1153万例文収録!

「theme」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

themeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1304



例文

To provide a system for delivering an article such as a photo resulting from printing an image obtained by photographing a customer visiting a theme park or the like to the customer that can easily search an article whose delivery is desired by the customer among many articles and easily deliver the article to the customer beyond mistake in a short time.例文帳に追加

テーマパーク等に来場した顧客を撮影して得られた画像をプリントした写真等の商品を、顧客に対して受け渡しするシステムにおいて、大量の商品の中から顧客が受渡しを所望する商品を探しやすくし、商品を短時間で誤りなく顧客に受け渡しできるようにする。 - 特許庁

The server is provided with a means to grant qualification based on the learner's achievement level of each learning theme, a means to collect job opportunity information from a company terminal 3, a means to introduce a company to the learner with the qualification meeting the job opportunity information, and a means to introduce the learner to the company terminal.例文帳に追加

サーバは、受講者の受講テーマ別達成度を基にした資格認定を行う手段を備えること、企業端末3からの求人情報収集と、この求人情報に適合する資格認定がなされた受講者への企業紹介と、企業端末への該受講者の紹介の各手段を備えることも含む。 - 特許庁

To provide a coloring auxiliary which can exhibit a mysterious opaque deep blue color in the stored water of an artificial pond copying the sea or the like in shooting set in the sea or a lake, an event on the theme of summer against the backdrop of the beach or the like, opaque deep blue stored water prepared by using the same, and its preparation method.例文帳に追加

海又は湖を舞台とする映画の撮影や、浜辺を背景とする夏をテーマとしたイベント等において海等を模した人口池の貯水に、神秘的な不透明深青色を発現することができる着色助剤、それを使用して調製した不透明深青色貯水及びその調製方法の提供。 - 特許庁

According to an answer to a question set by a question set up means for each theme to be proposed, problems and conditions of a target customer of the proposal are grasped, and on the basis of a proposal logic, contents to be proposed are prepared and the preparation of the proposal document in a displayable form is supported by means of Web browser software.例文帳に追加

提案しようとするテーマごとに設問作成手段で作成される設問に答えることにより、提案を行なう顧客の問題点や状況を把握し、提案ロジックにもとづいて提案すべき内容を作成し、Webブラウザソフトを利用して表示可能な形式の提案書作成を支援する。 - 特許庁

例文

To provide an information sharing system that manages and stores electronic communication, which is normally conducted in various kinds of business for each theme and each statement, and searches, displays and updates the communication including its history, and enables members and a manager who is also a member to easily grasp the progress of the business.例文帳に追加

種々の業務で日常的に行われている電子化されたコミュニケーションをテーマ毎、発言毎に管理保存し、コミュニケーションの経緯を含め検索、表示、更新でき、またメンバーとメンバーである管理者が、業務の進捗状況を容易に把握できるコミュニケーション情報の共有方式を提供する。 - 特許庁


例文

Emperor Go-Shirakawa's 1186 visit to Kenrei Mon-in, who was praying for the souls of members of the Taira family and Emperors Takakura and Antoku at Jakko-in Temple, is recorded in the 'Ohara Goko' paragraph of "The Tale of the Heike," which has been fondly read for the story's theme that symbolizes the transience of worldly things. 例文帳に追加

平家一門と高倉・安徳両帝の冥福をひたすら祈っていた建礼門院をたずねて後白河天皇が寂光院を訪れるのは文治2年(1186年)のことで、この故事は『平家物語』の「大原御幸」の段において語られ、物語のテーマである「諸行無常」を象徴するエピソードとして人々に愛読された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking at the movement on the labour side in the labour-management negotiations in the springtime of 2013,the Japanese Trade Union Confederation (RENGO) stated in its policy for spring struggle for a better life that theywould promote the campaign for resolution of issues concerning overall labour conditions, aiming to achieve "asecure society built around work as its core theme" and to promote the actions for realization of decent work .例文帳に追加

2013年春季労使交渉に当たっての労働側の動きをみると、日本労働組合総連合会は「春季生活闘争方針」で「働くことを軸とする安心社会」の実現を目指し、ディーセント・ワーク実現の取組を進めるために、労働条件全般の課題解決をめざした運動を進めるとしている。 - 厚生労働省

Special collection of programs is formed by selecting predetermined programs which suits to a special theme, for example, themes such as "Today's the man", "Special attention drama ", etc. out of programs already recorded, or programs to be broadcasted from now, and the contents are displayed on a screen as information of recommended programs.例文帳に追加

録画済みの番組、または、これから放送予定の番組の中から、例えば、「今日のこの人」、「注目のドラマ」といったような主題をもとに、それらの主題にあう所定の番組が選択されることによって番組の特集が生成され、その内容が推薦番組の情報として画面に表示される。 - 特許庁

To provide a high customer pulling-in effect or advertisement effect in an amusement facility such as a theme park or the like or to enhance the feeling of unity between an attraction and a user by effectively using the information processing function of a non-contact IC card when carrying the non- contact IC card to display effective information.例文帳に追加

非接触ICカードの携帯時において非接触ICカードの情報処理機能を有効に利用し、有用な情報を表示することにより、テーマパークなどのアミューズメント施設において、高い集客効果や宣伝効果を得ることができ、あるいは、アトラクションとユーザとの一体感を高める。 - 特許庁

例文

An exit and entry management device 101 included in the map information providing system is installed in an entrance or the like of a theme park, and determines whether it allows passage when a cellular phone is held up over an IC card reading part 102, and recognizing that it is the cellular phone connecting an IC card by non-contact.例文帳に追加

地図情報提供システムに含まれる出入管理装置101はテーマパークの入り口等に設置されて、ICカード読取部102に携帯電話端末をかざされることにより、非接触でICカードが接続された携帯電話装置であることが認識し、通過を許可するか否かを判断する。 - 特許庁

例文

When the host station 1 receives the positional information from the portable card terminal 3, it locates the position of the terminal 3 in the theme park based on the received positional information to generate position specifying information indicating the position of the terminal 3 for outputting the generated position specifying information.例文帳に追加

ホスト局1は、カード型携帯端末3から位置情報を受信すると、受信された位置情報に基づいてテーマパーク内におけるカード型携帯端末3の位置を特定することによってカード型携帯端末3の位置を示す位置特定情報を生成し、生成した位置特定情報を出力する。 - 特許庁

In May 2011, both countries mutually negotiated this problem and announced their agreements: "It was agreed to set a work agenda on a structural theme paying special attention to sensitive and strategic sectors for both economies" and "Non-automatic import licenses under application will be gradually permitted.例文帳に追加

2011 年5 月、この問題について両国間で交渉が行 われ、「両国の経済にとってセンシティブで戦略的なセクターに特別な注意を払いつつ、構造的テーマにつ いての作業アジェンダを規定することとした」、「非自 動輸入ライセンスに関しては申請中のライセンスを 徐々に認めていく」等の合意結果が公表された。 - 経済産業省

This retrieval device is configured to retrieve image data appropriate to an event theme designated by a user by referring to at least one of date and time information and photographing position information from image data recorded in a recording means so as to be associated with date and time information and photographing position information.例文帳に追加

日時情報及び撮影位置情報と関連付けされて記録手段に記録された画像データの中から、上記日時情報及び上記撮影位置情報のうち少なくとも何れか一つの情報を参照することで、ユーザーにより指定されたイベントテーマに該当する画像データを検索する。 - 特許庁

A mobile learning center 1 set up on the Internet as a Web site allows two-way communication of multimedia information with a learner terminal 2, prepares teaching material contents for each educational theme and learning member information, etc., in a database, and is provided with a server for processing information necessary for educating learners using teaching material contents.例文帳に追加

インターネット上にWebサイトとして開設するモバイル・ラーニング・センタ1は、受講者端末2との間で、マルチメディア情報の双方向通信を可能にし、、各教育テーマ毎の教材コンテンツや受講者会員情報などをデータベースに用意し、教材コンテンツを使用した受講者教育に必要な情報処理を行うサーバを備える。 - 特許庁

To provide a photo service system and a digital camera by which a user can place an order for photo prints of a picture photographed by a digital camera using simple operations at a facility, such as a theme park, the user can receive printed pictures in a short time, and to provide the digital camera that can be made compact in size, reduce its weight, improve the operability at a low cost.例文帳に追加

テーマパーク等の施設において、デジタルカメラでの簡便な操作により撮影した画像の写真プリントの注文ができ、短時間でプリントした写真を受け取ることができると共に、デジタルカメラの小型/軽量化、低コスト化、操作性の向上を図ることができる写真サービスシステム及びデジタルカメラを提供することを目的とする。 - 特許庁

The location information sharing system is constituted of portable terminals 100, held by each of a plurality of visitors who enter a theme part 600 and the whereabouts of which can be positioned and a server device 400 which manages owners of the portable terminals 100 and whereabouts of the portable terminals 100 to be positioned at predetermined time intervals, by associating them with each other.例文帳に追加

テーマパーク600へ入場する複数の入場者がそれぞれ所持し、その所在位置が測位可能な携帯端末100と、携帯端末100の所持者と所定の時間間隔で測位される携帯端末100の所在位置とを対応付けて管理するサーバ装置400とによって位置情報共有システムを構成する。 - 特許庁

To provide an image photographing, processing and service system that can effectively be in operation even if many communication devices are installed in a wide place such as a theme part through the application of its transmission reception function and to provide a photographing camera, an edit device, an individual order sheet and an ordering method that can simply and surely select photos for the purpose of creation of an album and ordering of photos.例文帳に追加

送受信機能を応用して、テーマパークのような広い敷地内に多数設置する場合にも有効に機能し得る画像撮影、処理、提供システム、ならびにアルバムの作製や写真の注文のための写真の選択を簡便かつ確実に行う撮影カメラ、編集装置、個人別注文用紙および注文方法を提供する。 - 特許庁

In any case, there is not any specific predetermined theme. Rather, the group will discuss a broad range of issues from various viewpoints and consider the vision of the future based on the recent experiences, and we will take actions as necessary 例文帳に追加

とにかく、この問題は、最初から一つのテーマを設定するということではなくて、まず幅広く様々な角度から、いろいろな検討を掘り下げながら、みんなで今次のいろいろな経験を踏まえまして、これからの図柄といったものを考えていく、その中で必要なことがあれば、必要な対応をしていくという形になろうかと思います - 金融庁

From then on, he released works that raised social problems such as "Daigo Fukuryumaru" (Lucky Dragon No. 5) and "Sakuratai Chiru" (Fall of the Sakura Troop) with radiation as their subject, "Hadaka no Jukyusai" (A Naked Nineteen-Year Old) based on Norio NAGAYAMA of the multiple shooting incident, "Kosatsu" (Strangling) dealing with domestic violence, "Sei no Kigen" (The Origin of Sex) with a theme of death and impotence, and "Gogo no Yuigonjo" (A Will in the Afternoon) that used aging as its subject. 例文帳に追加

以降は放射能を題材とした『第五福竜丸(映画)』、『さくら隊散る』、連続拳銃発砲事件の永山則夫を題材にした『裸の十九才』、家庭内暴力に材を取った『絞殺』、死と不能をテーマにした『性の起源』、老いをテーマとした『午後の遺言状』など社会に問題提起を投げかける作品を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable constitution of a semiconductor device having the same size as a chip size in order to satisfy a theme to be smaller and thinner for high density mounting, and provide a semiconductor device whose manufacturing cost can be reduced by improving manufacturing efficiency by reducing manufacturing process, and simultaneously by saving material cost by making material like resin for sealing unnecessary.例文帳に追加

高密度実装のため、より小さく、薄くという課題を満たすべく、半導体装置をチップサイズと全く同等サイズに構成できると共に、製造工程を少なくして生産効率を高め、同時に封止用樹脂等の材料を不要にして材料費を節減することにより、製造コストを低減できる半導体装置を提供する。 - 特許庁

The theme of this invention is a procedure to select the most convenient combination of transport forms from PDUs waiting at a logic channel buffer in the leading of a radio frame, and a procedure to rearrange logic channels by taking the priority of logic channels, their buffer occupation rate, and the transmission time interval of the related transport channel into account.例文帳に追加

本発明の主題は、無線フレームの先頭において、論理CHのバッファにおいて待機中のPDUから、個々に最も都合のよいトランスポート形式の組み合わせを選択する手順、及び、論理チャネルの優先度、それらのバッファ占有度、及び関連するトランスポートCHの送信時間インターバルを考慮して論理CHを並び替える手順、である。 - 特許庁

To provide a management system for research and development work capable of setting a research and development theme by an idea of a research and development department in a company, capable of raising funds without putting in expenses of one's company, and preventing the deterioration of operating ratio of researchers and facilities belonging to a research laboratory while carrying out research and development.例文帳に追加

企業内の研究開発部門の自らの発想で研究開発テーマを設定することができ、自社の費用を投入することなく資金調達ができ、研究開発を行いながら、研究所に所属する研究者及び使用設備の稼働率の低下を来すことない研究開発業務の運営システムを提供すること。 - 特許庁

Each of these window managers provides a different look and feel; some of them support virtual desktops; some of them allow customized keystrokes to manage the desktop; some have a Start button or similar device; some are themeable, allowing a complete change of look-and-feel by applying a new theme. 例文帳に追加

これらのウィンドウマネージャはそれぞれ異なるルックアンドフィールを持っていますし、いくつかはバーチャルデスクトップをサポートしていますし、いくつかはデスクトップのマネージメントにキーストロークをカスタマイズできたり、スタートボタンやそれに類するものを持っているものもありますし、テーマのサポートをしており新しいテーマを適用することによってルックアンドフィールを完全に変えることができるものもあります。 - FreeBSD

With the growth of militarism after the Great Depression of the 1930s, although Tatsukichi MINOBE's theory that the Emperor was an organ of the state was the main theme at academic conferences, it was regarded as questionable and books on this subject were banned in 1935, and then in 1940, criticism of the mythology of the Kojiki and the Nihonshoki by Sokichi TSUDA, a professor of Waseda University, became an issue so the publication of books on this subject was also banned. 例文帳に追加

世界恐慌を経て軍国主義が台頭するに及び、昭和10年(1935年)、美濃部達吉の天皇機関説が学会では主流であったにも拘らず問題視されて発禁処分となり、昭和15年(1940年)には早稲田大学教授津田左右吉の記紀神話への批判が問題となり著作が発禁処分となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kita-Osaka Kyuko Railway (Kitakyu), Kobe Electric Railway (Shintetsu) and Hokushinkyuko Railway (Hokushin), which are affiliates of Hankyu Railway, follow the interior decoration theme of Hankyu trains (in the case of Kitakyu, Kita Osaka Electric Railway Type 8000; in Shintetsu, Kobe Electric Railway Series 5000; in Hokushin, Hokushin Electric Railway Series 7000). 例文帳に追加

阪急の系列会社である北大阪急行電鉄(北急)や神戸電鉄(神鉄)、北神急行電鉄(北神)などでは、一部車両の車内装飾が阪急車両に準じたものとなっている(北急では北大阪急行電鉄8000形電車、神鉄では神戸電鉄5000系電車、北神では北神急行電鉄7000系電車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 1st Japan brand general exhibition event was held as a demonstration project ofAsia consumer trending outstandingly (Figure 3-2-1-53, and Figure 3-2-1-54)study grouporganized by the ministry of Economy, Trade and Industry, for 4 days from 12th March 2010 in India, where the medium income group is anticipated to grow in the future. This event was a joint work by public and private sector, with the themeGet to know Japanese brands, Feel Japan's lifestyle例文帳に追加

経済産業省主催「アジア消費トレンド研究会」の実証事業として、平成22 年3 月12 日から4 日間、今後中間層の急速な拡大が見込まれるインドにおいて、「日本のブランドを知る、日本のライフスタイルを感じる!」をテーマに初の官民合同ジャパン・ブランド総合展示イベントが開催された。 - 経済産業省

During the 1st stage covering the period from 2003 to 2006 the following main themes were set annually. These were “Human Resource Development for Social Welfare and Health Services” for 2003, “Development of Human Resources and Implications of Aging Societies” for 2004, “Health and Welfare Services for Children and People with Disabilitiesin 2005, and “Support to Vulnerable People (Children and Women)” for 2006. During the 2nd stage starting with 2007 when the 5th Meeting was held, it focussed onCommunity Services for the Elderlyunder the main theme ofCollaboration of Social Welfare and Health Services and the Development of Human Resources and CommunityDuring this year (2008), the 6th Meeting was held.例文帳に追加

第1ステージ(2003~2006年)では、人材育成、高齢化社会への対応、母子・障害者保健福祉、社会的弱者(児童・女性)支援をテーマとし、福祉と保健サービスの連携を軸に、中央政府と地方政府との連携、官民の役割分担、コミュニティー活動などについて議論を行ってきた。 - 厚生労働省

In the days of ancient commentaries it was attempted to explain the theme from the Buddhist perspective, stating that 'it takes the 60-volume Tendai as a model,' or 'it represents the idea of Isshin-sankan (Tendai-shu sect's Contemplation), and there were also many Confucianist and Taoist explanations based on the various old, respected Chinese classics like "Shunju History Book," "Soshi" and "Shiki Chinese History Book," thus constituting the dominant view in those days. 例文帳に追加

古注釈の時代には「天台60巻になぞらえた」とか「一心三観の理を述べた」といった仏教的観点から説明を試みたものや、『春秋』、『荘子』、『史記』といったさまざまな中国の古典籍に由来を求めた儒教的、道教的な説明も多くあり、当時としては主流にある見解と言えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite the continuous effort to seek a theme representing the whole world of "The Tale of Genji" in one word, it is hard to say they came to a conclusion that could be widely accepted, although some achievements which were agreed upon to some extent emerged, such as the anti-theory of a long continued descent presented by Kuniaki MITANI and a theory of fiction in "The Tale of Genji" as advocated by Hideo SUZUKI. 例文帳に追加

源氏物語全体を一言で表すような主題を求める努力は続けられており、三谷邦明による反万世一系論や、鈴木日出男による源氏物語虚構論などのような一定の評価を受けた業績も現れてはいるものの、広く合意された結論が出たとは言えない状況である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Exactly, Tomoko-san! Especially in Japan, where conversion from ozone depleting fluorinated gases to alternative substances has been enacted much quicker than what has been called for by the schedule set by the Montreal Protocol, and where the Kyoto Protocol negotiations were hosted, it has always been an important theme to harmonize both ozone layer protection and green house gas emissions reductions. In those efforts in Japan, key measures have been introducing non-fluorinated gases and controlling emissions. 例文帳に追加

その通り。特に、日本においては特定フロンから代替フロンやノンフロンへの転換を、国際約束を上回るペースで実施するとともに、代替フロン等の排出抑制についても同時に進めてきました。排出抑制の取り組みは、日本の温室効果ガス削減の取り組み全体においても、とても優良な分野なのですよ。 - 経済産業省

As one of important symposium projects, ERIA, with the cooperation of Harvard University and the Vietnam Central Institute of Economy and Management, conducted a symposium with the theme of “The Establishment of a Developing ASEAN Society and a Sustainable Social Security System”, which was held in Hanoi on October 26, 2010. About 250 participants, mainly policymakers from East Asian summit member countries, academic experts and business representatives attended the symposium.例文帳に追加

主なシンポジウム事業として、ERIA は、ハーバード大学及びベトナム中央経済経営研究所とともに2010 年10 月26 日にベトナムのハノイにおいて、「発展するASEAN 社会と持続可能な社会保障制度の確立」と題するシンポジウムを開催し、東アジアサミット参加国の政策立案者、学識経験者及びビジネス代表者など約250 名が参加した。 - 経済産業省

We are now in the last stage of our deliberations. Our request will probably feature five or six broad items, centered around the theme of promoting a shift from savings to investment. I believe that making further use of Japanese individuals' financial assets, which total 1,500 trillion yen, will be effective as an immediate economic stimulus measure and will make positive contributions to the growth potential of the economy. 例文帳に追加

今、相当詰めの作業に入ってきておりまして、おそらく5、6本の大きな柱になるかと思いますが、特に「貯蓄から投資へ」の大きな流れを作ることがテーマだと考えておりまして、今の日本の個人の金融資産の1,500兆円を更に活用していくことが景気対策にも日本の経済にとってもプラスの効果をもたらすと考えております。 - 金融庁

Ministers had a comprehensive and fruitful discussion on a range of issues of common interest based on the themeStrengthening Dynamic Partnership, Sharing Dynamic Growth”, underlining the need for Asia and Europe to promote a closer engagement toward stronger and more dynamic partnership in addressing the current global crisis as well as paving the road in creating a stronger, more sustainable and balanced global growth. 例文帳に追加

両地域がより密接に関与しあう必要性が高まるなか、「ダイナミックなパートナーシップの強化、ダイナミックな成長の共有」のテーマの下、大臣達は、アジアと欧州が現在の世界的な危機への対応ならびにより強固で持続可能かつ均衡ある成長への道筋の整備にあたっての、広範な課題について包括的かつ実り多い議論を展開。 - 財務省

The game music processing means conducts the processing of creating the game music piece as rooter's song of each team of two or more teams appearing in a game according to a basic pattern selected by a player from two or more previously provided basic patterns having each theme, which is performed as the game music piece in the course of the game by the game operation means.例文帳に追加

ゲーム音楽処理手段は、その各々が少なくとも旋律を有する予め用意された複数の基本パターンの中からプレーヤにより選択された基本パターンに基づいて、ゲームに登場する複数のチームの各チームの応援歌であるゲーム音楽を、ゲーム演算手段により進行するゲーム中に演奏するゲーム音楽として作成する処理を行う。 - 特許庁

Even when the finishing time of ordered dishes does not always correspond to the sequence of the order and the receiving sequence of the dishes is fairly random in a large restaurant or the like in a huge theme park, an order processor reads out the ID number of an order receiver (S32) and accurately delivers an ordered dish or the like to an orderer (S36).例文帳に追加

本発明の施設管理システムは、巨大遊園地の中の大型のレストランにおける料理のように注文後の出来上がり時間が必ずしも注文準通りでなく、受け取り順序が相当にランダムであるような場合にも、注文処理装置が受け取り人のID番号を読み取り(S32)、注文者に注文品を正確に引き渡すことができる(S36)。 - 特許庁

Finally, the fifth point aims at promoting the 57concept of “Monozukuri Rikkoku”《 manufacturing kingdomto support of visit of children and their parents to factories, private or public training institutions , or to hold symposiums about this theme. Furthermore, we hope to open competitions for young workers of manufactured goods to finally elaborate a society which is based on it and which tries to elevate its technique.例文帳に追加

それから最後五点目は、ものづくり立国ということで、工場、民間、公共の訓練施設等の親子等への解放促進、あるいはものづくり技能に関するシンポジウムの開催、さらには若者によるものづくり技能競技大会の実施などを通じまして、ものづくりに親しむ社会を形成し、その基盤の上に熟練技能の高度化を図るというものでございます。 - 厚生労働省

To provide a display device capable of displaying simultaneously in a same screen by associating among all contents photographed at a same photographing time on a same theme against a plurality of contents photographed by a plurality of photographing apparatuses along a same scenario, and avoiding displaying simultaneously in a same screen contents photographed at a same photographing time set on different photographed themes.例文帳に追加

複数の撮影機器で同一のシナリオに沿って撮影した複数のコンテンツに対して、同一のテーマでかつ同一撮影時刻に撮影されたコンテンツ同士のみで関連付けを行って、同一画面内に同時に表示することができ、異なる撮影テーマに設定されて撮影された同一撮影時刻のコンテンツ同士を同一画面内に同時に表示することを回避することができる表示装置の提供。 - 特許庁

An outbound operation support device extracts sets of outbound materials corresponding to the accepted operation contents from an operation content corresponding material DB and extracts themes and customer knowledge level values whose success rates of the outbound operation are more than a predetermined value (for example, more than 1%) preliminarily held by every outbound material from a recommended material corresponding theme/knowledge level value DB as effects corresponding to the outbound materials.例文帳に追加

アウトバウンド業務支援装置は、受け付けた業務内容に対応するアウトバウンド資料の集合を業務内容対応資料DBから抽出して、アウトバウンド資料に対応する効果としてアウトバウンド資料ごとに予め保持するアウトバウンド業務の成功率が所定の値以上(例えば、1%以上)のテーマおよび顧客知識レベル値を推奨資料対応テーマ/知識レベル値DBから抽出する。 - 特許庁

She composed numerous excellent seasonal poems and a great many love poems that ranged in theme from melancholic poems that seemed to close herself off from the outside world, poems that recalled the unclear or emotional state that exists between reality and dream, and poems that expressed a strong resolution to protect her weak self from fate; various assumptions have been made about her life and relationships based on the content of these poems but little about her is known for certain. 例文帳に追加

季の歌と特に恋歌に秀作が多く、自らを内に閉じこめるような深沈とした憂愁のさまや、夢と現実との狭間にある曖昧な様子や感傷的な追憶を好んで詠むこと、運命に対して弱い自分を守ろうとする凛乎とした強さが歌のうちにあることなどから、その生涯や恋愛についてさまざまな推測が成されるが、いずれも憶測の域を出ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next day, the symposium reconvened under the theme "Globalization and Youth Employment," and Ms. Jane Stewart, Officer-in-Charge of the Employment Sector/Director of the Skills and Employability Department, ILO made a keynote speech entitled "The importance of youth employment in a globalizing world: the ILO viewpoint." At the following session after the policies and measures for youth employment and HRD in Japan were introduced, participants including those from Asian countries exchanged information about the efforts made in respective Asian countries in this field. That was followed by a session that featured young workers and their voices. A panel discussion took place after this session.例文帳に追加

2 日目は、「グローバル化と若年雇用」をテーマに、ILOのジェーン・スチュワート雇用総局長臨時代理 兼 能力開発・雇用局長から、「グローバル化する世界における若年雇用の重要性」について報告、日本及びアジアの若年雇用・能力開発対策に関する紹介、テーマの当事者である若者による「若者の声」、パネルディスカッションが行われた。 - 厚生労働省

Following giving commentary in "Kanmuryoju-kyosho" (also known as Kangyosho) (Commentary on the Meditation Sutra) by Shandao, and "Senchaku Hongan Nenbutsu-shu" (also known as Senchaku-shu) (Passages on the Selection of the Nenbutsu in the Original Vow) by Honen, Shinran stated in 'Gyo no maki' (a theme of Practice) of "Ken Jodo Shinjitsu Kyogyosho Monrui" (also known as "Kyogyoshinsho") (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land) that the righteous practice is to call the name of Buddha, regarding the calling of 'Namu Amida Butsu' as the most righteous and important practice (Shojo no gyo) next to wishes by Amida Buddha. 例文帳に追加

善導の『観無量寿経疏』(『観経疏』)・法然の『選択本願念仏集』(『選択集』)に釈されたのを受けた親鸞は、『顕浄土真実教行証文類』(『教行信証』)の「行巻」に、正定の業とはすなはちこれ仏の名を称するなり。と、「南無阿弥陀仏」と称名する事こそが、正行の中で、阿弥陀仏の願に準じた一番重要(正定の業)であるとのべた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I would like to ask you about the election of the president of the LDP (Liberal Democratic Party). As many as five candidates have run for the election ahead of the official notice of the election on September 10. Could you tell me who you plan to vote for and what you expect will be the biggest theme - I think that there will be debate over a variety of policy themes, such as fiscal reconstruction and social security, in the run-up to the election on September 22 - in the election campaign? 例文帳に追加

自民党総裁選ですけれども、10日の告示の前に5人の立候補者が乱立する状況になっていますが、現時点で大臣はどの候補を推されるつもりなのかという点と、22日の投開票まで様々な論争が行われると思うのですけれど、現状いろいろな政策テーマ、財政再建なり社会保障なりいろいろなテーマがありますけれども、何が最大の論争のテーマになるべきとお考えでしょうか。 - 金融庁

I will seek experts' opinions from the Financial System Council, which comprises people with broad experiences and various practical experiences. However, as political leadership is the basis of administration, we will establish subcommittees by theme and select members from among experts as necessary. I would like to operate this council in such a flexible manner. 例文帳に追加

金融審議会は該博な経験、あるいは色々な実務経験者、そういった方を集めさせていただきまして、専門的なご意見を伺おうと思っております。しかし同時に、やっぱり役所というのは政治主導が基本でございますから、そういった方々から色々なテーマによって分科会を作らせて頂いて、その都度、専門の方に入って頂くということになります。そういった機動的な、弾力的な運用もしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

However, it is quite an innovative and important theme that credit risk of LIBORs, as reference rates of swap transactions, is modeled to theoretically draw on a swap curve. With respect to this issue, given the fact that such studies have not been broadly advanced, we refrain from involving the swap spread into the model for this time. But, it was pointed out as an issue to be considered for further sophistication of the model in the future. 例文帳に追加

しかしながら、スワップの参照レートであるLIBORの信用リスクをモデル化し、そこから スワップカーブを理論的に導出するという点は極めて斬新かつ重要なテーマであり、この点に関しては、我が国における研究も広く進められているとまでは言えない状況であることから、今回モデルに組み込むことは見送るが、今後のモデルの高度化にあたっての方向性の一つとして検討すべき課題とされた。 - 財務省

This editing and publishing system is provided with a first recording means recording the theme of manuscripts under collection and a format for application so as to read them from a large number of unspecified users connected through a network, a second recording means for receiving manuscripts prepared by a user according to the format through the network and recording them, and an editing means for reading and editing the manuscripts recorded in the second recording means.例文帳に追加

編集出版システムに、募集中の原稿のテーマおよび応募のための書式が、ネットワークを介して接続する不特定多数のユーザから読み出し可能に記録された第1の記録手段と、前記書式にしたがってユーザが作成した原稿を、ネットワークを介して受け取り、記録するための第2の記録手段と、前記第2の記録手段に記録された原稿を読み出し、編集するための編集手段とを備える。 - 特許庁

Regarding another major theme, namely injecting vitality into Japan’s financial and capital markets and strengthening their international competitiveness, the government adopted the Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan’s Financial and Capital Markets and drafted a bill to amend the Financial Instruments and Exchange Act, in accordance with legal changes necessary for the implementation of this plan. This bill has been submitted to the Diet and enacted. 例文帳に追加

もう一つの大きなテーマとして、我が国の金融・資本市場を活性化してその国際競争力を強化するという課題も大きかったわけですけれども、昨年末の「金融・資本市場競争力強化プラン」の策定、その後法律事項をまとめて金融商品取引法の改正という形で国会に提出させていただきましたけれども、その法律改正というのも成立を見たというようなことでございます。 - 金融庁

After the Constitution of Japan which set forth "popular sovereignty" was formed after the War, because the words of Kimigayo can be interpreted as one that praises the national structure centering around the emperor (For example, Ben-Ami Shillony interpreted that its theme was the perpetuity of "Kimigayo" imperial line (unbroken imperial line) and that the national anthem which was shortest in the world came to praise the dynasty which lasted for the longest period in the world) certain people assert that it was not suitable as the national anthem. 例文帳に追加

しかし、戦後「国民主権」を定めた日本国憲法が成立すると、君が代の歌詞について天皇を中心とした国体を讃えたものとも解釈できることから(例えば、ベン・アミー・シロニーは、『君が代』皇統の永続性(万世一系)がテーマであり、世界で最も短い国歌が世界で最も長命な王朝を称えることになったと解釈している)、一部の国民から、国歌にはふさわしくないとする主張がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, a report presented by the FSF (Financial Stability Forum) at a G-7 meeting (a meeting of the Group of Seven finance ministers and central bank governors) in April contained a number of recommendations - this report was compiled with the theme of how to prevent the recurrence of the market turmoil triggered by the subprime mortgage problem, and how to maintain the resilience of financial institutions and markets. 例文帳に追加

ただ例えば本年4月のG7(七か国財務大臣・中央銀行総裁会議)で報告されたFSF(金融安定化フォーラム)の報告書、これは金融機関と市場の強靭性を確保する、要するに今回のようなサブプライムを契機とする市場の混乱のような事態を再び起こさせないように金融機関と市場の強靭性を確保するにはどうしたらよいかというテーマ設定でできあがった報告書ですが、その中に数多くの提言が含まれています。 - 金融庁

Also, as one of our immediate tasks, we will need to work out details of the planned cabinet personnel management agency if we are to submit a relevant bill to next year's ordinary Diet session. We will fix the theme of the first meeting by taking such matters into consideration. First, we will seek their opinions on the broad outline of the reform and have them discuss issues related to immediate tasks. The first meeting will probably proceed in that way. 例文帳に追加

それから、当面の問題でいいますと、やはり内閣人事局につきまして、来年の通常国会に法案を出すとしますと、相当いろいろな具体的な詰めも進めていかなければいけないと思っておりまして、1回目がどこまで議論できるかということにつきましては、今後会議までに詰めたいと思っておりますが、まずは、大きな流れについてご意見をいただく、それからもう一つは当面の大きな課題について議論させていただくと、このようなことになるのではないかと思います。 - 金融庁

例文

We, the participants representing health, social welfare and labour sectors at the 10thASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies held in Tokyo, Japan, on 23-25October 2012, which carried the themeCaring Societies for the Socially Vulnerable People Suffering After Natural Disasters”;Acknowledging with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, particularly this 10th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views the health, social welfare and labour aspects of protecting the socially vulnerable in a natural disaster;例文帳に追加

「自然災害における社会的弱者への対応」をテーマに2012年10月23日から25日まで東京において開催された第10回ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合の保健、社会福祉及び労働分野からの参加者は、ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年より開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第10回会合は保健、社会福祉及び労働分野の自然災害における社会的弱者の保護に関する情報共有と意見交換のための有効な場であることを認識する。 - 厚生労働省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS