Allowanceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2129件
c) Retirement allowance, etc. prescribed in Article 30(1) (Retirement Income), which arises from work or the provision otherwise of personal services carried out by a person entitled to receive it during the period when he/she has been a resident (including work that has been carried out by a person acting as an officer of a domestic corporation during the period when he/she has been a nonresident and other provision of personal services, which are specified by a Cabinet Order 例文帳に追加
ハ 第三十条第一項(退職所得)に規定する退職手当等のうちその支払を受ける者が居住者であつた期間に行つた勤務その他の人的役務の提供(内国法人の役員として非居住者であつた期間に行つた勤務その他の政令で定める人的役務の提供を含む。)に基因するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
The third-party issued securities allow the employer to avoid ongoing economic risks often associated with traditional employee compensation, provide employees with the same seniority allowance as provided by traditional employee compensation, and provide the third-party entity with financial opportunities through the hedging of such third-party issued securities.例文帳に追加
第三者発行証券により、雇用者は、従来の従業員報酬と関連することが多い現行システムの経済的リスクを回避でき、従来の従業員報酬が提供するのと同じ勤続手当を従業員に提供でき、かかる第三者発行証券をヘッジすることにより第三者機関に金融機会を提供する。 - 特許庁
The printing information blocks are selected according to their priorities, and one printing information block 2 to be selected the last is selected, based on the length of the double-sided printed matter, so that all the margins have the same length within a predetermined allowance range when the selected printing information blocks 2 are sequentially disposed and printed on the back surface.例文帳に追加
印刷情報ブロック2を各々の優先度に基づいて選択するが、最後に選択される1つの印刷情報ブロック2は、両面印刷物の長さに基づいて、裏面に、選択された印刷情報ブロック2が順番に並んで印刷された時に、全ての余白部分が、所定の許容範囲内に入る均一な長さになるように選択する。 - 特許庁
To provide a manufacturing method of a glass substrate for a magnetic disk by which the strength of the glass substrate is enhanced, the number of defects after final polish is reduced and the machining allowance of polish can be reduced, and to provide the glass substrate for the magnetic disk whose strength is enhanced by ≥200% by heating using the manufacturing method of the glass substrate for the magnetic disk.例文帳に追加
強度が向上するとともに最終ポリッシュ後の欠陥数が減少し、かつポリッシュの取り代も減少させることが可能な磁気ディスク用ガラス基板の製造方法、およびその磁気ディスク用ガラス基板の製造方法を用いて、加熱により強度が200%以上も向上する磁気ディスク用ガラス基板を提供する。 - 特許庁
This vacuum cleaner having a suction apparatus, a dust collecting filter, and a blower motor 3 is provided with a pressure sensor 8 detecting a degree of vacuum on the upstream side of the dust collecting filter and a controlling means 14 controlling an input of a blower motor 3 so that the degree of vacuum detected by means of the pressure sensor 8 is set to a target degree of vacuum having a predetermined allowance.例文帳に追加
吸い込み具、集塵フィルター、ブロアモータ3を有する電気掃除機において、集塵フィルターの上流側の真空度を検出する圧力センサ8と、この圧力センサ8により検出された真空度があらかじめ定めた幅を有する目標真空度になるように、ブロアモータ3の入力を制御する制御手段14と、を備える。 - 特許庁
When the controller 8 determines that the measured thickness (d) of the substrate 1 is not in an allowance range of the thickness of the previously set substrate to be coated, since it determines that the unsuitable substrate is conveyed and fed onto the stage and controls so as not to carry out the coating work, the waste coating work can be avoided.例文帳に追加
制御器8は、測定された基板1の基板厚さ(d)が、予め設定された塗布すべき基板の基板厚さの許容範囲内にないと判定したときには、不適切な基板がステージ上に搬送供給されたものとして、制御器8は塗布作業を実施しないように制御するので、無駄な塗布作業を回避できる。 - 特許庁
When a lock plate 5 is moved to a large angle jump allowance position, an upper end surface 51 of the lock plate 5 is separated from a moving track of a stopper plate 22, and thereby, an upper column 2 can be jumped to a large angle jump angle θ2 around a tilt center axis 21 while exceeding a driving tilt adjustment range by gripping a steering wheel 103 by hands.例文帳に追加
大角度跳ね上げ許容位置にロックプレート5が移動すると、ストッパープレート22の移動軌跡上からロックプレート5の上端面51が離れるため、ステアリングホイール103を手で握って、アッパーコラム2をチルト中心軸21を中心として、運転時用チルト調整範囲を超えて、大角度跳ね上げ角度θ2まで跳ね上げることが可能となる。 - 特許庁
The method of conducting trades among participants includes establishing baselines and reduction levels, obtaining emissions information including emissions allowance and offset information, determining on an individual participant basis required purchases and allowed sales, and managing trades among participants to meet the determined required purchases and allowed sales.例文帳に追加
参加者間で取引を行う方法は、ベースラインと削減レベルとを確立し、排出量枠およびオフセットの情報を含む排出量情報を獲得し、必要購入量および許容販売量を個々の参加者毎に決定し、決定された上記必要購入量および許容販売量を満足する参加者間の取引を管理する。 - 特許庁
To provide a game machine rich in game performance by determining by a lottery whether or not the allowance of forming at least one kind of display patterns selected by a lottery can be announced in predetermined number of games and changing the lottery winning probability thereof according to the frequency of allowing or forming predetermined display patterns.例文帳に追加
抽選された少なくとも1種類の表示態様の成立許可を、所定ゲーム数に亙って報知可能にするか否か抽選するようにし、その抽選確率を所定の表示態様の成立を許可した回数、又は、所定の表示態様が成立した回数に応じて変化させることにより、遊技性に富んだ遊技機を提供する。 - 特許庁
In a torque phase, a variation (a racing quantity) per unit time of an actual turbine rotating speed Nt to a reference turbine rotating speed determined from gear ratio (i) before a shift and an output shaft rotating speed No is integrated to set changing gain K for changing the allowance margin used for arithmetically operating fastening side hydraulic pressure on the basis of an integral value.例文帳に追加
そして、トルクフェーズにおいて、変速前のギヤ比iと出力軸回転速度Noとから求められる基準タービン回転速度に対する実際のタービン回転速度Ntの単位時間当たりの変化量(空吹け量)を積算し、該積算値に基づき、締結側の油圧演算に用いる余裕代を変更するための変更ゲインKを設定する。 - 特許庁
To solve such problems that the excessive manufacturing step taking much cost is added, a fitting tool is made complicate and further, the undesirable variation in additive allowance causing the noise in a vehicle and the vibration at the jointing part is caused because the conventional clinch nut and clinch stud use the pre-pierced hole part of a panel before inserting in the nut or the stud.例文帳に追加
従来のクリンチ・ナット及びクリンチ・スタッドは、該ナット又は該スタッドに挿入する前に、予め穿孔されたパネル開口部を用いており、これは、費用のかかる余分な製造段階を付加し、取付け工具に複雑性を加え、さらに、乗り物のノイズ及び接合部における振動をもたらす望ましくない付加的な許容差のばらつきを付加する。 - 特許庁
A mail server for receiving an electronic mail provided with personal information of the user of the information terminal comprises a determination means for extracting the personal information from the electronic mail (by a personal information extracting means) and determining whether the user of the information terminal meets the access allowance conditions to the web server or not from the extracted personal information.例文帳に追加
情報端末の利用者の個人情報を与えた電子メールを受信するメールサーバは、上記電子メールから個人情報を抽出し(個人情報抽出手段)、抽出した個人情報から前記情報端末の利用者が前記Webサーバへのアクセス許容条件を満たしているか否かを判断する判定手段を備える。 - 特許庁
In this case, when a vibration frequency fE measured by first frequency measurement processing is included in a noise allowance range NT1 and the noise frequency is not close to the vibration frequency fE, the printer judges that accuracy of the determination result is high by determining that only ink of less than a prescribed amount remains in a cartridge as a detection target.例文帳に追加
プリンタは、第1の周波数測定処理により測定された振動周波数fEが、ノイズ許容範囲NT1に含まれ、かつ、ノイズ周波数と振動周波数fEとが近似しない場合には、検出対象カートリッジ内には所定量未満しかインクが残存しないと判断し、この判断結果の正確性は高いと判定する。 - 特許庁
The vehicle has a means for supporting the steering by applying the control signal to a steering actuator, which generates the pulse-like signal according to at least one of the distance, the relative speed and the time allowance, and superposes the pulse-like signal on the control signal so that the superposed control signal is applied to the steering actuator.例文帳に追加
車両には、制御信号をステアリングアクチュエータに印加して操舵を補助する手段が備えられ、上記の距離、相対速度、余裕時間の少なくとも1つに応じて、パルス状の信号を生成し、該パルス状の信号を前記制御信号に重畳して、該重畳された制御信号が、前記ステアリングアクチュエータに印加されるようにする。 - 特許庁
Then, in manufacturing a plurality types of coil springs using one spring manufacturing machine, the transmission gear ratio can be switched corresponding to types of coil springs to be manufactured to reduce the torque allowance for driving the movable part, so that a margin thus obtained can be utilized for improving the driving speed, allowing capacities of servo motors (45, 113) to be sufficiently exhibited.例文帳に追加
従って、1台のばね製造機にて複数種類のコイルばねを製造する場合には、製造するコイルばねの種類に応じて変速比を切り替えれば、可動部を駆動するためのトルクの余裕を小さくし、その分を速度の向上に利用することができ、サーボモータ(45,113)の能力を十分に発揮させることが可能になる。 - 特許庁
In the manufacturing method for the precoated steel sheet, the width of a narrowing layer 13 in a coating part is narrower than the width of the running steel sheet 11 and the trimming allowance 17 is adjusted by means of a side trimmer 8 in accordance with the extent of a variation in a distance between a steel sheet end part and a narrowing layer end part (end part thin layer width 14).例文帳に追加
塗覆部位において幅狭層13の幅は走行する鋼板11の幅よりも狭い幅であり、鋼板端部と幅狭層端部との間の距離(端部薄層幅14)の変動の大きさに応じて、サイドトリマー8によるトリム代17を調整することを特徴とする塗装鋼板の製造方法及び塗装装置。 - 特許庁
An arbiter 5 is lead access being the access of the chip allowed to be the bus master of the bus 8 at first, and, when required data is taken in and it is recognized that a period not used in the bus 8 occurs until response data is returned to the bus 8, use allowance is given to the chip in the case that the use requirement of the bus 8 exists from one chip.例文帳に追加
アービタ5は、最初にバス8のバスマスタになることを許可したチップのアクセスがリードアクセスであり、要求されたデータを取り込んでレスポンスデータをバス8に返すまでに、バス8に使用しない期間が発生することを認識すると、もう一方のチップからバス8使用要求があった場合にそのチップに使用許可を与える。 - 特許庁
After that, Naganori's body was taken by vassals of the Asano family informed by the Tamura family such as Gengoro KATAOKA, Kanzaemon KASUYA (250 koku crop yields yojin[lord chamberlain] and 20 koku crop yields yakuryo[executive allowance]), Kiroku TAKEBE (250 koku crop yields Edo rusuiyaku [a person representing the master during his absence]), Sadashiro TANAKA (150 koku crop yields kinju [attendant]), Masahisa ISOGAI (150 koku crop yields kinju [attendant]) and Seiemon NAKAMURA (100 koku crop yields kinju [attendant]), and buried in Takanawa Sengaku-ji Temple. 例文帳に追加
その後、田村家から知らせを受けた浅野家家臣の片岡源五右衛門、糟谷勘左衛門(用人250石役料20石)、建部喜六(江戸留守居役250石)、田中貞四郎(近習150石)、礒貝正久(近習150石)、中村清右衛門(近習100石)らが長矩の遺体を引き取り、彼らによって高輪泉岳寺に埋葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite his promotion, according to a letter sent to Alice BACON by his sister Sutematsu YAMAKAWA and in retrospect by Shibagoro, the persons formerly concerned with Aizu Domain always lodged at this former chief retainer's place, and also some of his relatives pestered him for allowance like a kind of blackmailer, so he was always struggling with financial difficulty until his later years. 例文帳に追加
このように栄進した浩ではあったが、妹の山川捨松がアリス・ベーコンに送った手紙や柴五郎の回顧などによると、元家老であった浩の元には常に元会津藩関係者が寄宿しており、また、出世した浩に対して一種のたかりのように仕送りをせがむ親戚もいたようで、晩年まで生活は非常に苦しかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5) A Municipality, when it intends to determine the amount of Allowance for Community-Based Long-Term Care Service in said Municipality as prescribed in the preceding paragraph, shall reflect the opinions of Insured Persons of Long-Term Care Insurance undertaken by said Municipality and take necessary measures in order to promote the use of knowledge of persons with relevant knowledge and experience, in advance. 例文帳に追加
5 市町村は、前項の当該市町村における地域密着型介護サービス費の額を定めようとするときは、あらかじめ、当該市町村が行う介護保険の被保険者その他の関係者の意見を反映させ、及び学識経験を有する者の知見の活用を図るために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The provisions of Article 41, paragraph (2), paragraph (3), paragraph (10), and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to the payment of an Allowance for Designated Community-Based Service and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to a Designated Community-Based Service Provider. In this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
9 第四十一条第二項、第三項、第十項及び第十一項の規定は地域密着型介護サービス費の支給について、同条第八項の規定は指定地域密着型サービス事業者について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) A Municipality, when it intends to determine the amount of Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service in said Municipality as prescribed in the preceding paragraph, shall reflect the opinions of Insured Persons of Long-Term Care Insurance undertaken by said Municipality and other relevant persons, and take necessary measures in order to promote the use of knowledge of persons with relevant knowledge and experience, in advance. 例文帳に追加
5 市町村は、前項の当該市町村における地域密着型介護予防サービス費の額を定めようとするときは、あらかじめ、当該市町村が行う介護保険の被保険者その他の関係者の意見を反映させ、及び学識経験を有する者の知見の活用を図るために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The provisions of Article 41, paragraph (2), paragraph (3), paragraph (10) and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to the payment of an Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to a Designated Service Provider of Community-Based Preventive Approach in Long-Term Care. In this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
9 第四十一条第二項、第三項、第十項及び第十一項の規定は地域密着型介護予防サービス費の支給について、同条第八項の規定は指定地域密着型介護予防サービス事業者について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The provisions of Article 41, paragraph (3), paragraph (10), and paragraph (11) shall apply mutatis mutandis to payment of an Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility and the provisions of paragraph (8) of the same Article shall apply mutatis mutandis to a Long-Term Care Preventive Service Specified Provider. In this case, the necessary technical replacement of terms in these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
8 第四十一条第三項、第十項及び第十一項の規定は特定入所者介護予防サービス費の支給について、同条第八項の規定は特定介護予防サービス事業者について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) Officials to whom the Act on Remuneration of Officials in the Regular Service (Act No. 95 of 1950, hereinafter referred to as "Regular Service Remuneration Act") is applied and who are listed below (regarding those who are listed in items (g) or (h), limited to those who receive the payment of Managerial Allowance pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 10-2 of the Regular Service Remuneration Act. 例文帳に追加
一 一般職の職員の給与に関する法律 (昭和二十五年法律第九十五号。以下「一般職給与法」という。)の適用を受ける職員であって、次に掲げるもの(ト又はチに掲げるものについては、一般職給与法第十条の二第一項の規定による俸給の特別調整額の支給を受ける者に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The greatest benefit of Tashidaka system was that a financial load of the bakufu would be reduced because an amount of yield was returned to the past amount after retiring from a post under this system (however, taking it into consideration that ongoku-bugyo [the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period] had more opportunities of spending expenses than people at other posts, yakuryo [executive allowance] was supplied separately whether or not tashidaka [wage] was paid). 例文帳に追加
足高の制によって、役職を退任すれば石高は旧来の額に戻るため、幕府の財政的な負担が軽減できるというのが最大の利点であった(ただし、遠国奉行は出費の機会が他の役職よりも多いことを考慮されて足高の有無を問わずに役料が別個に支給された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding the “Regular Employment Preparation Benefit,” provided to those who are less likely to find employment, the scope was extended to older Freeters (younger than 40 years old) and the rate of allowance was raised from 30% to 40%, due to the Act to Partially Amend the Employment Insurance Act, in order to support reemployment for older Freeters (enacted on March 31, 2009).例文帳に追加
また、年長フリーター層の再就職を支援するため、雇用保険法の改正により、就職困難者が安定した職業に就いた場合に支給される「常用就職支度手当」について、対象範囲を拡大し年長フリーター層等(40歳未満)を追加するとともに、給付率を30%から40%に引き上げた(2009年3月31日施行)。 - 厚生労働省
As the packaging bag 2 is monolithically attached on the back part 1a of the jacket 1 and wearing the jacket 1 without hesitation is only required in disastrous emergency, so one can have mental allowance in evacuation and sufficiently pay attention to safety on the evacuation route and further disaster prevention improvement is expectable.例文帳に追加
また、上着服1の背部1aに上記収納バッグ2が一体的に取付けられており、災害非常時には何等迷うことなく上着服1を着用すれば良いため、避難に際して精神的な余裕をもつことができ、延いては避難経路における安全性にも十分に気を配ることができ、その結果、防災性の更なる向上が期待できる。 - 特許庁
On the basis of information inputted from an applicant terminal 20 by an applicant, a travel allowance managing server 10 generates application information and, concerning the generated application information, decides whether a verification by the responsible person is required on the basis of contents of a managing information database 15 (corresponding to coincidence/ non-coincidence with a prescribed automatic approval pattern and budget consumption conditions).例文帳に追加
申請者端末20から申請者が入力した情報に基づいて旅費管理サーバ10が申請情報を生成し、生成した申請情報について、管理情報データベース15の内容に基づいて(所定の自動認可パターンに一致するかどうか、および予算消化状況に応じて)責任者による検証の要否を判定する。 - 特許庁
The slide fastener and the cloth are joined together through sewing machine stitches 35 sewing and running along a fold line 33 of the base tape which is made when turned toward the stringer and a fold line 71 of the cloth which is made when turned toward the seam allowance 34, being placed between the slide fastener and the cloth, with the cloth's front side faced with the back tape's back side.例文帳に追加
スライドファスナーと縫製生地とは、重なり合って表裏するベーステープと縫製生地の間において、折り返されてストリンガへと続くベーステープの折り目33と折り返されて縫い代34へと続く縫製生地の折り目71を重ね合わせ、その重なり合う折り目33と折り目71の間でミシン糸目35によって縫合する。 - 特許庁
.A business entity collects information (e.g. amount of allowance, private school and after-school lessons and the name of the commuting school) by using a website designated for elementary school pupils with the intent of assessing their family.s economic conditions under the pretext of a questionnaire for application for a prize offer, and then uses such information for marketing without disclosing such purpose in such a manner that the targeted elementary school pupils can become aware of it. 例文帳に追加
小学生を対象としたウェブサイトで、家庭の経済状況を推知してマーケティングに利用する目的で、且つその意図を小学生に理解できるような形で説明することなく、懸賞プレゼントへの応募のためのアンケートなどの名目で、小遣金額、塾・習い事、通学している学106校名などの情報を収集する行為 - 経済産業省
(2) The amount of allowance for Long-Term Care Facility Service shall be 90 percent of the amount of expenses calculated by type of Facility Service with standards as prescribed by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the average expenses (excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other necessary expenses for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare; the same shall apply hereinafter in this Article) necessary for the Designated Facility Service, etc., that are calculated by considering the categories of Condition of Need for Long-Term Care, the area where the Facility Covered by Long-Term Care Insurance that provides the Designated Facility Service, etc., pertaining to the type of said Facility Service is located, etc. (in a case when said calculated amount exceeds the actual expenses necessary for the Designated Facility Service, etc., the amount of Allowance for Long-Term Care Facility Service shall be the actual expenses necessary for said Designated Facility Service, etc.). 例文帳に追加
2 施設介護サービス費の額は、施設サービスの種類ごとに、要介護状態区分、当該施設サービスの種類に係る指定施設サービス等を行う介護保険施設の所在する地域等を勘案して算定される当該指定施設サービス等に要する平均的な費用(食事の提供に要する費用、居住に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定施設サービス等に要した費用の額を超えるときは、当該現に指定施設サービス等に要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) A Municipality, when a Facility Covered by Long-Term Care Insurance requests an Allowance for Long-Term Care Facility Service, shall pay said allowance after conducting an examination according to the standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in paragraph (2), the standards concerning facilities and management of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly as prescribed in Article 88, paragraph (2) (limited to the part concerning the handling of Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid), the standards concerning facilities and management of a Long-Term Care Health Facility as prescribed in Article 97, paragraph (3) (limited to the part concerning the handling of a Long-Term Care Health Facility Service), and standards concerning facilities and management of a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium as prescribed in Article 110, paragraph (2) (limited to the part concerning the handling of a Designated Sanatorium Service for Long-Term Care). 例文帳に追加
6 市町村は、介護保険施設から施設介護サービス費の請求があったときは、第二項の厚生労働大臣が定める基準及び第八十八条第二項に規定する指定介護老人福祉施設の設備及び運営に関する基準(指定介護福祉施設サービスの取扱いに関する部分に限る。)、第九十七条第三項に規定する介護老人保健施設の設備及び運営に関する基準(介護保健施設サービスの取扱いに関する部分に限る。)又は第百十条第二項に規定する指定介護療養型医療施設の設備及び運営に関する基準(指定介護療養施設サービスの取扱いに関する部分に限る。)に照らして審査した上、支払うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 115-11 (1) An appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 54-2, paragraph (1) shall be provided, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, by application of a person that performs a Community-Based Service for Preventive Long-Term Care Business, for each type of Community-Based Preventive Service of Long-Term Care Service and Business Office that performs a Community-Based Service of Preventive Long-Term Care Business pertaining to the type of said Community-Based Preventive Long-Term Care Service (hereinafter referred to as "Business Office" in this Section), and shall have effect with regard to payment of an allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service and an exceptional allowance for Community-Based Service of Preventive Long-Term Care Service to an Insured Person by Long-Term Care Insurance provided by a Municipality, for which the mayor of the Municipality that provides said appointment as service provider, is chairperson. 例文帳に追加
第百十五条の十一 第五十四条の二第一項本文の指定は、厚生労働省令で定めるところにより、地域密着型介護予防サービス事業を行う者の申請により、地域密着型介護予防サービスの種類及び当該地域密着型介護予防サービスの種類に係る地域密着型介護予防サービス事業を行う事業所(以下この節において「事業所」という。)ごとに行い、当該指定をする市町村長がその長である市町村の行う介護保険の被保険者に対する地域密着型介護予防サービス費及び特例地域密着型介護予防サービス費の支給について、その効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A rectangular metal plate is attached straddling two members to be connected, and fixed to ensure a structurally sufficient welding allowance, and a shape to make automatic position adjustment only by mounting one after-fitted member out of both members is formed to simplify work for fixing the after-fitted member while making delicate position adjustment.例文帳に追加
長方形の金属板を、結合しなければならない二つの部材にまたがらせて添設して固定することで、耐震構造上十分な溶接しろを確保し、かつ該両部材のうち一方の後付け部材を微妙な位置調整をしながら固定する作業を簡便ならしめるため本発明には該後付け部材を乗せかけるだけで自動的に位置調整することが可能な形状を形成した。 - 特許庁
Consequently, positional accuracy is enhanced between the diaphragm 5 and an oscillation chamber barrier wall part 26 and dimensional allowance between respective sections being set conventionally in order to absorb positional shift is compressed.例文帳に追加
ノズルに連通したインク加圧室と、該インク加圧室内に振動板となるダイアフラム部を有する部材において、該ダイアフラム部の電極対向面側に厚みが50〜350nmの絶縁膜24に凹の段差(凹部27)を形成することにより、振動板5と振動室隔壁部26の位置精度の向上を図るとともに、従来位置ずれを吸収するために設定していた各部間の寸法余裕についても圧縮する。 - 特許庁
Each storage queue, e.g. an ONUiQj queue allowance rate GRij is decided by at least one parameter of a parameter set related to the corresponding queue ONUiQj and at least one parameter of at least another parameter set related to another storage queue.例文帳に追加
それによって、これらの待ち行列許可の連続する発生から構成される待ち行列許可ビットストリームのレートが、対応する記憶待ち行列に関連するパラメータの組の少くとも1つのパラメータと、通信ネットワーク内の任意のネットワーク端末内の他の少くとも1つの記憶待ち行列に関連する他の少くとも1つのパラメータの組の他の少くとも1つのパラメータとから決定される。 - 特許庁
When first image data is received and converted into second image data for representing an image by forming dots of respective colors on a specified medium, a setting concerning to the extent for allowing conspicuity of the dot is detected, and the first image data is converted into the second image data within the allowable range of conspicuity of the dot based on a detected allowance.例文帳に追加
第1の画像データを受け取り、所定の媒体上に各色のドットを形成して画像を表現するための第2の画像データに変換するに際して、該ドットの目立ち易さを許容する程度に関わる設定を検出し、検出した許容度に基づいて、前記許容されたドットの目立ち易さの範囲内で前記第1の画像データを前記第2の画像データに変換する。 - 特許庁
A charge control device CT allocates a difference between a maximum power receivable from a power system AC and a power measured at a power measuring part 3 to each vehicle EV in each time zone, and generates a schedule at a schedule generation part 1 to charge each vehicle EV up to the amount of charge which is calculated by subtracting a prescribed allowance amount E from a target amount of charge B for each vehicle EV.例文帳に追加
充電制御装置CTは、電力系統ACから受電可能な最大電力と電力計測部3で計測される電力との差分を時間帯別に各車両EVに配分するとともに、各車両EV毎の目標充電量Bから所定の余裕量Eを差し引いた充電量まで充電するためのスケジュールをスケジュール生成部1で生成している。 - 特許庁
The control part 31 determines whether the password constitutive elements are received within an allowance time from the different cellular phone terminals 10, 20 or not, and whether the password constitutive elements are matched or not, by the frequency corresponding to the number of constitutional figures of a password, when the both reception records get ready, based on data received from the cellular phone terminals 10, 20 used for authentication respectively by the plurality of users.例文帳に追加
複数の利用者がそれぞれ認証に用いる携帯電話端末10,20から受信したデータに基づいて、両方の受信記録が揃った場合、制御部31は、異なる携帯電話端末10,20からパスワード構成要素を許容時間内に受信しており、かつパスワード構成要素が一致しているか否かを、パスワードの構成桁数に対応する回数分、判断する。 - 特許庁
The weight checker comprises a comparing means 31f for comparing information about a metered value of the commodity metered by the weight checker with information about measured value metered by another metering device, and a discriminating means 31c for discriminating the possibility of occurrence of a zero point failure in the weight checker when a comparison result by the comparing means 31f deviates from an allowance.例文帳に追加
該重量チェッカーで計った商品の計量値に関する情報と、他の計量装置で計った計量値に関する情報とを比較する比較手段31fと、該比較手段31fによる比較結果が許容値を外れた場合に、前記重量チェッカーにゼロ点不良が生じている可能性があると判別する判別手段31cとを設けている。 - 特許庁
To provide a tension leveler with which the width of a metallic sheet is efficiently controlled and a controlling method of the width of the metallic sheet by which yield is improved by reducing a trimming allowance by controlling so as to approach a constant width as much as possible by absorbing width variation which is generated by the last stage by changing the width of the metallic sheet by using the tension leveler.例文帳に追加
金属板の板幅を効率良く制御できるテンションレベラと、そのテンションレベラを用いて金属板の板幅を変更することにより、前工程までに生じた板幅変動を吸収して可及的に一定の板幅に近づくように制御できるようにすることで、トリミング代を低減し、歩留まりを向上できる金属板の板幅制御方法を提供する。 - 特許庁
The server database stores treatment regulation information including industrial waste treatment regulation at the respective places; allowance information relating to treatment of the industrial waste of a treatment agent; consignment contract information concerning commission of authority concluded between a discharge agent and the collection/transporting agent; and manifest information concerning manifest check issued by the discharge agent.例文帳に追加
サーバデータベースは、各地における産業廃棄物処理規制を含む処理規制情報と、処理業者の産業廃棄物の処理に係わる許可情報と、排出事業者と収集運搬業者との間で締結される委託契約書に係わる委託契約情報と、排出事業者が発行するマニフェスト伝票に係わるマニフェスト情報とを格納している。 - 特許庁
Subject to the provisions of the laws of Japan regarding the allowance as a credit against Japanese tax of tax payable in any country other than Japan, where a resident of Japan derives income from Guernsey which may be taxed in Guernsey in accordance with this Chapter, 例文帳に追加
日本国以外の国において納付される租税を日本国の租税から控除することに関する日本国の法令の規定に従い、日本国の居住者がこの章の規定に従ってガーンジーにおいて租税を課される所得をガーンジー内から取得する場合には、当該所得について納付されるガーンジーの租税の額は、当該居住者に対して課される日本国の租税の額から控除する。 - 財務省
(4) In cases where a resolution under paragraph (1) is made, if the Stock Company gives any property benefits prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice including, but not limited to, retirement allowance to the Officers, Etc. in that paragraph after such resolution, the Stock Company shall obtain the approval of a shareholders meeting. The same shall apply if such Officers, Etc. exercise or transfer the Share Options under item (ii) of the same paragraph after such resolution. 例文帳に追加
4 第一項の決議があった場合において、株式会社が当該決議後に同項の役員等に対し退職慰労金その他の法務省令で定める財産上の利益を与えるときは、株主総会の承認を受けなければならない。当該役員等が同項第二号の新株予約権を当該決議後に行使し、又は譲渡するときも同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The ECU 20 calculates a combustion ratio MFB in predetermined timing based on the cylinder internal pressure detected by the cylinder internal combustion engine 15, sets ignition timing so that the combustion ratio MFB meets a target combustion ratio, and changes the target combustion ratio so that the torque change of the internal combustion engine 1 falls within the allowance range under a predetermined condition.例文帳に追加
ECU20は、筒内圧センサ15によって検出された筒内圧力に基づいて所定のタイミングにおける燃焼割合MFBを算出し、当該燃焼割合MFBが目標燃焼割合と一致するように点火時期を設定すると共に、所定条件下で、内燃機関1が発生するトルクの変化が許容範囲内に収まるように目標燃焼割合を変更する。 - 特許庁
To obtain a fixing system member which does not cause the excess discharge of a volatile organic solvent but reduces the necessity for a functional fixing oil to the minimum, which realizes excellent chemical, physical and thermal stability as well as sufficient toughness and wide fixing allowance at higher temperature, and which has other characteristics to decrease problems relating to hot offset.例文帳に追加
過剰な揮発性有機溶媒排出の原因にならず、機能性定着油に対する必要性を最小にし、優れた化学的、物理的および熱的安定性に加えて十分な靱性、およびより高い温度でより広い定着許容範囲を可能にすると共にホットオフセットに付随した問題を減少させる他の特性を有する定着システム部材が必要とされている。 - 特許庁
To provide a steam temperature control device and its method for preventing damage to steam tubes by preventing steam temperatures from locally exceeding the limiting temperatures of heat exchangers while securing an allowance for the operation limit of a temperature reducer to improve the performance of controlling the steam temperatures during load changing operation, and to provide a power generation plant using the same.例文帳に追加
減温器の操作限界に対する余裕を確保して負荷変化運転時の蒸気温度の制御性能を向上させるとともに、蒸気温度が局所的に熱交換器の制限温度を超えることを防止して蒸気管の損傷を防止することができる蒸気温度制御装置及び蒸気温度制御方法並びにこれを用いた発電プラントを提供する。 - 特許庁
The end material for forming the bottom joint at a border between the ceiling and the wall comprises the side edge part on the ceiling side fixed to the ceiling, the side edge part on the wall side fixed to the wall, and a displacement allowance part provided between the ceiling side edge part and the wall side edge part to enable them to be displaced relatively.例文帳に追加
天井と壁との境界部に設けられる底目地を形成するために使用される底目地用の見切り材であって、天井に固着される天井側の側縁部と、壁に固着される壁側の側縁部とを具え、前記天井側の側縁部と壁側の側縁部の間に、該天井側の側縁部と壁側の側縁部間の相対変位を可能とする変位許容部が設ける。 - 特許庁
Article 44 (1) A Municipality, when an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care purchases from a Designated In-Home Service Provider pertaining to the Sale of Specified Equipment Covered by Public Aid an article of the Specified Equipment Covered by Public Aid that is sold by a provider that performs an In-Home Service pertaining to said designation, shall pay to said Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care an Allowance for purchasing Equipment for In-Home Long-Term Care Covered by Public Aid. 例文帳に追加
第四十四条 市町村は、居宅要介護被保険者が、特定福祉用具販売に係る指定居宅サービス事業者から当該指定に係る居宅サービス事業を行う事業所において販売される特定福祉用具を購入したときは、当該居宅要介護被保険者に対し、居宅介護福祉用具購入費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
