅宣・院宣を下さるる事候といへども、朝のため世のため、違乱の端に及ぶべきの事は、再三覆奏せしめたまふべく候なり」と記されている(『吾妻鏡』同日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the euro zone economy as a whole was moderately recovering, as mentioned above, economic trends in the said zone had a large gap between countries. Some of the South European countries including Ireland and Greece continued to register minus growth and the deflation concern was emerging. If interest rates increase, the home loan mainly on the variable rate may lead to the intensification of the bad-loan problem of financial institutions.例文帳に追加

もっとも、ユーロ圏経済全体としては緩やかに回復しつつあるとはいえ、先述の通り域内の景気動向には大きな格差があり、アイルランドや、ギリシャなど南欧諸国の一部は、マイナス成長が続く中でデフレが懸念材料となっている他、金利が上昇すれば変動金利を中心とする住宅ローンが金融機関の不良債権問題の深刻化につながる可能性もある。 - 経済産業省

This white food material comprises no sucrose, 50-70 wt.% of lactose (including lactose processed products, food or food additives each having lactose), and the balance of oil and fat and anhydrous white edibles or those colored to such an extent as to slightly affect the whole color tone (white) of the food material (including food additives) to prevent heat discoloration caused by sucrose.例文帳に追加

白色食品素材の配合の中に蔗糖を使用せず、乳糖(乳糖加工品および乳糖を成分とする食品若しくは食品添加物を含む)を50〜70重量%含有し、残部を油脂および無水の白色若しくは全体の色調(白色)に影響の少ない程度に着色した可食物(食品添加物を含む)とすることにより、蔗糖による加熱着色(変色)を防いだ。 - 特許庁

The inkjet ink comprises an organic solvent, a pigment and a vinyl chloride-vinyl acetate-based resin, wherein the organic solvent is a mixed solvent containing at least one compound selected from compounds of the general formula (1) and (2) and a lactone compound, and the lactone compound is contained in an amount of 1-40 wt.% based on the whole amount of the ink.例文帳に追加

有機溶剤、顔料および塩化ビニル−酢酸ビニル系樹脂からなるインクジェットインキにおいて、該有機溶剤が下記一般式(1)または一般式(2)で示される化合物から選ばれる少なくとも1種の化合物、並びにラクトン化合物を含む混合溶剤であり、ラクトン化合物が、インキ全量に対し1〜40重量%含まれることを特徴とするポリ塩化ビニル樹脂シート用インクジェットインキ。 - 特許庁

Alternatively, the coated film is formed by applying the coating liquid on the substrate by a method including processes of: dripping the diluting fluid on the substrate to cover the whole surface of the substrate with the diluent; dripping the coating liquid on the diluent to form a region where a mixture containing the coating liquid and the diluting fluid is present; and spreading the mixture on the surface of the substrate.例文帳に追加

あるいは、基板上に希釈液を滴下して、前記基板の全面を前記希釈剤で覆う工程と、前記希釈剤上に塗布液を滴下して、前記塗布液と前記希釈液とを含む混合液が存在する領域を形成する工程と、前記混合液を前記基板の表面に広げる工程とを有する方法により、基板上に塗布液を塗布することで、塗膜を形成する。 - 特許庁

To secure connection reliability between a lower-layer conductor circuit and an upper-layer conductor circuit as a whole in a multilayered wiring board, even when connection defects occur in some of a plurality of via holes by collectively forming the via holes at formation of via holes through the interlayer insulating layer, on which the upper-layer conductor circuit is formed by a semi-aditive method.例文帳に追加

セミアディティブ法により上層導体回路が形成された層間絶縁層にバイアホールを形成するに際して複数のバイアホールを集合して形成することにより、複数のバイアホールの内いくつかに接続不良が発生した場合においても、配線板全体として下層導体回路と上層導体回路との接続信頼性を確実に保持することが可能な多層プリント配線板を提供する。 - 特許庁

To provide a semiconductor storage device in which a fuse for carrying out inner voltage adjustment or timing adjustment after manufacturing operates normally even if a failure such as a short circuit with potential which should not be connected originally occurs, and a chip area of the whole circuit for determining a fuse state can be reduced, improving reliability on the determination of the breakage or non-breakage of the fuse.例文帳に追加

製造後の内部電圧調整またはタイミング調整などを行うためのヒューズが、本来接続されるべきでない電位に短絡されるような故障が発生した場合においても正常に動作するとともに、ヒューズの破壊または非破壊の判定に対する信頼度を向上しつつ、ヒューズを判定するための回路全体のチップ面積を低減できる半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁

The electromagnetic flowmeter with the measuring tube wherein fluid to be measured flows, and the earthing electrode installed between the measuring tube and a conduit wherein the fluid to be measured flows includes a measuring tube side alignment part having the inner circumferential surface to be fitted to the whole surface or a partial surface of the outer circumferential surface on the end of the measuring tube, on the measuring tube side of the earthing electrode.例文帳に追加

被測定流体が流れる測定管と、この測定管と前記被測定流体が流れる管路との間に設置されるアース電極とを備えた電磁流量計において、 前記アース電極の前記測定管の側に、前記測定管の端部の外周面の全面または一部の面に嵌め合わせる内周面を有する測定管側位置合わせ部を備えたことを特徴とする。 - 特許庁

Looking at a more detailed picture of the wholesale and retail industry in 2001 by type of capital(domestic or foreign), domestic Chinese companies feature lower volume of sales per company and per capita than foreign affiliates (the gap is 2.3 times per company and 3.0 times per capita in the whole sale industry, and 5.2 times per company and 2.1 times per capita in the retail industry).例文帳に追加

この卸・小売業の2001年の状況を資本形態別により詳細に見てみると、中国内資系企業は外資系企業に比べ、1社当たり及び1人当たりの売上高が低いという特徴がある(内資系企業と外資系企業を比較した場合、卸売業では1社当たり売上高は2.3倍、1人当たり売上高は3.0倍の格差が存在。小売業の同格差はそれぞれ5.2倍、2.1倍)。 - 経済産業省

(8) To accelerate the patent granting procedure, the Federal Minister of Justice shall be empowered to direct by statutory order that 1. the search for the publications specified in subsection (1) be assigned to a division of the Patent Office other than the Examining Section (Section 27(1)) or to another national or international institution, either as a whole or for certain technical fields or certain languages, provided that the institution concerned appears competent to search for publications to be taken into consideration; 2. the Patent Office shall provide foreign or international authorities with data from the files of patent applications for reciprocal information on the results of examination procedures and searches of the state of the art when the applications concerned relate to inventions for which the grant of a patent has also been applied to such foreign or international authorities; 3. the examination of patent applications according to Section 42 and the supervision of fees and time limits shall be transferred in whole or in part to divisions of the Patent Office other than the Examining Sections or Patent Divisions (Section 27(1)). 例文帳に追加

(8) 連邦法務大臣は,特許付与手続を促進するために,法定命令によって,次の事項を指示する権限を有する。1. (1)に明記した刊行物についての調査を,全面的に又は一定の技術分野若しくは一定の言語に関して,特許庁の審査課(第 27条(1))以外の部課,又は他の国内若しくは国際の機関に,それらが外見上,考慮に入れるべき刊行物を調査する権限を有することを条件として,任せること 2. 特許庁が外国又は国際の機関に対し,審査手続の結果及び技術水準の調査に関する相互情報のために,特許出願ファイルの資料を提供すること,ただし,それに係る出願が,当該外国又は国際の機関に対して特許付与を求めて出願されている発明に関連していることを条件とする。3. 第 42条による特許出願の審査,並びに手数料及び期限の監督を,全面的又は部分的に特許庁の審査課又は特許部(第 27条(1))以外の部課に任せること - 特許庁

In proceedings respecting a registered trade-mark commenced after the expiration of five years from the earlier of the date of registration of the trade-mark in Canada and the date on which use of the trade-mark by the person who filed the application for registration of the trade-mark or that person’s predecessor-in-title has become generally known in Canada, the registration shall not be expunged or amended or held invalid on the basis of paragraph 12(1)(g) or (h) unless it is established that the person who filed the application for registration of the trade-mark did so with knowledge that the trade-mark was in whole or in part a protected geographical indication. 例文帳に追加

カナダで商標を登録した日,及び商標登録の出願をした者又はその前権利者による商標の使用がカナダで公知となった日のうち何れか先の日から5年の期間満了後に開始した登録商標に関する手続において,当該登録は,第12条(1)(g)又は(h)を基礎としては抹消されず,補正されず,又は無効とされない。ただし,その商標登録の出願を行った者がその商標の全体又は一部が保護された地理的表示であると知りながらそれを行ったことが立証された場合は,この限りでない。 - 特許庁

Article 1 The purpose of this Act, together with the Employment Countermeasures Act (Act No. 132 of 1966), is to promote the development and improvement of the abilities workers need for their jobs, by way of comprehensively and systematically taking measures for enriching and smoothly carrying out vocational training and vocational ability tests and measures for ensuring that there are opportunities for workers to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily, and thereby to ensure security of employment and improvement of the status of workers, as well as to contribute to the development of the economy and society as a whole. 例文帳に追加

第一条 この法律は、雇用対策法(昭和四十一年法律第百三十二号)と相まつて、職業訓練及び職業能力検定の内容の充実強化及びその実施の円滑化のための施策並びに労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するための施策等を総合的かつ計画的に講ずることにより、職業に必要な労働者の能力を開発し、及び向上させることを促進し、もつて、職業の安定と労働者の地位の向上を図るとともに、経済及び社会の発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when a person approved under the provisions of paragraph (1), with regard to approved organization, violates the provisions of paragraph (2) or the provisions of the preceding paragraph described by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, or if the Minister deems that the capabilities of the approved organization fail to comply with the technical standards specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, order the approved person to change the exposition for approved organization specified by paragraph (2), or take the necessary measures for other improvement in operational management and to suspend the whole or part of the activities at the approved organization for a certain period no more than six months, or revoke such approval. 例文帳に追加

5 国土交通大臣は、第一項の認定を受けた者が認定事業場において第二項の規定若しくは前項の国土交通省令の規定に違反したとき、又は認定事業場における能力が第一項の技術上の基準に適合しなくなつたと認めるときは、当該認定を受けた者に対し、当該認定事業場における第二項の業務規程の変更その他業務の運営の改善に必要な措置をとるべきことを命じ、六月以内において期間を定めて当該認定事業場における業務の全部若しくは一部の停止を命じ、又は当該認定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 (1) Where a holder of trademark right or of exclusive right to use claims against an infringer compensation for damage sustained as a result of the intentional or negligent infringement of the trademark right or the exclusive right to use, and the infringer assigned the goods that composed the act of infringement, the amount of damage sustained by the holder of trademark right or of exclusive right to use may be presumed to be the amount of profit per unit of goods which would have been sold by the holder of trademark right or of exclusive right to use if there had been no such act of infringement, multiplied by the quantity of goods assigned by the infringer (hereinafter referred to as the "Assigned Quantity"), the maximum of which shall be the amount attainable by the holder of trademark right or of exclusive right to use in light of the capability of the holder of trademark right or of exclusive right to use to use such goods; provided, however, that if any circumstances exist under which the holder of trademark right or of exclusive right to use would have been unable to sell the assigned quantity in whole or in part, the amount calculated as the number of goods not able to be sold due to such circumstances shall be deducted. 例文帳に追加

第三十八条 商標権者又は専用使用権者が故意又は過失により自己の商標権又は専用使用権を侵害した者に対しその侵害により自己が受けた損害の賠償を請求する場合において、その者がその侵害の行為を組成した商品を譲渡したときは、その譲渡した商品の数量(以下この項において「譲渡数量」という。)に、商標権者又は専用使用権者がその侵害の行為がなければ販売することができた商品の単位数量当たりの利益の額を乗じて得た額を、商標権者又は専用使用権者の使用の能力に応じた額を超えない限度において、商標権者又は専用使用権者が受けた損害の額とすることができる。ただし、譲渡数量の全部又は一部に相当する数量を商標権者又は専用使用権者が販売することができないとする事情があるときは、当該事情に相当する数量に応じた額を控除するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) Where an individual or domestic corporation holds the whole or a part of the issued shares, etc. of other foreign corporations which are shareholders, etc. of the said foreign corporation (hereinafter referred to as "other foreign corporations" in this item): The ratio obtained by multiplying the ratio of shareholding (meaning the ratio of the number or the amount of the shares, etc. held by the shareholders, etc. out of the total issued shares, etc. of the corporation issuing the said shares, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph) of the said individual or domestic corporation pertaining to the said other foreign corporations by the said other foreign corporations' ratio of shareholding pertaining to the said foreign corporation (where there are two or more other foreign corporations, the sum of the ratios calculated for each of them 例文帳に追加

一 当該外国法人の株主等である他の外国法人(以下この号において「他の外国法人」という。)の発行済株式等の全部又は一部が個人又は内国法人により所有されている場合 当該個人又は内国法人の当該他の外国法人に係る持株割合(その株主等の有する株式等の数又は金額が当該株式等の発行法人の発行済株式等のうちに占める割合をいう。以下この項において同じ。)に当該他の外国法人の当該外国法人に係る持株割合を乗じて計算した割合(当該他の外国法人が二以上ある場合には、二以上の当該他の外国法人につきそれぞれ計算した割合の合計割合) - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) Where an individual or domestic corporation holds the whole or a part of the claims vested in the shares, etc. of other foreign corporations which are shareholders, etc. of the said foreign corporation (hereinafter referred to as "other foreign corporations" in this item): The ratio obtained by multiplying the ratio of claims (meaning the ratio of the amount of a dividend of surplus, etc. receivable based on the claims vested in the shares, etc. held by the shareholders, etc. out of the total amount; hereinafter the same shall apply in this paragraph) of the said individual or domestic corporation pertaining to the said other foreign corporations by the said other foreign corporations' ratio of claims pertaining to the said foreign corporation (where there are two or more other foreign corporations, the sum of the ratios calculated for each of them 例文帳に追加

一 当該外国法人の株主等である他の外国法人(以下この号において「他の外国法人」という。)の株式等の請求権の全部又は一部が個人又は内国法人により所有されている場合 当該個人又は内国法人の当該他の外国法人に係る請求権割合(その株主等の有する株式等の請求権に基づき受けることができる剰余金の配当等の額がその総額のうちに占める割合をいう。以下この項において同じ。)に当該他の外国法人の当該外国法人に係る請求権割合を乗じて計算した割合(当該他の外国法人が二以上ある場合には、二以上の当該他の外国法人につきそれぞれ計算した割合の合計割合) - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. A mark may be the subject of licenses, which may also be non-exclusive, for all or some of the goods or services for which it has been registered and for the whole or a part of the territory of the State, provided that, in the case of a non-exclusive license, the licensee expressly undertakes to use the mark to distinguish goods or services identical to those placed on the market or provided under the same mark in the territory of the State by the proprietor or by other licensees.例文帳に追加

(2) 標章は,それが登録されている商品若しくはサービスの全部若しくは一部について及び国内の領域の全部若しくは一部について,非排他的ライセンスを含め,ライセンスの対象とすることができる。ただし,非排他的ライセンスに関しては,その使用権者は,所有者又はその他の使用権者によって同一の標章の下に国内の領域内において市場に出され又は供給されている商品若しくはサービスと同一の商品若しくはサービスとを識別するために標章を使用する明白な義務を有する。 - 特許庁

24.2. The whole contents of an application for a patent, utility model, or industrial design registration, published in accordance with this Act, filed or effective in the Philippines, with a filing or priority date that is earlier than the filing or priority date of the application: Provided, That the application which has validly claimed the filing date of an earlier application under Section 31 of this Act, shall be prior art with effect as of the filing date of such earlier application: Provided further, That the applicant or the inventor identified in both applications are not one and the same.例文帳に追加

24.2本法の規定に従って公開され,フィリピンにおいて出願され又は効力を有し,かつ,当該出願の出願日又は優先日より前の出願日又は優先日を有する特許出願,実用新案登録又は意匠登録の全内容。ただし,第31条の規定に従って先の出願の出願日を有効に請求する出願は,当該先の出願の出願日において有効な先行技術であるものとし,かつ,その両方の出願の出願人又は発明者が同一ではないことを条件とする。 - 特許庁

Parties shall be required to submit their memoranda within one month from receipt of the order of admissibility of exhibits. Unless otherwise provided for by special laws, the appropriate final pleadings required of the parties to be submitted shall include a draft of the decision/resolution they seek, stating clearly and distinctly the facts and the law upon which it is based. The Hearing Officer may adopt, in whole or in part, either of the partiesdraft decisions/resolutions, or reject both. This requirement shall likewise be applied to orders other than the final judgment.例文帳に追加

当事者は,証拠物件の許容性に係る命令の受領後1月以内に,覚書を提出しなければならない。特別法に別段の規定がない限り,当事者に提出が義務付けられている適切な最終訴答には,当事者が求める決定/解決の草案を含め,その基礎となる事実及び法律を明確かつ明瞭に記載する。聴聞官は,当事者の何れかの決定/解決案の全部又は一部を採用するか又は双方とも拒絶する。この要件は,終局判決以外の命令にも同様に適用される。 - 特許庁

The governments of the Lander shall have the power to transfer by means of legal ordinance the carrying out of the inspections required under Article 10 of Regulation (EEC) No. 2081/92 to approved private inspection bodies, or to involve such bodies in carrying out these inspections. The governments of the Lander may also lay down by legal ordinance the requirements and procedure for the approval of private inspection bodies. They shall be authorized to transfer the power under sentences 1 and 2 by legal ordinance in whole or in part to other authorities. 例文帳に追加

州政府は,法律上の命令により,規則(EEC)No.2081/92第10条の規定に基づき必要とされる点検の実施を認可された民間検査団体に委譲し,又はかかる団体にその点検の実施に関与させる権限を有する。州政府はまた,民間検査団体を認可するための要件及び手続を法律上の命令によって定めることができる。州政府は,第1文及び第2文の規定に基づく権限の全部又は一部を法律上の命令によって他の主管庁に委譲する権限を有する。 - 特許庁

Article 44 When a lawsuit for demand of an injunction has been filed in one court and an identical or similar lawsuit for demand of an injunction is pending in other court, the court may transfer the lawsuit, in whole or in part, in consideration of the address or location of relevant parties, the address of witnesses who are to be examined, similarity of issues or evidences or other circumstances, and if the court finds it reasonable, in response to an application or ex officio, to such other court or other competent court having jurisdiction. 例文帳に追加

第四十四条 裁判所は、差止請求に係る訴えが提起された場合であって、他の裁判所に同一又は同種の行為の差止請求に係る訴訟が係属している場合においては、当事者の住所又は所在地、尋問を受けるべき証人の住所、争点又は証拠の共通性その他の事情を考慮して、相当と認めるときは、申立てにより又は職権で、当該訴えに係る訴訟の全部又は一部について、当該他の裁判所又は他の管轄裁判所に移送することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When an End-of-Life Vehicle which has been collected is dismantled pursuant to the provisions of Paragraph 1, the Dismantling Operator shall deliver the Dismantled Vehicle pertaining to the End-of-Life Vehicle to another Dismantling Operator or Shredding and Sorting Operator. However, this shall not apply to cases of delivery to Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles (referring to entities which collect Dismantled Vehicles and use the entire Dismantled Vehicle as raw material for steel or another method specified by ordinance of the competent minister without generating residue). 例文帳に追加

4 解体業者は、第一項に規定する引き取った使用済自動車の解体を行ったときは、他の解体業者又は破砕業者に当該使用済自動車に係る解体自動車を引き渡さなければならない。ただし、解体自動車全部利用者(解体自動車を引き取り、当該解体自動車の全部を鉄鋼の原料として利用する方法その他の残さを発生させないものとして主務省令で定める方法によりこれを利用する者をいう。以下同じ。)に引き渡す場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When NOx held by the NOx catalyst 33 is released/reduced to be purified, an additive valve 37 is used for injecting light oil, the light oil is supplied to the NOx catalyst 33 together with exhaust gas, and the flow rate of the exhaust gas is reduced after droplet light oil is deposited on the NOx catalyst 33 in its whole area.例文帳に追加

NOx触媒33に保持されたNOxを放出・還元して浄化する処理を行う場合には、添加弁37によって軽油を噴射して、軽油を排気と共にNOx触媒33に供給し、NOx触媒33の全域に液滴状の軽油が付着した後に、排気流量を減少させる。 - 特許庁

The method is for separating at least two wafers (1, 2) forming a laminated structure by being bonded to each other, in which at least a bending force is applied to the whole or part of the lamination structure, thereby separating the lamination structure into two members along a desired separation plane.例文帳に追加

互いに接合されることによって積層構造を形成している少なくとも2つのウェハ(1,2)を分離するための方法であって、積層構造の全部または一部に対して少なくとも1つの曲げ力を印加し、これにより、所望の分離平面に沿って積層構造を2つの部材へと分離させる。 - 特許庁

A biaxially stretched polyester film for molding has an ethyleneterephthalate unit and/or an ethylenenaphthalate unit as a major component wherein the polyester film shows a melting point of not lower than 245°C and has a whole haze {Ht(%)}, thickness {d (μm)} and a face orientation coefficient (fn) each within a specific range.例文帳に追加

エチレンテレフタレート単位および/またはエチレンナフタレート単位を主たる構成成分とするポリエステルからなるポリエステルフィルムであって、 該ポリエステルフィルムの融点が245℃以上であり、フィルムの全ヘイズ{Ht(%)}、厚み{d(μm)}、面配向係数(fn)が特定範囲内である成形用二軸延伸ポリエステルフィルムである。 - 特許庁

Further, tiles on wall faces or floor faces are coated with the cleansing agent on their surfaces to separate the soil and stain on the tile surfaces and they are wiped off whereby the whole concentration of the acid can be set lower than 20% and ≤3 mol/l and the pH can be set to ≥3.例文帳に追加

さらに、上記洗浄剤を壁面又は床面のタイル地表面に塗布することによりタイル地表面の汚れを分離させた後払拭することによりタイル地表面を洗浄するとともに洗浄剤使用時において、酸の総濃度を20%以下で且つ3mol/l以下とし、PHを3以上とすることもできる。 - 特許庁

To intuitively recognize a correlation between a measured value and a time by determining a time serving as a reference to find a waveform display position using the time as a start point, to magnification-display circular display to enhance visibility, and to easily grasp an image of the whole display in the magnified display.例文帳に追加

基準となる時刻を定めてこの時刻を起点として波形表示位置を求めることで測定値と時刻の関連付けを直感的に認識でき、サーキュラ表示を拡大表示して視認性を向上させると共に、拡大表示から全体表示のイメージをつかみやすくした表示装置を提供する。 - 特許庁

The gravity center position of a left side display part 10 or a right side display part 11 is moved and adjusted according to an advance position in the whole book data so that as if the user can bodily sensitively recognize a change in weight feeling when an actual book page is successively turned.例文帳に追加

本発明は、表示ページの書籍データ全体における進行位置に応じて左側表示部10又は右側表示部11の重心位置を移動して調整することにより、あたかも実際の書籍のページを捲り進めて行く際に感じる重さの変化を体感的にユーザに認識させることができる。 - 特許庁

To provide a game machine in which a player can more enjoy a game visually through the appearance of a hidden pattern in display on a variable display device and interest in the whole game is improved by variously performing a special game status by providing two big prize hole apparatuses.例文帳に追加

可変表示装置での表示に関して、隠蔽図柄の出現を通じて遊技者を視覚的により一層と楽しませることができ、また2つの大入賞口装置を備えることにより、特別遊技状態を多彩に演出することを可能とし、遊技全体における興趣を高めることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

The word line pattern is formed by patterning a floating gate pattern 57a covering the first active region 53a, a first gate interlayer insulating film 64a formed on the whole surface of a cell array region having the floating gate pattern and a second conducting film 69 formed on the first gate interlayer insulating film 64a.例文帳に追加

ワードラインパターンは第1活性領域53aを覆う浮遊ゲートパターン57a、浮遊ゲートパターンを有するセルアレイ領域の全面に形成された第1ゲート層間絶縁膜64a及び第1ゲート層間絶縁膜64aの上に形成された第2導電膜69をパターニングして形成する。 - 特許庁

To provide a lightweight and inexpensive vacuum insulation panel structure, which is free from aging deterioration and disposal problem while maintaining sufficient rigidity to internal negative pressure, sufficient rigidity to warping or distortion of the whole panel, and sufficient air-tightness without needing a core material, a reinforcing material or a frame material for additional rigidity.例文帳に追加

内部負圧に対する十分な剛性と、パネル全体の撓みや歪みに対する十分な剛性と、十分な気密性を備えながら、剛性補強の為の芯材・補強材・枠材を一切必要とせず、経年劣化せず、廃棄物処理の問題も生じない軽量・安価な真空断熱パネルの構造を実現する。 - 特許庁

例文

Furthermore, the image forming device determines whether or not the printing command contains writing information returning requirement (S260) when recording the error information or completing printing whole data and transmits the printing result including the writing information showing the writing result of the log to the file server to the user terminal when the printing command contains the writing information returning requirement.例文帳に追加

また、エラー情報を記憶するか、全データの印刷が完了すると、印刷コマンドに書込情報返信要求が含まれているか否かを判断し(S260)、書込情報返信要求が含まれていれば、ファイルサーバへのログの書込結果を表す書込情報を含む印刷結果をユーザ端末へ送信する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS