1153万例文収録!

「First Course」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First Courseに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First Courseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 308



例文

A parallel position calculation means calculates a position P31 or P32 where a direction of an own vehicle gets in parallel with the direction to the target parking zone at first when the own vehicle travels on the predicted course t_2 or t_3 based on the direction of the target parking zone O.例文帳に追加

平行地点算出手段が、目標駐車領域Oの向きに基づき、予想進路t_2又はt_3上を自車両が走行した場合、最初に前記自車両の向きが、目標駐車領域の向きと平行になる地点P_31又はP_32を算出する。 - 特許庁

At the time of traveling along a first guide course for visiting respective homes sequentially, a home to be visited next is selected at a selecting section 52 before traveling is started from one point to another, and that home is called by means of a portable telephone 47.例文帳に追加

各訪問先を順に訪問する最初の誘導経路に沿って走行するとき、一つの地点から次の地点に走行を開始する前にこれから行く予定の訪問先を電話連絡先選定部52で選定し、携帯電話47からその訪問先に電話をかける。 - 特許庁

Also in the course of carrying in or taking out of the disk, slipping away of the disk from a first driving roller and a second driving roller is prevented by releasing the moving piece 4aa from the holding member 4b and reducing friction between the moving piece 4aa and holding member 4b and the disk.例文帳に追加

またディスクを搬入している途中又は搬出している途中に、移動片4aaを保持部材4bから離反させて、移動片4aa及び保持部材4bとディスクとの摩擦力を軽減し、第1駆動ローラ及び第2駆動ローラとディスクとが滑ることを防止することができる。 - 特許庁

To achieve a structure easily performing such control that gear ratios of both first and second cavities 24, 29 are made to coincide with each other to the extent of not causing discomfort to a driver during straight-ahead traveling while performing such a structure that the gear ratios of both of the cavities 24, 29 are made different from each other when changing a course.例文帳に追加

進路変更時に第一、第二両キャビティ24、29部分の変速比を互いに異ならせる事ができる構造で、直進走行時に運転者に違和感を与えない程度に前記両キャビティ24、29部分の変速比を一致させる制御を容易に行える構造を実現する。 - 特許庁

例文

Two fuel flow passages 10, 11 are provided in the course where fuel flows from a feed pump 8 of a supply pump 5 to a high pressure pump 7, and a first metering valves 9a of normally open type is provided in the one of the two flow passages 10, 11, and a second metering valves 9b of normally close type is provided in the other.例文帳に追加

サプライポンプ5のフィードポンプ8から高圧ポンプ7へ燃料が至る間に2つの燃料流路10、11を設け、2つの料流路10、11の一方にノーマリーオープン式の第1調量弁9aを設け、他方にノーマリークローズ式の第2調量弁9bを設ける。 - 特許庁


例文

To provide a gas turbine device in which work is taken out between a first combustor and a second combustor, obtaining enough oxygen concentration in a simple constitution, and performing stable combustion even in the course of transition from starting to the rated condition.例文帳に追加

第1燃焼器と第2燃焼器との間で仕事を取り出すようなガスタービン装置において、簡単な構成で、十分な酸素濃度が得られ、起動時から定格状態へ遷移している間においても安定して燃焼を行うことができるガスタービン装置を提供する。 - 特許庁

An area where a resist is applied and developed is provided with a first transport means that carries wafers one by one in order from an upstream module to a downstream module in a wafer treatment course to execute a sort of a transport cycle and go on to a next transport cycle.例文帳に追加

レジストの塗布、現像を行う領域には、ウエハの処理の流れにおける上流側のモジュールから順次下流側のモジュールにウエハを1枚づつ繰り下げて一の搬送サイクルを実行し、続いて次の搬送サイクルに移行する第1の搬送手段が設けられている。 - 特許庁

During the training of driving ability using a first input section 14 (a steering wheel 24, an accelerator pedal 28, a brake pedal 30, etc.), a computer 22 sets the motion or setting of a simulated vehicle Vs or sets the events on a simulated course 50 aiming only at the input from a second input section 16.例文帳に追加

コンピュータ本体22は、第1入力部14(ハンドル24、アクセルペダル28、ブレーキペダル30等)を用いた運転能力の訓練中に、第2入力部16からの入力のみを対象とする模擬車両Vsの動作若しくは設定又は模擬コース50の事象を設定する。 - 特許庁

The method for lowering the organochlorine compounds comprises, in the course of feeding waste gases from the top of a preheater 16 into a raw material grinding step section A, withdrawing part of the waste gases via a first waste gas branching pipe 150 and feeding it into that lower section of the preheater 16 which reaches 800°C or higher during the ordinary operation of the cement production equipment 10.例文帳に追加

プレヒータ16の上部からの排ガスを原料粉砕工程部Aに供給する途中、その排ガスの一部を第1の排ガス分岐管150により分取し、これをセメント製造設備10の通常運転時に800℃以上となるプレヒータ16の下段部に投入する。 - 特許庁

例文

A guide device (21) is fixed at the reference device (20) to enable the reference device (20) to be fitted with the crank pin of the inspection device in the course of the orbit motion of the crank pin, thus enabling restriction of movement of the first arm and the second arm when control devices (28-30) move the inspection device to a stop position.例文帳に追加

案内装置(21)が、参照装置(20)に固定され、クランクピンの軌道運動の過程で点検装置のクランクピンとの係合を可能にし、制御装置(28−30)が停止位置へ点検装置を移動する時に第1アームの移動と第2アームとの移動との制限を可能にする。 - 特許庁

例文

First, it was interpreted that the Supreme Court showed the criteria for photographing in the course of investigation legally required the three conditions as follows: (1) Circumstances in which a crime is being committed or it does not seem long since a crime was committed; (2) There is an urgent need for preservation of evidence; (3) Photographs taken by an appropriate method within a generally allowable limit. 例文帳に追加

第一は、最高裁は、捜査としての写真撮影を適法に行うためには、(1)現行犯的状況、(2)証拠保全の必要性・緊急性、(3)相当性という3つの要件が備わっていなければならない、という基準を示したのだ、という解釈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the beginning, the new government did not have any separate government by retired emperors, nor did it make the usual appointments of regent, chief advisor, or Seii taishogun, instead aiming to centralize all political power; superficially, the government was dressed in the guise of a restoration to direct Imperial rule, but in fact it was a government set on a truly progressive course, one that rejected the old principle of putting precedent first. 例文帳に追加

新政の当初は院政を行わず、摂政・関白や征夷大将軍などを設置せずに政治権力の一元化を目指しており、表面的には復古王政を装いつつ、内実は先例主義を否定する革新的な政治路線であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I strongly expect that in the course of these two days, active discussions will take place from various angles on the interface of globalization and the future of youth and corresponding policies, and a positive message will be formulated first to the people in Asia and then to the world.例文帳に追加

2日間にわたるプログラムの中で、グローバル化と若者の未来について、両者の接点や対応方策についてさまざまな角度から活発な議論が行われ、その成果がアジア、ひいては世界の人々に向けた前向きなメッセージとして取りまとめられることを強く期待しています。 - 厚生労働省

The method includes a signal characterization step, and in the course of which Np detection windows Dj (j=1 to Np) encompassing predetermined time chips are examined by performing convolutions over said detection windows Dj of the received signal with at least a first and a second sinusoidal signal S1 and S2, by means of at least first and second filtering means LPF1 and LPF2.例文帳に追加

信号特徴付けステップを含み、その過程で、所定の時間チップを包含するNp個の検出窓Dj(j=1〜Npについて)は、少なくとも第1フィルタリング手段LPF1及び第2フィルタリング手段LPF2により、少なくとも第1正弦波信号S1及び第2正弦波信号S2と、受信信号との上記検出窓Djにわたる畳み込みを実施することによって調査される。 - 特許庁

The target jig 18 is detected in the first and second detection positions by moving the robot hand 2 by the controller 33, to acquire positional information of the two detection positions, and the straight movement start position is calibrated so that the robot hand 2 moves straight along a predetermined course C, based on the two detection positions.例文帳に追加

制御装置33によりロボットハンド2を移動させて第1及び第2検出位置でターゲット冶具18を検出させ、これら2つの検出位置の位置情報を取得し、これら2つの位置情報に基づいて、前記ロボットハンド2が予め定められた経路Cを直進するように前記直進開始位置を較正する。 - 特許庁

At least either of the plurality of first enable supply lines and the plurality of second enable supply lines are intersected with the plurality of enable supply lines at least at one point during the course of being pulled around to at least either of the data line drive section and the scanning line drive section.例文帳に追加

複数本の第1のイネーブル供給線と複数本の第2のイネーブル供給線とのうち少なくとも一方は、データ線駆動部及び走査線駆動部の少なくとも一方へ引き回される途中の少なくとも一箇所において複数本のイネーブル供給線同士が互いに交差している。 - 特許庁

The annealing method further has a step for changing the position of the structure on the holder at a second position where one or a plurality of contacting regions (314) are exposed between the structure in the course of the first annealing step and the holder; and a second annealing step where the structure is annealed at the second position in the oxidizing atmosphere.例文帳に追加

方法はさらに、第1のアニーリングステップ時の構造体とホルダの間の1つまたは複数の接触領域(314)が露出される第2の位置に、ホルダ上の構造体の位置を変えるステップと、構造体を第2の位置にて酸化性雰囲気中でアニールする第2のアニーリングステップとを含む。 - 特許庁

Then, soil particles having particle size less than approximately 0.075 mm flowing down from the flowing down course W2 through an inclined plane of an inclined plate 43a are mixed with soil particles having particle size larger than approximately 0.075 mm moved to a first duct 41b within the range from approximately 12% to approximately 14% to produce a surface layer material H.例文帳に追加

その後、傾斜板43aの傾斜面43a1によって、流下経路W2を流下する略0.075mm以下の粒径の土粒子が第1ダクト41bへ排出される略0.075mmより大きな粒径の土粒子に略12%から略14%の範囲で混入されて、表層材Hが生成される。 - 特許庁

Article 316-28 (1) When the court considers it necessary during the course of the proceedings, the court may, after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel and after the first trial date, put the case, on a ruling, into an inter-trial arrangement proceeding as preparation for the trial to arrange the issues and evidence of the case. 例文帳に追加

第三百十六条の二十八 裁判所は、審理の経過にかんがみ必要と認めるときは、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴いて、第一回公判期日後に、決定で、事件の争点及び証拠を整理するための公判準備として、事件を期日間整理手続に付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since the managing station MS gives a right to teach to the teacher who first makes a response, and the teacher who acquires the right to each, in order to provide teaching contents suitable for the desired contents of the course indicated by the student information, inputs the contents and transmits to the corresponding student station STi via the managing station MS.例文帳に追加

管理局MSは最初に応答した講師に対して教授権利を与えるので、権利取得の講師は生徒情報で示された所望受講内容に適した教授内容を提供するために、該内容を入力して管理局MSを介し対応の生徒局STiに送信する。 - 特許庁

By pulsating and changing the cross-section area of the inner-pump passage 20 by the pulsation section 70, hydraulic oil pulsates and changes the flow rate in the circulation course that the oil reaches first and second discharge ports 52 and 53 to interfere hydraulic oil with each other in the vicinity and then to smooth the differences in the pressure distribution.例文帳に追加

この脈動部70によってポンプ内通路20の断面積を脈動変化させることにより、作動油が、第1,第2の吐出ポート52,53に至るまでの流通過程において、その流速を脈動変化させ、作動油同士を前後で互いに干渉させて圧力分布の高低差を平滑化させる。 - 特許庁

A distribution device D having a primary side distribution part 35 for distributing the course of the game balls Ba and a secondary side distribution part 36 for distributing the game balls Ba from the primary side distribution part 35 to a first guide path 36a and second guide paths 36b and 36c is provided on the roughly center part of a game ball stage S.例文帳に追加

遊技球Baの進路を振り分ける一次側振り分け部35、及び一次側振り分け部35からの遊技球Baを第1案内路36aと第2案内路36b,36cとに振り分ける二次側振り分け部36を有する振り分け装置Dを、遊技球ステージSの略中央部に備える。 - 特許庁

The method includes at least one signal detection step, in the course of which Np detection windows Dj (for j=1 to Np) encompassing prescribed time chips execute correlation of at least a first sine wave signal S1 and a second sine wave signal S2 with a received signal over the detection windows.例文帳に追加

本発明による方法は、信号検出ステップを含み、その過程で、所定の時間チップを包含するNp個の検出窓Dj(j=1〜Npについて)は、少なくとも第1の正弦波信号および第2の正弦波信号S1およびS2と、受信信号との上記検出窓Djにわたる相関付けを実施することによって調査される。 - 特許庁

When a user logs in a virtual travel experience corner of a virtual travel site and selects a first tour course 21, a server 61 downloads image data at a local time closest to the time of request from a client 15 from each photographing unit 12, sorts the data so as to reproduce according to the route thereof, and transmits it with travel information.例文帳に追加

利用者が仮想旅行サイトの仮想旅行体験コーナーにログインして第1ツアーコース21を選択すると、サーバ16はクライアント15から要求があった時刻に最も近い現地時刻の映像データを各映像撮影ユニット12からダウンロードして行程順に再生されるように並べ替え、旅行情報と一緒に送信する。 - 特許庁

Of course, companies involved inshokoloans will face difficulties. However, I hope that such companies will utilize loans by government financial institutions and the government guarantee scheme. Also, what I hope they will do first is make use of the consultation services at the municipal and Tokyo Metropolitan government levels. 例文帳に追加

もちろん商工ローンに関係されていたところは苦しい立場になりますけれども、それに関しては、政府系金融機関の貸出、あるいは政府の保証制度を是非活用していただきたいと思うし、また、市町村の窓口、東京都庁の窓口等にそういう方々はご相談に行くということがまず第一にやっていただきたいことだと思っています。 - 金融庁

When a symbol specified by the specific area guiding symbol part is a specific symbol, the retaining mechanism 18 releases the retained ball T and the course switching mechanism 28 is switched to a first state to let the released ball move toward the specific area 15 or a second state to let the released ball be guided to a general area.例文帳に追加

特定領域誘導図柄部が特定した図柄が特定の図柄になると、停留機構18が停留球Tを釈放し、また、進路切換え機構28が、釈放された釈放球を特定領域15に向って通行させる第1の状態若しくは釈放球を一般領域に導入させる第2の状態に切換えられる。 - 特許庁

To prevent a ghost-like image fault in an image forming apparatus in which an electrifying process is performed employing a contact electrification system that involves the application of a DC voltage in the course of an image forming process and a transfer system is performed such that developer images formed on a first image carrier are transferred onto a second image carrier.例文帳に追加

画像形成工程において直流電圧による接触帯電方式を用いて帯電工程を実施し、且つ、第一の像担持体に形成された現像剤像を複数重ねて第二の像担持体に転写する転写方式を実施する画像形成装置において、ゴースト状画像不良を防止した画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The method includes a signal characterization step, in the course of which Np detection windows Dj (for j=1 to Np) encompassing predetermined time chips are examined by performing correlations over the detection windows Dj of a received signal with at least a first and second sinusoidal signals S1, S2.例文帳に追加

本発明による方法は、信号特徴付けステップを含み、その過程で、所定の時間チップを包含するNp個の検出窓Dj(j=1〜Npについて)は、少なくとも第1の正弦波信号および第2の正弦波信号S1およびS2と、受信信号との上記検出窓Djにわたる相関付けを実施することによって調査される。 - 特許庁

(1) Where a trademark consisting of any invented word has become so 36 well-known as respects of any goods or services in relation to which it is registered and has been used, that the use thereof in relation to other goods or services, as the case may be, would be likely to be taken as indicating a connection in the course of trade between those goods or services and a person entitled to use the trademark in relation to the first-mentioned goods or services, then, notwithstanding that the proprietor registered in respect of the first-mentioned goods or services does not use or propose to use the trademark in relation to those other goods or services and notwithstanding anything in section 42, the trademark may on application in the prescribed manner by such proprietor be registered in his name in respect of those other goods or services, as the case may be, as defensive trademark and, while so registered, shall not be liable to be taken off the Register in respect of those goods or services under the said Section. 例文帳に追加

(4)本条第(1)項(b)又は第(2)項の目的上、申請人は次に掲げる商標の不使用を援用する権利を有するものではない。(a)当該商標の不使用が特別な状況によることが証明されており、かつ(b)当該商標の不使用は当該事業を放棄する又は当該商標を使用しないという意図のためではないとき。 - 特許庁

To provide a cylindrical cosmetic container having an inner cap incorporated inside a cap externally fitted to a container body, which allows a to-be-covered portion of the container body to be a simplified shape without convex ribs by applying a first slide resistance and a second slide resistance during the course of covering the container body from the halfway covering posture through an immediately preceding covering posture to a fully covering posture.例文帳に追加

容器本体に外嵌するキャップの内側に、インナーキャップを組込んで構成される棒状化粧料容器において、容器本体を覆蓋する中途覆蓋姿勢から直前覆蓋姿勢を経て全覆蓋するまでの過程のあいだに第一の摺動抵抗及び第二の摺動抵抗を与えて容器本体の被覆蓋部を凸リブがないすっきりとしたものにする。 - 特許庁

The panel has already held three meetings and is now ready to summarize points of debate. At the meeting scheduled for September 3, our staff will first report on the organization's past records in order to prepare the panel for discussions on the future course. 例文帳に追加

有識者会議ではすでに3回にわたりまして議論を進めていただいておりまして、ある程度これまでの議論の収斂といいますか論点整理ができるところまできておりまして、9月3日には論点整理、これは事務方のほうからまず報告をさせていただきまして、つまり、今まではこういうことでしたということから、今後の方向について議論をスタートしていただくということです。 - 金融庁

During the course in which the detection temperature of a thermistor TH1 rises upto a first temperature T1, the current from a differential amplifier 42 to an action point "a" decreases gradually and an error voltage Ve increases gradually, and a clock signal in which an On duty increases gradually is outputted from a PWM comparator 40 to an NMOS transistor 34 and, a forward current supplied to an LED 32 increases linearly.例文帳に追加

サーミスタTH1の検出温度が第1の温度T1まで上昇する過程では、差動増幅器42から作用点aへの電流が順次減少し、誤差電圧Veが順次高くなり、PWMコンパレータ40からNMOSトランジスタ34に対して、オンデューティが順次大きくなるクロック信号が出力され、LED32に供給されるフォワード電流がリニアに増加する。 - 特許庁

Just like the standard Python list type has a C API which permits extension modules to create and manipulate lists, this new collection type should have a set of C functions for direct manipulation from other extension modules.At first sight this seems easy: just write the functions (withoutdeclaring them static, of course), provide an appropriate header file, and document the C API.例文帳に追加

ちょうどリストを生成したり操作したりできる C API を備えた標準のPython リスト型のように、この新たなコレクション型も他の拡張モジュールから直接操作できるようにするには一連の C 関数を持っていなければなりません。 一見するとこれは簡単なこと: 単に関数を (もちろんstatic などとは宣言せずに) 書いて、適切なヘッダファイルを提供し、C APIを書けばよいだけ、に思えます。 - Python

(ii) Ratings pursuant to Article 25 paragraph (1), (2) and (3) of the Act, rating pertaining to the change pursuant to Article 29-2 paragraph (1) of the Act, aviation English proficiency certification pursuant to Article 33 paragraph (1) of the Act, instrument flight certification pursuant to Article 34 paragraph (1) of the Act, or a course specified separately for each subject of basic maintenance technique pertaining to competence certification for first class aircraft maintenance technician, second class aircraft maintenance technician, first class aircraft line maintenance technician, second class aircraft line maintenance technician, and aircraft overhaul technician qualifications indicated in Appended Table 3 例文帳に追加

二 法第二十五条第一項、第二項及び第三項の限定、法第二十九条の二第一項の変更に係る限定、法第三十三条第一項の航空英語能力証明、法第三十四条第一項の計器飛行証明又は別表第三の一等航空整備士、二等航空整備士、一等航空運航整備士、二等航空運航整備士及び航空工場整備士の資格についての技能証明に係る整備の基本技術の科目の別ごとに定める課程 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this dehumidifier sucking the air in a room by an indoor air circulation fan, and circulating and supplying the dry air dehumidified by a dehumidifying means by a specific blast volume, the clothing drying course is prepared for executing the dehumidifying operation with the first air volume of the smallest blast volume among a plurality of stages of blast volumes variable by the indoor air circulation fans 44A, 44B.例文帳に追加

室内空気循環ファンにより室内の空気を吸引し、除湿手段によって除湿した乾燥空気を所定の送風量で室内に循環供給する除湿機において、室内空気循環ファン44A,44Bにより変更可能な複数段階の送風量のうち、最も送風量が小さい第1風量で除湿動作を実行する衣類乾燥コースを設けた構成する。 - 特許庁

The control means 5 is so constituted, when a rice cooking course without burnt deposit is selected by the menu selecting means 4, as to finish the boiling process when the temperature detected by the pot temperature detecting means 3 reaches a first predetermined temperature close to the boiling and then reaches a second temperature lower than a regular boiling finish temperature, and set a subsequent steaming process time longer than the usual.例文帳に追加

制御手段5は、メニュー選択手段4によって焦げなし炊飯コースを選ばれたとき、鍋温度検知手段3によって検知した温度が沸騰付近である第1の所定温度に達しその後通常の炊き上げ終了温度よりも低い第2の温度に達したときに炊き上げ行程を終了するようにし、その後のむらし工程時間を通常より長めに設定するよう構成する。 - 特許庁

(b) Where a Person Restricted from Collecting Claims who has accepted the Assignment, etc. of Claims or a Person Restricted from Collecting Claims who has accepted the Assignment, etc. of Claims after the first Assignment, etc. of Claims has violated the provisions of Article 21, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 24, paragraph (2)) or has committed a crime prescribed in the provisions of the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of collecting claims. 例文帳に追加

ロ 当該債権譲渡等を受けた取立て制限者又は当該債権譲渡等の後当該債権の債権譲渡等を受けた取立て制限者が、当該債権の取立てをするに当たり、第二十一条第一項(第二十四条第二項において準用する場合を含む。)の規定に違反し、又は刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 Where, within two years prior to the date of the enforcement of this Act, a creator, etc. or a person with authorization therefrom first performed any of the acts listed in Article 2, paragraph (3), item (ii) in relation to a layout-design in the course of trade, and if an application for a registration of establishment for such layout-design is filed for the period until the day on which six months have elapsed since the date of the enforcement of this Act, the provision of Article 6 shall not apply to such registration of establishment. 例文帳に追加

第二条 この法律の施行の日前二年以内に、創作者等又はその許諾を得た者が最初に業として第二条第三項第二号に掲げる行為をした回路配置について、この法律の施行の日から六月を経過する日までの間に設定登録の申請がされたときは、その設定登録については、第六条の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Of course Emperor Showa and some Imperial Family members were against this movement, there was an idea to keep Miyake such as the Kuninomiya family which was the original family Empress Kojun was from, and the Higashikuninomiya family, to which Emperor Showa's first Prince, Shigeko HIGASHIKUNI married into, but finally three families were kept, they were Emperor Showa's younger brother's family, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, Mikasanomiya, and the other 11 Miyake were all to cease being members of the Imperial Family. 例文帳に追加

当然、この動きには昭和天皇や一部の皇族からの抵抗があり、香淳皇后の実家である久邇宮家や昭和天皇の第一皇女東久邇成子の嫁ぎ先である東久邇宮家など一部の宮家は皇室に残す案も出たが、最終的には、昭和天皇の実弟である秩父宮・高松宮家・三笠宮家の3宮家のみを残し、伏見宮流の11宮家は全て皇籍離脱させることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, I would like to ask you about stock prices. Stock prices (as measured by the Nikkei stock average), which temporarily rose close to 10,000, fell to around 9,050 at the closing today. Uncertainty is growing again over the prospects of the Japanese economy, and there are also concerns over the future course of the U.S. economy. Could you tell us how the FSA (Financial Services Agency) views the current situation and whether it is considering any measures to deal with the situation? 例文帳に追加

まず株価なのですけれども、一時1万円台をうかがう水準まで上がっていた株価が、今日は9,000円台、9,050円でしたか、終値の水準まで下がってきています。経済の先行きに再び不透明感が出てきていて、かつ、アメリカ経済の行方にも若干懸念が出てきています。金融庁としての現状認識、そして、改めて何か対応を検討されるということがあるようでしたら、以上よろしくお願いいたします。 - 金融庁

On the model of "liberal arts colleges" the curriculum at first put emphasis on liberal arts education with some universities providing a course to a medical school, however, following the upgrading of elementary/middle schools after World War II, most of the graduates chose a teaching job, and when the revised National School Establishment Law came into force in 1966, most of departments of arts and sciences sequentially abolished courses not related to school teaching and began to change their names to "Department of Education". 例文帳に追加

カリキュラムは、当初「リベラルアーツカレッジ」にならって教養教育に重きが置かれ、大学によっては医学部への進学課程等も置かれていたが、戦後、小・中学校が整備されるとともに卒業生の進路も教員が主流となり、昭和41年に改正国立学校設置法が施行されると、ほとんどの学芸学部は教職以外の分野に進むコースを順次廃止し、その名称を「教育学部」へ変更するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) With regard to a Company (including a Company that obtained certification for its articles of incorporation prior to the Partial Enforcement Date but is established subsequent to the Partial Enforcement Date (hereinafter referred to as "Company in the Course of Incorporation" in this paragraph)) whose articles of incorporation include a provision pertaining to the Closure Period as at the Partial Enforcement Date but do not include any provision pertaining to the certain date set forth in Article 11, paragraph (2) of the Former Insurance Business Act, a resolution for an amendment in the articles of incorporation shall be deemed to be adopted as at the Partial Enforcement Date (or, for a Company in the Course of Incorporation, the date of its establishment) to designate the first day of the Closure Period as the certain date set forth in that paragraph, in order to specify the persons to exercise rights as shareholders or pledgees. In this case, a resolution of the board of directors shall determine the content of such rights. 例文帳に追加

2 一部施行日において閉鎖期間に係る定款の定めがある会社(一部施行日前に定款の認証を受け、一部施行日後に成立するもの(以下この項において「設立中の会社」という。)を含む。)であって旧保険業法第十一条第二項の一定の日に係る定款の定めがないものについては、一部施行日(設立中の会社にあっては、その成立の日)において、株主又は質権者として権利を行使すべき者を定めるため、当該閉鎖期間の初日を同項の一定の日に指定する旨の定款の変更の決議があったものとみなす。この場合においては、取締役会の決議をもって、当該権利の内容を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A registered trade mark is not infringed by the use by any person in the course of trade or business in Hong Kong of an unregistered trade mark or other sign in relation to goods or services if the unregistered trade mark or other sign has been so used in Hong Kong by that person or a predecessor in title continuously from a date preceding the earlier of-- (a) the date of first use in Hong Kong of the trade mark which is registered; and (b) the date of registration in Hong Kong of that trade mark. 例文帳に追加

登録されていない商標又は他の標識が,香港において業として,(a) 登録されている商標の香港における最初の使用日,及び (b) 当該商標の香港における登録日,の何れか早い方に先立つ日から継続して何人かにより又はその前権利者により使用されてきた場合は,登録商標は,商品又はサービスに関する当該登録されていない商標又は他の標識の何人かによる使用によって侵害されない。 - 特許庁

"well known trade mark", in relation to any goods or services, means a mark which has become so to the substantial segment of the public which uses such goods or receives such services that the use of such mark in relation to other goods or services would be likely to be taken as indicating a connection in the course of trade or rendering of services between those goods or services and a person using the mark in relation to the first-mentioned goods or services. 例文帳に追加

商品又はサービスに関して「周知商標」とは,当該商品を使用し又は当該サービスを受ける公衆の実質的大部分に周知となっている標章であって,他の商品又はサービスに関する当該標章の使用が,それら商品又はサービスと,最初に述べた商品又はサービスに関して当該標章を使用する者との間の取引過程若しくはサービス提供過程における結合関係を表示するものと考えられる虞がある標章をいう。 - 特許庁

The sakin (gold dust) which had been produced in Mutsu Province from time immemorial was used for transactions on the basis of quality and quantity; and in the course of time, nerikin (agglutinate gold) made of dissolved sakin with a hallmark put on or takenagashikin (gold agglomeration made by putting dissolved sakin into a bamboo cylinder) began to be used, and furthermore bankin (gold coins) such as hirumokin (gold plate like a leaf of hirumo [a plant which grows on the sea sand]) which were made by beating gold blocks into the form of plates began to be made, and at first they were circulated as Hyodo kahei (currency valued by weight). 例文帳に追加

陸奥国では古くから砂金が産出し、質量に応じて取引に使用されていたが、やがてこれを鎔融して極印を打った練金(ねりきん)あるいは竹流金(たけながしきん)としたものが用いられるようになり、さらに内部まで金でできていることを証明するため、板状に打ち延ばした蛭藻金(ひるもきん)などの判金が製作されるようになり、当初これらは秤量貨幣として通用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) Where the Money Lender fails to prove the existence of reasonable grounds for not knowing that the other party was a Person Restricted from Collecting Claims (meaning a Person Restricted from Collecting Claims as prescribed in Article 24, paragraph (3); hereinafter the same shall apply in this item) in the course of making an Assignment, etc. of Claims, or that a Person Restricted from Collecting Claims would accept the Assignment, etc. of Claims after the first Assignment, etc. of Claims; and 例文帳に追加

イ 当該貸金業者が、当該債権譲渡等に当たりその相手方が取立て制限者(第二十四条第三項に規定する取立て制限者をいう。以下この号において同じ。)であることを知らなかつたことにつき相当の理由があることを証明できなかつたとき、又は当該債権譲渡等に当たり当該債権譲渡等の後取立て制限者が当該債権の債権譲渡等を受けることを知らなかつたことにつき相当の理由があることを証明できなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A method of detecting a therapeutic antibody:antigen complex includes: obtaining a sample from a patient, wherein the patient has undergone a course of immunotherapy with a therapeutic antibody in which the therapeutic antibody binds to a soluble circulating target antigen forming the complex; contacting the sample with a first monoclonal antibody, wherein the antibody captures the complex; contacting the complex with a labeled second antibody; and measuring the labeled complex.例文帳に追加

治療抗体:抗原複合体を検出する工程であって、当該方法は、以下: 患者からサンプルを得る工程であって、ここで当該患者は、治療抗体を用いる免疫療法の過程を受け、ここで当該治療抗体は、当該複合体を形成する可溶性循環標的抗原に結合する、工程;当該サンプルを、第1のモノクロナ−ル抗体と接触させる工程であって、ここで当該抗体は、当該複合体を捕捉する、工程;当該複合体を、標識された第2の抗体と接触させる工程;および当該標識された複合体を測定する工程、を包含する、方法。 - 特許庁

A registered trade mark is not infringed by the use in the course of trade in a particular locality of an earlier right which applies only in that locality. For the purpose of this subsection, earlier right means an unregistered trade mark or other sign continuously used in relation to goods or services by a person or a predecessor in title of his from a date prior to whichever is the earlier of the use of the first-mentioned trade mark in relation to those goods or services by the proprietor or a predecessor in title of his; or the registration of the first-mentioned trade mark in respect of those goods or services in the name of the proprietor or a predecessor in title of his, and an earlier right shall be regarded as applying in a locality if, or to the extent that, its use in that locality is protected by any law. 例文帳に追加

登録商標は,特定の地方においてのみ適用される先の権利の当該地方における業としての使用によっては侵害されない。本条の適用上,先の権利とは,次の何れかの早い時より先の日から,権利者又は前権利者によって商品又はサービスについて継続して使用されている未登録商標又はその他の標識をいう。当該登録商標が権利者又は前権利者によってその商品又はサービスについて使用された時,又は,当該登録商標が権利者又は前権利者名称でその商品又はサービスについて登録された時。又,先の権利は,その地方におけるその使用が法規により保護されている場合,その範囲においては,その地方において使用されているものとみなされる。 - 特許庁

In a nutshell, Mr. Kimura was the top management executive, so Mr. Masanori Tanabe was appointed to DICJ Governor in order for DICJ to press criminal charges and take civil action to properly hold him accountable for this. I believe the process will be executed pursuant to laws and the Commercial Code as a matter of course. As I mentioned first, Mr. Kimura was a consultant to the FSA and allegedly played a central role on matters relating to the Bank at the time together with then-Minister for Financial Services Heizo Takenaka. We would like to conduct a thorough inquiry, including looking into such matters. 例文帳に追加

要するに、木村さんが経営者でしたから、預金保険機構では、きちんとそこのところの刑事責任、民事責任を色々問うために、田邉さんを新しく預金保険機構の理事長に任命させていただきましたから、それは当然、法律と商法に基づいてやっていくということだと思っていますが、私が最初に申し上げたように、やはり木村さんが金融庁の顧問であり、竹中平蔵金融担当大臣(当時)と当時の銀行のことに関しまして、かなり中心的な役割を演じたと言われております。そんなことも含めて、しっかりその辺も検証したいと思っております。 - 金融庁

例文

(2) Notwithstanding section 27, a person does not infringe a registered trade mark by using an unregistered trade mark that is identical with or similar to the registered trade mark in relation to goods or services identical with or similar to those for which the trade mark is registered if he, or he and his predecessor in title, have continuously used in the course of trade the unregistered trade mark in relation to those goods or services from a time before- (a) the date of registration of the registered trade mark; or (b) the date the proprietor of the registered trade mark, or a predecessor in title, or a person who was a registered user of the trade mark under the repealed Act, first used the trade mark, whichever is the earlier.例文帳に追加

(2)第27条に拘らず,ある者が商標が登録されたものと同一又は類似の商品又はサービスに関連して,登録商標と同一又は類似の未登録商標を使用し,自己又は自己及び自己の前権利者が,その商品又はサービスに関連して,未登録商標を次の時点の前から業として継続的に使用していた場合は,登録商標の侵害にはならない。(a)登録商標の登録日,又は (b)登録商標の所有者,前権利者,若しくは廃止法に基づく商標の登録使用者であった者が,当該商標を最初に使用した日,の何れか早い方の日。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS