1016万例文収録!

「ごおがねえる」に関連した英語例文の一覧と使い方(313ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごおがねえるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごおがねえるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16104



例文

13 第一項第一号の規定にかかわらず、特定原材料を原材料とする加工食品であつて、その名称が特定原材料を原材料として含むことが容易に判別できるもの(以下この項において「特定加工食品」という。)にあつては当該特定原材料を原材料として含む旨の表示を省略することができ、特定加工食品(乳(乳及び乳製品の成分規格等に関する省令(昭和二十六年厚生省令第五十二号)第二条第一項に規定する乳をいう。以下同じ。)を原材料とするものを除く。)を原材料とする加工食品にあつては特定原材料を原材料として含む旨の表示は、当該特定加工食品を原材料として含む旨の表示をもつて、これに代えることができ、特定原材料に由来する添加物を含む食品であつて、当該特定原材料又は当該特定原材料を原材料とする特定加工食品を原材料として含む旨を表示しているもの及びその名称が当該特定原材料を原材料として含むことが容易に判別できるものにあつては当該食品に含まれる添加物が当該特定原材料に由来する旨の表示を省略することができ、特定原材料に由来する添加物であつて、その名称が特定原材料に由来することが容易に判別できるものにあつては当該特定原材料に由来する旨の表示を省略することができる。例文帳に追加

(13) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), item (i), for processed food made from specific raw materials where it is easy to judge that specific raw materials are contained as raw materials from its name (hereinafter referred to as "specific processed food" in this paragraph), labeling indicating that said specific raw materials are contained as raw materials may be omitted. For processed food made from specific processed food (excluding that made from milk (meaning milk provided in Article 2, paragraph (1) of the Ministerial Ordinance concerning the Ingredient Standards for Milk and Dairy Products (Ordinance of the Ministry of Health and Welfare No. 52 of 1951); the same shall apply hereinafter)), labeling indicating that specific raw materials are contained as raw materials may be replaced by indicating that said specific processed food is contained as a raw material. For food containing additives derived from specific raw materials and which has labeling attached indicating that said specific raw materials or specific processed food made from said specific raw materials are contained as raw materials and where it is easy to judge that said specific raw materials are contained as raw materials from its name, labeling indicating that additives contained in said food are derived from said specific raw materials may be omitted. For additives derived from said specific raw materials where it is easy to judge that they are derived from specific raw materials from their name, labeling indicating that they are derived from said specific raw materials may be omitted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

インターネットその他の通信手段6を介して、故人とのお別れを可能とすることに着目したもので、故人に関する情報を記憶した故人名ファイル15と、故人に関する画像データを記憶した故人画像ファイル16と、を有する葬儀フォルダー装置11を備えるとともに、葬儀フォルダー装置11に通信手段6を介して接続可能な参列者Kが画像データを認識可能としたことを特徴とする。例文帳に追加

Concerning the system paying attention to the farewell to the dead through a communication means 6 such as the Internet or others, this system is provided with a funeral folder device 11 having a dead name file 15 storing information on the dead and a dead image file 16 storing image data on the dead, and an attendant K connectable through the communication means 6 to the funeral folder device 11 can recognize the image data. - 特許庁

2 刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)第百四十三条から第百四十七条まで、第百四十九条、第百五十四条から第百五十六条まで、第百六十五条及び第百六十六条の規定は、外国軍用品審判所が、審判に際して、参考人を審問し、又は鑑定人に鑑定を命ずる手続について準用する。この場合において、同法第百四十三条及び第百六十五条中「裁判所」とあるのは「外国軍用品審判所」と、同法第百四十三条、第百四十四条、第百四十五条第一項、第百五十四条及び第百五十六条第一項中「証人」とあるのは「参考人」と、同法第百四十三条、第百四十四条及び第百四十五条第一項中「尋問する」とあるのは「審問する」と、同法第百四十九条ただし書中「、証言の拒絶が被告人のためのみにする権利の濫用と認められる場合(被告人が本人である場合を除く。)その他裁判所の規則で」とあるのは「その他外国軍用品審判所が」と、同法第百五十五条第一項中「尋問しなければ」とあるのは「審問しなければ」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provision of Articles 143 through 147, Article 149, Articles 154 through 156, Article 165 and Article 166 of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948) shall apply mutatis mutandis to the procedures for the Foreign Military Supply Tribunal to request witnesses or order expert witnesses to provide testimony at the hearing. In this case, the term "the court" in Article 143 and Article 165 of the said Code shall be deemed to be replaced with "the Foreign Military Supply Tribunal"; the term "witness" in Article 143, Article 144, Article 145 paragraph (1), Article 154 and Article 156, paragraph (1) of the said Code shall be deemed to be replaced with "witness"; the term "examine" in Article 143, Article 144 and Article 145, paragraph (1) of the said Code shall be deemed to be replaced with "inquire"; the terms "when the refusal is deemed to be an abuse of rights wholly for the interests of the accused (unless the person is the accused), or where there exist other circumstances provided for by the Rules of Court" in the proviso of Article 149 of the said Code shall be deemed to be replaced with "or where there exist other circumstances set forth by the Foreign Military Supply Tribunal"; and the term "examine" in Article 155, paragraph (1) of the said Code shall be deemed to be replaced with "inquire".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

下側フレームの軸穴と上側フレームの軸穴との間には、当該軸穴の内径よりも大きな外径を有し、かつ、凸状又は凹状に湾曲した内側面を有する座金が配置されており、この湾曲した内側面と接触するフレーム部分には、この湾曲面と密接して接し得る曲率を有した湾曲面が形成されており、これによって、一方のフレームに対する他方のフレームの位置が上下方向と前後方向だけでなく、左右に傾く方向にも調節可能になっている。例文帳に追加

The frame area, which touch the curving inside surface, is prepared with curved surface having a curvature for close touch with the curving inside surface, allowing adjustment of the one frame against another frame not only to position up/down and front/back, but also to incline left/right. - 特許庁

例文

電気抵抗値が温度に依存して変化する特性を有する発熱抵抗体R1〜R96を複数具備したサーマルヘッド1と、印写過程で前記発熱抵抗体に順次通電して温度計測のための検出値を得る抵抗検出部3と、予め用意されている所定の温度範囲で複数にクラス分けされた各発熱抵抗体ごとの補正値群のなかから補正値を取得して前記検出値を補正し、印写過程で得られた現列における発熱抵抗体の開始温度(補正済値)と前列における発熱抵抗体への通電時間とに基づいて印写効率を推定し、この印写効率に基づいて現列の各発熱抵抗体への通電時間を決定する印写データ生成・制御部2とを備えた。例文帳に追加

(corrected value) of the heating resistors in the present row obtained in the printing process and the current supply time to the heating elements in a front row to determine the current supply time to the respective heating resistors of the present row on the basis this predetermined efficiency. - 特許庁


例文

第十五条 この法律の施行の際現に新協同組合法第五十七条の五に規定する方法以外でその業務上の余裕金を運用する共済事業を行う協同組合及び共済事業を行う協同組合以外の協同組合(信用協同組合及び新協同組合法第九条の九第一項第一号の事業を行う協同組合連合会を除く。)であって組合員(協同組合連合会にあっては、会員たる組合の組合員)の総数が新協同組合法第三十五条第六項の政令で定める基準を超えるものは、施行日から起算して三年を経過する日までの間に当該運用に係る資産を処分しなければならない。例文帳に追加

Article 15 A cooperative engaged in mutual aid activities or a cooperative other than one engaged in mutual aid activities (excluding a credit cooperative and a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (i) of the New Cooperatives Act) which is already investing the surplus funds that were accrued during the course of its activities by a method other than the methods prescribed in Article 57-5 of the New Cooperatives Act at the time of the enforcement of this Act and whose total number of partner (partner of the member cooperatives in the case of a federation of cooperatives) exceeds the standard specified by a Cabinet Order set forth in Article 35, paragraph (6) of the New Cooperatives Act shall dispose of its assets pertaining to said investment by the day on which three years have elapsed from the enforcement date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

フレーム内符号化されたピクチャとフレーム内符号化されていないピクチャとを含む複数のピクチャをパケットに分割してネットワークに送信する動画送信装置において、記パケットに分割されるピクチャがフレーム内符号化されたピクチャかフレーム内符号化されていないピクチャかに対応して、パケットの生存期間を示す所定のTTL値をパケットに対して設定するように、動画送信装置を構成する。例文帳に追加

The moving picture transmission device which divides a plurality of pictures including an in-frame encoded picture and an in-frame non-encoded picture into packets and transmits them to the network is configured to set a predetermined TTL value indicating the lifetime of packets according to whether a picture divided into the packets is the in-frame encoded picture or in-frame non-encoded picture. - 特許庁

エチレン系単量体と重合開始剤とを吸収させたシード粒子と分散剤とを含む水性媒体を加熱して、前記シード粒子に吸収させたエチレン系単量体を重合させて重合体粒子を得る方法であって、前記分散剤が、平均粒子径が300nm以下のリン酸カルシウム粒子と重合リン酸塩とを含む懸濁液であることを特徴とする重合体粒子の製造方法により上記課題を解決する。例文帳に追加

The method of producing polymer particles comprises heating an aqueous medium containing seed particles, in which an ethylenic monomer and a polymerization initiator are absorbed, and a dispersant, and polymerizing the ethylenic monomer absorbed in the seed particles, characterized in that the dispersant is a suspension containing calcium phosphate particles having the average particle diameter of at most 300 nm and polyphosphate. - 特許庁

八 資本取引に係る契約の締結(法第二十二条の三に規定する両替業務に係るものを除く。)に基づいて行われる行為のうち、現金、持参人払式小切手(小切手法(昭和八年法律第五十七号)第五条第一項第三号に掲げる持参人払式として振り出された小切手又は同条第二項若しくは第三項の規定により持参人払式小切手とみなされる小切手をいう。以下この号において同じ。)、自己宛小切手(同法第六条第三項の規定により自己宛に振り出された小切手をいう。以下この号において同じ。)、旅行小切手又は無記名の公社債(所得税法(昭和四十年法律第三十三号)第二条第一項第九号に掲げる公社債をいう。)の本券若しくは利札の受払いをする行為であつて、その金額が二百万円に相当する額を超えるもの(持参人払式小切手及び自己宛小切手にあつては、小切手法第三十七条第一項に規定する線引がないものに限る。)例文帳に追加

viii) Among acts committed based on the conclusion of a contract pertaining to capital transactions (excluding those pertaining to money exchange business prescribed in Article 22-3 of the Act), acts of receiving or paying cash, bearer checks (meaning checks drawn as bearer checks listed in Article 5, paragraph (1), item (iii) of the Checks Act (Act No. 57 of 1933) or checks deemed to be bearer checks pursuant to the provision of paragraph (2) or (3) of the said Article; hereinafter the same shall apply in this item), bank cashiers checks (meaning checks drawn to self pursuant to the provision of Article 6, paragraph (3) of the said act; hereinafter the same shall apply in this item), traveler's checks, or certificates or interest coupons of public and corporate bonds not bearing the owner's name (meaning public and corporate bonds listed in Article 2, paragraph (1), item (ix) of the Income Tax Act), of which the amount exceeds that equivalent to two million yen (for bearer checks and bank cashiers checks, limited to those without crossing prescribed in Article 37, paragraph (1) of the Checks Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

支持体上に有機銀塩、感光性ハロゲン化銀粒子、還元剤及びバインダーを含有する感光性層を有する銀塩光熱写真ドライイメージング材料において、100℃以上の温度で現像処理をした後、温度45℃、照度300luxで24時間光照射を施した後のカブリ濃度変動が、光照射前カブリ濃度の30%以下であることを特徴とする銀塩光熱写真ドライイメージング材料。例文帳に追加

In the silver salt photothermographic dry imaging material having a photosensitive layer containing an organic silver salt, photosensitive silver halide grains, a reducing agent and a binder on a support, variation of fog density after irradiation with light at 45°C and 300 lux illuminance for 24 hr after development at100°C is30% of fog density before the irradiation. - 特許庁

例文

直流電源1から入力される直流電力を、入出力間が絶縁されていないコンバータ回路5およびインバータ回路6を経て交流電力に変換し、接地された系統3に出力する系統連系インバータであって、前記直流電源の地絡を検出する直流地絡検出手段12を備えたものにおいて、入力電圧またはコンバータ回路とインバータ回路との間における中間電圧を制御して上昇または下降させることにより直流電源の対地電位をゼロ近傍以外の値とする制御手段13を備える例文帳に追加

In the system provided with a DC ground fault detecting means 12 for detecting the ground fault of the DC power source, a control means 13 is installed which controls an input voltage or an intermediate voltage between the converter circuit and the inverter circuit, increases or decreases the voltage, and sets the potential to ground of the DC power source a value except the vicinity of zero. - 特許庁

3 前二項の規定は、第二十四条第五項において準用する同条第一項の規定による有価証券報告書を提出しなければならない会社(第二十三条の三第四項の規定により当該有価証券報告書を提出した会社を含む。次項及び第十五項において同じ。)のうち、第二十四条の四の七第三項において準用する同条第一項の規定により四半期報告書を提出しなければならない会社以外の会社について準用する。この場合において、第一項中「以外の会社」とあるのは「以外の会社(特定有価証券(第五条第一項に規定する特定有価証券をいう。以下この項及び次項において同じ。)の発行者に限る。)」と、「その事業年度」とあるのは「当該特定有価証券に係る特定期間(第二十四条第五項において準用する同条第一項に規定する特定期間をいう。以下この項において同じ。)」と、「事業年度ごと」とあるのは「特定期間ごと」と、「当該事業年度」とあるのは「当該特定期間」と、「当該会社の属する企業集団及び当該会社の経理の状況その他事業」とあるのは「当該会社が行う資産の運用その他これに類似する事業に係る資産の経理の状況その他資産」と、前項中「有価証券の」とあるのは「特定有価証券の」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to a company which is required to submit Annual Securities Reports set forth in Article 24(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24(5) (including a company which submits Annual Securities Reports under Article 23-3(4); the same shall apply in the following paragraph and paragraph (15)) and is not required to submit Quarterly Securities Reports under Article 24-4-7(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-4-7(3). In this case, the term "a company other than" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "a company (limited to the Issuer of Regulated Securities (meaning Regulated Securities as defined in Article 5(1); hereinafter the same shall apply in this paragraph and the following paragraph)) other than"; the term "its business year" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the Specified Period (meaning Specified Period as defined in Article 24(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24(5); the same shall apply hereinafter in this paragraph) designated for the Securities"; the term "for each business year" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "for each Specified Period"; the part "financial conditions of the Corporate Group to which the company belongs and of the company, other important matters concerning the company's business" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "financial conditions of asset investment or other similar businesses conducted by the company, other important matters concerning the company's assets"; the term "the business year" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the Specified Period"; and the term "of Securities" in paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "of Regulated Securities."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の十八 法第六十六条の七第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、同項に規定する特定外国子会社等(以下この条において「特定外国子会社等」という。)につきその適用対象留保金額を有する事業年度(以下第四項までにおいて「課税対象年度」という。)の所得に対して課される外国法人税の額に、当該課税対象年度に係る適用対象留保金額(第三十九条の十五第三項に規定する控除対象配当等の額がある場合には、当該金額を加算した金額)と当該適用対象留保金額の計算上控除される剰余金の配当等の額との合計額のうちに法第六十六条の七第一項に規定する内国法人に係る課税対象留保金額の占める割合を乗じて計算した金額(当該金額が当該課税対象留保金額を超える場合には、当該課税対象留保金額に相当する金額)とする。例文帳に追加

Article 39-18 (1) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-7(1) of the Act shall be the amount obtained by multiplying the amount of foreign corporation tax to be imposed on a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as a "specified foreign subsidiary company, etc." in this Article) on its income for a business year containing eligible retained income (hereinafter referred to as a "taxable business year" through to paragraph (4)) by the ratio of the taxable retained income pertaining to a domestic corporation prescribed in Article 66-7(1) of the Act out of the sum of the eligible retained income for the relevant taxable business year (where there is any amount of deductible dividend, etc. prescribed in Article 39-15(3), the amount obtained by adding the said amount) and the amount of a dividend of surplus, etc. to be deducted for calculating the amount of the said eligible retained income (where the said amount exceeds the said taxable retained income, the amount equivalent to the said taxable retained income).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の百十八 法第六十八条の九十一第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、同項に規定する特定外国子会社等(以下この条において「特定外国子会社等」という。)につきその適用対象留保金額を有する事業年度(以下第四項までにおいて「課税対象年度」という。)の所得に対して課される外国法人税の額に、当該課税対象年度に係る適用対象留保金額(第三十九条の百十五第三項に規定する控除対象配当等の額がある場合には、当該金額を加算した金額)と当該適用対象留保金額の計算上控除される剰余金の配当等の額との合計額のうちに法第六十八条の九十一第一項に規定する連結法人に係る個別課税対象留保金額の占める割合を乗じて計算した金額(当該金額が当該個別課税対象留保金額を超える場合には、当該個別課税対象留保金額に相当する金額)とする。例文帳に追加

Article 39-118 (1) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-91(1) of the Act shall be the amount obtained by multiplying the amount of foreign corporation tax to be imposed on a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as a "specified foreign subsidiary company, etc." in this Article) on its income for a business year containing eligible retained income (hereinafter referred to as a "taxable business year" through to paragraph (4)) by the ratio of the individually taxable retained income pertaining to a consolidated corporation prescribed in Article 68-91(1) of the Act out of the sum of the eligible retained income for the relevant taxable business year (where there is any amount of a deductible dividend, etc. prescribed in Article 39-115(3), the amount obtained by adding the said amount) and the amount of a dividend of surplus, etc. to be deducted for calculating the amount of the said eligible retained income (where the said amount exceeds the said individually taxable retained income, the amount equivalent to the said individually taxable retained income).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)第六十四条、第七十三条第一項前段及び第三項、第七十四条並びに第七十六条第一項本文及び第二項の規定(勾引に関する部分に限る。)は、第二項又は第三項の引致状及びこれらの規定による保護観察対象者の引致について準用する。この場合において、同法第六十四条第一項中「罪名、公訴事実の要旨」とあり、同法第七十三条第三項中「公訴事実の要旨」とあり、及び同法第七十六条第一項本文中「公訴事実の要旨及び弁護人を選任することができる旨並びに貧困その他の事由により自ら弁護人を選任することができないときは弁護人の選任を請求することができる旨」とあるのは「引致の理由」と、同法第六十四条第一項中「裁判長又は受命裁判官」とあるのは「裁判官」と、同法第七十四条中「刑事施設」とあるのは「刑事施設又は少年鑑別所」と、同法第七十六条第二項中「合議体の構成員又は裁判所書記」とあるのは「地方更生保護委員会が引致した場合においては委員又は保護観察官、保護観察所の長が引致した場合においては保護観察官」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(7) The provisions of Article 64, the first sentence of paragraph (1) and paragraph (3) of Article 73, Article 74, the main clause of paragraph (1) and paragraph (2) (which shall be limited to the part relating to subpoenas) of Article 76 of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948) shall apply mutatis mutandis to the warrant of arrest under paragraph (2) or (3) and the apprehending of the probationers and parolees pursuant to the provisions of these paragraphs. In this case, the terms "the crime, a summary of the charged facts" in paragraph (1) of Article 64 of said Code, "a summary of the charged facts" in paragraph (3) of Article 73 of said Code, and "a summary of the charged facts, that he/she has the right to appoint counsel, and that, when he/she is unable to appoint counsel him/herself because of indigence or other reasons, he/she is entitled to request the court to appoint counsel instead" shall be deemed to be replaced with "the reason for apprehending", the terms "the presiding judge or the commissioned judge" in paragraph (1) of Article 64 of said Code shall be deemed to be replaced with "the judge", the term "penal institution" in Article 74 of said Code shall be deemed to be replaced with "penal institution or juvenile classification home", the term "a judge of a collegiate panel or a court clerk" in paragraph (2) of Article 76 of said Code shall be deemed to be replaced with "a Board member or a probation officer if apprehended by the Regional Parole Board or a probation officer if apprehended by the director of the probation office".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律は、平成十年四月一日から施行する。ただし、第二十三条第一項及び第二項の規定(両議院の同意を得ることに係る部分に限る。)並びに附則第五条、第十条第一項及び第二項、第十五条並びに第十九条第二項の規定は、公布の日から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Act shall come into effect as from April 1, 1998; provided, however, that the provisions of Article 23, paragraphs 1 and 2 (limited to the part pertaining to obtaining the consent of both Houses) and provisions of Article 5, Article 10, paragraphs 1 and 2, Article 15, and Article 19, paragraph 2 of the Supplementary Provisions shall come into effect as from the day of promulgation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

システムLSI2とメモリ3間の各ビットデータ信号およびデータストローブ信号の配線長情報から算出された遅延調整値の導入によって、アクセスタイミング調整処理をした1ビットデータ以外のビットデータに対しては、上記アクセスタイミング調整結果に、上記遅延調整値を加算した値をアクセスタイミング調整値として設定する。例文帳に追加

By introducing a delay adjustment value calculated from wire length information of each bit data signal and each data strobe signal between a system LSI 2 and a memory 3, a value obtained by adding a result of the access timing adjustment to the delay adjustment value is set as an access timing adjustment value for a bit data subjected to the access timing adjustment processing other than one-bit data. - 特許庁

炭化水素化合物を水素に改質する改質触媒を保持する触媒保持体3と,該触媒保持体3の外方を覆う金属シエル95と,両者の間に配置され,無機質繊維マットを上記触媒保持体の外周に巻回配設して形成される保持シール材2とを有する燃料電池用改質器を製造する方法。例文帳に追加

This is a manufacturing method of a fuel cell reformer which comprises a catalyst carrier 3 for carrying a reforming catalyst that reforms a hydrocarbon compound into hydrogen, a metal shell 95 covering the outer side of the catalyst carrier 3 and a carrying sealer 2 that is arranged between both of them and formed by winding and installing an inorganic fiber mat around the outer circumference of the catalyst carrier. - 特許庁

この出願発明は、エラストマー材料からなるネットと不織布とを接合一体化する際の工程管理を容易とし、しかも、その使用時に良好な伸縮性を発揮し得る技術に関し、また、貼付薬等の薬剤成分の吸着量低減にも有効な貼付薬用伸縮性複合不織布の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a technique for facilitating the control of a process, when a net comprising an elastomer material is integrally bound to a nonwoven fabric, and for exhibiting good elasticity, when used, and to provide a stretchable composite nonwoven fabric used for poultice medicines and also effective for reducing the adsorption of medicines such as the poultice medicines. - 特許庁

本改善システムは、動作電力を提供する電源と、動作電力の下で所定の電圧値を比較することにより、外部電源の値を検出し、結果を比較して制御信号を生成する電圧検出器と、制御信号により、所定パターンをLCDに出力して残像を改善するビデオ及びタイミング制御ユニットと、からなり、残像を改善する。例文帳に追加

This improvement system comprises a power source which provides operating electric power, a voltage detector which detects the value of an external power source by comparing a specific voltage value under operating electric power and generates a control signal by comparing the result, and a video and timing control unit which improves after-image, by outputting a prescribed pattern to the LCD with a control signal. - 特許庁

炭素添加InGaAs層をベース層として有するヘテロ接合バイポーラトランジスタの作製方法において、有機金属化学気相成長工程中の熱履歴による炭素添加InGaAs層の結晶性劣化を回避することにより、電流利得の高いヘテロ接合バイポーラトランジスタを得ること。例文帳に追加

To obtain a hetero junction bipolar transistor of high current gain, by avoiding crystalline degradation of a carbon-added InGaAs layer by thermal history in an organometallic chemical vapor deposition process, in a preparation method of a hetero junction bipolar transistor with a carbon-added InGaAs layer as a base layer. - 特許庁

および金属含有微粒子の凝集体を、粒子径0.1mm以上10mm以下で形成させ、該凝集体を200℃以上1500℃以下で熱処理して多孔質無機粒子を得る工程、得られた多孔質無機粒子の表面に、無機結合材を被覆する工程、を含むことを特徴とする有色無機質粒子の製造方法。例文帳に追加

A method for producing colored inorganic particles comprises: the step of forming agglomerates of metal-containing microparticles so for the agglomerates to have a particle diameter of 0.1-10 mm and heat-treating the agglomerates at 200-1,500°C to obtain porous inorganic particles; and the step of coating the surfaces of the obtained porous inorganic particles with an inorganic binder. - 特許庁

樹脂組成物を、(A)L−乳酸の重合体又は共重合体を主とし、(B)プロテネースK、ズブチリシン、α−キモトリプシン、プロナーゼ、キモパパイン、パパイン、プラスミン、エラスターゼ、トリプシン、及びぶなしめじ、いちじく又はパッションフルーツの粉末又は抽出物の少なくとも1種の酵素、粉末あるいは抽出物を含有してなるものとする。例文帳に追加

The resin composition comprises (A) a polymer or copolymer of L-lactic acid as a main component, and (B) at least one type of enzyme, a powder, or an extract selected from proteniase K, subtilisin, α-chymotrypsin, pronase, chymopapain, papain, plasmin, elastase, trypsin, and Lyophyllum ulmarium, fig or passion fruit. - 特許庁

回路エミュレータ用のリソースボードは、プログラマブル論理デバイス(PLD)とランダムアクセスメモリ(RAM)のような他のエミュレーションリソースを具備し、ハードワイヤードでネットワークベースの仮想信号通路を用いてリソースボード上のエミュレーションリソースと、他のリソースボード上に取り付けられたリソース及びワークステーション並びに他の外部機器の間に柔軟に信号を送る。例文帳に追加

A resource board for a circuit emulator holds other emulation resources such as a programmable logic device (PLD) and a random access memory (RAM), and employs both hard-wired and network-based virtual signal paths to flexibly route signals between the emulation resources on the resource board and resources mounted on other resource boards, workstations and other external equipment. - 特許庁

反応室4内で基板1上にZrを含む膜を形成する成膜工程と、前記成膜工程において前記反応室4内に付着した前記膜をBCl_3を含むガスと反応させてZr化合物を生成させ、このZr化合物を加熱し気化することで前記膜を除去するクリーニング工程とを有する半導体装置の製造方法により、前記課題を解決した。例文帳に追加

A method for manufacturing a semiconductor device has a depositing step of forming a film containing Zr on a substrate 1 in a reaction chamber 4; and a cleaning step of removing the film, which is deposited in the reaction chamber 4 in the depositing step, by reacting the film with a gas containing BCl_3 to form a Zr compound, and heating and evaporating the Zr compound. - 特許庁

カーボンブラックを1分子中にエチレン性不飽和基とイソシアネート基を有する化合物で処理することにより、分散安定性に優れ、ラジカル重合基を有する改質カーボンブラック及びその分散液を得ることができ、さらに該改質カーボンブラックを用いることにより上記課題を解決できた。例文帳に追加

This modified carbon black excellent in dispersion stability and having a radical-polymerizable group and its dispersion solution are obtained by treating a carbon black with a compound having an ethylenic unsaturated group and an isocyanato group in a molecule, and the above-mentioned purpose is dissolved using the modified carbon black. - 特許庁

電気回路基板に使用する電気材料等として好適な架橋性樹脂を得ることができる重合性組成物及びそれを用いて得られる架橋性樹脂、これらの製造方法、並びに電気絶縁性、密着性、機械的強度、耐熱性、誘電特性などの特性に優れた架橋体、複合体、積層体などの用途を提供する。例文帳に追加

To provide a polymerizable composition suitable as electrical materials and the like used for electric circuit substrates, a crosslinkable resin obtained by using the same, a method for production thereof, and applications thereof to crosslinked products, composites, laminates and the like, excellent in characteristics such as electric insulation, tight adhesiveness, mechanical strengths, heat resistance, dielectric characteristics and the like. - 特許庁

導電性金属粒子と接着剤及び有機溶剤、界面活性剤からなる導体組成物に係り、特に銀と酸化マグネシウムとの複合体粒子を用いることによって、セラミックス積層基板のスルーホールへのペースト充填後の焼成時に、積層基板との収縮差がなく低抵抗性を示すペーストを得る。例文帳に追加

To provide a paste having no shrinkage difference from a laminate substrate and exhibiting low resistivity at the time of being fired after the paste is packed into a through hole in the ceramic laminate substrate, by using complex particles, in particular, of silver and magnesium oxide, in relation to a conductor composition comprising conductive metallic particles, an adhesive agent, an organic solvent, and a surfactant. - 特許庁

局線の着信、仮想局線番号または仮想内線番号着信時に、それらに対して指定した個別着信グループ内の複数内線端末を同時に呼び出す際、個別着信グループ内の通話中内線端末に次の着信があることを音(トーン)またはLCD表示にて通知する。例文帳に追加

To provide a private branch exchange capable of, when a call is incoming to a station line, a virtual station line number, or a virtual extension number and a plurality of extension terminals within a designated individual incoming call group are to be called simultaneously, informing by sound (tone) or a LCD display an extension terminal during call within the individual incoming call group that a next call is incoming. - 特許庁

ステップバンチング防止のために炭化珪素ウエハ上に形成されるカーボン保護膜に対して、不純物の混入が極めて少なく、かつ炭化珪素ウエハに対する不均衡な熱応力による結晶欠陥の増大を防止するカーボン保護膜の形成方法を提供し、品質の安定と歩留まりの向上を実現する炭化珪素半導体装置の製造方法を得る。例文帳に追加

To provide a method of forming a carbon protection film which is formed on a silicone carbide wafer for preventing step bunching and which contains extremely few impurity contaminants and prevents increasing crystal defects due to unbalanced thermal stress to the silicone carbide wafer and to obtain a method of manufacturing a silicone carbide semiconductor apparatus capable of realizing stability of quality and improvement of yield. - 特許庁

ゲートウェイサーバ装置50は、インターネット通信網40から自装置50を経由して移動体パケット通信網20へ転送するHTTPレスポンスの発信元のURLがデータベースに記憶されているときは、エレメント指定パラメータをそのヘッダ部に内包させた上で移動体パケット通信網20へ転送する。例文帳に追加

When the URL of a transmission source of an HTTP response to be transferred from an Internet communication network 40 to a mobile packet communication network 20 through a gateway server device 50 is stored in a database, the gateway device 50 puts an element specification parameter in the header part of the HTTP response and then transfers it to the mobile packet communication network 20. - 特許庁

この発明は、PR等化後の波形値のレベルが5乃至7となるPRクラスの場合にも、ユーザデータ領域で再生されたデータとリカバリされたチャネルクロックとの同期制御を、高い信頼性をもって可能とし得るデジタルデータ再生装置及びデジタルデータ再生方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a digital data reproducing apparatus and a digital data reproducing method having high reliability to make possible a synchronous control between the data reproduced from a user data area and a recovered channel clock when a waveform value level after PR equalization is also set to a PR class of a value from 5 to 7. - 特許庁

上記の棒状二酸化チタンは、棒状二酸化チタン核晶の存在下で液相中で加水分解性チタン化合物を加水分解し加水分解生成物を得た後、アルカリ金属化合物を含む焼成処理剤の存在下で加水分解生成物を900〜1200℃の範囲の温度で加熱焼成することで得ることができる。例文帳に追加

The acicular titanium dioxide can be obtained, by hydrolyzing a hydrolyzable titanium compound in a liquid phase in the presence of a seed crystal of acicular titanium dioxide, to obtain a hydrolysis product and heating/firing the hydrolysis product at 900-1,200°C, in the presence of a firing agent containing an alkali metal compound. - 特許庁

金属をドープしたリン酸マンガンリチウムLiMn_1−xM_xPO_4 (式中、0<x≦0.1であり、Mはドープ金属元素を表す)と炭素源とを混合し、得られた混合物を不活性ガス雰囲気中にて熱処理する工程を含む正極活物質の製造方法、並びにその正極活物質を含む正極を有する非水電解質電池。例文帳に追加

The manufacturing method of the positive active material contains a process mixing metal-doped lithium manganese phosphate: LiMn_1-xM_xPO_4 (wherein, 0<x≤0.1; M represents a doped metal element) with a carbon source, and heat-treating the mixture obtained in inert gas atmosphere, and the nonaqueous electrolyte battery has a positive electrode containing the positive active material. - 特許庁

炭素とセラミックスとを複合化する新たな技術を開発し、大形状の、高い熱衝撃抵抗性を要求される製品にも適応可能であって、且つ、炭素材料の素材としての特性を損なうことなく、その特性がより向上した有用なセラミックスコーティング炭素材料を、より低コストで、簡易に安定して得ることのできる炭素材料とセラミックスの複合化方法の提供。例文帳に追加

To provide a method of combining a carbon material and a ceramic by which a useful ceramic-coated carbon material applicable also for a large sized product requiring high thermal shock resistance is simply and stably obtained at a lower cost with the more improved characteristics of the carbon material as a base material without damaging the characteristics by developing a novel technique for combining carbon and ceramic. - 特許庁

Flash IF10は、CPUコア30からの命令フェッチのアドレスとBPモニタレジスタ14の値とを比較し、アクセス先が保護対象ブロックであるときには、セレクタ処理部13はProtect−RAM11からの読み出しを選択して、読み出した保護対象ブロックのプログラムをCPUコア30に出力する。例文帳に追加

A Flash IF 10 compares the address of an instruction fetch from the CPU core 30 with a value of the BP monitor register 14 and, if an access destination is the block to be protected, a selector process unit 13 selects a read from the Protect-Ram 11 and outputs the program of the read block to be protected to the CPU core 30. - 特許庁

このフォワードルッキングの意味合いなのですけれども、さまざまなビジネスモデルとか、あるいは金融機関の経営のあり方等の中に潜んでいる大きなリスク要因あるいはかく乱要因といったもの、構造的な要素も大きいと思いますけれども、そういったことをできるだけ早く見つけ出していく、それからもちろんグローバルな市場の変化ということにも注意を払っていく、そういう中で金融機関の経営に与えるリスク要因というのをできるだけ正確に、かつ、できるだけ早く抽出をしてあらかじめ手を打っていくという心構えでございます。例文帳に追加

The forward-looking approach means quickly identifying major risk factors and destabilizing factors hidden in various business models and in the management methods of financial institutions, including structural elements, while paying attention to global market developments. In short, it means identifying risk factors that could affect the management of financial institutions, as precisely and quickly as possible and taking preemptive actions.  - 金融庁

複数枚の薄い紙を重ねた紙の間隙と平行に流過する潤滑油中から油の分子運動で不純物を紙の表面に押しつけて分離除去し得るようにしたフィルターに、不純物を含む潤滑油を複数回流過させることにより、潤滑油中の不純物を除去し、所望の純度に清浄化するようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

A lubricating oil comprising impurities is purified to a desired level by making the oil pass through a filter for a plural number of times in which the oil runs in parallel with the spacing of a plural number of stacked sheets of thin paper so that the impurities can be separated and eliminated from the oil by pressing them to the surface of the paper by the motions of the oil molecules. - 特許庁

その後、作業者は、同一の電線の他端を一の電線挿入検知治具33のタッチ板81に接触させて、他の電線挿入検知治具33の案内LEDの案内に従って他のコネクタのキャビティに挿入してもよいし、他の電線のA端を同じコネクタの別のキャビティに挿入してもよい。例文帳に追加

Thereafter, a worker abuts the other end of the same wire on a touch plate of one of the wire insertion detection tools 33 and may insert it into a cavity of another connector or may insert an end A of another wire into another cavity of the same connector according to the guidance of the guide LED of another one of the wire insertion detection tools 33. - 特許庁

長尺のシュリンクラベル用発泡フィルムを容器の胴部に巻き付け、重なり合った端部を切断したのち、この端部を接合して筒状となし、ついでこれを加熱してフィルムを熱収縮させてラベルとする新しいシュリンクラベル装着システムに対応できるシュリンクラベル用発泡フィルムを得る。例文帳に追加

To provide a foamed film which is used for shrinkable labels and can be applied to a new shrinkable label-mounting system comprising winding a long foamed film for the shrinkable labels on the body of a container, cutting overlapped end portions, binding the end portions in a cylindrical form, and then heating to thermally shrink the film to form a label. - 特許庁

また、上記の乾燥ALC破砕物を含む骨材と粉末状のフェノール樹脂とからなるコア層、及び該コア層の少なくとも一面側に設けられ、繊維状材を配合した無機質フィラーと粉末状のフェノール樹脂とからなる補強層を、一体として熱圧硬化させる積層構造の軽量成形体の製造方法。例文帳に追加

Also, the production process of another similar lightweight formed body having a laminated structure comprise integrally subjecting a core layer that consists of a powdery phenolic resin and aggregate containing the dried ALC crushed material, and a reinforcing layer that is formed at least one surface side of the core layer and consists of a powdery phenolic resin and an inorganic filler comprised of a fibrous material blend, to thermal hardening under pressure. - 特許庁

(a) 宣言を求める申請人が,(i) 書面をもって名義人又は特許権者に対し,予定している実施が完全明細書のクレームを侵害することにはならない旨を書面により承認するよう求めており,かつ (ii) 名義人又は特許権者に対し,予定している実施の全容を書面により通知しており,かつ (iii) 予定している実施がクレームを侵害することになるか否かについての通知を得るに際しての名義人又は特許権者の経費に対し,合理的な金額を支払うことを約束していること,及び (b) 名義人又は特許権者が当該承認を与えることを拒絶するか又は怠っていること,及び (c) その特許が革新特許である場合-その特許が証明されていること例文帳に追加

(a) the applicant for the declaration: (i) has asked the nominated person or patentee in writing for a written admission that the proposed exploitation would not infringe a claim of the complete specification; and (ii) has given the nominated person or patentee full written particulars of the proposed exploitation; and (iii) has undertaken to pay a reasonable sum for the nominated person's or patentee's expenses in obtaining advice about whether the proposed exploitation would infringe the claim; and (b) the nominated person or patentee has refused or failed to make the admission; and (c) if the patent is an innovation patent - the patent has been certified.  - 特許庁

二 第一条中保険業法第百十八条の改正規定、同法第百九十九条の改正規定(「設ける」を「設けなければならない」に改める部分に限る。)、同法第二百四十五条の改正規定、同法第二百四十七条第一項の改正規定、同法第二百五十条の改正規定(同条第一項中「保険会社は」を「保険会社等又は外国保険会社等は」に改める部分及び「第二百十条第一項」の下に「及び第二百七十二条の二十九」を加える部分、同条第二項中「保険会社」を「保険会社等又は外国保険会社等」に改める部分、同条第四項中「第一項の保険会社は、外国保険会社等以外の会社であるときは」を「第一項の場合において、保険会社等にあっては」に改める部分、「第百三十六条第一項」の下に「(第二百七十二条の二十九において準用する場合を含む。)」を加える部分及び「外国保険会社等であるときは」を「外国保険会社等にあっては」に改める部分並びに同条第五項中「保険会社」を「保険会社等又は外国保険会社等」に改める部分を除く。)、同法第二百五十四条の改正規定(同条第四項中「補償対象保険金支払業務」の下に「及び特定補償対象契約解約関連業務」を加える部分に限る。)、同法第二百五十五条の二の改正規定(同条第三項中「補償対象保険金支払業務」の下に「及び特定補償対象契約解約関連業務」を加える部分に限る。)、同法第二百六十七条の改正規定、同法第二百七十条の三の改正規定、同法第二百七十条の五第二項第一号の改正規定及び同法第二百七十条の六の八第二項の改正規定並びに同法附則第一条の二の十三の改正規定(同条に一項を加える部分を除く。)、同法附則第一条の二の十四の改正規定及び同条を同法附則第一条の二の十五とし、同法附則第一条の二の十三の次に一条を加える改正規定並びに第三条中金融機関等の更生手続の特例等に関する法律第四百四十条の改正規定及び同法第四百四十五条の改正規定 平成十八年四月一日例文帳に追加

(ii) In Article 1, the provision revising Article 118 of the Insurance Business Act, the provision revising Article 199 of that Act (limited to the segment replacing the term "establish" with "shall establish"), the provision revising Article 245 of that Act, the provision revising Article 247, paragraph (1) of that Act, the provision revising Article 250 of that Act (limited to the segment replacing the term "Insurance Company" in paragraph (1) of that Article with "Insurance Company, etc. or Foreign Insurance Company, etc.," the segment adding the term "and Article 272-29" after the term "Article 210, paragraph (1)" in that paragraph, the segment replacing the term "Insurance Company" in paragraph (2) of that Article with "Insurance Company, etc. or Foreign Insurance Company, etc.," the segment replacing the term "the Insurance Company set forth in paragraph (1), when it is not a Foreign Insurance Company, etc." in paragraph (4) of that Article with "in the case referred to in paragraph (1), in the Insurance Company, etc.," the segment adding the term "(including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-29)" after the term "Article 136, paragraph (1)" in that paragraph, the segment replacing the term "when it is a Foreign Insurance Company, etc." in that paragraph with "in the Insurance Company, etc." and the segment replacing the term "Insurance Company" in paragraph (5) of that Article with "Insurance Company, etc. or Foreign Insurance Company, etc."), the provision revising Article 254 of that Act (limited to the segment adding the term "and businesses related to the termination of specified covered contracts" after the term "the covered insurance claims payment business" in paragraph (4) of that Article), the provision revising Article 255-2 of that Act (limited to the segment adding the term "and businesses related to the termination of specified covered contracts" after the term "the covered insurance claims payment business" in paragraph (3) of that Article), the provision revising Article 267 of that Act, the provision revising Article 270-3 of that Act, the provision revising Article 270-5, paragraph (2), item (i) of that Act and the provision revising Article 270-6-8, paragraph (2) of that Act, and the provision revising Article 1-2-14 of the Supplementary Provisions to that Act and the provision changing the number of that Article into Article 1-2-15 of the Supplementary Provisions to that Act and adding an Article after Article 1-2-13 of the Supplementary Provisions to that Act; and in Article 3, the provision revising Article 440 of the Act on Special Treatment of Corporate Reorganization Proceedings and Other Insolvency Proceedings of Financial Institution, etc. and the provision revising Article 445 of that Act: 1 April 2006.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スパンボンド不織布を製造するに際し、フィラメント群を空気力学的に引き出して延伸することによって、平行に並んで一列に配置されたフィラメント群を、多数の紡糸ノズルからカーテン状につむぎ出し、延伸チャンネル(12)から出てくる、又はリールから引き出されるフィラメント群(8)が、周期的に方向が変わる空気流によって左右横方向に動かされ、その際空気流は水平面で見てフィラメント群(8)に対し斜め向きであって、かつその向きを交互に変える例文帳に追加

To provide a method and a related device for producing a spunbonded nonwoven fabric which has a very great uniformity of its structure and of the weight distribution per surface area. - 特許庁

本発明の表示装置1は、複数のソースバスライン4・5と、複数のゲートバスライン9とが格子状に配置され、上記複数のソースバスライン4・5と上記複数のゲートバスライン9との交差部近傍に複数のTFTが配置され、このTFTを介して上記ソースバスライン及びゲートバスラインのそれぞれに電気的に接続された画素電極を備えたアクティブマトリクス基板7・8をそれぞれ有する2つの表示パネル2・3を備える例文帳に追加

The display device is equipped with two display panels 2 and 3 which have a plurality of source bus lines 4 and 5 and a plurality of gate bus lines 9 arranged in a lattice shape and also has TFTs arranged nearby intersections of the plurality of source bus lines 4 and 5 and the plurality of gate bus lines 9 and are equipped with pixel electrodes electrically connected to the source bus lines and gate bus lines respectively through the TFTs. - 特許庁

乾燥、露光、現像、焼成の各工程において基板に対する優れた密着性、解像製、焼成性を損なうことなく、焼成後において充分な導電性と黒さを同時に満足し得る、光硬化型導電性組成物及びそれを用いて下層(黒層)電極回路を形成したプラズマディスプレイパネル(PDP)を提供する。例文帳に追加

To obtain a photosetting electrically conductive composition capable of simultaneously satisfying sufficient electric conductivity and blackness after firing without impairing superior adhesion to a substrate, superior resolution and suitability to firing in drying, exposing, developing and firing steps and to obtain a plasma display panel(PDP) with a lower layer (black layer) electrode circuit formed using the composition. - 特許庁

三 法人の総株主等(総株主、総社員又は総出資者をいう。以下この条及び第十九条第二号において同じ。)の議決権(株式会社にあつては、株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株式についての議決権を除き、会社法第八百七十九条第三項の規定により議決権を有するものとみなされる株式についての議決権を含む。以下この条及び第十九条第二号において同じ。)の百分の五十を超える議決権(社債、株式等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第百四十七条第一項又は第百四十八条第一項(これらの規定を同法第二百二十八条第一項、第二百三十五条第一項、第二百三十九条第一項及び第二百七十六条(第二号に係る部分に限る。)において準用する場合を含む。)の規定により発行者に対抗することができない株式又は持分に係る議決権を含む。)を保有している者(以下この条において「支配株主等」という。)と当該法人(以下この条において「被支配法人」という。)との関係例文帳に追加

iii) Relationship between a person who holds voting rights (including the voting rights of the shares or equity interests which cannot be asserted against the issuer pursuant to the provisions of Article 147, paragraph (1) or Article 148, paragraph (1) [including the cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to Article 228, paragraph (1), Article 235, paragraph (1), Article 239, paragraph (1) and Article 276 (limited to the portion pertaining to item (ii))] of the Act on Transfer of Bonds, Shares, etc. [Act No. 75 of 2001]) that exceed fifty percent of the voting rights (in the case of a stock company, excluding the voting rights of the shares which cannot be exercised for all matters that are subject to a resolution at a general meeting of shareholders and including the voting rights of the shares for which a shareholder is deemed to have the voting rights pursuant to the provisions of Article 879, paragraph (3) of the Companies Act; hereinafter the same shall apply in this Article and Article 19, item (ii)) of All Shareholders, etc. (which means all shareholders, all members or all contributors; hereinafter the same shall apply in this Article and Article 19, item (ii)) of a juridical person (hereinafter such person shall be referred to as a "Controlling Shareholder, etc." in this Article) and said juridical person (hereinafter referred to as a "Controlled Juridical Person" in this Article  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第百四十四条の十二第一項の主務省令で定める事項は、次に掲げる事項とする。 一法第百四十三条第一項第六号及び第七号に掲げる事項についての定めの相当性に関 する事項 二新設合併消滅株式会社商品取引所の全部又は一部が新株予約権を発行しているとき は、法第百四十三条第一項第八号及び第九号に掲げる事項についての定め(当該事項 についての定めとして、全部又は一部の新株予約権の新株予約権者に対して交付する 新設合併設立株式会社商品取引所の新株予約権の数及び金銭の額を零と定めた場合に おける当該定めを含む。)の相当性に関する事項 三他の新設合併消滅商品取引所(清算株式会社及び清算会員商品取引所を除く。以下 この号において同じ。)についての次に掲げる事項 イ最終事業年度に係る計算書類等又は財産目録、貸借対照表及び当該貸借対照表と ともに作成された損益計算書(最終事業年度がない場合にあっては、他の新設合 併消滅株式会社商品取引所の成立の日における貸借対照表)の内容 ロ最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、他の新設合併消滅株 式会社商品取引所の成立の日)後の日を臨時決算日(二以上の臨時決算日がある 場合にあっては、最も遅いもの)とする臨時計算書類等があるときは、当該臨時 計算書類等の内容 ハ他の新設合併消滅商品取引所において最終事業年度の末日(最終事業年度がない 場合にあっては、他の新設合併消滅商品取引所の成立の日)後に重要な財産の処 分、重大な債務の負担その他の当該他の新設合併消滅商品取引所の財産の状況に 重要な影響を与える事象が生じたときは、その内容(法第百四十四条の十二第一 項各号に掲げる日のいずれか早い日後新設合併設立株式会社商品取引所の成立の 日までの間に新たな最終事業年度が存することとなる場合にあっては、当該新た な最終事業年度の末日後に生じた事業の内容に限る。)四 他の新設合併消滅商品取引所(清算株式会社又は清算会員商品取引所に限る。)が 会社法第四百九十二条第一項(法第七十七条第一項において準用する場合を含む。) の規定により作成した貸借対照表 五当該新設合併消滅株式会社商品取引所(清算株式会社を除く。以下この号において 同じ。)についての次に掲げる事項 イ当該新設合併消滅株式会社商品取引所において最終事業年度の末日(最終事業年 度がない場合にあっては、当該新設合併消滅株式会社商品取引所の成立の日)後 に重要な財産の処分、重大な債務の負担その他の当該新設合併消滅株式会社商品 取引所の財産の状況に重要な影響を与える事象が生じたときは、その内容(法第 百四十四条の十二第一項各号に掲げる日のいずれか早い日後新設合併設立株式会 社商品取引所の成立の日までの間に新たな最終事業年度が存することとなる場合 にあっては、当該新たな最終事業年度の末日後に生じた事象の内容に限る。)ロ当該新設合併消滅株式会社商品取引所において最終事業年度がないときは、当該 新設合併消滅株式会社商品取引所の成立の日における貸借対照表 六新設合併設立株式会社商品取引所の成立の日以後における当該新設合併設立株式会 社商品取引所の債務(他の新設合併消滅商品取引所から承継する債務を除く。)の履 行の見込みに関する事項 七法第百四十四条の十二第一項各号に掲げる日のいずれか早い日後、前各号に掲げる 事項に変更が生じたときは、変更後の当該事項例文帳に追加

The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-12, paragraph 1 of the Act shall be as follows: (i) matters concerning the appropriateness of the provisions on matters listed in Article 143, paragraph 1, item 6 and item 7; (ii) when all or part of the Incorporated Commodity Exchanges Dissolved in an Incorporation-Type Merger issue the rights to subscribe for new shares of stock, matters concerning the appropriateness of the provisions on matters listed in Article 143, paragraph 1, item 8 and item 9 of the Act (including the provisions that specify that the number and the amount of the money of the rights to subscribe for new shares of stock of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger which are to be issued to the holders of the rights to subscribe for the whole or part of new shares of stock shall be zero); (iii) the following matters concerning another Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger (excluding clearing corporations and Clearing Member Commodity Exchanges; hereinafter the same shall apply in this item): (a) accounting documents or an inventory of property and a balance sheet pertaining to the final business year, and the contents of profit and loss statement prepared along with said balance sheet (in the case where the final - 106 - business year does not exist, a balance sheet as on the day of the establishment of another Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger); (b) when there are extraordinary accounting documents, etc. deeming a day after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of another Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger) as an extraordinary closing day (in the case where there are two or more extraordinary closing days, the last one), the contents of said extraordinary accounting documents, etc.; (c) when there has occurred an event that has a significant influence on the status of the property of another Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger, such as the disposition of important property and the share of significant liabilities after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of said other Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger) at said other Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger, the contents thereof (in the case where a new final business year emerges during the period between the earliest day among those listed in the respective items of Article 144-12, paragraph 1 of the Act and the day of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger, limited to the contents of an event which occurred after the last day of said new final business year); (iv) a balance sheet which another Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger (limited to a clearing corporation or Clearing Member Commodity Exchange) has prepared pursuant to the provisions of - 107 - Article 492, paragraph 1 of the Company Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 77, paragraph 1 of the Act); (v) the following matters concerning said Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger (excluding clearing corporations; hereinafter the same shall apply in this item): (a) when there has occurred an event that has a significant influence on the status of the property of the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger, such as the disposition of important property and the share of significant liabilities after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of said Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger) at said Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger, the contents thereof (in the case where a new final business year emerges during the period between the earliest day among those listed in the respective items of Article 144-12, paragraph 1 of the Act and the day of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger, limited to the contents of an event which occurred after the last day of said new final business year); (b) when the final business year does not exist at said Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger, a balance sheet as on the day of the establishment of said Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger; (vi) matters concerning estimates of the performance of liabilities (excluding liabilities inherited from another Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger) of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger on and after the day of the establishment of said Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger; (vii) when there were changes to the matters listed in the preceding items after the earliest day among those listed in respective items of Article 144-12, paragraph 1 of the Act, said new matters.  - 経済産業省

第六十三条 退去強制対象者に該当する外国人について刑事訴訟に関する法令、刑の執行に関する法令又は少年院若しくは婦人補導院の在院者の処遇に関する法令の規定による手続が行われる場合には、その者を収容しないときでも、その者について第五章(第二節並びに第五十二条及び第五十三条を除く。)の規定に準じ退去強制の手続を行うことができる。この場合において、第二十九条第一項中「容疑者の出頭を求め」とあるのは「容疑者の出頭を求め、又は自ら出張して」と、第四十五条第一項中「前条の規定により容疑者の引渡しを受けたときは」とあるのは「違反調査の結果、容疑者が退去強制対象者に該当すると疑うに足りる理由があるときは」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 63 (1) In cases of procedures provided for by laws and regulations related to criminal suits, enforcement of sentences, or treatment of the inmates of juvenile prisons or the women's guidance home being carried out for any alien subject to deportation, procedures for deportation may be taken against such alien pursuant to the provisions of Chapter V (except for Section II, and Articles 52 and 53) applicable mutatis mutandis, even when he/she is not being detained. In this case, "request the appearance of the suspect" in Article 29, paragraph (1), shall be deemed to be replaced with "request the appearance of the suspect or make a visit in person", and "when a suspect has been delivered to him/her pursuant to the provisions of the preceding Article" in Article 45, paragraph (1), shall be deemed to be replaced with "when, as a result of investigation into violations, he/she has reasonable grounds to believe that the suspect falls under the category of an alien subject to deportation".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 イ又はロのいずれかに該当する業種として主務省令で定める業種に係る対内直接投資等(法第二十六条第二項第一号から第四号まで及び前条第九項第一号に掲げる対内直接投資等にあつては、これらの規定に規定する会社の子会社(会社法(平成十七年法律第八十六号)第二条第三号に規定する子会社をいい、本邦にあるものに限る。以下同じ。)並びに当該会社が財務及び営業又は事業の方針の決定に対して重要な影響を与えることができる他の法人等として主務省令で定めるもの(子会社を除く。)が当該主務省令で定める業種に属する事業を営んでいる場合を含む。)例文帳に追加

(i) Inward direct investment, etc. pertaining to the business types specified by a Cabinet Order as the business types which fall under either (a) or (b) (with regard to inward direct investment, etc. listed in Article 26, paragraph (2), item (i) to item (iv) of the Act and paragraph (9), item (i) of the preceding Article, including the cases where a subsidiary company of a company prescribed in these provisions (meaning subsidiary companies prescribed in Article 2, item (iii) of the Companies Act (Act No. 86 of 2005) and limited to those located in Japan; the same shall apply hereinafter) and those specified by an ordinance of the competent ministry as other juridical persons, etc. said company can have a material influence on the determination of their financial, operational or business policies (excluding subsidiary companies) operate business in the business types specified by said ordinance of the competent ministry):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS