|
語法tooと否定文 ①否定文の後では,通例,tooではなくeitherもしくはneitherが使われる/I don't like cold weather, and my mother doesn't, either.⇔I don't like cold weather, and neither does my mother.私は寒い気候が好きではありませんが,私の母もまた好きではありません.(後者の例の語順に注意) ただし,次の事例に見るように,否定文の場合でもtooが使われることがある 否定語より前にtooがある場合/We, too, didn't go to the farewell party for Mr. Kato yesterday.私たちも昨日加藤さんの送別会には行きませんでした 否定文であっても,肯定的な意味合いを伴っている場合/Why don't you join us, too?君も参加しない(勧誘を表す疑問文)/Didn't you study for the test, too?君もテスト勉強しなかったのかい(肯定の答えを相手に期待) ②tooが文のどの部分を修飾しているのかわかりにくい場合がある.例えば,She likes playing tennis, too.は「彼女もテニスをするのが好きです」(解釈A)とも「彼女はテニスをするのも好きです」(解釈B)とも解釈される このようなあいまい性を避ける手段がいくつかある.第一の手段は強勢である.Sheを強く発音すれば解釈Aになり,tennisを強く発音すれば解釈Bになる.第二の手段はtooの位置である.She, too, likes playing tennis.というようにtooをSheの直後に置けば解釈Aになる.この場合,tooに強い強勢が置かれる.ただし,実際の場面では,文脈から判断される場合もある I like playing tennis. She likes playing tennis, too.私はテニスをするのが好きですが,彼女もテニスをするのが好きです(解釈Aとなる) |
ネットワークtooとalsoとas well tooとalsoはほぼ同じ意味だが,alsoは通例,文尾ではなく動詞の前に置かれる.ただしalsoを文尾で使うことも会話では多い.as well「…も(また),同様に,そのうえ」はtooと同様に文尾に置かれる I know Bob very well. My sister also knows him very well.ぼくはボブのことをよく知っている.姉もボブのことをよく知っている We're going to the movies tonight. Why don't you come along with us as well?私たちは今晩映画を見に行くつもりなんだ.君も一緒に行かないかい |
語法tooを修飾する副詞 tooを修飾する副詞としてfar, (very) much, a little, slightly, ratherなどがある.a lot, a bitも口語で用いられるときがある.very, quite, fairly, prettyは用いられない This car is a little too expensive for me.この車は少し私には高価すぎます. |
![]()
「too」が副詞として使われる場合、何かが必要以上にあることを示す。具体的な例を以下に示す。
・例文出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/27 00:45 UTC 版)
From 中期英語 to (“also, in addition to”), from 古期英語 tō (“furthermore, also, besides”), adverbial use of preposition tō (“to, into”). The sense of "in addition, also" deriving from the original meaning of "apart, separately" (compare 古期英語 prefix tō- (“apart”)). Doublet of to; see there for more.
too (not comparable)
![]()
もや
in spite of the fact; nevertheless
Okay later.
accepting that
じゃあ、また