1016万例文収録!

「儀生」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 儀生に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

儀生の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 281



例文

X線画像診断装置において、リアルタイム表示中に画像処理回路や画像データ記憶装置にエラーが発した場合、再度の撮像を行なう結果、患者への余剰のX線被曝が余なくされること。例文帳に追加

To solve a problem that, when an error occurs in an image processing circuit and an image data storage device during a real time display in an X-ray image diagnostic apparatus, a radiograph is taken again and a patient is unavoidably exposed to excessive X rays. - 特許庁

の際に故人やペットとともに棺内に収容される副葬品において、乳酸系分解性樹脂に、セルロース系樹脂を添加した材料で形成した。例文帳に追加

This grave article for burial as a dead person's belongings to be buried in a coffin with the deceased and pet in the case of funeral service is composed of a material of a lactic acid biodegradable resin added with a cellulose resin. - 特許庁

故人が前の交友を秘密にしたいと思っていた知人に死亡事実を連絡できるとともにその必要のない知人には葬などの内容までも連絡できる死亡連絡装置を提供する。例文帳に追加

To provide a death reporting device capable of reporting the death even to acquaintances the relation with whom is desired to be kept secret by the deceased during the lifetime and of reporting the contents of funeral to persons whose relation is not needed to be kept secret. - 特許庁

市場が縮小する中で、産効率の高い事業所も廃業を余なくされたが、余力のある事業所は日本よりも労働コストの低い海外への移転や、他業種への転換を行った可能性がある。例文帳に追加

Though business establishments with high production efficiencies, too, were forced to exit amid the dwindling market, the business establishments with some strength still remaining may have shifted their production overseas where labor cost is lower than Japan or switched to another industry category. - 経済産業省

例文

日本企業の中にも、80 年代に日系企業の多くが撤退を余なくされた際、撤退せずブラジル国内での産販売基盤を維持した企業がある。例文帳に追加

Some Japanese enterprises maintained their production and sales bases in Brazil without withdrawal when many Japanese enterprises forcibly withdrew from Brazil in the 1980s. - 経済産業省


例文

インドネシアでは、労働争議の頻発により日系企業の操業の停止を余なくされたケースがあり、中国で2005年に発した反日デモ等は一部の企業活動に影響を与えたと言われている。例文帳に追加

In Indonesia, for example, some Japanese-affiliated companies were forced to suspend business operations due to frequent outbreaks of labor disputes. Anti-Japanese demonstrations in China in 2005 are said to have affected business operations of some Japanese-affiliated companies operating in the country. - 経済産業省

要点は、ダーウィン理論が問題をじていて、多くの反論に答えるのに難していて、ある観察結果には(少くとも今のところは)説明できていないことを、だれも否定できないってことだ。例文帳に追加

The point is that no one can deny that Darwinian theory generates problems, has difficulty answering many objections, and cannot account for certain observations (at least not yet).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

仏教式としての放会は、中国天台宗の開祖智ギは、この流水長者の本譚によって、漁民が雑魚を捨てている様子を見て憐れみ、自身の持ち物を売っては魚を買い取って放池に放したことに始まるとされる。例文帳に追加

Hojoe as a Buddhist ritual is believed to have began with Chinese Tendai Sect founder Zhiyi who, in light of the story of Rusui choja was saddened by the sight of fishermen discarding small fish, sold his possessions to buy these fish and set them free.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホームレスなどで活保護などの支援を受けていなかった死者であったとしても、助葬を担う団体や葬屋には火葬から納骨までの費用を活保護行政の一つとして各自治体が決めた定額内で支給される。例文帳に追加

Even if the deceased was homeless and not a welfare recipient, the money to cover all the costs from cremation to Nokotsu (placing a person's ashes in a tomb) is provided to the organization or the funeral home responsible for the Joso within the limits of budget of each autonomous body as one of the public welfare service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

年は不詳であるが、万寿元年12月13日(旧暦)(1025年1月15日)に当時の貴族女性の成人の式に相当する着裳が行われており、当時の着裳が14歳前後数年のうちに行われていたことから、寛弘8年(1011年)頃の出と推定されている。例文帳に追加

Her year of birth is not known for sure, but since her chakumo, or Coming of Age ceremony for female nobilities which took place around the age of 14 at that time, was held on January 21, 1025, it is estimated that she was born around 1011.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

直後に届出を行わなかった場合は、子供が十分に成育した段階になってからはじめて「病弱であったので今まで遠慮していましたが随分丈夫になりましたので」という形で、出届けである丈夫届を公に提出した。例文帳に追加

If a child was not registered immediately after birth, his family could report his birth after he had grown up by submitting a Jobu todoke (notice of good health) in place of the birth registration under the pretext of being hesitant to register him because of his poor health in his childhood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚式、葬、イベント等に使用される花に代わって、又は花と共植して使用可能な電飾造花、それに用いる電源供給装置、及び電飾造花と電源供給装置とからなる電飾造花用照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide an illumination artificial flower usable in place of or together with live flowers to be used in a wedding ceremony, a funeral and events, to provide a power supply device to be used for the illumination artificial flower, and to provide an lighting device for illumination artificial flower including the illumination artificial flower and the power supply device. - 特許庁

避難所活を余なくされている方々の活支援に幅広く対応するため、福祉くらしの相談、雇用労働の相談等を、労働局、社会福祉協議会及び年金事務所の職員が共同で行うワンストップサービスを実施例文帳に追加

One-stop Service In order to provide a wide range of support for the livelihood of people forced to live in evacuation shelters, the one-stop service, in which counseling services on welfare & living as well as on employment & labour are jointly offered by the staffs of the Labour Bureaus, the Social Welfare Councils and the Japan Pension Service, is implemented. - 厚生労働省

2 刑事施設の長は、刑事施設の規律及び秩序の維持その他管理運営上支障をずるおそれがある場合には、被収容者に前項に規定する式行事に参加させず、又は同項に規定する教誨を受けさせないことができる。例文帳に追加

(2) In cases where there is a risk of causing a hindrance to either the maintenance of discipline and order or the management and administration of the penal institution, the warden of the penal institution may refuse to permit an inmate to participate in the religious ceremonies prescribed in the preceding paragraph and to receive the religious teachings prescribed in said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

真宗は、ただ如来の働きにまかせて(すなわち真実の信心を獲得すれば)、全ての人は往成仏することが出来るとする教えから、他の宗派と比べ多くの宗教式や習俗にとらわれず、報恩謝徳の念仏と聞法を大事にする。例文帳に追加

With its doctrine that everyone can go to Heaven (Ojo jobutsu) only by trusting Nyorai's power (in other words, if acquiring true faith), Shinshu, compared to other sects, is free from many religious exercises and customs, and makes much of nenbutsu and Mombo (learning the teachings of Buddha) for Ho-on Shatoku (gratitude for kindness and virtue).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

720年(養老4年)それまでの戦において多くの兵の命を奪った罪への禊ぎとして宇佐神宮で行なわれたのが放会の最初とされる(宇佐神宮の縁起にはヤマト王権が九州平定の際に隼人を殺戮したことへの鎮魂式であると記されている)。例文帳に追加

The first Hojoe ritual is thought to have been that held at Usa-jingu Shrine in 720 as a reparation for the deeds that took the lives of numerous soldiers in the conflicts up to that time (it is written in the history of Usa-jingu Shrine that this was conducted as a ritual to repose the souls of the Hayato people who were massacred by the Yamato Sovereignty during the subjugation of Kyushu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千利休の援助により京へ戻ったが、1591年〈天正19年)豊臣秀長の葬の導師を務めるが、この年に発した千利休の切腹事件に絡んで、事件の発端となった千利休の木像が大徳寺山門にまつられていた事件の責任をとらされた。例文帳に追加

He returned to Kyoto with the assistance of SEN no Rikyu and served as officiating monk at Hidenaga TOYOTOMI's funeral in 1591, but was held responsible for an incident that began with the enshrinement of a wooden statue of SEN no Rikyu within the sanmon gate of Daitoku-ji Temple and resulted in SEN no Rikyu committing suicide by disembowelment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に律宗やそこから派した真言律宗などでは社会事業などに乗り出しながら民衆の救済に加わるだけではなく、自ら国家の指定した戒壇を拒否して独自の授戒式を開始するなど、新しい宗派よりも革新的な動きすら見せた。例文帳に追加

Some sects, in particular the Ritsu sect and its off-shoot the Shingon Ritsu sect, were even more reform-minded than the new sects, for example, not only did they participate in the salvation of the common people through social work but also rejected the state-proscribed kaidan and began their own original 'jukai' (handing down the precepts) ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方、仏教が浸透していく中で、「色恋沙汰の絵空事を著し多くの人を惑わした紫式部は地獄(仏教)に堕ちたに違いない」という考えがまれ、「源氏供養」と称した紫式部の霊を救済する式がたびたび行われた。例文帳に追加

While in the course of spreading Buddhism the idea emerged that 'Murasaki Shikibu, who wrote fantasies of love affairs and caused many people to become misled, must have been fallen into Hell (Buddhism),' and the rite called the 'Buddhist ceremony for Murasaki Shikibu's soul' was often held in order to save her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当時の朝廷や幕府は政治の実態から離れた有閑無為の活を余なくされており、和歌や連歌の会に参加したり、囲碁・将棋・すごろくなどの賭け事に没頭したりする記述が多く見られる。例文帳に追加

Besides, the Imperial court and bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in those days were not involved in politics deeply, so people there had much time to spend, joining a gathering of waka and renga (linked verse) and being absorbed in playing go (a Japanese game played with black and white stones on a board), shogi (a Japanese board game resembling chess), and gambling like sugoroku (a Japanese backgammon), therefore there were lots of records about them in the diary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開放的な空間を、住む人の日常活の都合や、季節の変化や年中行事の礼や接客饗宴などに応じて、几帳や屏風や障子などによって内部を仕切り、帳台や畳その他の調度を置いて、その都度適切な空間演出を行った。例文帳に追加

This inside open space was divided with kicho, folding screens and shoji according to daily needs of residents, ceremonies of annual events and banquets, and staged the space adequately by placing chodai, tatami and other furniture for every occasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代も後期を過ぎると公家の間でも式以外では小袖を着るのが通例となり、また、小袖自体の袖も平和な時代の中で華美になり巨大化して振袖が誕、そのため「小袖」と言う名称自体が実態に合わなくなり使われなくなってしまった。例文帳に追加

When the Edo period entered into the latter half, it became common among court nobles to wear kosode in situations other than for times of rituals, and sode (sleeves) of kosode became luxurious and larger in peaceful times and furisode (a long sleeved type of kimono) was newly born and name 'kosode((literally means small sleeves) itself were not suitable to the reality of kimono, and the name kosode fell into disuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家故実の中でも弓馬や軍陣における実践的な故実と幕府や主君の前における礼や作法などの故実が存在したが、戦法の変化によって前者は形式的なものになったのに対して、後者は公家故実とも融合して、室町時代に小笠原流や伊勢流がまれた。例文帳に追加

Within buke-kojitsu, there was practical kojitsu on kyuba (archery and horsemanship) and battle as well as kojitsu on ceremonies and manners for when in front of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or one's lord, and while the former became perfunctory due to changes in military tactics, the latter blended with kuge kojitsu and spawned the Ogasawara school and Ise school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以外にも素人への謡曲教授などを行い、名誉師範(シテ方観世流)や教授嘱託(シテ方宝流)など、流から一定の資格を得ている人々もいるが、あくまで素人としての称号であって、能楽界においては玄人(能楽師)として認識されない。例文帳に追加

In addition, some people who give lessons on noh songs to amateurs and so on receive certain qualifications from schools, such as the honorary master (shite-kata of Kanze school) or the commissioned instructor (shite-kata of Hosho school), but these qualifications are nothing more than for nonprofessionals and do not allow the holders to be recognized as the professionals (noh actors) in the world of noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後、金春宗家は奈良などで細々と演能を続けているにすぎなかったが、こうした流の危機にあって一人気を吐いたのが、宝九郎、梅若実とともに「明治の三名人」といわれた桜間伴馬(後に左陣)である。例文帳に追加

Although the head Konparu family just barely continued to perform Noh in Nara and a few other places after the Meiji Restoration, Banma (later Sajin) SAKURAMA had some success during this time of crisis for the school and was admired as one of the 'three masters of Meiji,' being equal to Kuro HOSHO and Minoru UMEWAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末期には十二世正員の代に義兄の正孚とのあいだで宗家継承の争いがおこり、維新後の能楽衰退と相まって宗家の権威が衰える一因となったが、高弟駒秀三郎、三須錦吾(一時芸事総取締)らによって流の伝統は守られた。例文帳に追加

During the last days of the Edo period, the 12th head Masakazu had a dispute over succession with his brother-in-law, Seifu (孚), and together with the decline of Nohgaku after the Meiji Restoration, it became one of the causes of the decline of the authority of the head family of the school, but the tradition of the school was preserved by senior pupils, Shuzaburo IKOMA, Kingo MISU (general director of entertainment for a while) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牢人の多くは借家住まいで貧困のその日暮らしの活を余なくされていたが、中には近松門左衛門のように文芸の世界で成功した者や、町道場を開き武芸の指南で身を立てる者、寺子屋の師匠となり庶民の教育に貢献する者たちもいた。例文帳に追加

Although many 牢人 lived in a house loaned to them, were poor and were forced to live from hand to mouth, there were some successful 牢人 as well: For example, Monzaemon CHIKAMATSU was successful in literature, some opened a swordmanship-practicing hall and earned his living through training swordsmen, and some others worked as teachers at Terakoya (temple elementary school during the Edo period), contrubuting to education of the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、局務押小路家が外記方、官務壬家が官方、そして出納平田家が蔵人方の地下官人を統率して奉行・職事の指示に従って傘下の地下官人を率いて式のために必要な事務・雑務を行うことになった(「禁中諸政諸司等作法事」)。例文帳に追加

As a result, Kyokumu Oshikoji family, Kanmu Mibu family and Suino Hirata family became responsible for various clerical and administrative jobs relating to ceremonies under the instruction of bugyo and shikiji (the head of office) while commanding the jigekanjin of Gekikata (Secretaries' Office), Kangata (one of government office) and Kurodogata respectively ('Kinchu Shosei Shoshi to Sahonokoto' (manners in political affairs and officers of the Imperial Court)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和50年代に鹿児島県下で小学に無料配布されていた西郷隆盛の伝記を簡単にまとめた読本『西郷隆盛』で未亡人の言葉は、亡夫は多くの人間の前に正装ではなく普段着で出るような礼をわきまえない人間ではないのにという文脈で解説されている。例文帳に追加

The book "SAIGO Takamori," which was simply an organized biography of Takamori SAIGO that was distributed to elementary students in Kagoshima Prefecture free in 1970's, explained that he was not lacking manners, that is, he was not a person who would have gone out to meet people without dressing properly, according to his wife's word.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、前に子を廃嫡し、甥に家督相続のを届け出ているのであれば、故人の意思を尊重するのに何の躊躇もないが、そうした手続きもなくすべては死後のことであれば、実子に俸禄のすべてを相続させて、その甥には小知でも与えたらどうかという沙汰を伝えた。例文帳に追加

If he reported before he died that his son would be disinherited and his nephew would succeed him, I would never hesitate to respect the will of the deceased; however, when the vassal dies without any procedure, a biological son should succeed all salaries and why don't you give his nephew a little allowance."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2人の兄と父の葬費用や江戸幕府から借用していた10万両の返済、家中への差上金の賦課、藩札の停止、藩内各地で甚大な被害を発させていた災害の復旧費などで悪化していた藩財政の再建に手腕を発揮する。例文帳に追加

He demonstrated great ability in reconstructing the domain's financial situation that had deteriorated as a result of factors such as 100,000 ryo borrowed from the Edo Bakufu to pay the funeral expenses of his father and elder brother, taxes imposed on borrowing money from vassals, the suspension of domain bills, and relief costs for natural disasters that caused great damage throughout the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

失意のこの頃、佐賀郡松瀬の華蔵庵において湛然和尚に仏道を学び、21歳のときに仏法の血脈(けちみゃく)(師から弟子に法灯が受けつがれること)と下炬念誦(あこねんじゅ)(前葬の式、旭山常朝の法号を受けた)を申し請けている。例文帳に追加

During this period of frustration, he learned Buddhism under Tannen Osho, a chief priest at Kezoan in Matsuse, Saga County, and at the age of 21, he received kechimyaku (heritage of the Law) (the light of Buddhism handed down from a master to his disciple) and akonenju (recite a prayer in a form of verses to praise the Amitabuddah in a religious ritual; in which he received his funeral performed while in life and hogo (Buddhist name) Jocho Gyokuzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、普通列車がJR難波を快速発車後すぐに出発しても、後発の快速列車が久宝寺付近で先行の普通列車に追いついてしまい、柏原付近まで快速列車は徐行運転を余なくされることが夕方以降を中心にしばしば発した。例文帳に追加

Consequently, from the evening on, even if local trains departed from JR Nanba immediately after a rapid train, the following rapid train would catch up to the local train and be forced to run slowly until the Kashiwara area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元の乱・平治の乱の記事は欠けているが、治承2年(1178年)の安徳天皇誕、同4年(1180年)の即位、元暦元年(1184年)の後鳥羽天皇の即位と大嘗会の記事は緻密で、忠親が朝や政界の情勢に通じていたことが分かる。例文帳に追加

Although it lacks an article on the Hogen War and Heiji War, the articles on the birth of Emperor Antoku in 1178, his enthronement in 1180, and the enthronement and Daijoe (banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor) of Emperor Gotoba in 1184 are precise, which shows that Tadachika was familiar with chogi (ceremony at the Imperial Court) and the political situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、これは公家政権における新制では堂舎社殿の修復、神事仏事の再興、訴訟における便宜、寺社領内での殺禁断などが掲げられ、施設や式の維持とそのために必要な所領などの経済的基盤の確保を図っている。例文帳に追加

Under the new system of the imperial court administration, the restoration included repairing buildings of the religious institutions, restoration of Shinto rituals and Buddhist memorial services, assistance in lawsuits, and prohibition of shooting and fishing in the precincts; therefore, they managed to maintain the facilities and support the rituals, and secure economic base including shoryo (estate) necessary for the maintenance and support.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々、吉備地方に発した特殊器台形土器・特殊壺形土器は、墳墓上で行われた葬送礼に用いられものであるが、古墳に継承された円筒埴輪は、墳丘や重要な区画を囲い込むというその樹立方法からして、聖域を区画するという役割を有していたと考えられる。例文帳に追加

Originally, ceremonial vessel stand form earthenware and ceremonial jar form earthenware started in Kibi region were used in funeral rituals, while cylindrical Haniwa passed on tumulus are thought to have had a purpose to divide the sanctuary based on their arrangement of surrounding a hill tomb and important section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば北京籠城を余なくされた外交官は「わたしが中国人だったら、わたしも義和団になっただろう」(オーストリー・ハンガリー帝国人A.E.ロストホーン)とのべているし、R.ハートは義和団の発を国家的意識が目覚める前触れだといっている。例文帳に追加

For example, the Austro-Hungarian ambassador Arthur von Rosthorn, who had to undergo the siege of Beijing stated, "if I were Chinese, I would have become a member of Boxers," and R. Hart stated that the appearance of the Boxers heralded the dawn of nationalism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら近年では、矢を特定の部位に集中して射込まれていることの不自然さから、むしろ埋葬の際に副葬品として鏃を胸のあたりに埋納した、あるいは何らかの礼的行為の際の犠牲(け贄)となって胸に矢を射込まれたなどといった解釈も現れている。例文帳に追加

However, because of the unnaturalness of arrowheads being concentrated in a specific area, new recent interpretations are arising such as; arrowheads were buried as burial goods, or a person was shot with arrows as a sacrifice (sacrificial offering) in some kind of ritual.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、局務押小路家が外記方、官務壬家が官方、そして出納平田家が蔵人方の地下官人を統率して奉行・職事の指示に従って傘下の地下官人を率いて式のために必要な事務・雑務を行うことになった(「禁中諸政諸司等作法事」)。例文帳に追加

It was decided that the head secretary of the Council of State Secretaries 'kyokumu,' the Oshinokoji family; the head secretary of the Senior Recorder of the Left 'kanmu,' the Mibu family; and a secretary of the Bureau of Archives 'suino,' the Hirata family were to lead the lower ranking officials in respective offices to carry out clerical work and miscellaneous business for the ceremonies under the command of commissioners and court officials (according to "Kinchu shosei shoshi to shoji").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後正成の子の楠木正行、楠木正時や、正成の弟の楠木正季などは北朝(日本)の足利尊氏との戦いで戦死し、き残った正成の子の楠木正は南朝零落後にも有力武将として活躍し、北朝との和睦を仲介する。例文帳に追加

After that, Masashige's sons, Masatsura KUSUNOKI and Masatoki KUSUNOKI, and younger brother, Masasue KUSUNOKI, died in battle with Takauji ASHIKAGA of the Northern court; however, another son of Masashige, Masanori KUSUNOKI, survived even after the Southern Court's fall into straitened circumstances and served actively as a powerful military commander and served as a mediator of the reconciliation with the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザや相手先について、住所変更、昇進、死亡などの所定の事象の発をプロファイル保守部102が検知すると、ユーザが当該相手先に対して行うべき処理を、対応する相手先のプロファイルデータに応じて礼代行処理部103が代行するように処理する。例文帳に追加

When the occurrence of such prescribed events as address change, promotion, and death is detected by a profile maintenance part 102 as for the user or the destinations, a courtesy proxy processing part 103 performs processing to be performed to the destinations by the user in proxy in response to the profile data of the corresponding destinations. - 特許庁

処理手段は、ビデオ・カメラ及び測距・測角からの出力データに基いて屋根部材等の3次元位置及び姿勢を求め、屋根部材の実際の位置及び姿勢と目標の位置及び姿勢との関係を表す位置ビデオ信号を発して、表示器に表示する。例文帳に追加

A processing means obtains the three-dimensional position and attitude of the roof member or the like, on the basis of output data from the video camera and the range finder/goniometer, generates a position video signal which indicates the relation between the actual position and attitude and the target position and attitude of the roof member, and displays it on a display. - 特許庁

支援システム10は、特定故人の前におけるプロフィールや経歴、思い出等の各種複数の個人データを管理する管理コンピュータ11と、管理コンピュータ11に接続されて個人データを出力する出力装置13,14とから形成されている。例文帳に追加

The funeral support system 10 includes: a management computer 11 for managing the various kinds of personal data such as a profile, a career, and memories of the specified departed in his/her lifetime; and output devices 13, 14 connected to the management computer 11 to output personal data. - 特許庁

故人の前の態様を表す画像を表示する葬用の画像表示装置10にて、前記画像を表示する表示部20と、表示部20の縁21を被う額縁部30と、表示部20を支える支持台40を備えること。例文帳に追加

The picture display device 10 for the funeral, which displays a picture to indicate the aspect of the deceased while living includes: a display part 20 for displaying the picture; a frame part 30 for covering the edge 21 of the display part 20; and a support base 40 for supporting the display part 20. - 特許庁

対象物との距離を測定した値を用いて音階を成する変換器を備えることで、測定距離(以下「測距」という)による音階または音階データを出力することができる電子測距を利用した電子楽器を提供する。例文帳に追加

The electronic musical instrument is provided with a converter for generating the musical scale by using the value obtained by measuring the distance from an object, thereby providing the electronic musical instrument using an electronic distance measuring unit capable of outputting the musical scale or musical scale data by means of a measured distance. - 特許庁

火葬の際に焼却可能な可燃性材料または分解性材料で形成された葬・副葬用成形品1と、その表面の凹部に嵌め入れて一体的に装着され、かつ凹部から適宜に抜き取り可能な形見用装飾品3とからなる副葬品とする。例文帳に追加

The burial accessory includes: a molding product 1 for funeral-burial accessory, which is formed of the flammable material or a biodegradable material to be burned at cremation; and memento accessories 3 which are fitted into the recesses of the front surface of the product, so as to be integrally mounted, and arbitrarily taken out from the recesses. - 特許庁

これまで見てきたように、小規模を中心に事業所数、企業数は減少を続けており、加えて、産効率は劣っていないにも関わらず、別の要因から退出を余なくされている事業所が存在することが確認できた。例文帳に追加

As we have seen so far, the number of business establishments and enterprises is on the decline, with the number of small business establishments and enterprises particularly decreasing. In addition, we have verified that regardless of the fact that production efficiency of business establishments is not poor, other factors are forcing some of them out of business. - 経済産業省

政府により、①地方経済の拡大、②雇用の確保という2つの目標達成の手段と位置づけられていた国有企業は、不採算部門への投資を余なくされると同時に、社会保障制度が整備されない中で、産上の必要と関係なく大量の労働力を抱えざるを得なかった6)。例文帳に追加

SOEs had been positioned by the government as methods by which to achieve the goals of (i) promoting regional economies; and (ii) securing employment. As such, they were forced to invest in unprofitable areas andmaintain, without a social security system in place, a massive labor force regardless of whether it wasneeded for production6. - 経済産業省

しかし、進出先の労働者保護、法規制等に適応するのは容易でなく、海外事業の不振からグループ全体の業績が悪化する事態や、投資先の政府認可が下りない場合もあるなど、中国メーカーの海外進出は一部見直しが余なくされる事態もじている。例文帳に追加

However, it is not easy to adopt locally enforced worker's protection practices, laws and regulations. There is a case that under performance of overseas business adversary affected the business of group as a whole. With another case, a Chinese maker could not obtain a certificate from the government of the country that the maker has advanced. Under these circumstances, some Chinese makers were force to review some overseas expansion plans - 経済産業省

例文

そして、常に教訓を読みとってきたおかげで、先に述べたことから人里離れた活を余なくされた今でも、木々に言葉を、流れる小川に書物を、石ころの中に神の教えを、つまり、あらゆるものの中によきものを見いだすことができるようになった。例文帳に追加

and by the help of this moralizing turn, in that life of his, remote from public haunts, he could find tongues in trees, books in the running brooks, sermons in stones, and good in everything.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS