1153万例文収録!

「Pointed」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Pointedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3002



例文

As pointed out in the ADB (2008), taking the gap that the labor force population has decreased in Northeast Asian countries (including Japan and China) while increasing in South and Southeast Asian countries as the driving force, the movement of people73 in the region, which brings economic benefit to both sending and receiving countries, will become more and more active in the future (see Figure 2-1-30).例文帳に追加

ADB(2008)が指摘するとおり、送出国、受入れ国双方に経済的利益をもたらす域内における「ヒト」の移動74は、今後とも、我が国、中国等の北東アジアの国々の労働力人口が減少する一方、南アジア、東南アジアの国々の労働力人口が増えるという格差を原動力として、ますます活発化すると考えられる(第2-1-30図)。 - 経済産業省

Next, the results of the second-stage estimation examined the correlation between non-R&D intellectual assets and IT expenditures, market shares of companies, and selling, general and administrative expenses as known proxy indicators of non-R&D intellectual assets, which was estimated in the first stage. It was pointed out that the correlation is statistically highly significant, and confirms the validity of the first-stage estimation of non-R&D intellectual assets.例文帳に追加

次に、第二段階の推計結果として、第一段階で推計した非R&D知的資産と非R&D知的資産との既知の代理指標であるIT支出、企業のマーケットシェア及び販管費との相関関係を見ているが、その相関関係は統計的優位性も高く、第一段階における非R&D知的資産の推計の有効性が指摘できるとしている。 - 経済産業省

However, the global financial crisis since 2008 had the most conspicuous impact on people who are vulnerable to a variety of social risks. In view of this, the LeadersStatement at the Pittsburgh G20 Summit 2009 pointed out the importance of social safety nets for protecting people in developing countries who face variety of risks such as unemployment and illness.例文帳に追加

しかしながら、2008年以降の世界経済危機が、様々な社会的リスクに対して脆弱な人々に最も顕著な影響をもたらしたことを踏まえ、ピッツバーグG20サミット首脳声明においては、開発途上国における失業、疾病などのリスクから人々を保護するための安全網(safety net)の重要性が指摘されました。 - 厚生労働省

In addition, along with cooperation with working support organizations, need for support the learning of the child care & child to prevent "a chain of the poverty" in the livelihood protection while a problem of "the poverty of the child" is pointed out, such as children who grow up in households receiving livelihood protection becomes receiver of livelihood protection after they become adult.例文帳に追加

また、生活保護を受給している世帯に育った子どもが、成人したのちに再び生活保護を受給しているなど、近時、「子どもの貧困」の問題が指摘される中、生活保護における「貧困の連鎖」を防止するため、就労支援と相まって、子育て及び子どもの学習の支援をより充実させる必要がある。 - 厚生労働省

例文

However, in Buddhist Studies, it is pointed out that there is not much of a basis behind the esan kiitsu because although the Lotus Sutra set a goal of 'learning ichijo through understanding sanjo,' it is not clearly explained how these different people can be treated equally in accordance with the preaching of ichijo, in addition to the fact that there is an academic theory that the Lotus Sutra has no content. 例文帳に追加

しかし、仏教学においては法華経無内容説という学説的な主張に加え、また法華経が「三乗を会して一乗に帰す」という目標を示してはいるものの、三乗の差別ある者たちがどうやって一乗の教えに平等に帰すことができるのか明らかに説かれておらず、その根拠に乏しいという指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is uncertain why Sadaie made such a difference, but one theory pointed out that Hyakunin Issu contained poems by Emperor Gotoba who had been sent into exile by Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) due to his attempt of the Jokyu War, but none was found in Hyakunin Shuka which was published after Hyakunin Issu; therefore, Hyakunin Shuka was the revised version of Hyakunin Issue based on Sadaie's political consideration. 例文帳に追加

なぜこんな事をしたのかは定かではないが、承久の乱を計画し鎌倉幕府に流罪処分を受けていた最中の後鳥羽天皇の歌が、はじめに発表された「百人一首」にあり、後の「百人秀歌」にない事から、「百人秀歌」は定家の政治的配慮がこめられていた「百人一首」の修正版ではないかとの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, commenting on 'mizuko no tatari' (curse of mizuko), 'mizuko no sawari' (harm brought on by mizuko), and so on is pointed out of possibilities to drive women who had abortions to mental anguish, and in some instances, there are many vicious cases (illegal business) such as selling expensive merchandise or urging donations by blatantly provoking anxiety, and it was recognized as a social problem. 例文帳に追加

一方で「水子の祟り」「水子の障り(霊障)」を云々するのは、人工妊娠中絶を行った女性を精神的に追いつめる可能性もあることが指摘され、中には霊感商法の一環として露骨に不安をあおり、高価な物品の販売や寄付・献金を促す悪質な例(悪徳商法)も多くあることから社会問題化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This display 10 for the vehicle includes at least one instrument 19, the instrument 19 has a pointer 22, and a dial plate 13 with a design 44 pointed by the pointer on its surface, and the dial plate 13 is arranged inclinedly at a prescribed angle θ with respect to a face B orthogonal to a visible direction A from a driver.例文帳に追加

少なくとも1の計器19を備える車両用表示装置10であって、前記計器19は、指針22、当該指針に指示される意匠44が表面に施された文字板13、を有しており、前記文字板13が、運転者からの視認方向Aに直交する面にB対して所定角度θ傾斜して配置されている。 - 特許庁

A position pointed by an operator is specified by a graph retrieval processing means 13 in a system diagram displayed at a display device 11 for displaying the system diagram of equipment configuring a power system, and the equipment displayed at a position specified by a graph retrieval processing means 13 is specified by an equipment specification processing means 15.例文帳に追加

電力系統を構成する設備機器の系統図を表示するための表示装置11に表示された系統図内でオペレータにより指示された位置を図形検索処理手段13で特定し、設備機器特定処理手段15は図形検索処理手段13で特定された位置に表示されている設備機器を特定する。 - 特許庁

例文

The connector 11 has a base member 21 fixed on the outer surface of the airtight container, wherein a pointed head of the electrode terminal is extended inside; a cap member 22 having a cable insertion section 29 where one end of the cable 14 is inserted and fixed on the base member 21; and a conductive member 23 retained between the base member 21 and the cap member 22.例文帳に追加

コネクタ11は、気密容器の外面に固定され電極端子の先端部が内部まで延びているベース部材21と、ケーブル14の一端が挿入されたケーブル挿入部29を有しベース部材21に固定されたキャップ部材22と、ベース部材21とキャップ部材22との間に保持された導電性部材23と、を有している。 - 特許庁

例文

This optical system of the endoscope is so constituted that a coating film using a film material which contains a fluorine substituted alkyl-containing organosilicone compound and a silicone non-containing perfluoropolyether as main ingredients is formed on the exterior of a lens at the closest position from an object out of an object lens and an illumination lens disposed at a pointed head of an insertion section of the endoscope or a cover glass.例文帳に追加

内視鏡の挿入部の先端に配置された対物レンズ及び照明用レンズのうち最も物体側のレンズ、又はカバーガラスの外面に、フッ素置換アルキル基含有有機ケイ素化合物及びケイ素非含有のパーフルオロポリエーテルを主成分とする被膜材料を用いてコート膜を形成したことを特徴とする。 - 特許庁

The method for manufacturing the mold includes: a process of fixing a needle model 100 that has a sharp-pointed end 130 and is formed of silicone, to a silicon substrate 140; a process of accumulating a mold material on a side of the silicon substrate 140 where the needle model 100 is fixed; and a step of removing the silicon substrate 140 and the needle model 100.例文帳に追加

先鋭状の先端部130を有する、シリコンで形成された針模型100をシリコン基板140に固定するステップと、前記シリコン基板140の前記針模型100を固定した面側に鋳型材料を堆積するステップと、前記シリコン基板140および前記針模型100を除去するステップとを備える。 - 特許庁

The water level detection device has the water level detection sensor 10 including a sensor mounting body being formed like a rod with a pointed tip and having a window part 11a going through at right angle to the axis direction, and a sensor element 12 disposed on the sensor mounting body so as to cover the opening of the window part 11a and capable of converting electrical energy to mechanical energy.例文帳に追加

先端部分が尖った棒状に形成されるとともに、軸方向と直角方向に貫通する窓部11aを有したセンサ取付体と、前記窓部11aの開口を覆うように前記センサ取付体に設けられ電気エネルギを機械エネルギに変換可能なセンサ素子12とを備えた水位検知センサ10を有する。 - 特許庁

The population of the BOP group is approximately 4 billion people, approximately 72% of world population, marking an extremely huge market on a 5 trillion dollar-scale, which corresponds to a real gross domestic product of Japan in terms market size. Besides, as pointed out in the “White Paper on International Economy and Trade 2010”, it will possibly grow to become the above-mentioned middle-income group in the mid-and-long term.例文帳に追加

BOP 層に属する人口は、世界人口の約72%、約40 億人、市場規模としては日本の実質国内総生産に相当する5 兆ドル規模という極めて大きな市場であり、さらには、「通商白書2010 2」でも指摘したように、中長期的には前述の中間所得層に成長する可能性が広く指摘されている。 - 経済産業省

According to a research conducted by the Japan External Trade Organization (JETRO), Japanese companies operating in Latin America pointed out the fluctuation of exchange rate, the increase of labor cost, taxation, custom clearance and logistics as the issues for their operations. These are considered to be the part of the reasons why the level of direct investment from Japan is low.例文帳に追加

独立行政法人日本貿易振興機構の調べによれば、中南米に進出している我が国企業が直面している経営上の課題として、為替変動や労働コストの上昇、税制問題、通関・物流などが指摘されており、こうした問題が我が国からの直接投資が低い水準に止まっている一因と考えられる。 - 経済産業省

It has also been pointed out that in line with an increase in the ratio of people enrolled in higher education institutions, young people have grown increasingly inclined to postpone the selection and decision of their future course of life and career and that there are increasing numbers of people who do not try to advance to higher education or find a job and of those who advance to higher education without a clear idea of their future career patch or a clear sense of purpose.例文帳に追加

また、高等教育機関へ進学する者の割合の増加に伴い、将来の生き方・働き方について考え、選択・決定することを先送りする傾向が強くなり、進学も就職もしようとしなかったり、進路意識や目的意識が希薄なままとりあえず進学したりする者が増加していることが指摘されている。 - 経済産業省

Furthermore, while the cultural diversity, weakness of traditional links among countries, and differences in the sense of kinship among the people of different countries in East Asia have been pointed out,some observers have indicated that a "zone with a common culture" is being formed in East Asia through the emergence of the urban middle class and the increasingly active intra-regional cultural exchange resulting from this.例文帳に追加

また、東アジアにおいては、その文化の多様性、伝統的な国と国との結びつきの弱さ、国民感情レベルでの互いの親近感のばらつき等が指摘される一方で、都市中間層の台頭とそれに伴う域内文化交流の活発化を通じて東アジア「共通文化圏」が形成されてきているという指摘も存在する。 - 経済産業省

The arbitral tribunal pointed out that the tariff regime permitted under the agreement was not appropriately applied for political reasons. Although the degradation in the quality of water was due to the state’s default in the performance of its obligations, the state attributed it to ABA and induced the residents not to pay their bills. The tribunal thus supported the claimant’s claim (ii) above.例文帳に追加

仲裁廷は、契約上認められていた料金体系を適切に適用せず政治的に利用したことや、州の義務不履行に起因する水道品質の低下にもかかわらず、それをABA 社の責めに帰して住民に料金の支払いをしないように呼びかけたこと等を指摘し、②について申立人の主張を認めた。 - 経済産業省

With the obligations under the TRIPS Agreement (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights) becoming applicable to developing countries in January 2000, laws regarding intellectual property system have been established in Asian countries and regions. But it is pointed out that their enforcement frameworks are fragile and intellectual property is not sufficiently protected compared to advanced countries.例文帳に追加

2000年1月に途上国に対するTRIPS協定(知的所有権の貿易関連の側面に関する協定)の履行義務が生じたことで、アジア諸国・地域においても知的財産制度に関する法整備はされているものの、その運用体制は脆弱で、知的財産保護水準は先進国と比べるといまだ不十分であると指摘されている。 - 経済産業省

However, some problems are pointed out as to the enforcement of corporate accounting systems, such as: aspects that are not suited for actual conditions of local companies due to the inadequate translation of the International Accounting Standards; inadequate application of the International Accounting Standards; and shortage of accounting specialists.例文帳に追加

しかしながら、制度の運用面を見ると、企業会計制度においては、国際会計基準の翻訳が適切になされていなかったために自国の企業の実状に必ずしも合致していない部分があること、国際会計基準の適用が適切になされていないこと、会計に関する専門家が不足していることなどの問題点が指摘されている。 - 経済産業省

It was pointed out that the Yen value rose due to buying Yen to avoid risk factors like steep fall in share prices caused by the earthquake disaster, unstable Middle East situation and expectation that Japanese insurance companies, being institutional investors, would return their overseas assets to Japan to prepare for the payment of insurance claims related to the earthquake disaster.例文帳に追加

円急騰の背景には、地震発生を受けた株価の急落や中東情勢不安等からリスク回避的な動きにより円が買われたこと、機関投資家である我が国の保険会社が大震災被害に関連した保険金支払いの備えとして海外資産を我が国に引き戻すとの思惑があったこと等の点が指摘されている。 - 経済産業省

The woman pointed out how much I resembled Walcott, what vast changes ten years of such life as we had led would naturally be expected to make in men, how utterly impossible it would be to trace back the fraud to Walcott's murder at Hell's Elbow, in the wild passes of the Sierra Nevadas. 例文帳に追加

するとニーナは、自分の計画に有利な点を数え上げました。私はウォルコットにそっくりだ。私たちが暮らしてきた十年あまりの人生を経験すれば、誰だって顔かたちは変わっていく。それに、彼の名を騙ったところで、シエラ・ネバダの人も通わぬヘルズ・エルボウで起こった人殺しにまで過去をたどってくることは誰にも出来ない。 - Melville Davisson Post『罪体』

Regarding violation of laws pointed out in inspection reports, and acts and situations that are related to Financial Instruments Business Operatorsbusiness operations and assets and registered financial institutionsbusiness operations, and that are problematic from the viewpoint of protecting public interests and investors, as well as important matters pointed out in the previous inspection regarding which improvement is not sufficient, supervisors shall order, under Article 56-2(1) of the FIEA, the submission within one month (the deadline for the submission may be shortened on an item-by-item basis) of a report on factual confirmation, the analysis of causes, and improvement and corrective measures, when they deem it necessary and appropriate to do so. 例文帳に追加

検査報告書において指摘のあった法令に抵触する行為、その他金融商品取引業者の業務の運営又は財産の状況、登録金融機関の業務の運営に関し、公益又は投資者保護の観点から問題のある行為又は状況、及び前回検査で指摘を受けた重要な事項で改善が認められない場合のうち、必要かつ適当と認められる場合には、金融商品取引業者等に対し、当該報告書で指摘された事項についての事実確認、発生原因分析、改善・対応策、その他を取りまとめた報告書を1ヵ月以内(必要に応じ、項目ごとに短縮するものとする。)に提出することを、金商法第56条の2第1項の規定に基づき命ずるものとする。 - 金融庁

The pointing input device includes: an image reception part for capturing a predetermined image pattern displayed in a display region of a perceived size, and sensing the scope of the image pattern; a coordinate extraction part for extracting coordinates of a location pointed in the display region based on the center of the image pattern; and a transmission part for transmitting the extracted coordinates.例文帳に追加

認識された大きさのディスプレイ領域上に表示された所定の映像パターンを捕らえて前記映像パターンの範囲を感知する映像受信部と、前記映像パターンの中心を基準として、前記ディスプレイ領域内においてポインティングされた地点の座標を抽出する座標抽出部、および前記抽出された座標を送信する送信部を含むポインティング入力装置。 - 特許庁

In the blower having a plate-shaped discharge electrode with a projection, and a counter electrode and forming the ion wind by preparing a potential difference between the discharge electrode and the counter electrode, the pointed head of the projection has an insulating film, and has an arc shape when viewed from the thickness direction of the discharge electrode.例文帳に追加

本発明では、 突起部を有する板状の放電極と、対向極とを備え、前記放電極と、前記対向極と、の間に電位差を設けることでイオン風を形成する送風装置であって、前記突起部の先端は絶縁皮膜を有し、前記突起部の先端は前記放電極を厚み方向から見たときに円弧状であることを特徴とする送風装置を提供する。 - 特許庁

Ralating to an information recording/reproducing device required for the performance of the learning for adjusting hardware by using a specified block, while recording/reproducing, the block suited for performing the learning is detected from the blocks that the recording/reproducing is performed, and its address is stored beforehand, and when the performance of the learning is required, the learning is performed using the block pointed by the stored address.例文帳に追加

特定のブロックを用いてハードウェアの調整を目的とする学習の実施を必要とする情報記録・再生装置において、記録・再生中に、記録・再生を行っているブロックの中から学習を実施するのに適したブロックを検出し、そのアドレスを記憶しておき、学習の実施が必要となった時に、記憶しておいたアドレスの指すブロックを用いて学習を実施する。 - 特許庁

A digital broadcast receiver 100 has a BML analysis means 101 to analyze a BML document, and a thumbnail list creation means 103 to use the BML analysis means to analyze the BML document contained in a data broadcasting and, by tracking other BML documents pointed by a script in the BML documents, to create a thumbnail list based on the BML document.例文帳に追加

デジタル放送受信機100は、BML文書を解析するBML解析手段101と、該BML解析手段を用いて、データ放送に含まれるBML文書を解析し、前記BML文書内のスクリプトがポイントする他のBML文書をたどることにより、前記BML文書に基づいたサムネイルリストを作成するサムネイルリスト作成手段103と、を有することを特徴とする。 - 特許庁

The electron emission element being operated by applying voltage between electrodes is provided with an electron gun which is formed at a fixed pitch on the surface of an aluminum substrate as a lower electrode and is made of a columnar body of alumina having a sharp pattern shape as a pointed head shape, an insulation partition formed to surround the electron gun, and a gate electrode formed above the insulation partition.例文帳に追加

下部電極であるアルミニウム基材表面に一定ピッチで形成された、先端形状が尖鋭型形状を有するアルミナの柱状体からなる電子銃と、該電子銃を囲むように形成された絶縁隔壁、および該絶縁隔壁上部に形成されたゲート電極からなり、電極間に電圧を印加することにより作動させることを特徴とする電子放出素子。 - 特許庁

In connection with this matter - although not directly related to the crisis that began in the United States - some cabinet ministers pointed out that regional economies are in a very severe condition and expressed hopes that financial institutions catering to regional small- and medium-size enterprises (SMEs) will act flexibly, by managing risks and taking risks in a balanced way so as to ensurerelationship banking.” 例文帳に追加

その流れの中で、このアメリカ発の問題とは直接関係ありませんけれども、地方の経済が非常に厳しい、そういう中で地方の中小企業向けの金融機関により柔軟な、つまりリスク管理だけではなくてリスクテイクも、金融ですからバランス良くと言いましょうか、ある程度そういうところも配慮した形で地域密着型の金融というものをやってもらいたいと。 - 金融庁

FRB Chairman Bernanke pointed out that the results are very reassuring for investors, and many market participants apparently gave the results a positive assessment, regarding them as better than expected. How do you view the results of the stress tests, and do you expect that concerns over the U.S. financial system will be dispelled? 例文帳に追加

FRBのバーナンキ議長は投資家らにかなりの安心を与える内容だと指摘していまして、市場関係者の受け止めも、予想よりもよい内容と前向きに評価する向きが多いようですが、今回のストレス・テストの結果についての大臣の受け止めと、アメリカの金融システム不安が解消の方向に向かうとご覧になっているかどうか、ご見解をお願いします。 - 金融庁

As you have just pointed out, a meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision was held in Basel, Switzerland, on July 26 to discuss the progress of the international banking regulatory reform proposal announced last December by the Basel Committee, and the FSA Commissioner was sent there as a delegate, as you know. 例文帳に追加

今ご指摘のように、バーゼル委員会が昨年の12月に公表した国際的な活動に関する銀行の規制改革案の進捗について検討するために、7月26日でございますが、スイスのバーゼルにおいて、中央銀行総裁と銀行監督当局の長官、ご存じのように金融庁の長官を派遣をいたしましたが、会合が開催されたところでございます。 - 金融庁

At the G20 meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors that was held in Paris on Friday, October 14 and Saturday, October 15, as was pointed out in the question, discussions were held on the current status of the global economy, including the European debt problem, and financial regulatory reform, and I understand that an important agreement was reached concerning progress in financial regulatory reform ahead of the Cannes summit in November. 例文帳に追加

ご質問のとおり、10月14日の金曜日、15日土曜日にフランス・パリで開催されたG20財務大臣・中央銀行総裁会議においては、欧州の債務問題等の世界経済の現状とともに金融規制改革についても議論をされ、11月のカンヌ・サミットに向けて金融規制改革の進捗に関する重要な合意が得られたと承知をいたしております。 - 金融庁

At the recent meeting for an exchange of opinions, the Regional Banks Association of Japan and the Japanese Bankers Association pointed out that an increasing number of borrowers are applying for modification again. That has given the impression that potential non-performing loans are accumulating as applications continue to come in. What is your view on that? 例文帳に追加

この前の意見交換でも、地銀協とか全銀協の方から、やはり繰り返し申請する取引先というのが増えているのだという部分がありまして、何かそういう意味でいうと、潜在的な不良債権のようなものが申請の中でたまっているのではないかという印象を、あの意見交換会の中で少し受けたのですが、大臣として、その辺のお考えはどうですか。 - 金融庁

The bank being a bank, it has public aspects and carries a public interest. As trust forms the basis of the banking business as a matter of fact and I therefore believe that, as Senior Vice Minister Otsuka just pointed out, the moral responsibility question cannot be avoided from the viewpoint of trust, we are hoping to take proper and appropriate steps to address it. 例文帳に追加

木村さんが顧問を辞めてから、木村さんの会社の人が日参するように免許行政を担当するところに来ていたということもあったと聞いているのですが、要するに、そういう経緯も含めて、事実が今、あまり表にはよく分からない状態だと思うのです。ですから、そういう検証は、法律違反とは別として、きちんと大臣の指示があればできるのではないでしょうか。 - 金融庁

Since the Lehman shock, the global financial world has been marked with much instability. However, as I have constantly pointed out, the Great Depression in the U.S. that began in 1929 resulted in the world economy divided into blocks separated by national borders – a situation that, unfortunately, formed a remote cause of the Second World War, according to historians. Given the unfortunate fate that the world's financial, economic and political worlds suffered in the 20th century in the wake of the 1929 Great Depression, it has become my conviction that that history should never, ever repeat itself. 例文帳に追加

リーマン・ショック以来、世界の金融というのは非常に今不安定なところがございまして、しかしそれは私がこの前から申していますように、1929年のアメリカの大恐慌のときは、各国各国が経済をブロック化しまして、大変残念なことだけれども、それは第二次世界大戦の遠因になったと、こういうふうに歴史家が言うわけです。 - 金融庁

In the latest interview conducted with interested parties, the Japan Financial Services Association pointed out the problems in converting unused credit card limits into cash as just mentioned. The Revised Money Lending Act Follow-up Team, headed previously by Senior Vice Minister Kouhei Ohtsuka and now by Senior Vice Minister Shozo Azuma, is conducting follow-ups very aggressively in consideration of the conversion of unused credit card limits into cash. 例文帳に追加

今回の関係者のヒアリングの中でも、今ご指摘がございましたように、日本貸金業協会より、クレジットカードの現金化についての問題点が指摘をされました。改正貸金業法フォローアップチームにおいても、クレジットカードの現金化を踏まえまして、前は大塚副大臣がトップとしてやっていただいておりましたが、今度は東副大臣に大変強く(やっておられます)。 - 金融庁

Regarding your first question, as pointed out by the second report issued last week by the Financial Markets Strategy Team, foreign investment in Japan may contribute to Japan's sustainable economic growth as the society ages by injecting vitality into the economy and expanding employment opportunities. 例文帳に追加

まず第一の点でございますけれども、先週発表された「金融市場戦略チーム」の第二次報告書でも指摘されておりますように、対日投資というのは、我が国において少子高齢化が進展する中で、経済全体の活性化であるとか、雇用機会の拡大といったことを通じて我が国経済の持続的な成長にも貢献しうるものであると思っております。 - 金融庁

My second question concerns an additional financial rescue package announced on Monday by the U.S. Federal Reserve Board, under which up to 800 billion dollars will be used to purchase GSE (government-sponsored enterprise) bonds and securitization products. While both favorable and unfavorable effects have been pointed out, how do you view the package’s impact, including how it will affect the yen in relation to the declining confidence in the dollar? 例文帳に追加

もう1点が、月曜日にFRB(米国連邦準備制度理事会)が発表した追加の金融対策、最大8,000億ドルですけれども、GSE(政府支援機関)債や証券化商品の買入れという話ですが、効果と副作用の両方を指摘する声があるかと思うのですが、ドルの信認の低下といった面から日本円への影響を含めて、ご所感をお聞かせいただきたいと思います。 - 金融庁

The government is close to a decision on the restart of Oi Nuclear Power Station in Fukui Prefecture. However, it has been pointed out in various quarters that the safety of Oi Nuclear Power Station has not been ensured. Do you think that Oi Nuclear Power Station is safe enough to be restarted? 例文帳に追加

福井県の大飯原発の再稼働に向けて政府、総理以下、大詰めの段階を迎えているのですけれども、福井の大飯原発の安全性、色々な方面から安全性が担保されていないという批判、指摘もありますけれども、大臣は福井・大飯原発再稼働を前提とした安全性はもう大丈夫だと言い切れるのかどうか、この辺どうお考えでしょうか。 - 金融庁

Last weekend, a working group on the desirable status of cooperative-structure financial institutions issued an interim report, which pointed to the need for a fundamental, multi-faceted review of the business types, including a study on the possibility of establishing a new business type focusing on small-lot loans and unifying the shinkin bank and credit association types. Could you tell us about your view on this proposal? 例文帳に追加

先週末、協同組織金融機関の(あり方に関する)ワーキング・グループが、小口の融資に特化した新制度の創設ですとか、信金(信用金庫)・信組(信用組合)の制度の統一化などの業態見直しについて、根本に遡った多面的な検討が必要という中間報告を出しましたが、それについてのご見解をお聞かせいただけますでしょうか - 金融庁

Last Friday, June 19, the working group on the desirable status of cooperative-structure financial institutions worked out an interim report summing up points of debate, which pointed out that the primary role of cooperative-structure financial institutions is exercising the financial intermediary function as specialists in regional finance and finance for small and medium-size enterprises (SMEs) 例文帳に追加

先週19日金曜日、協同組織金融機関のあり方に関するワーキング・グループにおいて、中間論点整理を取りまとめていただいたということでございまして、そこでは協同組織金融機関の本来的な役割というものが、地域金融及び中小企業金融の専門金融機関としての金融仲介機能の発揮にあるということが掲げられていると思います - 金融庁

According to "Taiheiki," he deeply opposed the Onsho (reward grants) Emperor Gomurakami granted to Yoshisuke WAKIYA who had returned to Yoshino after being defeated by the army of bakufu in Hokuriku region, referring to the historical event of TAIRA no Kiyomori who promoted TAIRA no Koremori having been defeated and routed in the Battle of Fujigawa, but, when Takasuke SHIJO pointed out the awkwardness of his remarks, he left the room without a word of refutation. 例文帳に追加

『太平記』によると、北陸で幕府軍に敗北し吉野に戻った脇屋義助に、後村上天皇が恩賞を与えたことについて、富士川の戦いで敗走した平維盛を昇進させた平清盛の故事を引き合いに出して、強く反発したが、四条隆資にその発言のつたなさを指摘されると、一言も反論できず部屋を出ていったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The XML parsing system 60 includes: an element analysis part (SOAP parser 62) which analyzes construction of XML data (SOAP data SD) input from the outside to acquire a pointer of each element constituting the XML data (SOAP data SD); and a sequential information acquisition part (event drive parser 63) which sequentially acquires information about elements of the XML data pointed by the pointer for every pointer.例文帳に追加

外部から入力されたXMLデータ(SOAPデータSD)の構文を解析し、XMLデータ(SOAPデータSD)を構成する各要素のポインタを取得する要素解析部(SOAPパーサ62)と、ポインタ毎に逐次、ポインタが指し示すXMLデータの要素の情報を取得する逐次情報取得部(イベント駆動パーサ63)と、を含むXML構文解析システム60。 - 特許庁

To make it possible to cut a board material easily whoever performs the cutting operation by attaching a protrusion with a pointed tip which is freely attachable and detachable and fixes the center of an object to be cut on the table of a motor-driven jig saw machine for circular cutting, when the board material such as a wood board, a rubber plate or a foamed styrol is to be cut.例文帳に追加

この発明は、木の板やゴム板、発泡スチロール板など板材を切断する場合、従来の電動糸のこ機械では困難だった円形の切断を、電動糸のこ機械のテーブル上に切断する物の中心をを固定する着脱可能な先端のとがった突起物をつける事により、誰でも容易に切断する事が可能になる装置に関する物である。 - 特許庁

In the elastic seal intervened between a first member and a second member which are relatively movable and installed in the seal groove arranged on the first member and having a sliding lip 6 wherein its pointed head is slidably come in contact with the second member, a small recessed dent 8 for facilitating elastic bending deformation of the sliding lip 6 is formed in the vicinity of a root 16 of the sliding lip 6.例文帳に追加

相対的に移動自在な第1部材と第2部材の間に介装され、さらに、第1部材に凹設されたシール溝に装着されて、先端部分が第2部材に摺動自在に接触する摺接リップ6を備えた弾性シールに於て、摺接リップ6の付け根部近傍16に、摺接リップ6の弾性曲げ変形を容易とするための小凹窪8を形成した弾性シール。 - 特許庁

Reference values (big win values) 177 and 300 stored in the storage area at addresses pointed by first and second exchange pointers 201 and 202 are exchanged with each other, so that it is impossible to generate a big win even if the game ball can pass through the first starting opening 24 aiming at the timing when the big win lottery counter 205 counts the count 177.例文帳に追加

第1交換用ポインタ201および第2交換用ポインタ202により指示されるアドレスの格納領域に格納されている参照値(大当り値)177および300が相互に入れ替わるため、大当り抽選カウンタ205がカウント値177をカウンタするタイミングを狙って遊技球を第1種始動口24を通過させることができたとしても、大当りを発生させることができない。 - 特許庁

With respect to a touch panel 1 in a resistance film system, the speed of A/D conversion performed in a touch panel controller 2, which converts an analog voltage signal corresponding to position coordinates pointed on the touch panel 1 for input to a digital input coordinate value, is varied according to circumstances by a control part 3 to adjust the position precision of the input coordinate value and the coordinate conversion rate.例文帳に追加

抵抗膜方式のタッチパネル1において、タッチパネル1上で入力指示された位置座標に対応するアナログ電圧信号をデジタル入力座標値に変換するタッチパネルコントローラ2において行われるA/D変換の速度を、制御部3より、状況に応じて可変することにより、入力座標値の位置精度と座標変換レートとを調整する。 - 特許庁

Thus, the device includes a processing unit for determining pointers to normal units within a first distance based on, for example, a buffer, while values for pointers pointing far forward over the first distance are set based on a last unit within the first distance and/or default values indicating that the unit intended to be pointed to does not exist.例文帳に追加

したがって、装置は、通常の第1の距離内のユニットへのポインタを、例えばバッファに基づいて判定する処理ユニットを有するとともに、第1の距離を越えて順方向に隔たって指し示すポインタの値が、第1の距離内の最終ユニット及び/又は指し示されるべきものとしてなされたユニットが存在しないことを示すデフォルト値に基づいて設定される。 - 特許庁

The difference in the views toward Tennosei of the Meiji period and the post war period is pointed out that the 'post-war historians were all blaming the Tennosei for the failure of Japan but never praised it for the success of the country; to the contrary, intellectuals of the Meiji period thanked the Emperor for their success but never blamed him for the defects.' 例文帳に追加

「日本の失敗を天皇制のせいだと非難はしても、日本の成功に関して天皇制を褒めることはしなかったのが戦後歴史家たちであるが、これと異なり、明治知識人たちは日本の進歩の功を天皇に帰しはしても、その短所を天皇のせいにはしなかった」という指摘が明治時代と戦後の天皇制に関する論評の違いについてなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The influence of Luoyang of Northern Wei has been pointed out in the layout of Fujiwara-kyo, for its characteristics such as the area surrounded by the ancient paths in Yamato Province (Nakatsu Michi, Shimotsu Michi, Yokooji and Yamada Michi), the streets dividing the city into twelve rows and eight columns (each of the east and west towns devided into four), three gates attached on each of the north, south, east and west walls (twelve in total), the imperial palace located slightly north to the center and a pond park located further north. 例文帳に追加

藤原京は大和の古道(中ツ道・下ツ道・横大路・山田道)に囲われた領域に南北12条東西4坊ずつの街路が整備され、東西南北3門ずつ計12門を持ち、宮城は市域の中央北寄りに位置しており、その北には苑池が配されていたとことなどから、北魏洛陽城の影響が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS