1153万例文収録!

「do not」に関連した英語例文の一覧と使い方(420ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21637



例文

Last week, the Tokyo Stock Exchange announced the outline for a market for professional investors, which featured the adoption of much more relaxed rules than those applicable to existing markets, such as not setting any particular numerical criteria for listing and requiring only semiannual disclosure, instead of quarterly disclosure. As the establishment of markets for professional investors was also included in the FSA’s Better Market Initiative (Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan’s Financial and Capital Markets), what do you expect of the TSE’s market for professional investors and what do you think will be the challenges in maintaining the quality of listed companies? 例文帳に追加

東京証券取引所が先週、プロ向け市場の概要を発表しまして、上場基準については特に数値基準を求めないとか、四半期開示も年2回でよいなど従来の市場よりも大幅にルールが簡素化されていますが、プロ向け市場は金融庁がまとめた市場強化プランの中にも盛り込まれていまして、東証のプロ向け市場について今後期待する点と、上場会社の質の面の維持が課題になると思いますが、長官のお気づきの点があればお願いします。 - 金融庁

(2) The proprietor of the patent may bring an action to court regarding an illegal use of a patent, according to civil procedures. The licensee has the right to bring an action to court regarding an illegal use of a patent, with the consent of the proprietor of the patent. The consent of the proprietor of the patent shall not be necessary, if he or she does not bring the action to court, even though the licensee of an exclusive licence has invited him or her in writing to do it.例文帳に追加

(2) 特許所有者は,民事訴訟手続に従い,特許の違法使用に関して裁判所に訴訟を提起することができる。実施権者は,特許所有者の同意を得て,特許の違法使用に関して裁判所に訴訟を提起する権利を有する。排他的ライセンスの実施権者が書面により特許所有者に対し訴訟を裁判所に提起するよう求めたにも拘らず,特許所有者が裁判所に訴訟を提起しない場合は,前記の同意を必要としない。 - 特許庁

Foreign natural persons who are not permanent residents of the Republic of Lithuania or any other EU Member State and legal persons of foreign states who do not have a branch office or representative office registered in the Republic of Lithuania or a registered office, a branch office or a representative office in any other EU Member State, shall file applications to the State Patent Bureau and perform all actions relating to the registration of the mark with the State Patent Bureau, including also representation at the Appeals Division, through the patent attorney of the Republic of Lithuania.例文帳に追加

リトアニア共和国又は他の欧州連合加盟国の永住者でない外国の自然人及びリトアニア共和国に登記された支社若しくは代理店又はその他の欧州連合加盟国に登記された事務所,支社若しくは代理店を有していない外国の法人は,国家特許庁への出願及び審判部への申立も含めた国家特許庁への商標登録に関する全ての手続を,リトアニア共和国の特許弁護士を通じて行わなければならない。 - 特許庁

In addition, the problem to be solved by the invention before amendment is to provide a pleasing texture of squid cracker but that after amendment adds the statement in that its shape clearly indicates that the major ingredient used is squid. These problems after amendment do not make the problems before amendment more specific, nor is it a similar concept. It is not considered to have a close technical relation in terms. Therefore, this amendment is to change problems to be solved by the invention. 例文帳に追加

さらに、発明が解決しようとする課題が、補正前の発明では食感の良好なイカ煎餅の提供であったのに対して、補正後の発明においてはイカが主原料であることがその形状から明確に見て取れることを追加している。この補正後の課題は、補正前の課題を概念的に下位にしたものでも、同種のものでもなく、技術的に密接に関連しているとはいえないから、この補正は、発明が解決しようとする課題を変更するものでもある。 - 特許庁

例文

The following shall not be registered signs which do not satisfy the requirements of subsection (1) of section 4; trademarks which are devoid of any distinctive character; trademarks which consist exclusively of signs or indications which may serve, in trade, to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, time of production of goods or of rendering of services, or other characteristics of goods or services; trademarks which consist exclusively of signs or indications which have become customary in the current language or in the bona fide and established practices of the trade: 例文帳に追加

次のものに該当するものは登録されない。第4条の規定の要件を満たさない標識,識別性を何ら有していない商標,商品又はサービスの,種類,品質,数量,用途,価格,原産地,生産時期,若しくは商品又はサービスの特徴を表すために取引上役立つことができる標識又は指示からなる商標,通用語において又は真正かつ確立した取引慣行において常用されている標識又は表示のみからなる商標。 - 特許庁


例文

(2) A trademark application may, at the request of the applicant, be amended only in order to correct his name and address, errors of expression or transcription or manifest errors, provided that such a correction does not substantially affect the trademark nor extend or change the list of goods or services. Those items which do not significantly alter the distinctive character of the trademark in the form in which it was applied for may also be removed from the specifications.例文帳に追加

(2) 商標出願については,出願人の請求により出願人の名称及び宛先,表現若しくは転写における誤り,又は明白な過誤を訂正する目的に限り,これを補正することができる。ただし,当該訂正がその商標に実質的に影響を与えず,又は商品若しくはサービスの一覧を拡張若しくは変更しないことを条件とする。出願された形態における商標の識別性を著しく変更しない要素は,明細書から削除することもできる。 - 特許庁

As for the International Finance Facility (IFF), a concept of frontloading aid funds, while some believe that this is a feasible option and that we should further our work on this concept, we are afraid that delving into this matter and having further discussions might not reach productive outcomes.To begin with, it is difficult for Japan to join this facility because our legal and budgetary systems do not allow our government to make long-term political commitments.Besides, once aid funds are frontloaded, the aid flows in the future will decline drastically.There will be overlaps with existing international organizations. 例文帳に追加

翻って、援助資金を前倒しで調達するInternational Finance Facility構想については、実現可能なオプションであり更に作業を進めることが重要との意見が見られますが、我が国としては法制上及び予算制度上参加が困難であることに加え、援助資金の前倒し調達を行う結果、将来の援助資金が急減すること、既存の国際機関との重複が生ずることなどの問題があり、この構想を更に掘り下げて議論することが有益だとは考えておりません。 - 財務省

If in the course of the verification pursuant to subsection (1) of this section it becomes evident that the registration application is not in compliance with the provisions of § 4, clauses 9 2) and 4), subsections 10 (1) and (2) or § 19 of this Act or a document specified in clause 20 (1) 1) of this Act is missing from the registration application or the documents filed do not conform to the established formal and substantive requirements, the Patent Office shall notify the applicant thereof in writing and shall establish a term of at least two months for the elimination of the deficiencies or provision of explanations. 例文帳に追加

(1)による確認の過程で,登録出願が第4条,第9条2)及び4),第10条 (1)及び(2)若しくは第19条の規定を遵守していないこと,第20条 (1) 1)に記載する書類が登録出願から欠落していること,又は提出された書類が所定の方式及び実体の要件に適合しないことが明らかになったときは,特許庁は,出願人にその旨を書面をもって通知し,かつ,不備を除去し又は説明を提出するための少なくとも2月の期間を定めるものとする。 - 特許庁

One of two or more joint proprietors of a patent may without the concurrence of the others bring proceedings in respect of an act alleged to infringe the patent, but shall not do so unless all the others are made parties to the proceedings as defendants, but any of the others who, pursuant to the requirements of this subsection, is made a defendant shall not be liable for any costs or expenses unless he enters an appearance and takes part in the proceedings. 例文帳に追加

2以上の内の1特許共有者は,他の特許所有者の同意なく特許の侵害を申し立てられた行為に関し訴訟を提起することができる。ただし,その他の全特許所有者が被告として当該訴訟の当事者とならない限り,当該訴訟を提起してはならない。ただし,本項の要件に従い被告となった当該他の者の何れも,この者が当該訴訟に出廷し,かつ,参加しない限り,如何なる費用又は支出に対しても負担義務を有さないものとする。 - 特許庁

例文

In case that " A DNA whose nucleotide sequence has more than X % identity to that of (a)" includes many of genes which do not have the activity of enzyme B, a large amount of trials and errors or complicated experimentation are generally needed to select the genes with the activity of enzyme B beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art. Therefore, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to make the product. 例文帳に追加

「(a)の塩基配列からなるDNAと相同性が○○%以上の塩基配列からなるDNA」の中にB酵素活性を有しないタンパク質をコードするDNAが多数含まれる場合、その中からB酵素活性を有するタンパク質をコードするDNAを選択することは、通常、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験等を行う必要があり、当業者がその物を作ることができるように発明の詳細な説明が記載されていないことになる。 - 特許庁

例文

(2) In addition to the case prescribed in the preceding paragraph, in cases where some or all of the parties fail to appear on the date of the hearing and do not submit written statements or produce documentary evidence, etc. prescribed in Article 21, paragraph 1, and when such persons are not expected to appear on an date for the hearing for a considerable period of time, the presiding official may ask submission of written statements and production of documentary evidence, etc. of them with the due date, and conclude the hearing when the due date falls. 例文帳に追加

2 主宰者は、前項に規定する場合のほか、当事者の全部又は一部が聴聞の期日に出頭せず、かつ、第二十一条第一項に規定する陳述書又は証拠書類等を提出しない場合において、これらの者の聴聞の期日への出頭が相当期間引き続き見込めないときは、これらの者に対し、期限を定めて陳述書及び証拠書類等の提出を求め、当該期限が到来したときに聴聞を終結することとすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 237 (1) In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, where the number of voting right holders who have responded, within the period set forth in Article 230(4) by the method set forth in Article 230(4), that they do not consent to a proposed rehabilitation plan, is not less than half of the total number of voting right holders, or the amount of voting rights held by voting right holders who have thus responded exceeds half of the total amount of voting rights held by all voting holders, the court, by its own authority, shall also make an order of discontinuance of rehabilitation proceedings. In this case, the provision of paragraph (7) of said Article shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第二百三十七条 小規模個人再生においては、第二百三十条第四項の期間内に再生計画案に同意しない旨を同項の方法により回答した議決権者が、議決権者総数の半数以上となり、又はその議決権の額が議決権者の議決権の総額の二分の一を超えた場合にも、裁判所は、職権で、再生手続廃止の決定をしなければならない。この場合においては、同条第七項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this respect, no Japanese financial institutions have adopted a business model whose exposure is concentrated on the housing sector or mortgage loans, and Japan’s housing sector has not undergone such a violent convulsion as that sustained by the U.S. and British housing sectors, so I do not think that a phenomenon like this suggests that the management of Japanese financial institutions will be seriously affected. 例文帳に追加

そういう観点からいたしますと、こういった形で住宅セクター、あるいは住宅ローンにそのエクスポージャーが集中しているというビジネスモデルをとっている国内金融機関があるとは承知をいたしておりませんので、また、日本の住宅セクターは米・英ほどの大きな動揺をきたしているという状況でもございませんので、こういった現象が直ちに我が国の金融機関の経営に重大な影響を及ぼす、といった見通しを示唆するものではないのではないかと思っております。 - 金融庁

Supposing I add so much air to the flame as to cause it all to burn before those particles are set free, I shall not have this brightness; and I can do that in this way:—If I place over the jet this wire-gauze cap, as you see, and then light the gas over it, it burns with a non-luminous flame, owing to its having plenty of air mixed with it before it burns; and if I raise the gauze, you see it does not burn below. 例文帳に追加

仮にこの炎にものすごくたくさん空気を加えて、粒子が分離する前にすべて燃えてしまうようにしたとしましょう。そうしたら、こんな明るい炎にはなりません。こうすればそれを実現できます。まずガスの流れに、こうして金網の帽子をかぶせましょう。そしてその上からガスに火をつけます。すると、炎はまったく明るくなりません。燃えるまでに、空気とたっぷりまざるからです。そしてこうして金網を持ち上げると、金網の下では炎が燃えていないのがわかるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

In the line patterning method, functional liquid X is ejected from positions displaced in the width direction from the center A between banks 34 in the width direction so that the functional liquid X temporarily overflowing from between adjacent banks 34 do not touch each other thus arranging the functional liquid simultaneously between the plurality of banks 34.例文帳に追加

線パターンの形成方法であって、隣合うバンク間34から一時的に溢れ出した上記機能液X同士が接触しないように各上記バンク間34の幅方向の中央Aに対し当該幅方向に変位した位置を各々のバンク間34の吐出位置として上記機能液Xを吐出することによって複数の上記バンク間34に同時に機能液を配置する。 - 特許庁

Disclosed is a method for diagnosing multiple sclerosis by comparing the levels of antibodies in a test sample from a subject to a control sample selected from the group consisting of one or more individuals who have multiple sclerosis symptoms and have a known multiple sclerosis status and one or more individuals who do not show multiple sclerosis symptoms.例文帳に追加

被験体からの試験サンプル中の抗体のレベルと多発性硬化症症状を有し、かつ公知の多発性硬化症状態を有する1以上の個体および多発性硬化症症状を示さない1以上の個体からなる群から選択したコントロールサンプルから検出した抗体のレベルとを比較することにより、被験体の多発性硬化症を診断する方法を開示する。 - 特許庁

The method of depositing the metallic layer containing metal on the substrate surface has a process step of immersing the substrate in a first solution which contains a depolarizing agent and in which the metal ions do not substantially exist and a process step of immersing the substrate into a second solution containing the metal ions described above while passing an electric current between the substrate and an anode.例文帳に追加

基板表面上に金属を含む金属層を析出させる方法であって、前記基板を、復極剤を含み、かつ、実質的に前記金属イオンが存在しない第一溶液に浸す工程と、その後に、前記基板とアノード間に電流を流しながら、前記基板を、前記金属のイオンを含有する第二溶液に浸す工程を備えることを特徴とする。 - 特許庁

An inclination extraction processing part 38 acquires the respective pieces of the information outputted from the part 12, etc., and the feelings information outputted from the device 14, extracts the characteristic data showing a similar behavioral pattern by collating these information with the characteristic data stored in the DB 36 and retrieves movement contents that do not coincide or are omitted.例文帳に追加

傾向抽出処理部38は、画像特徴抽出部12等から出力される各情報と、感情認識装置14から出力される感情情報を取得し、これらを特徴DB36に格納されている特徴データと照合することにより、類似した行動パターンを示す特徴データを抽出し、不一致あるいは欠落している動作内容を検索する。 - 特許庁

A first welding current AIw and a second welding current BIw are controlled so that peak currents thereof do not overlap each other by making the pulse period Ts of the first welding current AIw match with that of the second welding current BIw, and coinciding a center time of the first peak current AIp with that of a second base current BIp.例文帳に追加

第1の溶接電流AIwと第2の溶接電流BIwとのパルス周期Tsを同じとし、第1のピーク電流AIpの中心時刻と第2のベース電流BIbの中心時刻とを一致させることによって、第1の溶接電流AIwと第2の溶接電流BIwとのそれぞれのピーク電流が重なることがない制御を行う。 - 特許庁

In the hydrogen generating apparatus, the ammonia partial oxidizing-decomposing portion holds carbon nanotubes, the carbon nanotubes (100) have a section (101) in which an ammonia oxidizing catalyst is supported and a section (102) in which an ammonia decomposing catalyst is supported and these sections (101, 102) do not overlap completely and at least partially form separate sections on the carbon nanotubes.例文帳に追加

ここで、本発明の水素生成装置では、アンモニア部分酸化−分解部が、カーボンナノチューブを保持しており、このカーボンナノチューブ(100)が、アンモニア酸化触媒が担持されている部分(101)、及びアンモニア分解触媒が担持されている部分(102)を有し、且つこれらの部分(101、102)が、完全には重なっておらず、少なくとも部分的に、カーボンナノチューブ上において別個の部分を形成している。 - 特許庁

To provide a plating pretreatment method and plating method which do not undergo a surface roughening process in plating the surfaces of polymeric materials having carbon-hydrogen bonds in molecular structures, i.e., plastic products, fibrous or textile products and obviate the discharge of environmentally burdening emission materials, such as discharge of heavy metals.例文帳に追加

この発明は、分子構造中に炭素−水素結合を有する高分子材料、すなわちプラスチック製品、繊維又は繊維製品等の表面にめっきをするに当たって、表面粗化工程を経ることなく、また、重金属の排出などの環境に負荷のかかる排出物を排出することのない、めっき前処理方法およびめっき方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The fiber for rubber compositions which has a length of 0.05-30 mm, comprises a polymer A having fiber-forming ability and a polymer B incompatible with the A and has ≥100 cavities in a cross-section orthogonal to the fiber axis direction, wherein the cavities do not communicate in the fiber axis direction and the fiber has a skin layer with no cavity on the fiber surface layer.例文帳に追加

繊維形成能を有する重合体Aと、Aに対して非相溶の重合体Bとからなり、繊維軸方向に垂直な繊維横断面で中空部を100個以上有しかつ該中空部が繊維軸方向に連通していない、繊維表層に中空部のないスキン層を有することを特徴とする、繊維長0.05〜30mmのゴム組成物用繊維。 - 特許庁

A temperature independent optical waveguide element 2 of which the optical characteristics do not depend on an external environment is stored in a casing 3, resin 5 is filled in the casing 3 so as to come into contact with the inner wall 4 of the casing 3 and the temperature independent optical waveguide element 2 respectively, and the temperature independent optical waveguide element 2 is fixed to the casing 3 via resin 5.例文帳に追加

光学特性が外部環境に依存しない温度無依存光導波路素子2が筐体3の内部に収容され、この筐体3の内壁4と前記温度無依存光導波路素子2とにそれぞれ接触するように前記筐体3の内部に樹脂5が充填され、この樹脂5を介して前記温度無依存光導波路素子2が前記筐体3に固定されている。 - 特許庁

This track and hold circuit comprises a MOS transistor switch 3 and hold capacitor 4, and higher harmonics distortion is reduced by constituting the circuit so that electric charges accumulated in a gate oxide film capacitor of the MOS transistor of which the bulk potential is varied in the same phase as an input signal Vln and a capacitor between a gate and a source of the MOS transistor do not depend on input voltage.例文帳に追加

MOSトランジスタスイッチ3とホールドキャパシタ4とを含んでなり、MOSトランジスタスイッチ3のバルク電位を入力信号Vinと同位相で変化させるMOSトランジスタのゲート酸化膜容量及びMOSトランジスタのゲート・ソース間容量に蓄積される電荷を入力電圧に依存しない様にする事により高調波歪を軽減するトラックアンドホールド回路。 - 特許庁

To provide modifiers which can improve melt flowability of a thermoplastic vinyl resin or of a polycarbonate resin and do not make the resins cloudy by addition of the modifiers and to provide compositions of a thermoplastic vinyl resin or of a polycarbonate resin which have improved workability and are excellent in color tone, in heat resistance and in light fastness by using the modifiers.例文帳に追加

添加することにより溶融流動性を向上させ、かつ、添加により樹脂組成物の濁りを生じさせないビニル系熱可塑性樹脂用改質剤およびポリカーボネート樹脂用改質剤ならびに当該改質剤にて改質された加工性が良好かつ色調、耐熱性、耐光性に優れたビニル系熱可塑性樹脂組成物およびポリカーボネート樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁

The material of the organic material layer or the organic material member is selected from materials which do not cause spontaneous charge transfer when simply bonded to the organic semiconductor layer, but inject carriers into the organic semiconductor layer or induce carriers therein by causing charge transfer to or from the organic semiconductor layer when a voltage is applied to the source electrode, the drain electrode or the gate electrode.例文帳に追加

有機系材質層或いは有機系材質部材の材質は、有機半導体層と接合するだけでは自発的には電荷移動を生じないが、ソース電極、ドレイン電極、或いはゲート電極に電圧がかけられた時に、有機半導体層との間で、電荷移動を生じさせることにより、有機半導体層中にキャリアを注入し或いは誘起する材質から選択される。 - 特許庁

A plurality of first electric contact groups provided on the electric wiring substrate 1300 are attached, respectively, for a plurality of second electric contact groups so that the adjoining first electric contact group out of the plurality of first electric contact groups do not overlay each other in the arrangement direction of a plurality of discharge ports 1105 and in the direction perpendicular to the arrangement direction.例文帳に追加

電気配線基板1300に設けられた複数の第一の電気接点群は、該複数の第一の電気接点群のうちの隣接する第一の電気接点群が、複数の吐出口1105が配設された配設方向及び該配設方向に直交する方向に関して互いに重ならない様に、複数の第二の電気接点群に対してそれぞれ装着されている。 - 特許庁

When the print data are received, and the terminal identification information determining part 164 determines that the terminal identification information included in the print data do not coincide with the terminal identification information stored in the terminal identification information storing part 163, the print control part 171 receives an indication of printing from a user, and executes printing of the print data received in accordance with the indication of the printing.例文帳に追加

印刷データを受信し、印刷データに含まれる端末識別情報が端末識別情報記憶部163に記憶されている端末識別情報と一致しないと端末識別情報判定部164が判定した場合、印刷制御部171は、ユーザから印刷の指示を受け付け、印刷指示に応じて受信した印刷データの印刷を実行する。 - 特許庁

A region PR1, which is a projection of the radiation shielding film 21a (21b) integrally formed with one penetrating conductor 20 in one interlayer portion to a virtual plane perpendicular to a predetermined direction, and a region, which is a projection of the radiation shielding film 22b or 22c (22c) formed integrally with other penetration conductor 20 in other interlayer portion to a virtual plane, do not overlap with each other.例文帳に追加

一の層間部分において一の貫通導体20と一体に形成された放射線遮蔽膜21a(21b)を所定方向に垂直な仮想平面に投影した領域PR1と、他の層間部分において他の貫通導体20と一体に形成された放射線遮蔽膜22b又は22c(22c)を仮想平面に投影した領域とは互いに重ならない。 - 特許庁

To achieve reception of a fax document sent to a user without intervention of other users, for all users of a fax function of a system which comprises a plurality of image formation apparatuses connected with each other via a network and in which one of the plurality of image formation apparatus has the fax function whose functionality is shared with other image formation apparatuses of the system that do not have the fax function.例文帳に追加

複数の画像形成装置がネットワークを介して接続されており、その中の1台の画像形成装置に搭載されているFAX機能を、FAX機能を備えていない他の画像形成装置が共有して使用する場合、そのFAX機能を利用している全ての利用者が他者の介在なしに自分宛のFAX文書を受信できるようにする。 - 特許庁

When an electrostatic atomizing part 12 is arranged in a housing 11 provided with a fan motor M and a fan F for producing air streams in the same direction as a charged fine particulate liquid discharge direction, a windbreak wall 21 comprising an insulating material is formed so that the air streams do not impinge against the leading end part of a discharge electrode 13 and the discharge electrode 13 is housed in the windbreak wall 21.例文帳に追加

帯電微粒子液体の放出方向と同じ方向に空気流を発生させるファンモータM及びファンFを設けたハウジング11内に静電霧化部12を配設した際に、放電電極13の先端部にその空気流が当たらないように、絶縁材料からなる防風壁21を形成し、その防風壁21内に放電電極13を収容した。 - 特許庁

When a plurality of icons 54 are arranged in a vertical direction on a screen of a monitor 48 in the controller 10, for instance, LEDs arranged facing each other in the vertical direction of the controller 10 through a touch panel of the controller 10 emit light, while LEDs arranged facing each other in the horizontal direction of the controller 10 through the touch panel of the controller 10 do not emit light.例文帳に追加

本コントローラ10では、例えば、モニタ48の画面の縦方向に複数のアイコン54が並べて表示されると、コントローラ10のタッチパネルを介してコントローラ10の縦方向に互いに対向して設けられたLEDは発光するが、コントローラ10のタッチパネルを介してコントローラ10の横方向に互いに対向して設けられたLEDは発光しない。 - 特許庁

To obtain a connection structure of electrode for connecting a pair of opposite electrodes electrically by pressing them while sandwiching Ni particles in which the Ni particles do not bite into a softer electrode even if one electrode is essentially softer than the other electrode but collapsing on the opposite electrode sides to ensure a sufficient contact area.例文帳に追加

対向する一対の電極の間にNi粒子を挟み込んで圧接することにより、両電極を電気的に接続してなる電極の接続構造において、一方の電極が元来、他方の電極に比べて柔らかいものであっても、Ni粒子が柔らかい方の電極に食い込むことなく、両電極側にて潰れて十分な接触面積を確保できるようにする。 - 特許庁

To provide a light source device wherein a phosphor-containing resin filled in a recess provided in a housing for sealing a semiconductor light-emitting element mounted on a bottom of the recess and a translucent resin similarly filled on the phosphor-containing resin in the recess do not exfoliate from the housing and little unevenness in chromaticity in irradiation light occurs.例文帳に追加

本発明は、ハウジングに設けられた凹部内に充填して凹部底面に実装された半導体発光素子を封止する蛍光体含有樹脂および同様に凹部内の蛍光体含有樹脂の上に充填した透光性樹脂が、ハウジングとの間で剥離を生じることがなく且つ照射光における色度むらが少ない光源装置を提供することにある。 - 特許庁

To improve a throughput in an environment where a hidden terminal exists, because in a wireless system using RTS/CTS for preventing wireless packet collisions, even if hidden terminals do not exist, RTS/CTS must always be transmitted and received, so that the time between ends of data transmissions becomes longer by the time for transmission and reception of RTS/CTS, and the throughput is reduced.例文帳に追加

隠れ端末が存在しうる環境において、無線パケットの衝突を防止するためにRTS/CTSを使用する無線システムでは、周辺に隠れ端末が無い場合であっても、常にRTS/CTSの送受を実行しなければならず、データ送信の終了間での時間がRTS/CTSの送受にようする時間だけ長くかかってしまい、スループットが低下する - 特許庁

In the powder carrier for carrying powder through action of a traveling wave type field between more than three kinds of parallel electrodes 21a, 22a, 23a provided repeatedly, each parallel electrode is provided on one side of an insulating substrate 10 and same kind of parallel electrodes are led to the rear side and connected thereat so that they do not come into contact with different kind of parallel electrodes.例文帳に追加

3種以上の平行電極21a,22a,23a を順々に繰り返して設け、平行電極間に進行波型の電界を作用させて粉体を搬送させる粉体搬送装置において、各平行電極を絶縁性基板10の片面に設けると共に、異種の平行電極と接触しないように同種の平行電極を絶縁性基板の裏面に導いて接続させた。 - 特許庁

An update process part 28 compares the revision at a time of the retrieval acquired from the AI server 14-1 and a present revision acquired from the revision status table 30 in receiving a record update process request on the basis of the notification of the retrieval result, updates the base database 20 when both correspond, and notifies an error and makes retry from the retrieval process when both do not correspond.例文帳に追加

更新処理部28は、検索結果の通知に基づいてレコード更新処理要求を受信した際に、AIサーバ14−1から取得した検索時の版数と版数管理テーブル30から取得した現在の版数とを比較し、両者が一致した場合に基幹データベース20を更新し、不一致の場合はエラーを通知して検索処理からリトライさせる。 - 特許庁

(1) Where the search results analysis shows that the design, or some of the designs in a multiple application, do not suit the requirements of Arts. 13, 14 and 15, the substantive examiner notifies the applicant of the deficiencies, allowing him three months within which to object. The notification must contain all reasons for the refusal to effect registration. 例文帳に追加

(1) 調査結果分析により,意匠又は複数出願の場合における意匠のあるものが第13条,第14条及び第15条の要件に適合しないことが判明した場合は,実体審査官は,出願人にその瑕疵について通知して,反論するために3月の猶予を与える。通知には,登録実行の拒絶にかかるすべての理由を記載しなければならない。 - 特許庁

If one or more applicants have, on the same day, applied for registration of two or more designs the overall impressions of which do not differ from one another, this fact shall be recorded in the Register of Designs and on the registration certificate for each design concerned, when the designs are registered; the application number and registration number of each of the other designs shall also be indicated. 例文帳に追加

1若しくは複数の出願人が同一の日に,全般的印象が相互に異ならない2以上の意匠の登録を出願した場合において,それら複数意匠が登録されるときは,この事実は,各関係意匠について意匠登録簿及び登録証に記載されるものとする。登録された他の意匠の出願番号及び登録番号もまた付記されるものとする。 - 特許庁

In this spinneret which has two or more Y-shaped nozzles having different shapes, respectively, in the spinneret is the Y-shaped nozzles having the same shape are gathered in the spinneret and that the Y-shaped nozzle groups having different shapes, respectively, are divided with a line or with two lines which do not cross each other on the surface of the spinneret.例文帳に追加

1枚の口金に形状が異なる2種または3種のY型吐出孔をそれぞれ複数有する紡糸口金であり、この口金において同じ形状のY型吐出孔どうしが集合しており、形状が異なるY型吐出孔の各群の集まりの配置が、1本の直線または2本の口金面上では交わらない直線によって区分されていることを特徴とする。 - 特許庁

To provide a foamable fireproof composition with high water- resistance and/or moisture resistance wherein the combustibles are made fireproof by forming an expanded and foamed carbonized layer with high shape retention property by heating and/or flames and the flowing out of smoke, flame or gases or the like generated by the combustion to the outside is prevented and the effects do not reduce due to the water and moisture.例文帳に追加

加熱及び/又は火炎により膨張、発泡した形状保持性の高い炭化層を形成することにより、可燃物を防火したり、煙、炎、燃焼により発生するガス等の外部への流出を防いだりする効果を有し、その効果が水や湿気によって低下しない耐水性及び/又は耐湿性の高い発泡型防火性組成物を提供する。 - 特許庁

The shared data channel allocation device is provided with a MAC identifier imparting means for imparting a common MAC identifier to a mobile station in an intermittent reception state, and an intermittent reception timing control means for performing control to the plurality of mobile stations to which the common MAC identifier is imparted so that the intermittent reception timings of the respective mobile stations do not overlap.例文帳に追加

共有データチャネル割り当て装置に、間欠受信状態の移動局に対して、共通のMAC識別子を付与するMAC識別子付与手段と、共通のMAC識別子が付与された複数の移動局に対して、各移動局の間欠受信タイミングが重ならないように制御する間欠受信タイミング制御手段とを備えることにより達成される。 - 特許庁

Provided are the developing device having a developing roller wherein a magnet roller 3 comprising a plurality of magnets which do not rotate is arranged, the developing device being characterized in that a magnetic member 6 is fixed and installed at the inner periphery of the developing sleeve 2 as a surface layer of the developing roller along the inner periphery; and the imaging cartridge and the image forming apparatus.例文帳に追加

回転しない複数のマグネットからなるマグネットローラ3を内部に配置した現像ローラを有する現像装置において、前記現像ローラの表層である現像スリーブ2の内周に、その内周に沿って磁性部材6が固定設置されていることを特徴とする現像装置、作像カートリッジ及び画像形成装置100を提供することができる。 - 特許庁

To provide an aqueous dispersion of a peelable polymer wherein the polymer to be dispersed is dispersed in a water as a fine particle with good preservation stability, even in the small amount of an emulsifier, and to provide a method for producing the dispersion and an aqueous peeling agent comprising the dispersion which do not affect the adhesion property of adhesive such as pressure-sensitive adhesive or the like.例文帳に追加

少量の乳化剤であっても、被分散体である剥離性ポリマーを保存安定性よく微細粒子として水中に分散させた剥離性ポリマーの水分散体およびその製造方法を提供すること、さらには、当該剥離性ポリマーの水分散体を用いてなり、感圧粘着体等の粘着剤の粘着特性に影響を及ぼさない水系剥離剤を提供すること。 - 特許庁

To provide particulate ceramics which are useful for modifying a liquid medium, are excellent in maintenance due to a less frequency of change or recycling treatment, can simplify the system of the liquid medium modifying equipment, can effectively utilize energy generated by collisions among the ceramics, do not need a special device such as for voltage control, and are easily applicable for domestic and outdoor uses.例文帳に追加

液体媒体の改質に有用な粒状セラミックスであって、交換又は再生処理の頻度が少なくメンテナンス性に優れ、液体媒体改質装置の構造を簡単に構成でき、セラミックス同士の衝突の際のエネルギーを有効利用することができ、電圧制御等のための特別な装置を必要とせず家庭や野外等でも容易に適用できる粒状セラミックスを提供する。 - 特許庁

This multiphase sequential drive apparatus has a signal generating unit 20, generating and outputting a plurality of drive signals, which do not overlap each other on time axis, corresponding to an original oscillation frequency, and a drive unit 21, having a plurality of relays provided corresponding to respective load apparatus and supplying a DC power supply voltages and a DC power supply currents via the relays according to the drive signals.例文帳に追加

原発振周波数から時間軸上重複しない複数の駆動信号を作り出力する信号発生部20と、各負荷機器に対応して設けられる複数のリレーを備え、このリレーが上記駆動信号に応じて負荷機器13に直流電源電圧及び電流を供給させる駆動部21とを具備することで、目的とする多相順次駆動装置を提供する。 - 特許庁

You said that the bankruptcy of Lehman Brothers will not have a serious impact for now on Japanese financial institutions. However, I expect that securitization products originated by Lehman Brothers could begin to produce various ripple effects. What do you think of the possibility of the impact spreading? 例文帳に追加

今お話で出ましたリーマン・ブラザーズの経営破綻の影響ですが、一応、日本の金融機関に対して重大な影響を与えるものは今のところないというご発言がございましたけれど、とは言え、リーマン・ブラザーズが組成しました証券化商品等の影響が今後いろいろと波及してくる可能性はあると思うのですが、その更なる拡大等についてはどうお考えでしょうか。 - 金融庁

Although this may not yet have been decided, if a media report that Mr.Nakagawa will concurrently serve as the Minister of Finance and Minister for Financial Services is true, the separation of the administrative authorities over fiscal and financial affairs gained through the establishment of the Financial Services Agency 10 years ago could become a mere matter of formality. What do you think? 例文帳に追加

組閣の情報なのでまだ決まっていない部分もあるのかもしれませんが、財務大臣と金融担当大臣が兼務するということが事実であれば、10年前の財金分離ということを掲げて今こういう金融庁が発足しているわけですが、そうなると金融庁という、財金分離が形骸化する恐れもあるのではないかと思うのですが、この点に関していかがでしょうか。 - 金融庁

While I do not know whether there are differences between how the BOJ views the current economic condition and the global financial situation and how I view them, I hope that we can have a common view, as the government and the BOJ - although the BOJ is independent from the government - work together to manage economic and monetary affairs. 例文帳に追加

現在の経済情勢あるいは世界の金融情勢、私が認識している情勢と日銀が当然認識をされている情勢、お聞きしておりませんので分かりませんけれども、出来れば政府と日銀は独立しておりますけれども協力して経済運営、金融運営に当たっていくわけですから、共有出来たらいいなというふうに思っております。 - 金融庁

例文

Regarding Europe, which faces prolonged fiscal and financial problems, the turmoil has extended to Dexia, a private bank. Some people at Japanese and U.S. authorities say that European authorities have not been quick enough in taking action despite their efforts to do something. What is your view on that point? 例文帳に追加

今し方ご紹介がありましたヨーロッパの件なのですけれども、ヨーロッパは財政、金融の問題が長引いておりまして、民間のデクシアまで混乱が拡大、顕在化しておりますけれども、この問題、日本やアメリカではヨーロッパ当局の、取組の姿勢はともかくスピード感が足りないのではないかという声もありますが、大臣はどのように受けとめていらっしゃいますか。 - 金融庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS