1016万例文収録!

「a bay」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a bayに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a bayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 585



例文

To make cooling efficient as to a portable information processor which has an extension device as an option mounted detachably in the bay of the portable information processor body.例文帳に追加

本発明はオプションとしての拡張装置が携帯型情報処理装置本体のベイに着脱可能に装着された構成の携帯型情報処理装置に係り、冷却の効率化を図ることを課題とする。 - 特許庁

The other end of the arm 38 is connected to an operational member provided to freely slide along the lower frame at the front of the bay window or along a guide member positioned in parallel to the lower frame.例文帳に追加

アーム38の他端は、出窓の正面部の下枠または下枠に平行に設置したガイド部材に沿って摺動自在に設けた操作部材に連結する。 - 特許庁

An extended case 12 has a drive bay 77 and has in an opening part 7 on an upper surface side an installation structure part 86 installable to the personal computer case 11.例文帳に追加

ドライブベイ77を有するとともに上面側の開口部70にパソコンケース11に取り付け可能な取付構造部86を有する拡張ケース12。 - 特許庁

The device is inserted into and mounted in the extension bay 24 of a notebook type personal computer 20 and carried together with the notebook type personal computer 20.例文帳に追加

ノート型パーソナルコンピュータ20の拡張ベイ24内に挿入され実装されて、ノート型パーソナルコンピュータ20と共に持ち運ばれる。 - 特許庁

例文

To solve the problem of a conventional rope for showing the parking bay of an outdoor motor pool comprising the difficulty in the recognition of the rope at night resulting in the wrong parking which may cause the accidental damage of the car body.例文帳に追加

露天の駐車場などでは、駐車区画を示すロープを張る場合があるが、夜間になると暗くてこれを識別することができない。 - 特許庁


例文

An energy absorbing element 16 is arranged on one bay, and at least first and second restraints 46 are coupled with the horizontal frames to resist the movement of the hinges 34, 36 in the initial stage of a collision accident.例文帳に追加

エネルギー吸収要素16は、ベイの一つに配置され、少なくとも第一および第二レストレイント46は、側面フレームに結合され衝突事故の初期段階でヒンジ34、36の動きに抵抗する。 - 特許庁

The bay area excluding the floor surface thereof is covered by the partition 11, and a fan filter unit 10 (FFU 10) of which air volume is controlled by an inverter 22 is installed at the ceiling part.例文帳に追加

前記ベイエリアは、床面以外を間仕切り11で覆われており、天井部には、インバータ22により風量制御されるファンフィルタユニット10(FFU10)を備える。 - 特許庁

The ratio of aspect dimensions W2, W3 which are width dimensions in the front plane of projection of wing window parts 5 and front window parts 6 of the bay windows 2, 3 is set to a prescribed ratio.例文帳に追加

出窓2,3の袖窓部5および正面窓部6の正面投影面における幅寸法である見付け寸法W2,W3の比率を所定の比率に設定する。 - 特許庁

FedEx from the United States is planning to relocate its Asia-Pacific logistics center from Subic Bay in the Philippines to Guangzhou Baiyun International Airport in China and is already constructing a hub base.例文帳に追加

また、米国のフェデックス社は、アジアの太平洋物流拠点をフィリピンのスーピック湾から中国・広州の新白雲国際空港に移転させることを計画しており、すでにハブ基地を建設中である。 - 経済産業省

例文

And on their return Patrasche would shake himself free of his harness with a bay of glee, and Nello would recount with pride the doings of the day; 例文帳に追加

そして、家に帰り着くと、パトラッシュは喜びの雄たけびをあげながら引き綱を振りほどきますし、ネロは誇らしげにその日のできことをジェハンじいさんに話したのでした。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

Menelaus and Agamemnon stood alone and fought in the crowd of Trojans, like two wild boars that a circle of hunters surrounds with spears, so fiercely they stood at bay. 例文帳に追加

メネラーオスとアガメムノーンはトロイアの大軍の中で一人立って戦い、あたかも槍をもつ狩人の円陣に囲まれた二頭の猪のようで、ひどい窮地に立たされていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

identical in contour and separated only by a courtesy bay, jut out into the most domesticated body of salt water in the Western hemisphere, the great wet barnyard of Long Island Sound. 例文帳に追加

外形的には同一、申しわけ程度の湾に分かたれ、それぞれが、この海域を西半球でいちばん開発が進んだ牧地とたとえるならば、養鶏小屋からロング・アイランド海峡という湿った前庭に転がり出ている。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

(2) A General Ship other than the General Ship prescribed in the preceding paragraph shall not enter the ports in Japan (including the Tokyo Bay, the Ise Bay (including the sea area adjacent to the entrance of the Ise Bay, and the Mikawa Bay), the Seto Inland Sea and other sea areas prescribed by an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred in this paragraph and paragraph 1 of Article 41-2 as "Designated Sea Area"). The same shall apply in paragraph 2 of Article 39-7) (including entrance to Designated Sea Area. The same shall apply in the paragraph above), leave the ports in Japan (including leaving Designated Sea Area. The same shall apply in the paragraph above) or use the mooring facilities in Japan unless they have a Contract on Insurance or Other Financial Security. 例文帳に追加

2 前項に規定する一般船舶以外の一般船舶は、これについて保障契約が締結されているものでなければ、本邦内の港(東京湾、伊勢湾(伊勢湾の湾口に接する海域及び三河湾を含む。)及び瀬戸内海その他の国土交通省令で定める海域(以下この項及び第四十一条の二第一項において「特定海域」という。)を含む。第三十九条の七第二項において同じ。)に入港(特定海域への入域を含む。同項において同じ。)をし、本邦内の港から出港(特定海域からの出域を含む。同項において同じ。)をし、又は本邦内の係留施設を使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To re-route a local digital signal through a telephone central station in order to recover a service in the case that a new bay or frame of a device is installed or a service fault or a fault is growing tense due to preventive maintenance, repair and exchange or the like of a connector or the like.例文帳に追加

コネクタなどの予防的メンテナンスや修理、交換などによって、機器の新しいベイやフレームを設置したり、サービス故障や故障が逼迫した場合にサービスを修復するために、自局内デジタル信号を電話の中央局を通してリルーティングする。 - 特許庁

A notebook type personal computer-related accessory device group 50 is composed of a bay housing 70, a floppy disk device 110, a CD-ROM device 130, a magneto-optical disk device 140, a high capacity floppy disk device 150, a digital video disk device 160 and a hard disk device 170.例文帳に追加

ノートパソコン関連付属装置群50は、ベイハウジング70と、フロッピーディスク装置110と、CD−ROM装置130と、光磁気ディスク装置140と、高容量フロッピーディスク装置150と、ディジタルビデオディスク装置160と、ハードディスク装置170とよりなる。 - 特許庁

This partitioning device for multiple dwelling house consists of a plurality of partitions arranged on a straight line so as to block a bay between two rooms 5 and 6, a storage device 14 for partition accumulating and storing the partitions, and a partition guide device 16 guiding the partition from a partition position to a storage position.例文帳に追加

2つの部屋5,6の間口を塞ぐように直線上に配列される複数の間仕切12と、間仕切を積層して収容する間仕切用の格納装置14と、仕切り位置から格納位置まで間仕切を案内する間仕切ガイド装置16からなる。 - 特許庁

To provide a protective bank for a tsunami, a typhoon and a tidal wave capable of being constructed of uneven concrete-made cellular concrete so that the strength of a tsunami breakwater body can sufficiently bear the wave pressure of the tidal wave or the tsunami and preventing the tsunami from ascending in a small bay and in a small river.例文帳に追加

津波防波堤体強度を高波や津波の波浪圧力に充分耐え得る様に凸凹コンクリート製セルラにて構築し、小さな湾内や河川を津波が遡上することを防止した津波防波堤システムを提供する。 - 特許庁

To provide a fixing structure at a time when sash frames are butted under an orthogonal state from both sides and a projecting edge for fixing the sash frame is pinched by an independent post arranged to the butt section in a bay window and an outside angle section in the arrangement of a sash window for a residence.例文帳に追加

住宅のサッシ窓の配置における出窓や出隅部分において、両側から直交状態でサッシ枠が突き合わされ、該突き合わせ部に配置された独立柱に、該サッシ枠の固定用突出縁を挟持する場合の固定構造を提供する。 - 特許庁

To establish a long and large bath tub which exceeds the structural base of a house having a bay window in a bathroom without breaking the structural base and enable bathing with the posture of a user putting his hip on the bath tub without narrowing a washing space and losing comfort of the bath tub.例文帳に追加

出窓付き浴室において、出窓側の建物基礎を壊すことなく、この建物基礎を越えた長い大きな浴槽を設置できるようにし、又浴槽に尻を載せた姿勢での入出浴が、洗い場を狭小化させることなく、且つ浴槽の快適性を損なうことなく可能になるようにする。 - 特許庁

In mounting a bay window unit 11 to a wall pannel 12, a specified position of a water proof sheet 16 interposed therebetween is cut and developed to thereby expose a surface of the pannel 12.例文帳に追加

本発明にかかる出窓付き艤装壁パネル10の製造方法によれば、壁パネル12に出窓ユニット11を取り付ける際に、その間に介在する防水シート16の所定位置をカットし、展開することで壁パネル12の表面を露出させる。 - 特許庁

This equipment is provided with: a notebook type personal computer main body part 1; a tray type printer unit 9 which can be drawn out of and stored in a bay 3 of the personal computer main body part 1 by sliding; and a rotary type printer head which is stored in the printer unit 9 and prints information on a form 11.例文帳に追加

ノート型のパソコン本体部1と、パソコン本体部1のベイ3にスライド式に引出し/収納可能にされるトレイ状のプリンターユニット9と、プリンターユニット9に格納され、用紙11に情報の印刷を行うロータリー式のプリンターヘッドを備えた。 - 特許庁

The spare tire hanger 114 has a rod-like handle 120 that extends nearly horizontal in the vehicle body width direction at a position higher than the lower surface of the spare tire 112 mounted on the back part; and a hanging part 122 protruding from the handle part 120 in a bay shape where a hook 134 is caught.例文帳に追加

スペアタイヤハンガー114は、その後部に、搭載されるスペアタイヤ112の下面よりも高い位置で車体幅方向に略水平に延びる棒状の持手部120と、持手部120から湾状に張り出しフック134が引っ掛けられる引掛部122とを有する。 - 特許庁

To obtain an ecology environment by installing a recyclable waste sorting and storing disposal device in an outdoor space under a window around a kitchen, sorting recyclable waste while shooting it from a recyclable waste shooting port provided at a kitchen bay window indoors, compressing, crushing and separately storing the recyclable waste.例文帳に追加

キッチン周辺の窓下の屋外スペースに資源ゴミ分別収納処理器を設置し、屋内キッチン出窓部分に設けた資源ゴミ投入口より該資源ゴミを投入分別し、圧縮/破砕、及び分別収納を可能にし、エコロジー環境を実現する。 - 特許庁

Conventionally, the transfer between bays was made via an inter-process conveyer but is enabled without going through the inter-process conveyer by introducing a storage rack (bay bridge) with a transfer device comprising a substrate transfer pathway, a storage rack and a transfer device for conveying the substrate from the delivery ports to the storage rack.例文帳に追加

また、ベイ間の移動は、従来、工程間搬送を経由していたが、基板の搬送路、保管棚、入出庫口から保管棚に基板を運ぶ搬送装置で構成されている搬送装置付き保管棚(ベイブリッジ)を導入することにより、工程間搬送を経由せずにベイ間移動を可能とした。 - 特許庁

A bathroom has a bay window 2 which extends from a short side part 1a of a bath tub to a washing space 3.例文帳に追加

浴槽1の短辺部1aの側に、この短辺部1aから洗い場3にわたって出窓2を形成した出窓付き浴室であって、上記の出窓2と対向する浴槽1の一端側を、短辺部1aの全長にわたって内側に凹ませて腰掛け用のベンチ部1bに形成する。 - 特許庁

A connector to be engaged with the rear connector of a thermal transfer printer C having an outer shape dimension being the same as that of the 3.5-inch FDD device 2 is arranged in a 3.5-inch FDD bay 3, where the 3.5-inch FDD device 2 is freely removable, in a personal computer body 1 or a measuring instrument B.例文帳に追加

パソコン本体1又は、計測器Bにおける3.5インチFDD装置2が着脱自在の3、5インチFDDベイ3内に、前記3.5インチFDD装置2と外形寸法が同一の熱転写プリンタ装置Cの後部コネクタと係合するコネクタを設ける。 - 特許庁

According to "Teppoki" (a history book on the introduction of guns), firearms were first brought to Tanegashima Island on October 3, 1543 by a Chinese ship tossed ashore on Nishinoura Bay of Tanegashima Island, Osumi Province (Kagoshima Prefecture) and a Confucian scholar from Ming onboard, who identified himself as Goho, worked as a translator for Oribe NISHIMURA by using written messages. 例文帳に追加

『鉄炮記』によれば、種子島への鉄砲伝来は天文(元号)12年8月25日(旧暦)(ユリウス暦1543年9月23日)の出来事で、大隅国(鹿児島県)種子島西之浦湾に漂着した中国船に乗っていた「五峰」と名乗る明の儒生が西村織部と筆談で通訳を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A notebook computer 40 includes a notebook computer body 41 having a liquid crystal panel 41a and a CD-ROM and floppy-disk combined drive 43 mounted detachably in the bay 46 of the notebook computer body 41.例文帳に追加

ノートブックコンピュータ40は、液晶パネル部41aを有するノートブックコンピュータ本体41と、ノートブックコンピュータ本体41のベイ46に着脱可能に装着されているCD−ROM・フロッピーディスク組み合わせドライブ43とを含む。 - 特許庁

To provide a round stone for improving water quality and bottom quality for improving living environments of fishes and aquatic organism and also being capable of utilization as a rocky place under the water where fish tend to gather, by maintaining pHs of the water quality and the bottom quality of an inland sea, a bay, lakes and marshes and river, etc., at alkali for a long period.例文帳に追加

内海、内湾、湖沼、河川等の水質並びに底質のpHを長期間にわたりアルカリに維持する事により、魚類及び水性生物の生息環境の改善をはかることができ、かつ魚礁として利用することができる水質並びに底質改良用玉石を提供する。 - 特許庁

Frequency distribution of item contents of titles, human names, genres to be included in additional information of a video signal of a received program, additional information corresponding to a program the recording of which is reserved, additional information of reproduced contents data, etc., is stored in a substrate bay memory 541.例文帳に追加

基板ベイメモリ541には、受信された番組の映像信号の付加情報、録画予約された番組に対応する付加情報、再生されたコンテンツデータの付加情報等に含まれるタイトル、人名、ジャンルの項目内容の頻度分布が記憶される。 - 特許庁

Considering that pictures were executed on Sugi-shoji and it was used as an alternative wall, it can be thought of as a kind of development of Fusuma-shoji of Shitsurai, and it was mainly used for partitions between verandas and rooms or on the veranda as well as a shoin window (study or guest room in Japanese residential architecture) resembling a bay window. 例文帳に追加

杉障子には絵を描き、壁の代用にも用いていたことは、室礼としての襖障子の延長とも考えられるが、主に縁側と部屋との仕切りや縁上の仕切りにに使用され、また出窓形式の書院の窓にも使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the 1195 last will and testament of TAIRA no Chikanori ("Toin buruiki" (categorized collection of court events and practices by the Toin family), in the same year he merged three Taira family related temples Byodo-ji Temple, Sonju-ji Temple and Goho-ji Temple, and constructed three Goken-do halls in Izumoji (a 'Goken-do hall' is a Buddha statue hall with a five bay long facade). 例文帳に追加

建久6年(1195年)の平親範置文(『洞院部類記』)という史料によると、同年、平親範は平等寺、尊重寺、護法寺という平家ゆかりの3つの寺院を併合し、出雲路に五間堂3棟を建てたという(「五間堂」とは間口の柱間が5つある仏堂の意)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that he also carried out the work to level the Uemachi Plateau and construct a channel in order to make Yamato-gawa River flow directly into the Osaka Bay, but his attempt failed (it is said that Kawazoko-ike Pond situated in the premise of Chausuyama Tumulus (Osaka), in Tennoji Ward, Osaka City is a remain of this failed project and there is a bridge called 'Wake-bashi Bridge.') 例文帳に追加

その後、に上町台地を開削して大和川を直接大阪湾に注ぐ工事を行ったが失敗している(大阪市天王寺区の茶臼山古墳(大阪市)にある河底池はその名残りとされ、「和気橋」という名称の橋がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method by which water clarification and water quality preservation can be attained while simultaneously achieving an oxygen-rich environment and an oxygen-poor environment and advancing aerobic decomposition and anaerobic decomposition in parallel even when applied to a water tank or to the oxygen-rich environment such as the shallow water section of a bay.例文帳に追加

水槽、或は水深の浅い湾内等の富酸素環境であっても、富酸素環境と貧酸素環境とを同時に実現し、好気性分解と嫌気性分解とを並行して進行させる水質の浄化、水質の保全が可能な方法を提供する。 - 特許庁

To provide an inexpensive optical interface device with high reliability at a high signal transmission rate that is used to connect optically devices such as an exchange in a device bay and an information device such as a personal computer.例文帳に追加

デバイスベイ等の交換機器やパーソナルコンピュータ等の情報機器等の機器同士を光接続する際に用いられ、信号の伝送速度の高速化が可能で、信頼性が高く、接続が容易で、しかも安価な光インターフェイス装置を提供する。 - 特許庁

A bay window assembly 12 is provided in living rooms 10A, 10B in a projecting shape into an external corridor 7 side, first daylighting walls 20A, 20B formed of glass blocks are provided on the living room side of a window frame body, and second daylighting walls 16A, 16B are provided on the external corridor 7 side of the window frame body.例文帳に追加

居室(10A、10B)に出窓組立体(12)を外部廊下(9)側に突出する形で設け、窓枠体の居室側にガラスブロックからなる第1の採光壁(20A、20B)を設けると共に、窓枠体の外部廊下側に第2の採光壁(16A、16B)を設ける。 - 特許庁

The printer unit 1 is configured to include a print head, a print controller chip 28 disposed to control the print head, and ink and a paper cartridge 12, and also, the printer unit 1 is configured to be housed in the personal computer type disk drive bay.例文帳に追加

プリンタユニット1は、印刷ヘッドと、印刷ヘッドを制御するよう配設された印刷制御装置チップ28と、インクおよび用紙カートリッジ12とを組み込むとともに、パーソナルコンピュータ型のディスクドライブベイに納まるよう構成されている。 - 特許庁

To provide a bay window having a shutter which permits individual opening and closing respectively for a shutter at front portion and an open storm door at the side surface portion thereby permitting the natural lighting suited to the job site for storm door installation in relation to the protection of privacy or the like.例文帳に追加

シャッター付き出窓において、正面部のシャッターと側面部の開き雨戸をそれぞれ個別に開閉可能であって、プライバシー保護等の関連において出窓の取付け現場に則した採光が可能となる出窓を提供する。 - 特許庁

To apply the mounting structure of this invention to many kinds of communication terminals and gas meters, to facilitate mounting, to attain the structure not removed bay a prankster and to provide the mounting structure of a communication terminal onto a gas meter with the structure inconspicuous in the outer appearance.例文帳に追加

多種の通信端末装置やガスメータに対して適用可能で、且つ、取り付け作業が容易で、且つ取り外し等のいたずらにも遭い難い構造で、且つ外観上も目立たない構造のガスメータへの通信端末装置の取り付け構造を提供する。 - 特許庁

A lithography bay 300 for small lot size includes (1) a plurality of lithography tools 314 to 328, and (2) a conveying system 330 for small lot size which is adapted to convey substrate carriers for small-lot size to the lithography tools 314 to 328.例文帳に追加

小ロットサイズのリソグラフィーベイ300は、(1)複数のリソグラフィーツール314〜328と、(2)小ロットサイズの基板キャリアをリソグラフィーツール314〜328へ搬送するように適応された小ロットサイズの搬送システム330とを備えている。 - 特許庁

To provide a bay window assembly, by which the direct peeping of an indoor section from the external corridor side can be prevented, privacy is ensured easily, a sense of oppression is reduced regardless of the use of a face lattice and excellent habitability can be assured.例文帳に追加

室内を外部廊下側から直接覗くことを防止することが出来、プライバシーの確保が容易で、面格子を使用するにも拘わらず、圧迫感が少なく、かつ良好な居住性を確保することが出来る出窓組立体を提供すること。 - 特許庁

The pillar changed from marubashira (a circular pillar or post) to kakubashira for partitioning, and the various dimensions of the bay in moya and hisashi had been integrated gradually into about 2 m in the building as a whole after the Onin War. 例文帳に追加

間仕切りの必要から、柱は丸柱から角柱になり、これまで母屋(身屋:もや)と廂の柱間寸法に大小の別があったが、畳の普及に伴い次第に柱間一間は六・五尺に、応仁の乱以降建物全体を通じて統一されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory which states that the incident of Imperial Princess Inoe's curse on Emperor Konin was a plot of the Ceremonial House of the Fujiwara clan, such as FUJIWARA no Yoshitsugu and FUJIWARA no Momokawa, who attempted to install Imperial Prince Yamanobe as the Crown Prince (or that the Imperial Princess was brought to bay by their political power). 例文帳に追加

井上内親王の光仁天皇呪詛事件は、山部親王の立太子をもくろむ藤原良継や藤原百川ら藤原式家一派の陰謀だと(あるいは彼らの政治的圧力によって内親王が追い詰められた結果とも)いう説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Oda navy led by Yoshitaka KUKI encountered the Mori navy which entered into Osaka Bay to support Ishiyama Hongan-ji Temple and had a naval battle with them, then 600 ships of the Mori navy and the Murakami navy suffered a crushing defeat before the power of ozutsu and odeppo loaded onto the Oda navy's six armored warships. 例文帳に追加

九鬼嘉隆指揮の織田水軍は、石山本願寺支援のため大坂湾に入った毛利水軍と木津川口で海戦となり、織田軍の6隻の鉄甲船に搭載された大筒・大鉄砲の火力の前に毛利水軍・村上水軍600隻は惨敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of this battle, the Oda navy gained naval supremacy of Osaka Bay, but the naval supremacy of the west area of Awaji-shima Island was still held by the Mori navy and it was just for a period of time when Michifusa KURUSHIMA seceded in March 1582 that the Oda clan took control of Awaji-shima Island and westward. 例文帳に追加

この戦いの結果、大坂湾の制海権は織田方のものとなったが、依然淡路島西部の制海権は毛利水軍が握っており、淡路島以西に織田氏の勢力が及んだのは1582年に3月に来島通総が離反した一時期だけであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Japan grew anxious that the negotiation of diplomatic relations at Busan repeatedly failed over the course of several years, it tried to solve the long-standing problem at a stroke by exercising a menacing negotiation at Ganghwa Island near Seoul special city, following the precedent of Matthew Calbraith PERRY's arrival at Edo Bay. 例文帳に追加

釜山における国交交渉が数年間継続しても挫折しつづけてきたことに焦れた日本はマシュー・カルブレース・ペリーの江戸湾来航の前例に倣い、ソウル特別市に近い江華島で威迫交渉することで一挙に積年の懸案を解決しようと図ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Mt. Takebe where the castle was located, called 'Tanabe Fuji' or 'Tango Fuji' because of its elegant shape, is a bit higher than other mountains nearby, having a height of 315 meters above sea level, local people enjoy hiking there, taking in the great view of Maizuru Bay from the top. 例文帳に追加

建部山自体が標高315メートルと周囲の山よりもやや高く、同時に「田辺富士」「丹後富士」と呼ばれる優美な形をした山であり、加えて山頂から眺める舞鶴湾などの景色が絶景であるため、地元民のハイキングスポットとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the structural style of betsuma is much the same as that of omoya (main building), because kiwari (a system for measuring out the wooden component to be used in architecture or statuary) which is in a direct proportional relationship with the size of each component is small, and because there are the shoin-like (reception room) marks in hashirama (bay, space or distance between two pillars) at the south end of the main floor, it is considered that the eight-tatami room in the south side of the betsuma was probably built in the shoin style. 例文帳に追加

別間の構造形式は、主屋と大差はないが、各部材の大きさの比例関係である木割りの小さいことと、一階南端柱間には書院のような痕跡のあることから、南八畳間の座敷はあるいは書院形式のものではなかったかと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By using a mold frame for taking out multiple pieces disposed in a multiple-bay and one-row or multiple rows, soft connection material such as net is provided on the upper and lower mold frames at the height of the joint, and the porous concrete cobble aggregate is manufactured in the state of porous concrete cobbles connected to each other.例文帳に追加

多連1列又は多列に配置した多数個取りの型枠を用いて、上下型枠の合わせ目高さ位置にネット等柔軟連結材を介在させて各ポーラスコンクリートカブルを相互に結合した形でポーラスコンクリートカブル集合体を製造する。 - 特許庁

例文

Remote communication equipment 1, a plant supervisory and controlling device 2 and data communication equipment 3 are connected by providing a host network with hubs 6A, 6B and the data communication equipment 3 is connected with bay supervisory controllers 4 by providing an intermediate-order network with hubs 7A, 7B.例文帳に追加

上位のネットワークにハブ6A,6Bを設けて、遠隔通信装置1、プラント監視制御装置2及びデータ通信装置3を接続し、中位のネットワークにハブ7A,7Bを設けて、データ通信装置3及びベイ監視制御装置4と接続する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS