1016万例文収録!

「大しけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(78ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大しけの意味・解説 > 大しけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大しけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4325



例文

この頃の斉彬の考え方は、将軍正室を通じて一橋家の徳川慶喜を第14代将軍にし、賢侯の協力と公武親和によって幕府を中心とした中央集権体制を作り、開国して富国強兵をはかって露英仏など諸外国に対処しようとするもので、日中韓同盟をも視野にいれた壮な計画であった。例文帳に追加

At that time, Saiakira thought to make Yoshinobu TOKUGAWA the fourteenth Shogun through the legal wife of the Shogun, and to make the system in which power was centralized with the active Daimyo Feudal Lord, and to make the country prosperous and build a strong army, so that the country could be opened up and deal with foreign countries like Russia, Great Britain and France, and it was a magnificent plan that included a contingency for alliance with Japan, China and Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の死後は徳川家康に接近し、慶長5年(1600年(には織田秀信が守る岐阜城攻めに参戦、関ケ原の戦いでも谷吉継隊と死闘を演じる等、最前線で抜群の戦功を挙げ、戦後、丹後国宮津藩12万3千石を与えられて国主として京極丹後守と称すことを許された。例文帳に追加

After the death of Hideyoshi, he became close to Ieyasu TOKUGAWA, and in 1600 proved his fierce mettle on the front lines of battle by fighting against Hidenobu ODA's defense of Gifu-jo Castle, and taking part in Yoshitsugu OTANI's fight to the death in the Battle of Sekigahara, finally receiving, after the battle, 123,000 goku in Miyazu domain, Tango Province as a daimyo and taking the name Kyogoku Tango no kami (the governor of Tango Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸幕府の朝廷統制政策により清華家以下の諸家は政治の最高意思決定の場から実質排除されていたため、兼香と嫡男・道香が左右臣として政務を取り仕切らなければ、政務が進まないという事態に陥ったのである(なお、道香は元文4年(1739年)に兼香が一時中風によって静養を余儀なくされた際に内覧に任じられている)。例文帳に追加

Also, because the Edo bakufu's policy for controling the Imperial Court excluded families below the rank of Seigake from the highest political decision-making process, Kaneyoshi and his heir, Michika, as Ministers of the Left and Right, were left in control of, but unable to make progress in, government affairs (in addition, Michika was appointed Nairan (in charge of inspecting documents submitted to the Emperor) when Kaneyoshi was temporarily forced to rest due to paralysis in 1739).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、彼自身は嵯峨天皇の側近として重用され、弘仁7年(816)、32才の若さで参議に、同12年権中納言となり、嵯峨天皇が譲位して淳和天皇が即位した後も、同14年中納言へと順調な出世を遂げ、同年11月、嵯峨上皇に近侍するため中納言を辞すものの、天長5年(828年)には納言に昇進している。例文帳に追加

However, he was taken into confidence as a close aide of Emperor Saga, and in 816, he was appointed to Sangi at the age of only 32 and in 821, appointed to Gonchunagon (,provisional vice-councilor of state) and even after Emperor Saga abdicated the throne and Emperor Junna acceded, he was promoted to Chunagon (vice-councilor of state) in 823 and advanced his career, and although he resigned the post temporally to serve closely the Retired Emperor Saga, he was promoted to Dainagon (chief councilor of state) in 828.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三船敏郎、仲代達矢、佐藤允、小林桂樹らスター俳優に加え、中谷一郎、田中邦衛、伊藤雄之助、天本英世、岸田森、中丸忠雄、平田昭彦、寺田農、砂塚秀夫、草野悟、高橋悦史、本田博太郎、神山繁、今福将雄、二瓶正也、岸部一徳ら、脇を固める個性派男優を再三起用し、彼らは「喜八一家」、「喜八ファミリー」と呼ばれた。例文帳に追加

In addition to casting leading actors such as Toshiro MIFUNE, Tatsuya NAKADAI, Mitsuru SATO, and Keiju KOBAYASHI, for supporting roles he repeatedly picked up such male actors with colorful characters like Ichiro NAKATANI, Kunie TANAKA, Yunosuke ITO, Hideyo AMAMOTO, Shin KISHIDA, Tadao NAKAMARU, Akihiko HIRATA, Minori TERADA, Hideo SUNADUKA, Daigo KUSANO, Etsushi TAKAHASHI, Hirotaro HONDA, Shigeru KAMIYAMA, Masao IMAFUKU, Masanari NIHEI, and Ittoku KISHIDA, and they are called 'Kihachi Ikka' or 'Kihachi Family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

都市圏内の私鉄各線で共通で利用できる」という点がスルッとKANSAIと共通している関東圏のパスネットは、そのICカード版であるPASMOが登場してから1年足らずの2008年1月に発売を停止したが、スルッとKANSAIはそのICカード版と位置づけられたPiTaPaがサービスを開始して2008年現在で4年が経過しているにも関わらず、発売停止になる予定は全く無い。例文帳に追加

The Passnet being used in the Kanto area is similar to the Surutto KANSAI, which can be used in various private railways in major cities; however, when the PASMO IC card of Passnet came out on the market, the sale of the Passnet was suspended within a year, in January 2008; on the other hand, the PiTaPa, an IC card version of Surutto KANSAI, has been on the market for four years as of 2008, but there is no sign that the sale of the Surutto KANSAI card will be suspended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エネルギー消費や土地利用の観点からは非常に効率がよく、世界最の都市圏である首都圏(日本)の経済活動はこのような鉄道なしには成立しえない反面、人々の生活の快適性や福祉の観点からは問題があり、しかも100年以上の日本の鉄道の歴史において、抜本的な改善を見ていない。例文帳に追加

Railways in Japan are very efficient from the perspective of energy consumption and land use, and economic activities in the national capital region (Japan), which is the largest metropolitan area in the world, could not have been achieved without these railways; on the other hand, however, there are some problems from the perspective of social comfort and welfare, which has not reached drastic improvement over 100 years in the history of railways in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれの説によっても朝廷財政の最の負担者となった信長が朝廷の意思決定に介入しうる立場にあり、両者に軋轢があったことを認めている点にほぼ争いはなく、信長の行為と介入のどの要素を選択してどう評価するかにより、説の展開が異なっている。例文帳に追加

Regardless of difference between those views, there is hardly any dispute on the fact that Nobunaga who became the largest bearer of the finance of the Imperial Court was in a position to intervene the decision making of the Imperial Court and therefore there was a conflict between Nobunaga and the Imperial Courts and the difference between the views depends on which element of Nobunaga's act and intervention and how they evaluate it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件をきっかけに蓑田胸喜ら原理日本社の右翼、および菊池武夫(陸軍軍人)(貴族院(日本))や宮澤裕(衆議院・立憲政友会所属)らの国会議員は、司法官赤化の元凶として帝国学法学部の「赤化教授」の追放を主張、司法試験委員であった滝川を非難した。例文帳に追加

Due to this incident, Muneki MINODA and others from the right wing group, Genri Nihonsha, Takeo KIKUCHI (army veteran) (House of Peers (Japan)), Yu MIYAZAWA (House of Representatives, affiliated with Rikken Seiyukai) and other Diet members proposed the exile of 'Red (communist) Professors' in the Faculty of Law in imperial universities as the cause of communist judges and accused Takigawa, who was a member of the bar test board.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、日本の名、商人らが朝鮮に通交する者が急増したが、彼らの中には交易に不都合があると倭寇に変貌するような者もいたので、朝鮮政府は1407年頃国防上の見地から興利倭船の入港地を慶尚左道都万戸所在地の東莱県富山浦(現在の釜山広域市)と慶尚右道都万戸所在地の金海府乃而浦(現在の慶尚南道鎮海市)に限定した。例文帳に追加

Therefore, the number of Japanese daimyo (feudal lord) and merchants trading with Korea rapidly increased, but because some of them turned into wako (Japanese pirates) once they found unfavorable terms of trade, the Korean government eventually restricted the port of entry for koriwasen (ship for trading with Korea) only to Busanpo, Tongne Prefecture (present Busan Metropolitan City), the location where Local naval officer of Gyeongsang left-sided Prefecture was, and, Naijiho, Jinhae Prefecture (present, Jinhae City, Gyeongsang-namdo Prefecture), the location where Local naval officer of Gyeongsang right-sided Prefecture was, around 1407.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、公家の岩倉具視や薩摩藩の久保利通ら討幕派は、親徳川派の摂政・二条斉敬や久邇宮朝彦親王(維新後久邇宮)が主催する下で徳川中心の朝廷政府が成立することを阻止するため、満15歳の明治天皇を手中にして二条摂政や朝彦親王を排除し、朝廷を掌握するためのクーデター計画を進めた。例文帳に追加

On the other hand, in order to prevent establishment of an Imperial Government centered on Tokugawa under the sponsorship of Nijo and the Imperial Prince, members of the anti-Shogunate group including Tomomi IWAKURA, a noble, and Toshimichi OKUBO of the Satsuma Domain manipulated the 15-year-old Emperor Meiji, expelled pro-Tokugawa members of the court such as Nariyuki NIJO (the Imperial Regent) and Imperial Prince Kuninomiya Asahiko (Kuninomiya after the Meiji Restoration) and planned a coup to seize control of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇我入鹿が山背兄王を滅ぼし権力集中を図ったのは、高句麗における淵蓋蘇文のクーデターを意識しており、乙巳の変は新羅における金ユ信らによる毗曇の内乱鎮圧後の王族中心体制の元での女王推戴と類似していたが故に諸臣に受け入れられやすかったとする吉田孝の見解がある。例文帳に追加

Takashi YOSHIDA's view states that the reason SOGA no Iruka strove for the concentration of authority by destroying Prince Yamashiro no Oe was to do with the coup carried out by Gaisobun EN in Goguryeo, and furthermore; Isshi Incident was easily accepted by the officials since it was similar to the enthronement of the Queen under the Royal Family based on the political structure formed after the suppression of Pidam War done by Yushin KIM in Silla.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は「行家義経に同意して天下を乱さんとする凶臣」である平親宗・高階泰経ら12名の解官、議奏公卿10名による朝政の運営(九条兼実・徳寺実定・三条実房・藤原宗家・中山忠親・藤原実家・源通親・吉田経房・藤原雅長・藤原兼光)、兼実への内覧宣下だった(『吾妻鏡』12月6日条、『玉葉』12月27日条)。例文帳に追加

The demand consisted of the removal of 12 'evil subjects trying to disturb the world in agreement with Yukiie and Yoshitsune' such as TAIRA no Chikamune and TAKASHINA no Yasutsune, governmental management by the Imperial Court by 10 giso kugyo (Noble Council) (Kanezane KUJO, Sanesada TOKUDAIJI, Sanefusa SANJO, FUJIWARA no Muneie, Tadachika NAKAYAMA, FUJIWARA no Saneie, MINAMOTO no Michichika, Tsunefusa YOSHIDA, FUJIWARA no Masanaga, and FUJIWARA no Kanemitsu), and the Imperial edict of inspection to Kanezane (the item of December six of "Azuma Kagami" [The Mirror of the East], the item of December 27 of "Gyokuyo" [Diary of Kanezane KUJO]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正13年の禁令は全国的に出され、故戦者が全所領没収ならば防戦者も所領の半分を没収され、更に故戦者が死刑にされた場合には防戦者に対しても全所領没収が課される事になっていた(もっとも、これによって処罰された戦国名・国人領主などは皆無であったが)。例文帳に追加

The ban in 1516 was issued nationwide; to confiscate half of the defender's territory if the whole territory of the offender was confiscated, and to confiscate the whole of the defender's territory if the offender was sentenced to death (although no Japanese territorial lords or local samurai lords were punished in this way).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長6年(1601年)5月、徳川家康は後藤庄右衛門(金座の後藤庄三郎光次と同一人物、または別人との二説あり)および摂津国平野区の豪商末吉勘兵衛の建議により、堺の湯浅作兵衛に黒常是と名乗らせ、常是を長とする銀座を京都の伏見に設立し、慶長丁銀の鋳造が始まった(設立時期には諸説あり)。例文帳に追加

In May 1601, based on the suggestion by Shouemon GOTO (there are two theories that he was the same as Shozaburokoji GOTO of kinza and he was a different person) and kanbe SUEYOSHI, wealthy merchant in Hirano, Settsu Province, Ieyasu TOKUGAWA decided that Sakube YUASA in Sakai was Daikoku-Joze, and ginza was established in Fushimi, Kyoto with Joze as its head where keicho- chogin started to be minted (there are several theories about establishment period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは徳川家康が通貨統一にあたり、以前から秤量銀貨が坂を中心として商人に広く使用されている実情を踏まえ、この形態をそのまま継承し、慶長銀を豊臣秀頼の膝元である上方に流通させることにより、常に天下は徳川のものであることを知らしめ全国統一を円滑に進めるという、したたかな政略のひとつであった。例文帳に追加

In unification of the currency, it was Ieyasu TOKUGAWA's ambitious strategy to show people that he was a ruler of the country facilitating the smooth unification of the country, by way of taking over the system in which silver by weight standard had been widely used among merchants centering around Osaka, as well as distributing the keicho-chogin in Kamigata (Kyoto and Osaka area), the base of Hideyori TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌9日未明、公卿たちが退廷した後、待機していた薩摩藩・芸州藩・尾張藩など5藩の軍が御所9門を固め、摂政二条斉敬をはじめ要人の御所への立ち入りを禁止した後、明治天皇臨御の下、御所内学問所において王政復古の号令が発せられた。例文帳に追加

Before the dawn of the next day, the court nobles left the court and the armies of five domains, such as Satsuma Domain, Geishu Domain and Owari Domain, who had been on standby, guarded the nine gates of the Imperial Palace to prohibit Nariyuki NIJO and other government officials from entering the Imperial Palace, then the Decree for the Restoration of Imperial Rule was announced at the Emperor's study room inside the Imperial Palace under the presence of the Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、鎌倉幕府から新恩あるいは本領安堵の御下文(安堵状)を得ている所領であっても、現実に知行しないまま年数を経たものについては、20年経過した場合には右将家の例(源頼朝の家中の先例)に従って権利の正当性についての理非を問わずに現状を変更しない。例文帳に追加

This means that a territory, newly given by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or with an official document approving the ownership (Andojo), which has not reigned by the owner in reality for over 20 years, does not allow the actual status changed without discussion about the legitimacy of the rights in accordance with the case of the Udaisho family (the precedent of the family of the MINAMOTO no Yoritomo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市再開発は既存の市街地で権利変換を行うもので、地域住民との合意形成に時間を要するが、未だ市街化されていない地域で行われるニュータウン建設などの場合は、農地などの規模な土地を比較的低価格で得ることが可能であり、かつ効率的に都市計画決定などの手続きを進めることも可能である。例文帳に追加

Since urban redevelopment is conducted by exchange of rights in an existing urban area, it requires some time for consensus building with local residents; however, when a new towns is constructed in areas that has not been urbanized yet, it is possible to acquire large area of land, such as land used for agriculture, for a relatively low price and to carry out effectively necessary procedures including urban planning decisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義光の4男山野辺義忠は最終的には水戸藩の家老に抜擢され、子孫は代々世臣として藩政に重きをなした(テレビ時代劇「水戸黄門(パナソニックドラマシアター)」において友柳太朗・高松英郎・丹波哲郎らが演じた、水戸藩の口うるさい国家老「山野辺兵庫」は、義忠の子の山野辺義堅をモデルにしている)。例文帳に追加

Yoshitada YAMANOBE, the fourth son of Yoshiaki, was finally promoted to Karo (chief retainer) of Mito Province, and his descendents served as vassals and played an important role in the domain duties ('Hyogo YAMANOBE,' the captious kunigaro [the chief retainer in charge of the fief in the absence of the lord] of Mito Province, who was played by Ryutaro OTOMO, Hideo TAKAMATSU, or Tetsuro TANBA, in the TV historical play 'Mitokomon' (Panasonic drama theater) modeled after Yoshikata YAMANOBE, a son of Yoshitada).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・ 外国証券規制当局との間では、外資系の検査対象先や海外にも拠点を置く本邦の検査対象先に関して、必要な情報交換を行うなど、連携を強化する。また、世界的な手金融機関ごとに設置することとされた監督カレッジへの対応も含め、主要な外国証券規制当局と適切な連携を図る。例文帳に追加

・The SESC will enhance cooperation with overseas regulators, through the exchanges of information on foreign affiliated firms and domestic firms with overseas bases that are subject to inspections.  - 金融庁

それと同じように、やはり世の中というのはみんなの社会ですから、そういうお金、利潤も確かに事だけれども、そういったことを超えた公といいますか、警察、治安の安定だとか、みんなが落ち着いて幸せに暮らせるとか、そういったことが必要だと。 とかく、警察の予算なんかもったいないから、変な話、警備会社に全部(委託)しろというのは、誰も言わないでしょう。例文帳に追加

Thus, although earning profits is important, ensuring public interests, such as stable security and comfortable life is essential. Nobody would say that security-related work should be entirely entrusted to security companies because allocating budgets for police would be a waste of money.  - 金融庁

そこは、基本的によくお分かりのように、行政処分の内容、時期について如何にという話もあると思いますが、行政処分は(行為の)重性・悪質性や行為の背景となった経営管理・業務運営態勢等を総合的に勘案し、決定するものであり、その内容や時期については、現時点ではお答えできません。例文帳に追加

Although you may want to know what administrative actions will be taken and when, I cannot answer your question at this time, since the FSA decides what actions to take by taking comprehensive account of the graveness and maliciousness of the illegal act, and the governance and business operation systems that constituted the background.  - 金融庁

G8諸国は、機が雇用に与える影響を軽減し、景気回復期における雇用の拡余地を最化するよう、引き続き行動を実施する。こうした行動には、焦点を絞った極的な労働市場政策の促進、技能開発の強化、効果的な社会的保護システの確保、及び、労働市場をより広範な構造変化に対応しうるものとするこなどが含まれる。例文帳に追加

Our countries will continue to implement actions to reduce the impact of the crisis on employment and maximise the potential for growth in jobs in the period of economic recovery, including by promoting targeted active labor market policies, enhancing skills development, ensuring effective social protection systems and enabling labour markets to respond to broader structural changes.  - 財務省

発明をひな形により示すことのできる何れの場合もすべて,出願人は,長官の要求があるときは,何れの部分も正しい比で示す適当なきさのひな形を提出しなければならない。発明が物質の合成物に係わる場合において,出願人は,長官の要求があるときは,試験の目的のために十分な量のその成分の見本及びその合成物の見本を提出しなければならない。例文帳に追加

In all cases in which an invention admits of representation by model, the applicant, if required by the Commissioner, shall furnish a model of convenient size exhibiting its several parts in due proportion, and when an invention is a composition of matter, the applicant, if required by the Commissioner, shall furnish specimens of the ingredients, and of the composition, sufficient in quantity for the purpose of experiment.  - 特許庁

(e) 登録意匠を具体化する物品に対する共和国における需要が輸入により満たされており,かつ,登録所有者又は当該物品に係る実施権者若しくは代理人が課する価格が,当該物品が登録所有者又はその前権利者若しくは権利承継人からのライセンスに基づいて製造されている諸国で課される価格に比較して過である場合例文帳に追加

(e) the demand in the Republic for the articles embodying the registered design is being met by importation and the price charged by the registered proprietor, his licensee or agent for the said articles is excessive in relation to the price charged therefor in countries where the said articles are manufactured by or under licence from the registered proprietor or his predecessor or successor in title. - 特許庁

登録出願された標識が通常の文字によらない場合は,出願人は,当該標識を明瞭にかつ細部にわたって複製することが可能な,きさがA8からA4までの形態の表示3部を添付しなければならない。出願を特別法規に従って電子的に署名された電子形態で提出する場合は,出願人は,表示1部を添付する。例文帳に追加

Unless the sign applied for registration is in normal script, the applicant shall attach three representations of the designation, size A8 to A4, which are able to reproduce the sign clearly and in all details; if the application is filed in electronic form signed electronically according to special legal regulation, the applicant shall attach one representation.  - 特許庁

経済商務臣は,特許出願及びその審査並びにその他の処理に関し,異議申立の審査に関し,行政再審査に関し,権利の回復に関し,特許の放棄に関し,特許登録簿の調整及び保管に関し,特許公報の発行及びその内容に関し,特許当局との間での電子データの送受に関し,更に特許商標庁の手続に関して特則を定める。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down specific rules concerning patent applications and their examination and other processing, concerning the examination of oppositions, concerning administrative re-examination, concerning re-establishment of rights, concerning the surrender of patents ,concerning the arrangement and keeping of the Register of Patents, concerning the publication and contents of the Patent Gazette, concerning the exchange of electronic data with the Patent Authority and concerning the procedures of the Patent and Trademark Office.  - 特許庁

公益、特に国家の安全、栄養、健康、又は国家経済上重要な他の部門における開発を理由とする場合 (ii) 司法機関又は行政機関が特許権者又は実施権者による実施の態様が反競争的であると認め、かつ、臣が本項に従う発明の実施が当該反競争的行為を矯正すると認める場合例文帳に追加

Where (i) the public interest, in particular, national security, nutrition, health or the development of other vital sectors of the national economy so requires; or (ii) a judicial or administrative body has determined that the manner of exploitation, by the owner of the patent or his licensee, is anti-competitive, and the Minister is satisfied that the exploitation of the invention in accordance with this subsection would remedy such practice: the Minister may decide that, even without the agreement of the owner of the patent, a Government agency or a third person designated by the Minister may exploit the invention.  - 特許庁

(5)半導体技術の分野における特許発明の実施は,次の条件の何れかに該当する場合に限り許可されるものとする。(a)公共の非商業的使用を目的とすること,又は(b)特許所有者又はその実施権者による特許発明の実施の態様が反競争的であると司法又は関係当局が裁決し,かつ,臣が,その許可がそのような反競争的行為を是正すると認めたこと例文帳に追加

(5) The exploitation of a patented invention in the field of semi-conductor technology shall only be authorized either - (a) for public non-commercial use; or (b) where a judicial or relevant authority has determined that the manner of exploitation of the patented invention, by the owner of the patent or his licensee, is anti-competitive and if the Minister is satisfied that the authorization would remedy such anti-competitive practice. - 特許庁

トナー樹脂としてポリエステルを使用しても数ミクロンの粒径のトナー粒子を得ることができるため、スチレン・アクリル共重合体等を使うことによる残存モノマーの心配が無く、粒子形状およびきさが均一で、帯電性能のばらつきがなく、画像濃度が高く、白地カブリのない高画質品位の画像を形成できる静電荷現像用トナーを湿式法で製造する。例文帳に追加

To provide a toner free of exposure of a component having an adverse effect on the charging performance of the toner to a toner particle surface, uniform in toner particle size, and excellent in various properties as a toner for electrostatic image development, and to provide a method for manufacturing the toner. - 特許庁

例示的な実施形態において、マイクロ‐モニタは、情報のナビゲーションのためのコントロール、データベース環境を制御するためのコントロール、データベース環境についてのモニタリング情報を表示するための表示領域、および従来のアプリケーションのサイズまで表示領域を最化するためのコントロールを有するグラフィカルユーザインターフェース(GUI)を備える。例文帳に追加

In an illustrative implementation, the micro-monitor comprises a graphical user interface (GUI) having controls for navigation of information, controls to control database environments, a display area for displaying monitoring information about the database environments, and controls to maximize the display area to the size of conventional applications. - 特許庁

比較的低温度にて最終形態に合体プレスした際に現在用いられているエポキシ樹脂−ノボラック系またはエポキシ樹脂−ジシアナミド系よりも顕著に早く硬化すると共に追加促進剤なしに硬化し、含まれる各プレプレグが魅力的な貯蔵安定性を示すような樹脂系のプレプレグを特に宇宙船、飛行機、造船および自動車工業における比較的型の複合体の製造につき提供する。例文帳に追加

To especially utilize a resinous prepreg rapidly cured without using an additional accelerator and containing respective prepregs showing attractive storage stability in the production of a relatively large-scaled composite in spaceship, airplane, shipbuilding and car industries. - 特許庁

本発明は本質的に完全な生物学的利用能を有し、かつ少なくとも8時間、好ましくは少なくとも12時間の期間に100%以下が溶解され、その溶解の部分において本質的に零次のかつ本質的にpHに無関係なモルヒネの試験管内放出をなす経口モルヒネ製剤に関する。例文帳に追加

To provide an oral morphine preparation having essentially complete bioavailability and, for the major part of the dissolution, an essentially zero order and essentially pH-independent release of morphine for a period of at least 8 hours, preferably at least 12 hours, during which a period less than 100% is dissolved. - 特許庁

例えば、この発明のデザインブロック溝4のピッチ配列は、一つの分割金型において、分割線X−X間の領域で3〜5種類のデザインブロック溝4A,4B,4Cがタイヤ周方向Zにおいて規則的に配設され、この発明の実施形態では、特に各分割金型の分割線X−X近傍のデザインブロック溝4Cのきさが他のデザインブロック溝4A,4Bよりも小さく形成してある。例文帳に追加

In this embodiment form, the sizes of the design block grooves 4C in the vicinity of the splitting lines X-X of the respective split molds are especially formed so as to become smaller than the other design block grooves 4A and 4B. - 特許庁

有機溶媒に対する溶解性がきく、カプラー及び生成する画像色素の分散性及び分散安定性が良好で、充分な発色色素濃度が得られ、しかも、高濃度領域でも良好な分光吸収特性を有するカプラーを含有し、形成された画像色素が、熱、湿気等に対して優れた堅牢性を有する感光材料を提供する。例文帳に追加

To obtain a silver halide photographic sensitive material having good dispersibility and dispersion stability of a coupler in a silver halide emulsion and a formed image dye by incorporating a specified coupler. - 特許庁

切断用ブレードを回転移動して浅い溝を繰り返し形成してデバイスが形成された半導体ウエハを切断分離するときに、ブレードの幅をダイシング溝の深さに対応させてから小に順次切り換えて複数の階段状のダイシング溝を形成して半導体チップを切断分離する。例文帳に追加

At the time of cutting and separating a semiconductor wafer on which devices are formed by repeatedly forming shallow grooves by rotating and moving a cutting blade, plural ladder-shaped dicing grooves are formed by successively switching the width of the blades corresponding to the depth of the dicing grooves from the larger width to the smaller width. - 特許庁

不飽和ポリエステルと重合性不飽和単量体とを含有してなり、且つその硬化物の光沢保持率(ISO基準に基づいたサンシャイン・ウエザオメーターによる耐候性試験2000時間後の光沢保持率)が60%以上であることを特徴とする人工理石用不飽和ポリエステル樹脂組成物。例文帳に追加

The resin composition for the artificial marble is characterized by comprising the unsaturated polyester resin composition comprising an unsaturated polyester resin and the polymerizable unsaturated monomer and providing a cured product thereof having60% gloss retention (gloss retention after weathering tests for 2,000 h with a sunshine weather-o-meter based on the ISO standards). - 特許庁

不十分で微小な流径のインク粒子が吐出される異常な状態の下で、インク粒子検知モ−ドに設定すると、吐出期間中に、インク粒子は、第一,第二の偏向電極に印加される安定した直流電圧によって逆極性に荷電され、第二の偏向電極側へきく偏向させる。例文帳に追加

When an ink particle detection mode is set under an abnormal state where ink particles are ejected with an insufficient micro particle size, ink particles are charged with a reverse polarity by a stable DC voltage being applied to first and second deflection electrodes during an ejection period and deflected significantly to the second deflection electrode side. - 特許庁

本発明は、複数処理装置を用いて量データを短時間に検索する文字列照合方式の全文検索システムに関し、検索対象データの更新、追加を検索と並行して行うことが可能で、検索処理装置が故障しても、縮退運転を迅速に行える手段を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a means which can update and add search target data in parallel with a search and of quickly performing degenerate operation when a search processing apparatus is faulty, with respect to a character string collation-type full text search system for searching a large amount of data in a short time using a plurality of processors. - 特許庁

制御部11、検出される出力電圧が所定の閾値に達すると、出力電圧と入力電圧とが略一致するように抵抗値を設定し、検出される出力電圧が所定の閾値に達するまでは、出力電圧と入力電圧とを略一致させる抵抗値よりもきい値に抵抗値を設定する。例文帳に追加

When the detected output voltage reaches a predetermined threshold value, the control section 11 sets a resistance value so that the output voltage substantially matches the input voltage, and sets the resistance value to be larger than the resistance value at which the output voltage substantially matches the input voltage until the detected output voltage reaches the predetermined threshold value. - 特許庁

さらに、MFPは、タッチパネル17の上下左右の向きを基準とした4方向「左上」、「左下」、「右上」、「右下」のうち、いずれの方向の境界を越えて入力媒体28が反応領域30内に進入したかを決定し、決定した方向へ各反応領域30を移動または拡するように構成されている。例文帳に追加

Further, the MFP determines one of upper left, lower left, upper right and lower right boundaries crossed by the input medium 28 to enters the reaction area 30, based on the vertical and horizontal directions of the touch panel 17, and moves or expands the reaction areas 30 in the determined direction. - 特許庁

外径がきく変化するような高周波焼入れ部品を検査する場合であっても、プローブ型コイルにおける強い磁界により高い検出精度で焼入れ深さ/硬度測定試験を行うことができ、さらにエッジ効果を低減させることが可能となる、渦流計測用センサ、及び、渦流計測用センサによる検査方法を提供する。例文帳に追加

To provide an eddy current measuring sensor capable of performing a hardening depth/hardness measuring test with high detection precision by the strong magnetic field in a probe type coil even when a high-frequency hardening unit largely changed in its outer diameter is inspected and capable of further reducing edge effect, and an inspection method using the same. - 特許庁

最適貯水位計算システムの運用水位計画部は、各単位期間tの貯水量を変化させてシミュレーションを行い、発電電力量の合計又は売電額が最となる貯水量の組合せを決定し、決定した貯水量に基づいて算出される運用水位とともに出力する。例文帳に追加

An operation water level planning part of an optimum storage water level calculation system changes a water storage amount of each unit period t, performs simulation, determines a combination between the water storage amounts wherein a total of generated power amounts or the power selling amount becomes maximum, and outputs it together with a calculated operation water level based on the determined water storage amounts. - 特許庁

種々の実施形態において、細胞は、表面で刺激され、ここで、この表面にT細胞の少なくとも一部の細胞表面部分に連結し、かつこのT細胞の少なくとも一部を刺激する1以上の試薬が結合され、増強された増、細胞情報伝達および/または細胞表面凝集を生じる。例文帳に追加

In the various embodiments, cells are stimulated with a surface, wherein the surface is attached thereto one or more agents that ligate a cell surface moiety of at least a portion of the T cells and stimulates at least a portion of the T cells, yielding enhanced proliferation, cell signal transduction and/or cell surface aggregation. - 特許庁

本発明の実施形態による有機発光表示装置は、基板本体、前記基板本体上に形成された有機発光素子、前記基板本体上に形成されて前記有機発光素子をカバーし、0度よりきく50度以下の接触角を有する親水性表面を含む親水性高分子膜、そして前記親水性高分子膜の前記親水性表面上に形成された無機保護膜を含む。例文帳に追加

This organic light emitting display device includes: a substrate body; an organic light emitting element formed on the substrate body; a hydrophilic polymer film formed on the substrate body to cover the organic light emitting element and including a hydrophilic surface having an angle of contact >0° and ≤50°; and an inorganic protective film formed on the hydrophilic surface of the hydrophilic polymer film. - 特許庁

装置は読取用体積内でのコヒーレントビームの散乱により作成される信号を収集する検出器装置も含み、信号の異なったそれぞれは読取用体積の異なった部分からの散乱に関連し、検出器装置は所定の最小値よりきい開口数を有し、プロセッサは収集された信号から読取用体積内の物品のための署名を決定するように動作可能である。例文帳に追加

The apparatus may also include a detector arrangement for collecting signals created by scatter of the coherent beam within the reading volume, wherein different ones of the signals relate to scatter from different parts of the reading volume, the detector arrangement having a numerical aperture greater than a predetermined minimum and a processor operable so as to determine a signature for an article in the reading volume from the collected signals. - 特許庁

そして、一方のコイル22(24)について一端をグランドに接続し他端をハイインピーダンス状態として、そのコイルにおいて発生する誘起電圧をグランドに対する電圧として検出し、検出した誘起電圧の状態に応じて、2つのコイル22,24に供給するモータ駆動電流のきさを制御する。例文帳に追加

Then, one end of one coil 22 (24) is connected to the ground and the other end is set in a high-impedance state, to detect an induced voltage generated in the coil as a voltage to the ground, and the level of a motor drive current to be supplied to the two coils 22, 24 is controlled according to the state of the detected induced voltage. - 特許庁

製造工程の追加を必要とせず、繊維の断面形状などにもきな制限を受けずに、人毛に近い光沢を発現可能なポリ塩化ビニル樹脂系の人工毛髪用繊維、及び同材料を使用した人工毛髪用繊維と同繊維を使用してなる人工毛髪用製品を提供する。例文帳に追加

To provide polyvinyl chloride resin-based fiber for artificial hair expressing luster similar to that of human hair which is produced without requiring any addition to a production process and also without being largely limited on cross sectional surface shape or the like; and to provide an article for artificial hair produced by using the same material as that of the fiber for artificial hair using the polyvinyl chloride resin. - 特許庁

例文

経路教示系127は、被組付ワーク150への組み付けが完了した状態の組付ワーク140をロボットハンド102に把持させ、組付ワーク140に過な力が作用しないロボットハンド102の位置姿勢を探索しながら、ロボットハンド102に組付ワーク140の引抜動作を実行させる。例文帳に追加

A passage teaching system 127 allows a robot hand 102 to perform an extraction operation of an installation work 140, while searching the positional attitude of the robot hand 102 which does not apply an excessive force working on the installation work 140, by allowing the robot hand 102 to grip the installation work 140 installed to an installation object work 150. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS