1016万例文収録!

「さんびゃくだいげん」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんびゃくだいげんの意味・解説 > さんびゃくだいげんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんびゃくだいげんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 672



例文

少なくとも沈澱池3および浄水ろ過装置4を順に備えた浄水処理場において、沈澱池3における沈澱排水および浄水ろ過装置4における逆洗排水の少なくとも一方を濃縮、脱水し、次いで、これによる固形分および排液をクリプトスポリジウム不活化設備6によって減圧沸騰させる。例文帳に追加

In a water purification plant at least provided with a sedimentation pond 3 and a purified water filtration apparatus 4 in order, at least one of sedimentary effluent in the sedimentation pond 3 and back-washed effluent in the purified water filtration apparatus 4 is concentrated and dewatered, and then, a solid content and discharge thereof are subjected to decompression boiling by a cryptosporidium inactivated facility 6. - 特許庁

ボイスコイル14aに再生信号と共に入力されたスイッチングノイズにより発生した不要な高周波電磁波は、トッププレート13、フレーム15、振動板16、ダンパ17、エッジ18及びキャップ19により吸収されて減衰する。例文帳に追加

Unnecessary high frequency electromagnetic wave generated by switching noise input to the voice coil 14a together with a reproducing signal is absorbed and attenuated by the top plate 13, the frame 15, the vibrating plate 16, the damper 17, the edge 18 and the cap 19. - 特許庁

本発明は、ノズル板に形成するノズル孔の精度を高め、吐出インク滴の高い着弾位置精度を実現するとともに、生産性に優れた液滴吐出ヘッドの製造方法、液滴吐出ヘッド、液滴吐出装置及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a liquid droplet discharge head, wherein the precision of a nozzle hole formed in a nozzle plate, is made high to achieve the high landing position accuracy of a discharged ink droplet and the productivity is excellent, and to provide a liquid droplet discharge head, a liquid droplet discharge device and an image forming apparatus. - 特許庁

射撃訓練時に、標的後方に設置した弾丸貫通防止用及び弾丸回収用の可搬型のバックストップとして、四角柱状のバックストップ枠体7の正面に減速材を備えた防弾膜3を簾状に着脱自在に設ける他、四角柱状の枠体の両側面、天井面に着脱自在に配置したバックストップ2を用いる。例文帳に追加

The portable back stop disposed in the rear of a target at the time of training shooting in order to prevent penetration of bullet and to collect the bullet comprises a bulletproof film 3 having a decelerating material provided removably like a blind on the front face of a pyramidal back stop frame 7 and removably on the opposite side faces and the ceiling face of the pyramidal frame. - 特許庁

例文

この伝承が、宗教団体法の華三法行を主催した福永法源が「真性仏舎利を奉戴した後、超能力で100個に増えた」と言ったことからも分かるように、「仏舎利が増えるならビジネスになる」という悪智慧の温床にもなってしまっている。例文帳に追加

This tradition has been a hotbed of craft such as, 'If Buddha's sariras increase in number, it is a sign of good business,' as seen in a comment by Hogen FUKUNAGA, founder of Ho-no-Hana Sampogyo, a religious organization, who stated, 'When I was given genuine Buddha's sariras, they multiplied by 100 due to my supernatural power.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

第2の駆動電圧の第2の装置200への供給は、電源供給部材400の第1の装置300又は第2の装置200に対する着脱状態、及び第2の装置200に設けられる電圧供給制御部214に基づいて制御される。例文帳に追加

Application of the second drive voltage to the second apparatus 200 is controlled on the basis of an attached/detached state of the power supply member 400 to/from the first apparatus 300 or the second apparatus 200 and a voltage application control section 214 provided to the second apparatus 200. - 特許庁

経常収支の変動については、こうした海外への生産移転等の対外投資の増加が、輸出の減少や、逆輸入の拡大による輸入の構造的増加を通じて、貿易収支及び経常収支の黒字縮小の長期的構造的要因となっていると指摘できる。例文帳に追加

In terms of current account balance fluctuation, this increase in foreign investment such as the offshore shift of production reduces exports and brings about a structural increase in imports due to the expansion of re-imports, and as such serves as a long-term structural factor in reducing both the trade and current account surpluses. - 経済産業省

明治33年(1900年)3月10日、政治結社・政治集会の届出制および解散権の所持、軍人・警察官・宗教者・教員・女性・未成年者・公権剥奪者の政治運動の禁止、労働組合加盟勧誘の制限・同盟罷業(ストライキ)の禁止などを定めた治安警察法を制定し、政治・労働運動などの弾圧を進めた。例文帳に追加

On March 10, 1900, he strengthened the suppression of political activities and labor campaigns by establishing the Security Police Law, which stipulated the political organization and meeting reporting system; the right to break up political organizations or meetings; the prohibition of political activities by military, police, religionists, educators, females, those who were under age and those who were deprived of public rights; the limitation on soliciting for labor unions; and the prohibition of strikes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光選択透過フィルタ32の代わりに、冷陰極蛍光ランプ43からの出射光のうち、特定の波長領域の光を選択的に反射して液晶パネル2へ導く波長選択反射特性を示す光選択反射フィルタを導光板45の傾斜面に設けるようにした場合にも、同様にして色再現範囲を拡大することができる。例文帳に追加

Even when a light selective reflection filter having wavelength selective reflection characteristics of selectively reflecting light in a prescribed wavelength range in the projection light from the cold-cathode fluorescent lamp 43 and guiding it to the liquid crystal panel 2 is provided on a tilt surface of a light guide plate 45, the color reproduction range can be expanded as well. - 特許庁

例文

オフィスなどの室内の天井Ceに支持させて、電源線PLや通信線SLなどの配線を収容できる構造を具備したダクト体3,4を配設すると共に、該ダクト体3,4に、スクリーンRSや間仕切パネルSP,BPなどを着脱可能に取付けるための取付スペースFsを形成したこと。例文帳に追加

A duct body 3 and 4 is structured to accommodate wirings, such as power lines PL and communication lines SL, is installed with the duct body, being supported on a ceiling Ce of an office room or the like, and the duct bodies 3 and 4 are provided with an installation space Fs for detachably installing screens RS and partitioning panels SP and BP. - 特許庁

例文

光触媒膜の基材表面に多結晶球状粒子を形成して、光触媒膜の比表面積および吸着部位を増大させ、光触媒反応の性能を格段に向上させた光触媒膜を得るとともに、コスト低減を図り量産可能な光触媒膜の製造方法を得る。例文帳に追加

To provide a method for producing a mass-producible photocatalyst membrane at a reduced cost as well as to obtain a phorocatalyst membrane which has the enhanced performance of a photocatalytic reaction by forming polycrystalline spherical particles on the surface of the substrate of a photocatalyst membrane to increase the specific surface area and adsorption regions of the membrane. - 特許庁

第1段落によって特許医薬品をノルウェーへ輸入することを望む何人も,販売ライセンスの申請前1月以内に特許所有者又はその権原承継人に通知しなければならない(医薬品に関する1999年12月22日の規則No.1559第4-8b条参照)。例文帳に追加

Anyone who wishes to import into Norway a patented medicinal product in accordance with the first paragraph shall notify the patent holder or his successor in title thereof not later than one month before the application for a marketing license is filed, cf. section 4-8b of Regulations No. 1559 of December 22, 1999 relating to medicinal products. - 特許庁

簡単な操作で、かつきわめて軽い操作力で作業を行うことができ、ボウル37の着脱および反転操作が容易であるとともに、ホッパーなどに対する位置的な制限を受けずに軽い操作力で任意の位置への移動操作が可能であるボウル反転機を提供すること。例文帳に追加

To provide a bowl inverting machine capable of executing works through a simple procedure using a very light operating force, easily performing the bowl mounting, removing, and inverting operations, and making the moving operation to any position using a light operating force without any positional restriction about a hopper, etc. - 特許庁

充電器1は、PC10の出力端子の1つと着脱自在にPC10の内部電源回路20に接続されると共に、当該電池保持器3と直接に、若しくは適宜のコネクター及び/又はケーブル22を介して接続され、内蔵されている充電処理プログラム24を介して操作される。例文帳に追加

The recharger 1 is connected to the internal power circuit 20 of a PC 10 to be detachable to one of output terminals of the PC 10, and is connected directly to a battery holder 3 or via an appropriate connector and/or a cable 22 to be operated via a built-in recharging program 24. - 特許庁

8 会社法第七百三条(社債管理者の資格)、第七百四条(社債管理者の義務)、第七百七条から第七百十四条まで(特別代理人の選任、社債管理者等の行為の方式、二以上の社債管理者がある場合の特則、社債管理者の責任、社債管理者の辞任、社債管理者が辞任した場合の責任、社債管理者の解任、社債管理者の事務の承継)、第八百六十八条第三項(非訟事件の管轄)、第八百六十九条(疎明)、第八百七十条(第三号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十四条(第一号及び第四号に係る部分に限る。)(不服申立ての制限)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、特定社債管理者について準用する。この場合において、これらの規定中「社債」、「社債権者」、「社債発行会社」及び「社債権者集会」とあるのは、それぞれ「特定社債」、「特定社債権者」、「特定社債発行会社」及び「特定社債権者集会」と、同法第七百九条第二項中「第七百五条第一項」とあるのは「資産流動化法第百二十七条第一項」と、同法第七百十条第一項中「この法律」とあるのは「資産流動化法」と、同法第七百十一条第二項中「第七百二条」とあるのは「資産流動化法第百二十六条」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(8) The provisions of Article 703 (Qualifications of Bond Managers), Article 704 (Obligations of Bond Managers), Article 707 to Article 714 inclusive (Appointment of Special Agent; Method of Acts of Bond Managers; Special Provisions for Multiple Bond Managers; Liability of Bond Managers; Resignation of Bond Managers; Liability of Bond Managers after Resignation; Dismissal of Bond Managers), Article 868(3) (Jurisdiction over Non-Contentious Cases), Article 869 (Prima Facie Showing), Article 870 (limited to the portion pertaining to item (iii)) (Hearing of Statements), Article 871 (Appending of the Reason), Article 872 (limited to the portion pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal), Article 874 (limited to the portion pertaining to item (i) and item (iv)) (Restrictions on Appeal), Article 875 (Exclusion from the Application of the Provisions of the Non-Contentious Cases Procedures Act), and Article 876 (Supreme Court Rule) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the Specified Bond Administrator. In this case, the terms "Bonds," "bondholder," "Bond-issuing Company," and "bondholders meeting" in said provisions shall be deemed to be replaced with "Specified Bonds," "Specified Bond Holders," "Company Issuing Specified Bonds," and "Specified Bond Holders' Meeting" respectively, the term "paragraph (1) of Article 705" in Article 709(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 127(1) of the Asset Securitization Act," the phrase "this Act" in Article 710(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "the Asset Securitization Act," the term "Article 702" in Article 711(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 126 of the Asset Securitization Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

蒸着材料を収容する収容部101と、収容部101を加熱する加熱手段103と、収容部101にキャリアガスを導入するためのガス導入口101Aと、キャリアガスにより、気化又は昇華された蒸着材料を放出する放出口101Bと、放出口101Bに設置され、収容部101内の圧力を調整する圧力調整手段104と、収容部101を冷却する冷却部108とを備えた蒸着源を複数設け、複数の蒸着源を断熱部材110を介して供給用管路92に接続した。例文帳に追加

The plurality of vapor deposition sources are connected to a supply pipe line 92 via a heat insulating member 110. - 特許庁

塩素と一酸化炭素を活性炭触媒の存在で、多数の反応管および該反応管を包囲する冷却剤空間を有する円筒多管式反応器中で反応させることにより、ホスゲンを製造するための方法の場合に、前記反応管を水で蒸発冷却時に冷却剤空間によって外側から冷却し、冷却剤空間内の圧力を上廻る圧力で反応管を運転する。例文帳に追加

In the process for the producing phosgene by reacting chlorine with carbon monoxide in the presence of an activated carbon catalyst in a shell-and-tube reactor which contains a plurality of reaction tubes and a coolant space surrounding the reaction tubes, the reaction tubes are cooled from the outside through the coolant space with water by evaporative cooling and the reaction tubes are operated at pressure above the pressure in the coolant space. - 特許庁

ERIAの「エネルギー・食料資源戦略に関するシンポジウム」は、各国大使、国会議員、各省庁幹部、企業関係者、学識有識者等幅広いトップリーダーを含む計約300 名の聴衆を得て開催され、二階経済産業大臣、橋本外務副大臣、石田農林水産副大臣及びスリンASEAN事務総長の基調講演が行われるとともに、「持続可能な経済成長に向けた食料戦略」及び「持続可能な経済成長に向けたエネルギー戦略」の2 つのセッションにおいてパネルディスカッションが行われた。例文帳に追加

The ERIA Symposium "Energy and Food Strategy for Sustainable Economic Growth in East Asia"was participated in by a total of 300 people, including a wide range of leaders, such as ambassadors, members of Parliaments, officials of ministries and agencies, business leaders, and academic experts. Keynote speeches were delivered by Toshihiro Nikai (Minister of Economy, Trade and Industry),Seiko Hashimoto (State Secretary for Foreign Affairs), Noritoshi Ishida (Senior Vice-Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries) and Dr. Surin Pituswan (Secretary-General of ASEAN). After the speeches there were two panel discussion sessions on Food Strategy for Sustainable Economic Growth and Energy Strategy for Sustainable Economic Growth. - 経済産業省

このため、知的財産戦略本部コンテンツ・日本ブランド専門調査会(2009)「日本ブランド戦略~ソフトパワー産業を成長の原動力に」が指摘するように、「海外で既に受け入れられている日本ブランドの価値を最大限活用し、実際のビジネスとして収益に結び付けていくためには、現地での販路を拡大し、実際に売り込んでいく努力が必要である。このため、海外展開を視野に入れたコンテンツ・商品の製作・開発や販路開拓等を含めた総合的な海外展開支援など抜本的な支援策が必要である。」例文帳に追加

As pointed out in Nihon Brand Senryaku – Soft Power Sangyo wo Seicho no Gendoryoku ni,published by the Task Force on Contents and Japan Brand of Intellectual Property Strategy Headquarters (2009), “In order to take full advantage of the reputation of the Japan brands already established overseas, and for making it lucrative as an actual business, it is necessary to strive to expand local markets and to actively pursue marketing strategies. Therefore, it is necessary that there is comprehensive assistance measures, such as assistance for overseas business expansion, covering production and development of contents and products focused on overseas business expansion, exploration of markets, etc. - 経済産業省

拭き取り時のビビリ現象をなくして車内の静粛性を向上させ、ワイパーアームの動力負担を減し、ブレードラバーの寿命を伸ばして交換コストを削減するとともに、金属弾性板を収容チャネルに挿入するときの摩擦抵抗を減らして組み立て作業を容易にし、量産化効率を高める。例文帳に追加

To improve silence inside a vehicle by doing away with a jerky phenomenon in time of wiping, to reduce a motive power load of a wiper arm, to extend a service life of a blade rubber to reduce replacing cost, and to enhance mass-producing efficiency by reducing friction resistance when inserting a metal elastic plate into storage channels to facilitate assembling work. - 特許庁

クリップ本体の全体材料を減少させて製造費用を低めることができて、製作工数を減らして生産性を向上させることができて、かつ、書類の収納及び保管はもちろん、取っ手の着脱を容易にして使用上の便宜性を向上し得る事務用クリップを提供する。例文帳に追加

To provide a business use clip that can lower manufacturing expenses by reducing the entire material of a clip body, can improve productivity by reducing manufacturing working hours, and can improve not only the storage and keeping of documents but also conveniences in use by facilitating the attachment/detachment of a grip. - 特許庁

クリップ本体の全体材料を減少させて製造費用を低めることができて、製作工数を減らして生産性を向上させることができて、かつ、書類の収納及び保管はもちろん、取っ手の着脱を容易にして使用上の便宜性を向上し得る事務用クリップを提供する。例文帳に追加

To provide a business use clip which can lower a manufacturing cost by decreasing whole material of a clip main body, can improve productivity by decreasing production man hour and can improve convenience on use by making not only storing and safekeeping of papers but also attaching and detaching of handles easy. - 特許庁

画像形成装置本体に着脱可能なプロセスカートリッジ内に設けられた現像装置13は、トナー格納部13fと、静電搬送面に発生させた移相電界によりトナーを移動させ像担持体11に供給する静電搬送部材13aと、トナー格納部13fからトナーを取り出して上記静電搬送面に供給する供給ローラ13bを備えている。例文帳に追加

The developing unit 13 in a process cartridge which is detachably provided to the body of an image forming apparatus has a toner storage 13f, an electrostatic transfer component 13a which moves the toner by the phase shift electric field generated on the electrostatic transfer surface to supply to the image carrier 11, and a roller 13b to take out the toner from the toner storage 13f to supply to the above electrostatic transfer surface. - 特許庁

3 月11 日に発生した東日本大震災の影響により、さいたま市、金沢市及び仙台市以外のフォーラムは中止となったが、3 回のフォーラムには、政府側から、玄葉光一郎・国家戦略担当大臣、海江田万里・経済産業大臣、平野達男・内閣府副大臣、五十嵐文彦・財務副大臣が出席したほか、農林水産業界、経済界、労働界、消費者等の各分野の有識者がパネリストとして出席し、国民から広く募った参加者も含めて議論が行われた。例文帳に追加

Although the forums except for those in Saitama, Kanazawa and Sendai cities were cancelled as a result of the effects of the March 11 Great East Japan Earthquake, the three forums were attended by the Minister for National Policy Koichiro Genba, Minister of Economy, Trade and Industry Banri Kaieda, Senior Vice Minister of Cabinet Office Tatsuo Hirano, and Senior Vice Minister of Finance Fumihiko Igarashi, as well as by expert panelists from fields such as the agriculture, forestry and fisheries, and the business, labor and consumer sectors. They, together with participants recruited from the general public, were engaged in the discussions. - 経済産業省

4 第十六条第一項(ただし書を除く。)及び第二項、第十七条(第一項ただし書を除く。)、第十七条の二第四項並びに第十七条の四の規定は、第一項の基金償却積立金の取崩しについて準用する。この場合において、これらの規定中「資本金等の額の減少」とあるのは「基金償却積立金の取崩し」と、第十六条第一項中「株式会社は、資本金又は準備金(以下この節において「資本金等」という。)の額の減少(減少する準備金の額の全部を資本金とする場合を除く。)の決議に係る株主総会(会社法第四百四十七条第三項(資本金の額の減少)又は第四百四十八条第三項(準備金の額の減少)に規定する場合にあっては、取締役会)の会日の二週間前から資本金等の額の減少の効力を生じた日後六月を経過する日まで」とあるのは「第五十七条第一項の場合には、相互会社は、同項の決議に係る社員総会(総代会を設けているときは、総代会)の会日の二週間前から基金償却積立金の取崩しをした日後六月を経過する日まで」と、第十七条第一項中「株式会社が資本金等の額を減少する場合(減少する準備金の額の全部を資本金とする場合を除く。)」とあるのは「第五十七条第一項の場合」と、同条第六項中「会社法第四百四十七条第一項(資本金の額の減少)又は第四百四十八条第一項(準備金の額の減少)」とあるのは「第五十七条第一項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 16, paragraph (1) (excluding the proviso thereto) and (2), Article 17 (excluding the proviso to paragraph (1)), Article 17-2, paragraph (4), and Article 17-4 shall apply mutatis mutandis to a reduction of the reserve for redemption of funds under paragraph (1). In this case, the term "reduction of the capital, etc." in those provisions shall be deemed to be replaced with "reduction of the reserve for redemption of funds"; the terms "A Stock Company" and "ranging from two weeks before the date of the shareholders meeting pertaining to the resolution on the reduction of the capital, etc. (or, the date of the board of directors meeting where Article 447, paragraph (3) (Reductions in Amount of Capital) or Article 448, paragraph (3) (Reductions in Amount of Reserves) of the Companies Act Applies) to six months from the Effective Date of the reduction of the capital, etc." in Article 16, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "In the case of Article 57, paragraph (1), a Mutual Company" and "ranging from two weeks before the date of the General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting) pertaining to the resolution under that paragraph to six months from the date of the reduction of the reserve for redemption of funds" respectively; the term "Where a Stock Company reduces the amount of its capital, etc. (excluding the cases where the whole of the amount by which the Reserves are reduced is appropriated to the capital)" in Article 17, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "In the case of Article 57, paragraph (1)"; and the term "Article 447, paragraph (1) (Reductions in amount of the Capital) or Article 448, paragraph (1) (Reductions in amount of Reserves) of the Companies Act" in Article 17, paragraph (6) shall be deemed to be replaced with "Article 57, paragraph (1)"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このメカニズムは、IMF、世界銀行及びアジア開発銀行からの協力を受けて、参加国の大蔵省及び中央銀行間のサーベイランス及び対話をより強力で高いレベルの参加者によるプロセスとするものとなろう。また、本メカニズムは成長や金融市場安定に対する潜在的なリスクの認識を助け、それらのリスクを軽減する適切な政策対応についてアドバイスに役立つものとなろう。例文帳に追加

This mechanism would provide a basis for a more intensive and high- level process of surveillance and dialogue among participating finance ministries and central banks with support from the IMF, World Bank and ADB. It will also help identify potential risks to growth and financial stability and advise on appropriate policy responses to reduce those risks.  - 財務省

ここで、データ処理装置11は、プログラムに応じて着弾判定回路20、エネミーコントロール回路22、エネミー(目標物)セット回路24、カーソルコントロール回路26、エネミー検索回路28及びカメラコントロール回路30を実現する。例文帳に追加

The data processing device 11 achieves a shooting distance determining circuit 20, an enemy control circuit 22, an enemy (target) set circuit 24, a cursor control circuit 26, an enemy search circuit 28, and a camera control circuit 30 in accordance with programs. - 特許庁

前記処理ブロックB3,B4は、各処理ブロック単位で基板に対して一連の処理を行っているので、処理ブロックを着脱により基板の大幅な処理枚数の増減に対応でき、また処理ブロックの変更により異なる品種の変更に容易に対応できる。例文帳に追加

Since the treatment blocks B3, B4 perform a series of treatment upon a substrate for the unit of a treatment block, a treatment block is attached/detached to deal with considerable increase/decrease in the number of substrates to be treated and furthermore, to easily deal with a change into a different type caused by changing the treatment block. - 特許庁

第九十四条 公職選挙法第八条(特定地域に関する特例)、第十条第二項(被選挙人の年齢の算定方法)、第十七条(投票区)、第十八条(第一項ただし書を除く。)(開票区)、第二十三条から第二十五条まで、第三十条(選挙人名簿)、第三十三条、第三十四条第一項、第三項、第四項及び第六項(選挙期日)、第六章(投票)(第三十五条、第三十六条、第三十七条第三項及び第四項、第三十八条第四項、第四十条、第四十六条、第四十六条の二、第四十九条第四項から第八項まで並びに第四十九条の二の規定を除く。)、第七章(開票)(第六十一条第三項及び第四項、第六十二条第三項から第五項まで及び第八項ただし書、第六十八条並びに第六十八条の二第二項、第三項及び第五項の規定を除く。)、第八章(選挙会及び選挙分会)(第七十五条第二項、第七十七条第二項及び第八十一条の規定を除く。)、第八十六条の四第一項、第二項、第五項及び第九項から第十一項まで、第八十六条の八、第九十条、第九十一条第二項(候補者)、第十章(当選人)(第九十五条の二から第九十八条まで、第九十九条の二、第百条第一項から第三項まで、第七項及び第八項、第百一条から第百一条の二の二まで並びに第百八条第二項の規定を除く。)、第百十一条第一項及び第二項(欠けた場合の通知)、第百十六条(議員又は当選人がすべてない場合の一般選挙)、第百十七条(設置選挙)、第百二十九条、第百三十条、第百三十一条第一項及び第二項、第百三十二条から第百三十七条まで、第百三十七条の三、第百三十八条、第百四十条の二、第百四十八条の二、第百六十一条第一項、第三項及び第四項、第百六十四条の六、第百六十六条、第百七十八条(選挙運動)、第十五章(争訟)(第二百二条第二項、第二百四条、第二百五条第五項、第二百六条第二項、第二百八条、第二百九条の二第二項、第二百十一条第二項、第二百十六条及び第二百二十条第四項の規定を除く。)、第十六章(罰則)(第二百二十四条の三、第二百三十五条の二第一号及び第二号、第二百三十五条の三、第二百三十五条の四、第二百三十五条の六、第二百三十六条第二項、第二百三十六条の二、第二百三十八条の二、第二百三十九条第一項第四号及び第二項、第二百三十九条の二第一項、第二百四十条第二項、第二百四十二条第二項、第二百四十二条の二、第二百四十三条第一項第一号及び第二号から第九号まで並びに第二項、第二百四十四条第一項第一号から第五号の二まで、第七号及び第八号並びに第二項、第二百四十六条から第二百五十条まで、第二百五十一条の二第二項、第三項及び第五項、第二百五十一条の三、第二百五十一条の四、第二百五十二条の二、第二百五十二条の三、第二百五十五条第三項から第五項まで並びに第二百五十五条の二から第二百五十五条の四までの規定を除く。)、第二百六十四条の二(行政手続法の適用除外)、第二百七十条第一項本文(選挙に関する届出等の時間)、第二百七十条の二(不在者投票の時間)、第二百七十条の三(選挙に関する届出等の期限)、第二百七十二条(命令への委任)並びに附則第四項及び第五項の規定は、衆議院議員、参議院議員、地方公共団体の長及び市町村の議会の議員の選挙に関する部分を除くほか、海区漁業調整委員会の委員の選挙に準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる同法の規定の中で同表中欄に掲げるものは、それぞれ同表下欄のように読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 94 The provisions of Article 8 (Exception concerning Specified Regions), paragraph (2), Article 10 (Method for Calculating the Age of a Person Eligible for Election), Article 17 (Voting Precincts), Article 18 (excluding the proviso of paragraph (1)) (Ballot Counting Districts), Article 23 through Article 25, Article 30 (Pollbook), Article 33, paragraph (1), paragraph (3), paragraph (4) and paragraph (6), Article 34 (Date of Election), Chapter XI (Voting) (excluding the provisions of Article 35, Article 36, paragraph (3) and paragraph (4), Article 37, paragraph (4), Article 38, Article 40, Article 46, Article 46-2, paragraph (4) through paragraph (8), Article 49 and Article 49-2), Chapter VII (Ballot Counting) (excluding the provisions of paragraph (3) and paragraph (4), Article 61, paragraph (3) through paragraph (5) and the proviso of paragraph (8), Article 62, Article 68 and paragraph (2), paragraph (3) and paragraph (5), Article 68-2), Chapter VIII (Electoral Committee and Electoral Subcommittees) (excluding the provisions of paragraph (2), Article 75, paragraph (2), Article 77 and Article 81), paragraph (1), paragraph (2), paragraph (5) and paragraph (9) through paragraph (11), Article 86, Article 86-8, Article 90, paragraph (2), Article 91 (Candidates), Chapter X (Elected Candidates) (excluding the provisions of Article 95-2 through Article 98, Article 99-2, paragraph (1) through paragraph (3), paragraph (7) and paragraph (8), Article 100, Article 101 through Article 101-2-2 and paragraph (2), Article 108), paragraph (1) and paragraph (2), Article 111 (Notice in Case of Vacancy), Article 116 (General Election in the Case Where None of Assemblymen or Elected Candidates Exists), Article 117 (Established Municipality Election), Article 129, Article 130, paragraph (1) and paragraph (2), Article 131, Article 132 through Article 137, Article 137-3, Article 138, Article 140-2, Article 148-2, paragraph (1), paragraph (3) and paragraph (4), Article 161, Article 164-6, Article 166, Article 178 (Election Campaign), Chapter XV (Lawsuits) (excluding the provisions of paragraph (2), Article 202, Article 204, paragraph (5), Article 205, paragraph (2), Article 206, Article 208, paragraph (2), Article 209-2, paragraph (2), Article 211, Article 216 and paragraph (4), Article 220), Chapter XVI (Penal Provisions) (excluding the provisions of Article 224-3, item (i) and item (ii), Article 235-2, Article 235-3, Article 235-4, Article 235-6, paragraph (2), Article 236, Article 236-2, Article 238-2, item (iv), paragraph (1) and paragraph (2), Article 239, paragraph (1), Article 239-2, paragraph (2), Article 240, paragraph (2), Article 242, Article 242-2, item (i) and item (ii) through item (ix), paragraph (1), and paragraph (2), Article 243 , item (i) through item (v)-2, item (7) and item (8), paragraph (1) and paragraph (2), Article 244, Article 246 through Article 250, paragraph (2), paragraph (3) and paragraph (5), Article 251-2, Article 251-3, Article 251-4, Article 252-2, Article 252-3, paragraph (3) through paragraph (5), Article 255, and Article 255-2 through Article 255-4), Article 264-2 (Exclusion from Application of Administrative Procedure Act), Main Clause, paragraph (1), Article 270 (Time of Notifications concerning Elections), Article 270-2 (Time of Absentee Voting), Article 270-3 (Deadlines of Notifications concerning Elections), Article 272 (Delegation to Orders) and paragraph (4) and paragraph (5) of Supplementary Provision of the Public Offices Election Act shall apply mutatis mutandis to the elections of the members of Sea-area Fisheries Adjustment Commissions, except the portions concerning the elections of members of the House of Representatives, the members of the House of Councilors, the governors and mayors of local governments, and the members of the assemblies of municipalities. In this case, the respective phrasings in the middle column of the following table corresponding to the provisions of the Act stated in the left column of the table shall be deemed to be replaced with the corresponding phrasings in the right column of the table.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 前二号の規定により投資事業有限責任組合(以下この条(第十二号を除く。)において「組合」という。)がその株式、新株予約権若しくは新株予約権付社債等を保有している株式会社(特定中小企業等を除く。第九号において同じ。)の発行する株式、新株予約権若しくは新株予約権付社債等又は組合がその持分を保有している有限会社(特定中小企業等を除く。第九号において同じ。)の持分の取得及び保有例文帳に追加

(iii) Acquiring and holding of shares, share options, and Bond with Share Options, Etc. issued by a business corporation (excluding a Specified SME, Etc. The same shall apply to clause (ix)) in which the Investment LPS (hereinafter referred to in this Article (excluding clause (xii)) as "Partnership") holds shares, share options, and Bond with Share Options, Etc. of the business corporation or an equity interest in a limited liability company (excluding a Specified SME, Etc. The same shall apply to clause (ix)) in which the Partnership holds an equity interest, pursuant to the preceding two clauses;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、特に1951年開始された創価学会の折伏大行進以降になるとスラング的用法として折伏の被害者、熱心な信者即ち加害者双方から信教の自由、民事不介入、少年法の3つが行政、警察、裁判所等公的機関の及び腰な姿勢を示す言葉として三大秘法と表現されるようになった。例文帳に追加

Moreover, particularly after the great march of the Shakubuku (an evangelistic technique, in Japanese meaning "break and subdue") of Soka Gakkai, which was started in 1951, the three of the freedom of religion, nonintervention against civil affairs and the Juvenile Act have been given the slang expression Sandaihiho in order to show the shilly-shallying of public administrations such as the government, police and courts of law from both sides, specifically the victims of Shakubuku and the assailants (the devout believers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転駆動源10を備えた刃物台1と、刃物台1に着脱可能に搭載され切削工具73を備えていて、刃物台1の回転駆動源10からの駆動を利用して切削工具73に径方向の振動を付与してワークに切削加工を施す振動切削ユニット7と、を具備したもの。例文帳に追加

The automatic lathe is provided with a tool rest 1 provided with a rotary drive source 10 and a cutting tool 73 removably mounted on the tool rest 1, and a vibration cutting unit 7 to apply a cutting work on a work by applying vibration radially on the cutting tool 73 by utilizing drive from the rotary drive source 10 of the tool rest 11. - 特許庁

上型10と、下型11とによって形成されたキャビティ内に弾性体から成るインサート部材13を配置し原料樹脂混合物を充填する強化プラスチック成形型において、インサート部材13が、弾性変形により上型10若しくは、下型11に密着して、着脱自在に取り付けられていることを特徴とする。例文帳に追加

In a mold for molding a reinforced plastic wherein an insert member 13 consisting of an elastic body is arranged in a cavity formed by a top mold 10 and a bottom mold 11 and a mixture of raw material resins is filled, the insert member 13 adheres to either the top mold 10 or the bottom mold 11 by elastic deformation and is freely removably fitted thereto. - 特許庁

事業者が特定の排出源やセクターからのGHG排出量を算定する際に役立つ電子的ワークシートと併せ、段階的なガイダンスを提供する、複数のセクターを横断する算定ツールおよびセクター別算定ツールGHG排出量算定ツールとガイダンスはすべてウェブサイト(www.ghgprotocol.org)で入手できる。例文帳に追加

Several cross-sector and sector-specific calculation tools, which provide step-by-step guidance, together with electronic worksheets to help companies calculate GHG emissions from specific sources or sectors All GHG calculation tools and guidance are available at www.ghgprotocol.org.  - 経済産業省

酸素富化ガスを容器内に導く管を持ち、無臭の酸化に強い液状のオイルまたはロウで希釈して適度な香りの強さにした芳香成分を酸素富化ガスとともに吸入用具にまで導くようにした装置を酸素富化ガス供給源の外部に持つ香り付酸素富化ガス供給システム。例文帳に追加

In the scented oxygen enriched gas supply system, a pipe is arranged to guide an oxygen enriched gas into a container and a device is installed outside an oxygen enriched gas supply source to guide a fragrant component, diluted by an odorless liquid oil or wax highly resisting oxidation to control the intensity thereof to a moderate level, to a sucking device. - 特許庁

域内障壁の削減に伴い、従来、域内国において行われていた輸出入がさらに拡大する場合(貿易創造効果)、輸入国の消費者は輸入していた同じ財・サービスを従来よりも安く消費することができ、一方、輸出国の生産者は輸出の拡大による利益を得ることができるため、域内国の経済厚生は上昇する。例文帳に追加

The economic welfare of both parties and nonparties to the RTA increase. When barriers within the region are reduced and imports and exports between parties expand, “trade creationenables consumers in importing countries to consume the same imported goods and services more cheaply, while allowing producers in the exporting country to earn higher profits from exports, improving the economic welfare of both parties. - 経済産業省

床下湿度の調節や、家の中の悪臭や有害物質等の吸着、断熱性能、遠赤外線の発生、マイナスイオンの発生、電磁波の軽減、および磁場の安定等の様々な作用を一段と高め、ストレスの軽減や身体の酸化抑制、血流の改善、安眠等の生活、改善性能を大幅に向上させる住環境改善炭を提供する。例文帳に追加

To provide living environment improving charcoal capable of increasing various actions such as adjustment of underfloor humidity, adsorption of bad smell and toxic substance, thermal insulating performance, generation of far infrared radiation, generation of negative ions, reduction of electromagnetic wave, and stabilization of magnetic field by far and improving improvement performance of reduction of stress, suppression of oxidation of a body, improvement of hemokinesis, and life of sound sleep greatly. - 特許庁

さらに、マーク12の近傍のみをセンシングすることによって、描画実行中に着弾液滴等による外乱を防止することが可能になり、光照射による基板表面あるいは着弾液滴の変質や劣化を防いで基板3上のマーク12の位置を再現よく高精度に検出することが可能になる。例文帳に追加

Further, the disturbance of dropping liquid drop can be prevented during drawing image by only sensing the vicinity of the mark 12 to prevent the deterioration and degeneration of a substrate surface by light irradiation or the dropping liquid drop to detect reproductivity and precisely the position of the mark 12 on the substrate 3. - 特許庁

12 会社法第四百二十七条(第三項を除く。)の規定は、会計監査人の第一項の責任について準用する。この場合において、同条第一項中「第四百二十四条」とあるのは「投資法人法第百十五条の六第二項」と、「最低責任限度額」とあるのは「同条第三項の乗じて得た額」と、同条第四項第一号中「第四百二十五条第二項第一号」とあるのは「投資法人法第百十五条の六第四項第一号」と、同項第三号中「第四百二十三条第一項」とあるのは「投資法人法第百十五条の六第一項」と、同条第五項中「第四百二十五条第四項及び第五項」とあるのは「投資法人法第百十五条の六第六項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(12) The provisions of Article 427 of the Companies Act (excluding paragraph (3)) shall apply mutatis mutandis to the accounting auditor's liability as prescribed in paragraph (1). In this case, the terms "Article 424" and "the Minimum Liability Amount" in Article 427, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 115-6, paragraph (2) of the Investment Corporations Act" and "the amount obtained by the multiplication made under Article 115-6, paragraph (3)" respectively, the term "Article 425(2)(i)" in Article 427, paragraph (4), item (i) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 115-6, paragraph (4) , item (i) and item (ii) of the Investment Corporations Act," the term "Article 423(1)" in Article 427, paragraph (4) , item (iii) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 115-6, paragraph (1) of the Investment Corporations Act," the term "Article 425(4) and (5)" in Article 427, paragraph (5) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 115-6, paragraph (6) of the Investment Corporations Act" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣は、この法律(文部科学大臣にあつては第二十三条第一項第三号及び第五号に掲げる原子炉並びにその附属施設に係る第二十八条の二第一項の規定並びに第五十五条の三第一項の規定、国土交通大臣にあつては実用舶用原子炉及びその附属施設に係る第二十八条の二第一項の規定)の施行に必要な限度において、その職員に、第十六条の四第一項、第二十八条の二第一項、第四十三条の十第一項、第四十六条の二第一項、第五十一条の九第一項若しくは第五十五条の三第一項に規定する施設の溶接をする者の事務所又は工場若しくは事業所に立ち入り、帳簿、書類その他必要な物件を検査させ、又は関係者に質問させることができる。例文帳に追加

(2) The Minister of MEXT, Minister of METI or Minister of MLIT may, within the limit necessary for enforcing this Act (for the Minister of MEXT, the provision of Article 28-2 (1) pertaining to the reactors listed in items (iii) and (v) of Article 23 (1) and auxiliary facilities and the provision of Article 55-3 (1); for the Minister of MLIT, the provision of Article 28-2 (1) pertaining to commercial marine reactors and auxiliary facilities), allow an official to enter the office, factory or place of activity of any person welding a facility provided in Article 16-4 (1), Article 28-2 (1), Article 43-10 (1), Article 46-2 (1), Article 51-9 (1) or Article 55-3 (1), inspect books, documents and any other necessary property, or question the people concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

シートの処理を行うシート処理装置1に着脱自在に取付けられ且つシートの搬送を行うオプションユニット2において、サブユニット受部2bを有するオプションユニット本体2aと、シート搬送速度を支配するシート搬送用駆動源を内包し、オプションユニット本体2aのサブユニット受部2bに対して着脱自在に設けられた駆動サブユニット3とを備える。例文帳に追加

An optional unit 2 attached detachably to the sheet processing device 1 for processing sheets to convey sheets is provided with the optional unit body 2a having a subunit receive part 2b and the driving subunit 3 including a drive source for conveying sheets and controlling a sheet conveyance speed internally and provided detachably for the subunit receive part 2b of the optional unit body 2a. - 特許庁

管路の開口端から外部に放射されて観測点に到達する圧力波の波形を高精度に予測演算することができるとともに、計算負荷や作業負荷を軽減することができる圧力波の予測演算装置とその予測演算方法及びその予測演算プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a prediction arithmetic unit, a prediction operation method, and a prediction operation program for pressure wave for predicting and computing waveforms of the pressure wave radiated outsides from an opening end of a pipe channel and reaching an observation point with high precision and reducing computation load and work load. - 特許庁

着脱可能なカートリッジを有する画像形成装置において、前記カートリッジが現像剤消費量の逐次検知手段及びカートリッジの積算画像形成数を検知する手段を有し、合わせて前記検知結果を書き込み可能な記憶手段を有する。例文帳に追加

In the image forming device having the detachable cartridge, the cartridge has a means for simultaneously detecting an amount of consumed developer, a means for detecting a cumulative sheets of paper subjected to image formation, and a storage means into which the result of the detection can be written. - 特許庁

リング状に配置された3色の各ダイオード21r,21g,21bの光が均等に当たる凹部S中の平坦な部分は、三原色を合わせた白色になり、凹部Sのエッジ部分、即ち、凹部Sの輪郭を構成する部分は、1色の照明から影となって当該色が照射させなくなり、他方の2色の光源からのみ照明される。例文帳に追加

A flat part in the recessed part S uniformly exposed to each light of the three color diodes 21r, 21g and 21b disposed in a ring shape has white color in combination of three primary colors, and an edge part of the recessed part S or a portion constituting the contour of the recessed part S is shaded from one color light, and is illuminated only by other two color light sources. - 特許庁

ラウンド回数表記部61を表記した上限ラウンド回数表示部材60を、該ラウンド回数表記部61が前記ラウンド回数表示部41の各ラウンド回数表示LED51A,51B,51Cに対応して位置するように前記前側装飾板34の前側に着脱可能に配置する。例文帳に追加

An upper limit round count display member 60 indicating a round count indicating section 61 is removably arranged on the front side of the front side decorative plate 34 so as to position the round count indicating section 61 correspondingly to round count display LEDs 51A, 51B and 51C of the round count display section 41. - 特許庁

電力線通信モジュールMは、電源接続端子部305、通信部の結合回路307及びコンセント部315を設けたベースハウジングH1と、通信部の回路を内蔵し、ベースハウジングH1に設けた凹部316に着脱自在に嵌合するモジュールハウジングH2とにハウジングを分割している。例文帳に追加

The power line communication module M divides a housing into a base housing H1 provided with a power supply connection terminal 305, a coupling circuit 307 of the communication unit and an outlet part 315, and a module housing H2 which has a built-in circuit of the communication unit and which is freely removably fitted to a recess 316 provided in the base housing H1. - 特許庁

本光ファイバ増幅器では、EDF51の両端に光コネクタ52A,52Bを設けてモジュール化されたEDFモジュールが本体部1に対して着脱自由に接続され、そのEDFモジュール5における損失が計測用光源31で発生する計測光Lmを用いて計測される。例文帳に追加

In the optical fiber amplifier, an EDF module provided with optical connectors 52A and 52B at the opposite ends of an EDF 51 is connected removably with the body section 1 and loss of the EDF module 5 is measured using a measuring light Lm generated from a measuring light source 31. - 特許庁

集合管6の上流に設けられる吸気制御装置100のボディ11に、スロットルバルブ4を設置する主通路12と集合管燃料噴射弁15から噴射した燃料噴霧17の微粒化を促進してHC排出を低減する空気のバイパス流路13を一体的に形成してユニット化し、製造および吸気系への着脱を容易にする。例文帳に追加

A main passage 12 provided with a throttle valve 4 and an air bypass passage 13 accelerating atomization of fuel spray 17 injected from the collecting pipe fuel injection valve 15 and reducing hydrocarbon emission are formed as one body and made a unit with a body 11 of an intake control device provided in the upstream of a collecting pipe 6 to make manufacturing and attaching and detaching on an intake system easy. - 特許庁

トナーを回転式現像装置20に補給するためのトナーコンテナ30がプリンタ本体11に対して着脱可能に装着されてなるプリンタ10において、トナーコンテナ30には、プリンタ本体11からの引き出し方向に向いた面の両側部に指を差し入れて摘み得る摘み凹部365が形成されている。例文帳に追加

As to a printer 10 in which the toner container 30 for supplying toner to a rotary developing device 20 is detachably loaded to a primary printer body 11, the toner container 30 has a plucking recessed part 365 which can be plucked by inserting fingers into both side parts on a surface facing in a direction of drawing from the primary printer body 11. - 特許庁

例文

ホログラフィックメモリ技術を用いたホログラフィ用光ピックアップ装置において、空間光変調素子SLM204と対物レンズ214との間に、レーザ光源201からの楕円出射光の短軸を拡大するためのビーム整形プリズム301を配置する。例文帳に追加

In the optical pickup device for holography using a holographic memory technology, a beam shaping prism 301 is arranged between a spatial light modulation element SLM204 and an objective lens 214 for expanding a minor axis of an elliptical outgoing light from a laser beam source 201. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS