1016万例文収録!

「すふみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(115ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すふみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すふみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5779



例文

自動復帰されるアクセルペダル30を前記調速機構95に連動連結し、変速操作具53の操作に基づいて設定されるエンジン回転速度と、アクセルペダル30の踏み込み操作に基づいて設定されるエンジン回転速度とのうちの、高速側のエンジン回転速度に前記調速機構95をアクセルセットするよう構成してある。例文帳に追加

An automatically returning accelerator pedal 30 is connected to a speed regulation mechanism 95 in an interlocked manner and the acceleration of the speed regulation mechanism 95 is set to the high-speed side rotation speed of the engine between the engine rotation speed set by the operation of the speed change operation tool 53 and the engine rotation speed set by the depression of the accelerator pedal 30. - 特許庁

また、係止位置Pは、カラー7を段部91aで支持した状態で、カラー7の溝部7aとともにシャフト3軸に直交した同一面上に位置するように形成したので、係止棒11cの係止状態での、単なるカラー7の回動操作のみで、容易に踏段1をシャフト3に連結できる。例文帳に追加

Furthermore, since a locking device is formed in such a way that it is positioned on the same plane crossing the shaft 3 orthogonally together with a groove part 7a of the collar 7 while the collar 7 is supported in the stepped part 91a, it is possible to connect the step 1 with the shaft 3 easily merely by turning the collar 7. - 特許庁

ブレーキペダル28の踏み込みが検出された場合に、ECU100は、アクセルペダル移動装置32のモータ18を作動させてアクセルペダル10の回動軸12を移動させることにより、ブレーキペダル28の操作方向において、アクセルペダル10をブレーキペダル28から離間するよう移動させる。例文帳に追加

When the stepping in of the brake pedal 28 has been detected, an ECU 100 moves the acceleration pedal 10 in a manner to be separated from the brake pedal 28 in the operating direction of the brake pedal 28 by moving the turning shaft 12 of the acceleration pedal 10 by operating the motor 18 of an acceleration pedal moving device 32. - 特許庁

また、回動角センサ8は、回動軸2に取付けたマグネット14と、マグネット14の径方向両側でケーシング9に固定されたヨーク16,17との間に磁界を形成し、アクセルペダル6が踏込み操作されたときには、この磁界の変化をホール素子18により回動軸2の回動角として検出する。例文帳に追加

The rotating angle sensor 8 forms a magnetic field between a magnet 14 and yokes 16 and 17 fixed to a casing 9 on both the radial sides of the magnet 14, and when the accelerator pedal 6 is operated, the change of this magnetic field is detected as the rotating angle of the rotating shaft 2 by a Hall element 18. - 特許庁

例文

尚、カバー本体7を、前記浴槽本体1からの入浴者の出入りの際に身体を支える把手を兼ねて形成してもよく、前記浴槽本体1からの入浴者の出入りの際の踏み台として形成してもよく、前記浴槽本体1内の腰掛けとして形成してもよく、また、カバー本体7の浴槽内表面7aに、入浴者に対するマッサージ機構を備えさせてもよい。例文帳に追加

A massage mechanism for a bathing person may be provided on the surface 7a of the cover body 7 in the bathtub. - 特許庁


例文

第1係合輪21はアーム部17に対して回動可能であるため、踏み板本体20はアーム部17を支点として略水平状態に仮設される使用位置と略垂直状態に仮設される退避位置との間で回動可能となり、作業上の必要に応じて容易に広い空間を設けることができる。例文帳に追加

Since the first engaging rings 21 can be rotated to the arm sections 17, the tread body 20 can be turned between the position of usage temporarily secured under an approximately horizontal state, using the arm sections 17 as fulcra and the position of a retraction temporarily set up under an approximately vertical state, and the wide space can be formed easily as required on operation. - 特許庁

ブレーキペダルBPが踏み込まれると、第1逆止弁52の存在により液圧制動力として最低限M/C圧によって発生する液圧制動力(最小制動力)が働くことになるため、回生制動力の最大値は車両制動力から最小制動力を差し引いた差分となる。例文帳に追加

When a brake pedal BP is depressed, a liquid pressure braking force (the minimum brake force) generated by the lowermost M/C pressure as the liquid pressure braking force by the existence of the first check valve 52 comes to operate, and as a result, the maximum value of the regerative braking force is made as the value the vehicle braking force minus the minimum braking force. - 特許庁

山間地での細い畦道での走行時、畦越え走行時、足踏板を利用して運搬車の荷台に移載される場合等、乗車状態では運転操作性が悪くなるのを回避して、安定した運転操作を行うことができるもので、かつ、降車状態で適切な条件により運転操作を行うことができる農用作業車を提供する点にある。例文帳に追加

To provide a farm work vehicle that prevents deterioration in driving performance in a riding state when driving along narrow ridges in a mountainous field, driving over the ridges and being transferred on a deck of trolley by using a foot plate for driving stably to be driven in an appropriate condition in a getting-off state. - 特許庁

車両速度計とシートベルトを設け、車両速度計の構造をシートベルト未装着でエンジンの始動、移動は可能であるが、速度は時速拾数km以内に制御され、アクセルを踏み込んでもスピードが出ない、且つ、車両速度計の表示盤が不鮮明であるが低速のため安全に運転できるセーフモードを設ける。例文帳に追加

There is provided a safe mode providing the speedometer and the seat belt, rendering the structure of the speedometer capable of starting, traveling without setting the seat belt, controlling the speed within a dozen kilometers per hour, but incapable of speeding up by even applying a accelerator, and capable of driving safely due to low speed notwithstanding an indicating panel of the speedometer is blurry. - 特許庁

例文

緊急通報制御回路22は、車速演算回路21から入力した車速に基づいて車両の状態を判断し、踏切内通知信号を受信した状態で所定時間以上停止していることを条件として、自動車電話機17により列車に対して識別コード等を自動通報する。例文帳に追加

An emergency alarm control circuit 22 discriminates the state of the strain on the basis of the speed inputted from a speed operation circuit 21 and automatically send the discrimination code or the like to the train by a mobile telephone 17 on the condition that a vehicle is stacked for a prescribed time in the reception state of the intra- crossing signal. - 特許庁

例文

マイクロコンピュータ100は、車速センサ51によって検出される車速に基づいて車両の前進及び後進を判定し、ブレーキペダル11の同一踏み込み操作力に対して、後進時に電動モータ41に流れる電流を前進時に電動モータ41に流れる電流に比べて大きくする。例文帳に追加

A microcomputer 100 discriminates the advance and reverse of the vehicle in accordance with a vehicle speed detected by a speed sensor 51 to make a current flow in the electric motor 41 during reverse larger than a current flow in the electric motor 41 during advance when a brake pedal 11 is operated at the same depression force. - 特許庁

本発明の光学素子調整装置は、第1および第2の光学素子12および13間を光軸調整するために、受光レンズ2、集光レンズ3および6、光量測定装置4、ハーフミラー5、撮像素子7、表示装置8、制御装置9、把持治具10、および位置調整機構11を備えている。例文帳に追加

This optical element adjusting device is provided with a light receiving lens 2, light converging lenses 3 and 6, a light quantity measuring device 4, a half mirror 5, an imaging element 7, a display device 8, a controller 9, a clamping fixture 10 and a position adjusting mechanism 11 in order to adjust an optical axis between first and second optical elements 12 and 13. - 特許庁

意欲と能力のある地方・中小建設企業が海外への初めの一歩を踏み出すための支援として、海外事業に必要となる知識・ノウハウの乏しい地方・中小建設企業を対象として、専門家による海外展開支援アドバイザー事業及び海外展開セミナー(全国5か所)の開催、メールマガジンの配信等を実施した。例文帳に追加

Expert advice on overseas business expansion and overseas business expansion seminars (held in five locations around Japan), and email newsletters were provided for local and small and medium building contractors lacking the knowledge and know-how needed for overseas business expansion in order to help capable and motivated local and small and medium building contractors to embark on doing business overseas.  - 経済産業省

エンジンの冷却水温Twが水温閾値Twref以上のとき(S210)、エンジンの推定出力パワーPeestがパワー閾値Peref以上のときには(S240)、EGRバルブの開度を値0とした状態でエンジンが運転されるようエンジンとEGRバルブを制御し(S250,S270)、エンジンの推定出力パワーPeestがパワー閾値Peref未満のときには(S240)、EGRバルブの開度をエンジンの運転状態に基づく目標開度EV*とした状態でエンジンが運転されるようエンジンとEGRバルブを制御する(S260,S270)。例文帳に追加

When a cooling water temperature Tw of an engine is at a water temperature threshold Twref or above (S210), and when an estimated output power Peest is at a power threshold Pere or above (S240), the engine and an EGR valve are controlled so that the engine runs with the opening degree of the EGR valve at the value 0 (S250, S270). - 特許庁

隠元隆琦(いんげんりゅうき、特諡として大光普照国師、仏慈広鑑国師、径山首出国師、覚性円明国師、勅賜として真空大師、華光大師、万暦20年・文禄元年11月4日(旧暦)(1592年12月7日)-寛文13年4月3日(旧暦)(1673年5月19日))は、中国明末清初の禅宗の僧で、福建省福州福清の生まれで俗姓は林である。例文帳に追加

INGEN Ryuki (December 7, 1592 – May 19, 1673) was a Chinese Zen Buddhist priest in the periods of the late Ming Dynasty and the early Qing Dynasty, who was born in Fuqing, Fuzhou of Fujian Province, China; his secular family name was Hayashi (), and his imperially bestowed titles in Japan were Shinku daishi (daishi: a great teacher monk) and Kako daishi; and he was given special posthumous Buddhist names, Daiko-fusho kokushi (kokushi: a posthumous Buddhist title given by the Emperor), Butsuji-kokan kokushi, Kinzan-shushutsu kokushi, and Kakusho-enmyo kokushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その末文によっても知られるように、本書が撰述された直後に、北宋台州の居士で周文徳という人物が、本書を持って天台山国清寺に至り、中国の僧俗多数の尊信を受け、会昌の廃仏以来、唐末五代十国の混乱によって散佚した教法を、中国の地で復活させる機縁となったことが特筆される。例文帳に追加

As shown in the last passage, soon after this book had been compiled, SHU Buntoku, a lay Buddhist in Taizhou Prefecture Northern Song, went to Kokusei-ji Temple on Mt. Tendai with this book to be respected by many monks and seculars in China, with the result that this book contributed to the resurrection of the Buddhism doctrine in China, which had been scattered and lost due to the confusion at the end of the Tang and Wudai Shiguo period after the persecution of Buddhists in the Huichang era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、経済的基盤を持たない(祖父実資は、養子であった資房の父・資平に財産を殆ど与えずに実娘とその夫・藤原兼頼(藤原頼宗の子、頼通・能信の甥にあたる)に与えてしまったために、小野宮家は経済的に没落の一途を辿っていた)ため、頼通に対抗できるだけの政治力を確保できることが出来なかった。例文帳に追加

However, since he had no economic base (the Ononomiya family has been driven to economic ruin because his grandfather Sanesuke left little property to the adopted son Sukehira (Sukefusa's father) and he left his property to his biological daughter and her husband FUJIWARA no Kaneyori (a son of FUJIWARA no Yorimune, a nephew of Yorimichi and Yoshinobu)), he could not secure enough political power to oppose Yorimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

260形261-262号車による京津三条22時14分発の浜大津行準急(ダイヤが大幅に乱れていたため実際はその数分後)を最後に、御陵府道東踏切付近での京都市営地下鉄東西線への線路切り替え工事のため京津三条~京阪山科間の営業運転が休止され、京阪山科~浜大津間で折り返し運転となった。例文帳に追加

After the sub-express train bound for Hamaotsu, which used model 260 cars of 261-262, departed Keishin-Sanjo at 22:14 (in fact a few minutes later because the timetable was in shambles), the commercial operation between Keishin-Sanjo and Keihan-Yamashina was suspended due to the work for connecting the track to the Kyoto Municipal Subway Tozai Line conducted in the vicinity of the east crossing on the Misasagi Prefectural Route; subsequently the shuttle service between Keihan-Yamashina and Hamaotsu were conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地峡には、桂川(淀川水系)・淀川・木津川(京都府)が合流して淀川となる川の流れに沿って、右岸にJR京都線(東海道本線)、東海道新幹線、阪急京都本線、国道171号(旧西国街道)が、左岸に京阪本線、旧国道1号(現・京都府道・大阪府道13号京都守口線、旧京街道)がある。例文帳に追加

In this isthmus, along the course of the Yodo-gawa River into which the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) and the Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) merge, JR Kyoto Line (Tokaido Main Line), Tokaido Shinkansen (bullet train), Hankyu Kyoto Main Line and National Route 171 (Old Saigoku Kaido Road) are on the right bank, and Keihan Main Line and Old National Route 1 (now Kyoto Moriguchi Line of Kyoto and Osaka Prefectural Road 13 and Old Kyokaido Road) are on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この扶乩実験の後、終戦直前の昭和20年の夏のある日に軍関係者(青年将校達数名)が天明のもとを訪れたのは、それまでに都合3度の内閣を組閣しその後も隠然とした力と、軍部の考えとは正反対に独自の終戦工作を画策していたらしい元内閣総理大臣経験者である「近衛文麿」に関してであった。例文帳に追加

After the experimental test of Fuchi, in the summer of 1945 just before the end of the war, some young military officers visited Tenmei to tell about the former Prime Minister 'Fumimaro KONOE' who had formed his government three times and been maneuvering for termination of war with his latent power, which was the exact opposite of the military's intention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『菅家文章』の「書斎記」によれば、菅原氏の私邸(後世にて「紅梅殿」と称された。現在の京都市下京区の北菅大臣神社に比定される)の西南に一丈四方の書斎があり、そこから多くの文章生・文章得業生を輩出したこと、その名称が山陰亭であったことを伝えている。例文帳に追加

Shosai-Ki' (essays of SUGAWARA no Michizane) in "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) described: There was a study of about nine square meters in the southwest corner of the private residence of the Sugawara clan (the residence was called Kobai-Den (red plum blossom residence) in later ages. The residence was likened to Kita kandaijin-jinja Shrine in the present Shimogyo Ward of Kyoto City); The study had produced many monjosho (student of literary studies in the Japanese Imperial University) and Monjo tokugosho (Distinguished Scholars of Letters); and The name of the residence was Sanin-tei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して「文章道」という言葉を用いた例も全く無い訳ではない(『菅家文章』元慶8年2月25日付の菅原道真奏状の中に書かれた道(学科)の現状についての件の中で用いられた「文章」は文章道という呼称を用いたものとされている)ものの、過渡的なものであり、10世紀に入ると公的な場においては「紀伝道」のみが用いられるようになる。例文帳に追加

In contrast, although we can also find the word 'monjodo' in the records ('monjo' used in SUGAWARA no Michizane's sojo (documents reported to the Emperor) dated March 29, 884 discussing the situation surrounding subjects in "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) is thought to mean monjodo), it was transitional and after entering the 10th century, only 'kidendo' was used in official occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成十九年度予算では、平成十六年度に四十四・六パーセントであった公債依存度が、三年連続で改善して三十・七パーセントとなり、一般会計のプライマリーバランスは、平成十五年度には約十九兆六千億円の赤字であったものが、四年連続で改善して約四兆四千億円の赤字にとどまるなど、財政健全化に向けて確実な一歩を踏み出しました。例文帳に追加

In the draft budget for FY2007, the government bond dependency ratio dropped for the third straight year to 30.7%, down from 44.6% in FY2004, and the general-account primary balance improved for the fourth straight year, with the primary budget deficit shrinking to some 4,400 billion yen from some 19,600 billion yen in FY2003. This represents a steady step toward fiscal consolidation. - 財務省

建設機械でインチングを行う場合に、ペダルを大きく踏み込んでいる領域ではオペレータの意図したとおりの小さい牽引力Tを発生できるようにし、クラッチ回転数Nの大きさ如何にかかわらずインチングフィーリングを一定にして、インチング操作を容易に行えるようにし、作業の効率を向上させる。例文帳に追加

To enhance working efficiency so as to be able to produce a small tractive force T as intended by an operator in region deeply stepping a pedal down and so as to easily perform inching operation by making inching feeling constant in spite of magnitude of rotational frequency of a clutch N in case of performing inching in a construction equipment. - 特許庁

ボールチップ12のみからなる磁極部分に比べて体積の大きな補助磁極部分を設けたことにより、ハーフミクロンオーダやクォータミクロンオーダまで、磁極幅を小さくした場合においても、スロートハイトゼロの位置の近傍領域における磁束の飽和を抑制でき、十分なオーバーライト特性を得ることが可能となる。例文帳に追加

By the arrangement of the auxiliary magnetic pole part having the larger volume as compared with the magnetic pole part consisting of only the ball chip 12, the saturation of magnetic flux in the area around the position of a zero throat height is suppressed even when the magnetic pole width is reduced to the half micron order or quarter micron order, then the satisfied overwrite property is obtainable. - 特許庁

防止装置本体7は、欄干フレーム2の踏段側端部に取り付けられる断面L字形の支持部材8と、支持部材8上に複数の弾性部材9を介して変位可能に支持されている丸棒状の可動部材10と、可動部材10及び弾性部材9を覆うシート状のカバー部材11とを有している。例文帳に追加

The preventive device body 7 has a cross-sectional L-shaped support member 8 installed in the footstep side end part of the handrail frame 2, a round bar-shaped movable member 10 displaceably supported on the support member 8 via a plurality of elastic members 9, and a sheet-like cover member 11 covering the movable member 10 and the elastic members 9. - 特許庁

シートバック6を折りたたんだ状態でシートクッション5を反転させることにより、シートバック6が下向きになり且つシートクッション5の裏面5aが最上面となり、全体的に着座状態の場合よりも低くなるため、乗員はこの反転したシート3を跨いだり或いは踏み越えることによりウォークスルーが可能となる。例文帳に追加

Since a seat back 6 faces downward and a rear surface 5a of a seat cushion 5 becomes the uppermost face and is lower than when seated on the whole by inverting the seat cushion 5 while the seat back 6 is folded down, an occupant can walk through by crossing the inverted seat 3 or riding over it. - 特許庁

前記腐植土抽出物が、水及びアルコール類から選ばれる1種以上のもので得られるものが好適である;前記腐植土抽出物が、水溶液としたときにフミン質を100mg/L以上含有したものが好適である;前記腐植土抽出物の配合量が、固形分濃度として0.0001〜0.1質量%であるのが好適である。例文帳に追加

The humus soil extract is preferably obtained with one or more solvents selected from water and alcohols; the humus soil extract preferably contains humin in an amount of100 mg/L, when changed into an aqueous solution; the compounding amount of the humus soil extract is preferably 0.0001 to 0.1 mass% as a solid content concentration. - 特許庁

制御手段3からの出力制御によりレーザ光源11からレーザ光が出射され、この出射光がビームスプリッタ12を透過してコリメータレンズ13に至り、略平行光に変えられてからハーフミラー14及び対物レンズ15を透過して板状の不透明体であるワークWに投射されるようになっている。例文帳に追加

In the apparatus, a laser beam is emitted from a laser source 11 under an output control by a control means 3, and the emitted beam passes through a beam splitter 12, reaches a collimator lens 13 by which the beam is converted into approximately parallel light, passes through a half mirror 14 and an objective lens 15 and is projected on a work W that is a plate-like opaque body. - 特許庁

(A)研磨材、(B)有機酸、(C)酸化剤、(D)酸化防止剤(E)研磨速度調節剤および(F)水からなり、研磨材が、フュームドシリカ、コロイダルシリカ、フュームドアルミナ、およびコロイダルアルミナのうち少なくとも1種類からなる無機粒子が有機樹脂で被覆された粒子からなる研磨用組成物である。例文帳に追加

The polishing composition is one comprising (A) an abrasive, (B) an organic acid, (C) an oxidizing agent, (D) an antioxidant, (E) a polishing rate modifier, and (F) water, wherein the abrasive comprises particles prepared by coating inorganic particles comprising at least one member selected from among fumed silica, colloidal silica, fumed alumina, and colloidal alumina with an organic resin. - 特許庁

このセラミックコンデンサ1は、応力緩和剤を添加しかつpHが5.0以下のNiめっき浴(ワット浴)、あるいは、pHが4.5以下のスルファミン酸浴のいずれかのNiめっき浴に、外部電極5を浸漬して、電着応力が50kgf/mm^2以下のNiめっき膜6を外部電極5の表面に形成して製造される。例文帳に追加

The outer electrodes 5 of the ceramic capacitor 1 are dipped into an Ni plating bath (watt bath) which is loaded with a stress relaxation agent and of pH 5.0 or below or a sulfamic acid bath of pH 4.5 or below, an the Ni plating film 6 of electrodeposition stress 50 kgf/mm2 or below is formed on the surfaces of the outer electrodes 5. - 特許庁

アクセルペダルの踏み込み操作や戻し操作が行われると、アクセルペダルの操作速度と操作加速度とが演算され、操作加速度が正の加速度であるか負の加速度であるかが判定され、アクセルペダルの操作初期と操作終期との判定に基づいてスロットル弁の作動速度が別々に制御される。例文帳に追加

When performing stepping operation and return operation of the accelerator pedal, the operation speed and operation acceleration of the accelerator pedal are arithmetically operated, to determine whether the operation acceleration is positive acceleration or negative acceleration, and the working speed of the throttle valve is separately controlled on the basis of determination of an operation initial stage and an operation final stage of the accelerator pedal. - 特許庁

高支柱と低支柱夫々の上下所定位置に横架支承した伸縮杆の略央部に昇降自在な複合支柱と高支柱にも昇降自在なガイド支柱を設け夫々の上端部と巾広な踏み台の一側とを軸着し、その他側と複合支柱、前記ガイド支柱夫々の所定位置とをステーで連結してピットに設置した平行棒でも使用出来るものである。例文帳に追加

The respective upper end parts and one side of a wide step tread are journaled to each other, the respective predetermined positions of the other side, the composite strut and the guide strut are connected to each other by a stay to be used even in the parallel bars installed in the pit. - 特許庁

したがって、ブレーキペダルの踏み込みを途中で停止した場合であっても、第2の逆止弁37の開弁圧力P2によって生じる圧力差によって、オリフィス43を介して徐々に定圧室5の圧力を低下させて出力を徐々に上昇させることにより、ブレーキフィーリングを向上させることができる。例文帳に追加

Accordingly, even when stepping-in of a brake pedal is stopped on the midway, the brake feeling can be enhanced by gradually reducing a pressure of the constant pressure chamber 5 through the orifice 43 by pressure difference generated by the valve-opening pressure P2 of the second check valve 37 and gradually raising output. - 特許庁

変速機コントローラ17は、従来なら実エンジン出力を表すTVOやyをエンジン出力情報として自動変速機2の変速制御に資するが、ここでは、加速意図を表すアクセルペダル踏み込み量xおよびスイッチ9で選択したモード選択信号をエンジン出力情報として用い、これらから目標スロットル開度yを予知し、これと車速VSPとに基づき目標変速比i^* を求めて変速制御用のアクチュエータ16に指令する。例文帳に追加

A transmission controller 17 uses the accelerator pedal depression amount (x) representing an acceleration intention and a mode selection signal selected by the switch 9 as engine output information, predicts the target throttle opening (y) based on the engine output information, obtain a target transmission gear ratio i* based on the target throttle opening (y) and vehicle speed VSP to command an actuator 16 for a shift control. - 特許庁

mass(%)で、C:0.03〜0.15%、Si≦0.7%、Mn:2.0〜3.0%、P≦0.05%、S≦0.01%、sol.Al:0.01〜0.1%、N≦0.005%、Cr:0.01〜0.5%、V:0.004〜0.5%、更に、Mo:0.05〜0.3%、Nb:0.005〜0.1%、Ti:0.005〜0.1%、B:0.0002〜0.002%の一種又は二種以上を含有する残部実質的にFeからなる鋼を連続溶融亜鉛めっき処理後、調質圧延時の張力T(kgf/mm^2)を下記の式を満たすように付与する。例文帳に追加

In the method for producing a high strength hot dip galvanized steel sheet, a steel having a composition containing, by mass, 0.03 to 0.15% C, ≤0.7% Si, 2.0 to 3.0% Mn, ≤0.05% P, ≤0.01% - 特許庁

1339年(延元4年/暦応2年)に後醍醐天皇が死去すると親房が南朝の指導的人物となるが、親房が1354年(正平9年/文和3年)に死去すると南朝はまた衰微し、幕府内での抗争で失脚した細川清氏が楠木正儀らと南朝に帰順して一時は京都を占拠するものの1367年(正平22年/貞治6年)に敗れ、以降は大規模な南朝の攻勢もなくなり、足利義詮時代には大内弘世や山名時氏なども帰服する。例文帳に追加

When Emperor Godaigo passed away in 1339, Chikafusa became the de facto leader of the Southern Court, but when Chikafusa himself died in 1354, the Southern Court again fell into decline; having lost the internal power struggle within the Ashikaga shogunate, Kiyouji HOSOKAWA switched allegiance to Masanori KUSUNOKI and the Southern Court and together managed to briefly occupy Kyoto, but in 1367 they were defeated, and thereafter the Southern Court lost its large-scale military might, and even suffered the loss of Hiroyo OUCHI and Tokiuji YAMANA, who submitted to the shogunate during the rule of Shogun Yoshiakira ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AIJの関連なのですけれども、大臣のご発言は、1カ月前から「あらゆる可能性を排除せず」ということでコメントが変わっていないのですけれども、先ほどおっしゃったように国民の意見を十分踏まえてということで、国民の不安は依然としてぬぐい去れていない状況だと思うのですが、証券取引等監視委員会の勧告もありましたし、実態解明というのはある程度進んできていると思うのですが、金融庁として踏み込んだ対応をとらないのでしょうか。例文帳に追加

In relation to AIJ, you have continued to use the phrase “without ruling any optionfor the past one month in your comments. You said earlier that you will carefully listen to the people's opinions. The people's worries have not yet been dispelled. As the SESC has issued its recommendation, I suppose that progress has been made in the clarification of facts. Does the FSA have no intention of taking specific action?  - 金融庁

本発明は、レイノー症候群、皮膚のかゆみ、疲労、高脂血症、動脈硬化症、充血、貧血、皮膚・粘膜・爪・口唇・目の周囲などの暗赤色化、鮫肌、出血傾向、あざができやすい、じく血(鼻血)、嘔吐、血尿、筋肉痛、吐き気、胃重感及び不眠などにみられる血流障害など、血流の低下に係わる種々の症状又は疾患を血流を改善することにより予防、緩和若しくは改善等するための、テアニンを含有してなる血流改善用組成物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a composition for ameliorating a blood flow, which prevents, mitigates or ameliorates various symptoms or diseases caused by the reduction of the blood flow such as the disorder of the blood flow shown in Raynaud's syndrome, and which contains theanines. - 特許庁

所定の断面二次モーメントI[cm^4/m]と有効幅B[mm]を設定した後、鋼矢板の高さH[mm]と、アームの溝側延長面とウェブがなす角度θ[degree]を調整して、所定の断面二次モーメントとするにあたり、フランジ幅Bf[mm]と有効幅B[mm]との下記関係式(1)と、断面二次モーメントI[cm^4/m]と鋼矢板の高さH[mm]と有効幅B[mm]との下記関係式(2)を満足するようにハット型鋼矢板の高さH[mm]を調整してハット型鋼矢板の形状を設定することを特徴とするハット型鋼矢板の形状設定方法。例文帳に追加

The method for setting shape of a hat type steel sheet pile is characterized in setting shape of the hat type steel sheet pile by adjusting height of the hat type steel sheet pile H[mm] so as to fulfill the formula related between flange width Bf[mm] and effective width B[mm]: 200<Bf≤0.0005×B^2-0.05×B - 特許庁

実際、従業員の経営に対する協力度合いを測る尺度として、従業員側から経営改善の提案の有無と、経営革新の有無及び目的達成率を比較すると、「企業の将来的な方向性にまで踏み込んだ提案をされることがある」、「日常業務の改善に関する提案をされることがある」企業ほど、経営革新に取り組みやすく、経営革新の目的を達成する割合も高い(第2-1-43図)。例文帳に追加

A breakdown of the proportion of enterprises engaging or not engaging in business innovation and their level of success using the proposal of ideas for improvements by employees as a gauge of the extent of cooperation in management by employees shows that innovation is more likely to be attempted and the objectives of innovation achieved at enterprises where proposals are made by employees that affect the future direction of the enterprise, and where roposals concern improvements in day-to-day work (Fig. 2-1-43). - 経済産業省

今後も同地域の持続的成長を官民が共同で支援するとともに、我が国にその成長が還元されるような地域システムを作り上げていくためには、これまでの国ごとに別々に進めてきた協力システムから踏み出し、産業基盤高度化の観点から、道路・港湾・電力などのハード・インフラの整備、知的財産制度や基準認証制度などの制度構築支援、産業人材育成などを通じて、ASEAN統合公共財の整備支援やカンボジア、ラオス、ミャンマー(CLM)経済離陸支援等を重点的に進めることが重要である。例文帳に追加

Japan should further support the sustainable growth of the region with the joint efforts of public and private sectors, with a view to developing regional systems in which Japan can also benefits from their growth. For that purpose, Japan should shift from bilateral cooperation with individual ASEAN countries, and aim at improving industrial infrastructures of ASEAN as a whole. In doing so, it is important that Japan actively support the development of public goods for ASEAN integration and economic takeoff of Cambodia, Laos and Myanmar (CLM), through the development of infrastructures in terms of hardware (e.g. roads, ports or electricity) and software (e.g. intellectual property systems, criteria certification systems and human resources). - 経済産業省

武田一族にも関わらず土壇場で勝頼を裏切ったことから、同じく信玄の娘婿でありながら織田家に寝返った木曽義昌や滅亡寸前に裏切った小山田信茂らと共に否定的評価がある一方で、佐藤八郎など家名存続のため敢えて背いた情勢判断を正当視する好意的評価や、矢野俊文による武田氏と国人領主の穴山や小山田の関係が連合政権であるとする立場から、滅亡に際して個別領主の立場から離反に至ったとする見解もある。例文帳に追加

Because he betrayed Katsuyori at the last minute despite being a Takeda family member, Nobukimi ANAYAMA had a negative reputation alongside Yoshimasa KISO, who was also the son-in-law of Shingen but switched sides to the Oda family, and Nobushige OYAMADA, who committed betrayal just before the fall; however, Hachiro SATO gives him a favorable appraisal, justifying his daring decision to turn away in order to sustain the family name, while Toshifumi YANO believes that the relationship between the Takeda clan and local samurai lords such as Anayama and Oyamada was a coalition government, and that with the fall of Takeda family, Nobukimi broke away from the perspective of an individual feudal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貸金業法の改正法の完全施行に向けて、今、見直し作業を進めていると思うのですけれども、その進捗状況を教えていただきたいと思うのですが、PT(貸金業制度に関するプロジェクトチーム)を立ち上げた当時、大臣は、「法改正に踏み込むようなことはしない」、「完全施行の延期はない」というようなことを発言されておりましたけれども、それについて考え方はお変わりになられましたでしょうか。例文帳に追加

I understand that in preparation for the full enforcement of the amended Money Lending Act, you are conducting the review process. Could you tell us about the progress of the review? When the project team (the project team on the money lending system) was established, you made comments to the effect that you would not go so far as to re-amend the law and that you would not postpone the full enforcement of the law. Have you changed your mind regarding these points?  - 金融庁

先週の記者会見で申し上げたときは、候補者が4人になるのではないかと、「あさののぶこ(麻生太郎、与謝野馨、石原伸晃、小池百合子)」というのがバランスのいい名前だと申し上げたのですが、その後3人くらい「いしばしふとし(石破茂、棚橋泰文、山本一太)」とかこういう名前が出てきたわけでありますけれども、結局いろいろな調整の中で、「太い橋については、工事が間に合わなかった」ということなのだと思います。例文帳に追加

At my press conference last week, I mentioned the names of four people, Taro Aso, Kaoru Yosano, Nobuteru Ishihara and Yuriko Koike, as possible candidates. Later, three other people, Shigeru Ishiba, Yasufumi Tanahashi and Ichita Yamamoto, also emerged as possible candidates. In the end, after a flurry of negotiations, Mr. Tanahashi and Mr. Yamamoto dropped out apparently because they did not have sufficient time to prepare for the election.  - 金融庁

具体的には、我が国は、本年9月の総会までに、適切な基準により選び出された、過小代表度の著しい加盟国のアド・ホック増資によるクォータ配分見直しにつき具体的に合意し、改革に向けた第一歩をまず踏み出すとともに、複雑な調整を要すると目されるIMF理事会の規模及び構成の見直し、基礎票の引上げ並びにクォータ計算式の見直しに中長期的な課題として取り組むことにつき明確に合意すべきと考えます。例文帳に追加

More specifically, I strongly support the view that, by the Singapore Meetings, we reach concrete agreement on ad hoc quota increases for significantly underrepresented members selected by appropriate criteria as the first step toward credible quota reform. At the same time, we should firmly agree to tackle the issues of the size and composition of the Executive Board, an increase in the number of basic votes, and the review of the quota formulas, all of which will require extensive discussions within a longer-term framework.  - 財務省

その他、行切出し部で切出された行を、本文行、文字修飾行(ルビ、下線、傍点、網掛け等)に分類する行タイプ分類部60、行タイプ分類部による分類タイプが文字装飾であるとき、これを抽出する文字飾飾抽出部70と、この文字装飾に対応する隣接行の文字列を抽出する対応文字抽出部80を設け、言語解析部50は文字認識部からの出力の候補の組み合せに対し単語辞書55を用い形態解析を行い、文字修飾行の情報から形態素の範囲を限定し、文章として可能性なき組合せを排除し照合精度向上を図る。例文帳に追加

The language analyzing part 50 conducts form analysis to the combination of candidates outputted from the character recognizing part with a word dictionary 55, limits the range of a morpheme from the information of the character modification line, and removes the combination with no possibility as a sentence to enhance collation accuracy. - 特許庁

3.私自身、これまで、APECやジュネーブにおける会合、さらには先週開催されたアセアン諸国との会合等の場において、多くの貿易大臣とDDAにつき議論を重ねてきました。そのような議論を通じて確信したことは、DDAを成功させ、貿易の拡大を通じて経済を発展させることは、我々の共通の願いであるということです。香港閣僚会議は、その我々の願いを実現するために確実に踏み出す場であります。例文帳に追加

3. I have discussed the Doha Development Agenda (DDA) with many trade ministers in occasions such as those at APEC and in Geneva. Last week I had meetings with ASEAN ministers. Through these discussions, I became confident that we all share the same desire for economic development through expansion of trade by a successful conclusion of the DDA. This Ministerial Conference must be a solid step forward to make our desire a reality.  - 経済産業省

我らは、人類共通の財産である生物の多様性を確保し、そのもたらす恵沢を将来にわたり享受できるよう、次の世代に引き継いでいく責務を有する。今こそ、生物の多様性を確保するための施策を包括的に推進し、生物の多様性への影響を回避し又は最小としつつ、その恵沢を将来にわたり享受できる持続可能な社会の実現に向けた新たな一歩を踏み出さなければならない。例文帳に追加

We are responsible for ensuring biodiversity, which is a common property of all human beings, and for carrying it on to the next generation so that human beings can continue enjoying benefits therefrom in the future. Now is the time to mark a first step toward realizing a sustainable society, in which human beings can continue enjoying benefits from biodiversity in the future, while comprehensively promoting policies to ensure biodiversity and avoiding or minimizing impacts on biodiversity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

アクセルペダル及びブレーキペダルの両方の踏み込みに基づいて、フェールセーフ制御が必要であるか否かを判定するフェールセーフ判定部(110)と、フェールセーフ制御が必要であるときには制限されたアクセル操作量に基づいて変速制御するとともに、フェールセーフ制御が不要になったときには徐々に制限が解除されるアクセル操作量に基づいて変速制御するトランスミッション制御部(170)と、を備える。例文帳に追加

The driving force control device includes: a fail safe determiner (110) which determines whether a fail safe control is required based on pressing down of both gas pedal and brake pedal; and a transmission control unit (170) which carries out variable speed control based on the gas pedal operation amount of which limitation is gradually released when fail safe control becomes unnecessary. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS