1016万例文収録!

「was carried out」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > was carried outの意味・解説 > was carried outに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

was carried outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 688



例文

This way of fueling salt production continued until the early 19th century when coal began to be used, and the scarceness of the forest resources caused by over forestation, which was carried out whilst ignoring the forest reproduction speed, sometimes provoked conflicts. 例文帳に追加

こうした製塩業向けの燃料供給は石炭が一般化する19世紀初頭まで続いたが、森林再生速度を超えた伐採の為に森林資源が逼迫し、争いになることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OITA soon died, but his wish was taken over to Isamu SAEKI over 10 years and carried out with the opening of Museum Yamatobunkakan as a part of commemorative event of the 50's anniversary of Kintetsu in 1960. 例文帳に追加

種田はほどなく他界したが、彼の遺志は十数年を経て佐伯勇に引き継がれて実現し、昭和35年(1960年)、近鉄の創立50周年行事の一環として大和文華館が開館した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the 15th excavation carried out in 1977, the primary body of the researches was handed over from the Archeological Institute of Kashihara to the Sakurai City Board of Education to succeed and continue the researches, and excavations still continue today. 例文帳に追加

1977年の第15次調査以降、調査主体が橿原考古学研究所から桜井市教育委員会へと移り現在も調査を継続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo bakufu intended to control the Imperial Court by taking part in reestablishing the order of the Imperial Court; on the other hand, the Imperial Court desired to restore Court ceremonies--as intentions of both sides matched, restructuring of the lower ranking officials was carried out. 例文帳に追加

江戸幕府は朝廷秩序の回復に関与することで朝廷の統制を行うことを意図しており、朝廷儀式の再興を望む朝廷側との思惑の合致に伴い、地下官人制度の再編が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The eighth family head, Shigekata HOSOKAWA carried out the reformation of domain duties called the Horeki Reform, which included the foundation of han school Jishukan and the encouragement of new industries, and he was called 'a phoenix of Higo.' 例文帳に追加

8代細川重賢は、藩校時習館の創設や殖産興業など宝暦の改革と呼ばれる藩政改革を行い「肥後の鳳凰」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The "New Growth Strategy," which was announced on June 18, contains in its section on the financial strategy the description of a number of actions, and I believe that it has been declared that necessary reforms will be carried out during 2010. 例文帳に追加

この間、6月18日に出された新成長戦略なのですが、その金融戦略の部分でいろいろ記されているのですけれども、所要の改革を2010年中に行うということだったですね。 - 金融庁

But there was little progress, and President Bush stressed in his speech to the United Nations General Assembly on Sept. 12 that U.N. resolutions to destroy Iraq's weapons of mass destruction must be carried out. 例文帳に追加

しかし,進展はほとんどなく,ブッシュ大統領は9月12日の国連総会の演説で,イラクの大量破壊兵器を破棄するよう求めた国連決議が履行されるべきだと強調した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A survey carried out last June by the International Olympic Committee revealed that the support rate in Japan for Tokyo’s bid was 59 percent, the lowest among all the four candidate cities. 例文帳に追加

国際オリンピック委員会によって昨年6月に行われた調査では,東京招致に対する日本国内の支持率は59%で,候補の全4都市中,最も低いことが明らかになった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 1986, Toba Aquarium and the Philippine government carried out a joint survey of dugongs in the seas around the Philippines and found a baby dugong that was separated from her mother. 例文帳に追加

1986年,鳥羽水族館とフィリピン政府はフィリピン周辺の海でジュゴンの共同調査を行い,母親と離ればなれになったジュゴンの赤ちゃんを発見した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Building on the success of the Toronto Summit, the Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth was refined, with the mutual assessment process carried out at country-level to tackle both short and medium term challenges. 例文帳に追加

トロント・サミットの成功の上に立ち、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組み(フレームワーク)は精緻化され、短期と中期の課題に取り組むため、国レベルでの相互評価プロセスを実施した。 - 財務省

例文

Infringement actions under this Law may relate to: (i) establishment of the fact of infringement; (ii) suspension of the act of infringement; (iii) compensation for damages suffered; (iv) seizure and destruction of the infringing products, as well as of the means with which the infringement was carried out. 例文帳に追加

本法に基づく侵害訴訟は,次の事項を対象とすることができる: 侵害事実の立証, 侵害行為の差止, 損害賠償, 侵害製品並びに侵害をするために使用した手段の差押及び廃棄 - 特許庁

The molecular cloning of a total length cDNA encoding a new protein and the determination of the nucleotide sequence were carried out, and a new protein comprising a specific sequence was consequently found.例文帳に追加

その結果、新規なタンパク質をコードする全長cDNAの分子クローニング及びヌクレオチド配列を決定したところ、特定の配列から成る新規なタンパク質が見出された。 - 特許庁

In order to judge whether to execute the calibration in an image forming apparatus, status information when the last calibration was carried out in the image forming apparatus and the present status information of the image forming apparatus are displayed.例文帳に追加

画像形成装置におけるキャリブレーションの実施の判断のために、前記画像形成装置の前回キャリブレーションを行った際のステータス情報と、該画像形成装置の現在のステータス情報を表示させる。 - 特許庁

It was found that microbial degradation of the ester-based polyurethane is carried out also by a symbiotic system of the above bacterium BS-UE9 strain with BS-UE5 strain (FERM P-20243) which is a yeast belonging to Pseudozyma sp.例文帳に追加

また、細菌BS−UE9株とPseudozyma sp.に属する酵母であるBS−UE5株(FERM P−20243)の共生系でも、エステル系のポリウレタンを微生物分解することができた。 - 特許庁

This invention relates to the spindle motor provided with the base plate, by which deep drawing was carried out, and an opening part for rotating a rotor supported by a bearing system to receive it fixed.例文帳に追加

本発明は、深絞りされたベースプレートと、ロータを回転支持する軸受システムを収容して固定するための開口部とを備えているスピンドルモータに関する。 - 特許庁

To improve the spindle motor, equipped with the base plate by which deep drawing was carried out so as to reduce the cost of manufacture by machine work of the base plate and defects related to the cost of manufacture.例文帳に追加

ベースプレートの機械加工による製造コストと、製造コストに関する上述の欠点とが少なくなるように、深絞りされたベースプレートを備えるスピンドルモータを改良する。 - 特許庁

To provide a digital camera for construction photography, which has a function of easily specifying the same position and angle as those at which the previous shooting was carried out.例文帳に追加

前回撮影した位置および角度と同じ位置および同じ角度を簡単に特定するための機能を備えた工事写真用デジタルカメラを提供する。 - 特許庁

This method for radiation shielding is used to shield off radiation from radioactivated in-vessel structures 4 and 5 when a reactor pressure vessel 1 that was operated for the generation of power is carried out from the place where it has been installed.例文帳に追加

発電に用いられた原子炉圧力容器1をその据付場所から搬出する際に、放射化された炉内構造物4、5からの放射線を遮蔽するための放射線遮蔽方法である。 - 特許庁

Performance control is carried out using a composite image with reality for enhancing a performance effect in which a part displayed as if it was spotlighted is expressed with reality.例文帳に追加

よって、スポットライト光が照射されているかのように表示される部分がリアルに表現された演出効果を高めるためのリアリティのある合成画像を用いて演出制御を行うことができる。 - 特許庁

On the other hand, when input was carried out within a prescribed time, a player character 31 is moved to a movable position 33 and displayed to enable the player character 31 to chase another player character 32.例文帳に追加

一方、時間内に入力があったときはプレイヤキャラクタ31を移動可能位置33に移動表示し、他のプレイヤキャラクタ32とチェイスを行うようにした。 - 特許庁

The above foam molding base material insert 15 is arranged at foaming form block so that the foam element molding surface to which the surface treating was performed turns to the inside of a cavity, and the insert foaming is carried out.例文帳に追加

前記発泡成形用基材インサート15は、表面処理の施された発泡体成形面がキャビティ内方を向くようにして発泡成形型に配置され、インサート発泡成形される。 - 特許庁

The calculated inter-device distance is transmitted, from a device where the distance calculation was carried out, between the first and second devices to the other device via radio communication.例文帳に追加

算出された装置間距離は、第1及び第2の装置のうちの距離算出を実行した装置から他方の装置へ、無線通信を介して送信される。 - 特許庁

After a surface of web 10 connected by connection tape 27 was taken a charge of 2 kV, high speed application of 300 m/min is carried out by supporting by backup roller 20.例文帳に追加

接合テープ27で接合されたウェブ10表面を2kVに帯電させた後に、バックアップローラ20で支持して速度300m/minの高速塗布を行う。 - 特許庁

Then, a reducing gas is introduced into the treatment container W, and after chlorine generated by the ClF3 gas is removed, the introduction of the reducing gas is stopped, the material W which was cleaned is carried out of the treatment container 10.例文帳に追加

次いで、還元ガスを処理容器W内に導入して被処理体W表面からClF_3 ガスに由来する塩素を除去した後、還元ガスの導入を停止し、クリーニング後の被処理体Wを処理容器10から搬出する。 - 特許庁

This time, an analysis was carried out based on the mixed logit model, where the explanatory variables include not only attributes of the location region (GDP, etc.), but also attributes of the investing companies (scale of the company, degree of dependence on export, profit ratio, etc.)3.例文帳に追加

今回は説明変数として、立地地域の属性(GDP等)だけでなく、投資企業の属性(企業規模、輸出依存度、利益率等)も使用したミックスト・ロジット・モデルによる分析を行った3)。 - 経済産業省

Before the crisis, investment was actively carried out using domestic funds backed by the high savings rates, in addition to funds that flowed in from overseas through direct investments, portfolio investments, and bank loans in light of the very active investment market.例文帳に追加

危機以前においては、投資が極めて活発であったことから、高い貯蓄率を背景とした国内資金に加えて、直接投資、証券投資、金融機関融資等の海外からの資金流入により活発な投資が満たされていた。 - 経済産業省

The soundness of European financial institutions was confirmed by stress tests carried out by the Committee of European Banking Supervisors (CEBS) on 22 major banks, using both a baseline scenario and an adverse scenario.例文帳に追加

欧州金融機関の健全性については、2009 年9 月、欧州銀行監督者委員会(CEBS)が主要22 行を対象に、ベースラインシナリオと悪化シナリオの2 つのシナリオを用いてストレステストを実施した。 - 経済産業省

COMSEL spotted early on that times were changing and the power of the advertising mass media was waning. It thus carried out strategic sales planning by reviewing the market, and accumulated marketing experience in overseas markets.例文帳に追加

同社は、広告マス媒体の力の低下という時代の流れを早くから見極め、販売現場から遡って売るための戦略立案を行い、海外市場でのマーケティングの経験を蓄積してきた。 - 経済産業省

From here, we look at the efforts of the South Korean government that contributed to the development of venture companies, and the streamlining of administrative procedures that was carried out as part of the improvement to the entrepreneurial environment.例文帳に追加

ここからは、ベンチャー企業育成に資する韓国政府の取組と、起業環境整備の一環として行われた行政手続の効率化についてみていくことにする。 - 経済産業省

Deregulation for the inflow of foreign capital and currencies that were virtually pegged to the U.S. dollar accelerated this trend. Consequently, long-term project finance based on local currencies was carried out by short-term debts and debts in foreign currencies.例文帳に追加

この動きを外国資本の流入規制緩和と事実上ドルに固定(ペッグ)されていた為替レートが一層助長し、長期の自国通貨建てのプロジェクトファイナンスが短期借入や外貨借入により実施されることとなった。 - 経済産業省

Conformity assessment procedures were also discussed at the third triennial review, and an exchange of information was carried out for the period of three years on the basis of the work programme as a priority agenda.例文帳に追加

適合性評価手続については、第3回3年見直しでも議論が行われ、優先的な取組事項として、3年間にわたり作業計画に基づく情報交換が実施された。 - 経済産業省

We, the members of the Verification Committee, are now able to publicly issue the "Final Report of the Verification Committee Concerning Hansen's Disease Problem" as a result of our verification task on Hansen's disease problem, which was carried out for more than two and half years.例文帳に追加

私たち検証会議は、ハンセン病問題に関する2年半あまりの検証事業の成果として、『ハンセン病問題に関する検証会議最終報告書』を公表することが出来た。 - 厚生労働省

The most interesting conclusion of their report was that "the debate over national cryptography policy can be carried out in a reasonable manner on an unclassified basis". 例文帳に追加

この報告でいちばん興味深い結論は、「国家の暗号政策に関する議論は、機密としない状態でもじゅうぶんに実施できる」というものだった。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Peter, however, had been carried by the wind of the shot far out to sea, while Wendy was blown upwards with no companion but Tinker Bell. 例文帳に追加

しかしながらピーターは、海のはるかむこうの方まで、爆風で運ばれて行ってしまいましたし、一方ウェンディはといえば、一人で、ティンカーベルは一緒ですけど、上空にふきとばされました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

One cannot at least withhold a reluctant admiration for the wit that had conceived so bold a scheme, and the fell [deadly] genius with which it was carried out. 例文帳に追加

少なくとも、このような大胆な計画をたてた知恵とそれを実行に移した恐ろしい才能には、しぶしぶながらでも拍手をおくらずにはいられません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Article 428 (1) A director or executive officer who has carried out transactions under item (ii) of Article 356(1) (including cases of mutatis mutandis application under Article 419(2))(limited to transactions carried out for himself/herself) may not be exempted from the liability under Article 423(1) for the reason that the neglect of his/her duties was due to grounds not attributable to such directors or executive officers. 例文帳に追加

第四百二十八条 第三百五十六条第一項第二号(第四百十九条第二項において準用する場合を含む。)の取引(自己のためにした取引に限る。)をした取締役又は執行役の第四百二十三条第一項の責任は、任務を怠ったことが当該取締役又は執行役の責めに帰することができない事由によるものであることをもって免れることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The earliest movement had already appeared in the Medieval Period, but the Shinbutsu-bunri usually refers to the separation carried out in accordance with the advancement of Confucianism, Kokugaku (the study of Japanese classical literature), and the Fukko-shinto (Reactionary Shintoism) which occurred in and after the mid or late Edo period.In a more limited sense, it refers to the separation carried out throughout the country according to the ordinance issued by the new Meiji government, called Shinbutsu Bunri-rei (officially named Shinbutsu Hanzen-rei, which means the Edict for Separation of Shinto and Buddhism), which was a general term representing a series of official notices issued between April 5, 1868 and December 1, 1868, such as the edict of the Daijokan (Grand Council of State), the notification of the Jingikan (Department of Worship), and the notification of the Daijokan. 例文帳に追加

その動きは早くは中世から見られるが、一般には江戸時代中期後期以後の儒教や国学(学問)や復古神道に伴うものを指し、狭義には明治新政府により出された神仏分離令(正式には神仏判然令。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along with this, when consumption degree for a consumable reaches a specific level, a history table is referred indicating whether or not the maintenance operation regarding the consumable was carried out in the past for each user and judgement of history for whether or not the present user carried out the maintenance operation in the past is made based on the user ID for the present user (step S26).例文帳に追加

これとともに、消耗品の消耗度が特定レベルとなった場合には、過去に消耗品に関する保守作業を行ったか否かをユーザごとに示す履歴テーブルが参照され、現ユーザのユーザIDに基づいて、現ユーザが過去に保守作業を行ったか否かの履歴判断がなされる(ステップS26)。 - 特許庁

Certainly, it was possible to make compromises by a Wayojo without reporting to any legal institution (private compromise), but private compromises were invalidated when judgments and compromises were sorted out by legal institutions, so their judgments guaranteed that the contents of the Wayojo would be carried out. 例文帳に追加

勿論、訴訟機関に届け出ることなく、和与状を作成して和与を行うこと(私和与)は可能であったが、訴訟機関による公式な裁許や和与のとりまとめがあった場合には私和与は無効とされたため、訴訟機関の裁許はその和与状の内容実現を保障する役割を担った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Screening of functional raw materials by evaluation of bad breath, body odor and excreta odor by a questionnaire was carried out in order to find out a functional raw material that exhibits excellent improving effects for bad breath, body odor and excreta odor when combined with iron chlorophyllin.例文帳に追加

本発明者らは、鉄クロロフィリンと組み合わせることで優れた口臭、体臭及び糞尿臭改善作用を示す機能性素材を見つけるため、アンケートによる口臭、体臭及び糞尿臭の評価により機能性素材のスクリーニングを実施した。 - 特許庁

As soon as she had made out the proper way of nursing it, (which was to twist it up into a sort of knot, and then keep tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its undoing itself,) she carried it out into the open air. 例文帳に追加

それをまともにあやすやり方がわかったので(ちなみに、それは赤ちゃんをひねって、いわばゆわえちゃって、そして右耳と左足をしっかりもって、それがほどけないようにしてやることだったんだけど)、アリスはすぐにそれを外につれだしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

(2) The trustee may assert an objection to performance that was compelled or to, provisional seizure, provisional disposition, exercise of a security interest, or an auction that was carried out in violation of the provisions of the preceding paragraph. In this case, the provisions of Article 38 of the Civil Execution Act and the provisions of Article 45 of the Civil Preservation Act shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 前項の規定に違反してされた強制執行、仮差押え、仮処分又は担保権の実行若しくは競売に対しては、受託者は、異議を主張することができる。この場合においては、民事執行法第三十八条及び民事保全法第四十五条の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when the suspect has been arrested pursuant to an arrest warrant, the written request for the arrest warrant, and the arrest warrant containing the date, time, and place of arrest, the date and time that the procedure for referring the suspect to a public prosecutor or a judicial police officer was carried out, and the date and time that said referral was made, with the seal of the relevant person affixed thereto next to his/her name for each entry; 例文帳に追加

一 その逮捕が逮捕状によるときは、逮捕状請求書並びに逮捕の年月日時及び場所、引致の年月日時、送致する手続をした年月日時及び送致を受けた年月日時が記載されそれぞれその記載についての記名押印のある逮捕状 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Japan's National Defense Women's Association, which was organized in 1932, carried out various activities such as sewing senninbari (a cotton belt with a thousand red stitches, which was an amulet to avoid bullets), seeing off soldiers who were to leave for the front, donating money earned from collecting and selling waste materials, visiting and comforting the soldier's bereaved family, and so on, in the uniform of kappogi and tasuki-gake (tucking up the sleeves of a kimono with a cord) with the slogan "National Defense starts from the Kitchen." 例文帳に追加

1932年に成立した国防婦人会は「国防は台所から」というスローガンを掲げ、割烹着に襷掛けという会服で、千人針、出征兵士の見送り、廃品回収による献金、軍人遺族の慰問などの諸活動をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the control of Dokyo, major organizations such as Zogusho (Ministry of Making and Mending Palaces), Nijusho (Ministry of Royal Pages), Hoogushiki (a post of domestic governing institution for Dokyo), Zojishi (officials in charge of building temples), Konoehei-Ryoge no kan (a post outside the original Ritsuryo code created by Imperial edicts) were established one after the other, and that weighed on the Imperial Court financially: In 782, an administrative reform was carried out and Chokushisho was abolished, with its business succeeded by Chokushisho (Imperial Decree Office). 例文帳に追加

道鏡政権ではこの他、造宮省・内豎省・法王宮職・造寺司・近衛兵令外官など巨大機関が乱立し朝廷財政を圧迫したため782年に行政改革の一環として廃止され業務は勅旨所に引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning these common forests, the following movement was carried out since the time when The Municipal Government Act was enforced in 1889: Ministry of Interior (in Japan) promoted the integration of properties owned by each community, including the forests owned by each community, into the corresponding city, town or village property, to establish and strengthen the financial base of each city, town or village property. 例文帳に追加

こうした共有林は、1889年の市制町村制施行当初から、内務省(日本)では財政基盤確立と各市町村の体力強化のため、部落有林をはじめとした部落有財産を各市町村財産に統合することを推進していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was Genroin gikan, he carried out survey starting from Nemuro of Hokkaido, and going north along Chishima (Kurile) Islands to Shumushu Island, and on the way back he continued to survey Kunashiri Island and the inland area of Hokkaido as he was moving by land from Nemuro, so that he compiled 'The opinions on the guards of Chishima and the reclamation of Hokkaido.' 例文帳に追加

元老院議官時代には、北海道の根室から千島列島を北上して、シュムシュ島に渡り、帰りには国後島や根室から陸路北海道の内陸部を調査し「千島警備及び北海道開拓に対する意見書」をまとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, the operation was rather frequently carried out such as on Saturdays and holidays from late March to early May, and from late September to late November, respectively, but the number of operable days had been decreased year by year, and in 2006--the final year of this service--the train was operated only in early April, early May and late November with fewer than 10 days' service in total. 例文帳に追加

新設当時は3月下旬~5月上旬、9月下旬~11月下旬の土曜・休日といったように比較的多くの日で運転されていたが、年々運転日が減少し、運転最終年となった2006年は4月上旬・5月上旬と11月下旬のみで、合わせて年10日以下となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even after the lifting of a ban, for Matsugo yoshi to be given approval, the procedure of "Hanmoto Mitodoke", in which the family head was confirmed as alive and his will for adoption was certified by a bakufu official, had to be carried out, which made it not always as straightforward as it could have been. 例文帳に追加

とはいえ、末期養子の認可のためには、幕府から派遣された役人が直接当主の生存と養子縁組の意思を確かめる判元見届(はんもとみとどけ)という手続きが必要であり、無制限に認められたわけではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These cache of weapons in the rural villages were almost completely eradicated under the Occupation policy by the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) which was carried out after the Empire of Japan accepted the Potsdam Declaration for the Pacific War and the Instrument of Surrender was signed. 例文帳に追加

これらの農村の膨大な武器がほぼ完全に消滅するのは、大日本帝国が太平洋戦争においてポツダム宣言を受諾し降伏文書に調印した後の、連合国軍最高司令官総司令部の占領政策による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS