1016万例文収録!

「ちゅうだんする」に関連した英語例文の一覧と使い方(340ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちゅうだんするの意味・解説 > ちゅうだんするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちゅうだんするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17458



例文

現地プラント配管撮影のように、従来CTで必要な完全データの取得が困難であり、非常に小さい角度範囲での不完全投影データのみから画像再構成演算を実施し、被検体内部の浅い減肉のような微小欠陥などを画像化できる高画質な断層画像を作成できる配管検査用断層撮影方法および装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a tomographic method and apparatus for a piping inspection, which implements an image reconstruction operation from imperfect projection data only in a very small angle range since it is difficult for a conventional CT to obtain required perfect data when an image of plant piping is captured in the field, visualizes a minute defect such as a thickness reduction within a specimen, and generates a high-quality tomographic image. - 特許庁

ゴム状弾性材製のダイアフラム本体2の表面または肉厚内に基布(ポリエステル基布)4を埋設してなるダイアフラム1において、ダイアフラム本体2における応力集中部3に、ゴムとの接着性が基布4よりも良好な第二の基布(ポリアミド基布)5を埋設することにした。例文帳に追加

In this diaphragm 1 in which a foundation cloth (polyester foundation cloth) 4 is embedded into a surface or thickness part of a diaphragm body 2 made of a rubber-type elastic member, a second foundation cloth (polyamide foundation cloth) 5 having better adhesiveness to the rubber than the foundation cloth 4 is embedded into a stress concentration part 3 in the diaphragm body 2. - 特許庁

測定した原水のフッ素濃度に基づいて後段に原水を移送し、希釈水により所定のフッ素濃度に調整した後、その調整原水に反応薬剤を添加してフッ素化合物の結晶を生成させることにより、原水中のフッ素の濃度が変動しても、高いフッ素回収率を維持することができる。例文帳に追加

The raw water is transferred to a subsequent stage from the measured concentration of fluorine in the raw water to adjust the concentration of fluorine to a predetermined value by dilution water, and then a reaction agent is added to the adjusted raw water to generate crystals of fluorine compounds, which enables the maintenance of a high fluorine recovery rate even when the concentration of fluorine in the raw water varies. - 特許庁

複数段の印字ヘッドユニットを積層してなるワイヤドット印字ヘッドであって、各段の印字ヘッドユニットの側壁部には中心から放射状に放熱フィンが突設された放熱部が設けられ、かつ、各段の放熱部の放熱フィンは正面視において互いに重合しない位置に配置されるように構成する例文帳に追加

The wire dot print head comprises print head units arrange in a plurality of stages wherein a heat dissipating part having heat dissipating fins projected radially from the center is provided at the side wall part on each stage of print head units and the heat dissipating fins are positioned not to overlap on the front view. - 特許庁

例文

操作部が第1の操作を受け付けたとき、同時に表示された映像データの表示を中断するTV映像表示制御部2と、操作部が第1の操作を受け付けたとき、少なくとも映像データを表示していた表示領域に、通信部で取得したデータを表示させる表示領域設定部3とを備える。例文帳に追加

The electronic equipment is provided with a TV video display control unit 2 which interrupts the display of the simultaneously displayed video data when an operation part receives a first operation, and a display region setting part 3 which displays the data acquired at a communication part at least to the display region displaying the video data when the operation part receives the first operation. - 特許庁


例文

基板上に周辺部の厚さが中心部よりも薄いシリコンエピタキシャル層を形成し、軟質ゴム状弾性体によるシート状発泡体32と研磨布34との間に硬質薄板からなる可撓性板体33を接着積層した研磨部材30を用いて、前記シリコンエピタキシャル層の表面を研磨する例文帳に追加

A silicon epitaxial layer for which the thickness of the periphery is smaller than a center part, is formed on a substrate and the surface of the silicon epitaxial layer is polished by using an abrasive 30, for which a flexible plate body 33 composed of a thin hard plate is adhered and laminated between a sheet-like foamed body 32 by a soft rubber-like elastic body and a polishing cloth 34. - 特許庁

芯糸の弾性糸1の外周にマルチフィラメント仮撚糸2が実質的無撚で被覆した仮撚被覆弾性糸Xを構成し、さらに該仮撚被覆弾性糸Xの外周にマルチフィラメント仮撚糸Yが実質的無撚で被覆した無撚被覆構造を有する嵩高性複合弾性糸である。例文帳に追加

This bulky conjugate covered yarn has a twistless covered structure obtained by coating the circumference of an elastic yarn 1 of a core yarn with a multifilament false twist yarn 2 in a substantially twistless manner to constitute a false twist covered elastic yarn X and further coating the outer periphery of the false twist covered elastic yarn X with a multifilament false twist yarn Y in a substantially twistless manner. - 特許庁

その解決手段として、X状に微角で交差する二本の滑走路を図に示したように設置し、ターミナル側にあるそれぞれの滑走路の端部からは、離陸発進または着陸後の移動のみを行い、他端からは離陸上昇および進入着陸のみとして、航空機の滑走路端の横断を無くす。例文帳に追加

Two runways which cross each other at a fine angle in an X shape are installed as shown in the figure; and only movement for departure starting or after arrival is performed from end parts of the runways on the side of the terminal and only departure ascending and entry landing are allowed from the other ends to eliminate the crossing of airplanes at runway ends. - 特許庁

後段の3スタンドF4〜F6における累積歪みが1.5以上になるように圧下を行うとともに、上記冷却のための手段により、最終スタンドF6のワークロールを鋼板が離れたのち0.5秒以内に冷却を開始し、当該冷却の開始後に毎秒20℃以上の速度で鋼板Xを冷却する例文帳に追加

Reduction is performed so that the cumulative stress in three stands F4-F6 of the poststage is ≥ 1.5 and also cooling is started within 0.5 s after the steel sheet is separated from the work rolls of the final stand F6 and the steel sheet X is cooled at the rate of20°C/s after starting the cooling by a means for the cooling. - 特許庁

例文

離職者訓練の実施に当たっては、産業界の技術動向、地域の求人ニーズや事業主団体等に対するアンケート、ヒアリング調査結果等に基づき、地方公共団体や民間教育訓練機関との役割分担を踏まえつつ、毎年3割程度の既存の訓練科の内容変更・廃止及び新設を行っている。例文帳に追加

Regarding training of people who have quit their jobs, about 30% of the existing programs of training courses are revised or abolished each year in light of technological trends, local worker needs, the results of surveys on and hearings with business groups by taking account of the division of roles between public and private training organizations and local governments. - 経済産業省

例文

二 行政機関情報公開法第六条第二項の規定、独立行政法人等情報公開法第六条第二項の規定又は情報公開条例の規定で行政機関情報公開法第六条第二項の規定に相当するものにより行政機関の長、独立行政法人等又は地方公共団体の機関若しくは地方独立行政法人が著作物を公衆に提供し、又は提示する場合において、当該著作物の著作者名の表示を省略することとなるとき。例文帳に追加

(ii) when the name of the author is to be omitted at the time that his work is offered or made available to the public by the head of an administrative organ, by an independent administrative agency, etc. or by an organ of a local public entity or a local independent administrative agency pursuant to the provisions of Article 6, paragraph (2) of the Administrative Organs Information Disclosure Act, the provisions of Article 6, paragraph (2) of the Incorporated Administrative Agencies, etc. Information Disclosure Act or the provisions of the Information Disclosure Ordinance equivalent to Article 6, paragraph (2) of the Administrative Organs Information Disclosure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条の四の四 第二十四条第一項の規定による有価証券報告書を提出しなければならない会社(第二十三条の三第四項の規定により当該有価証券報告書を提出した会社を含む。次項において同じ。)のうち、第二十四条第一項第一号に掲げる有価証券の発行者である会社その他の政令で定めるものは、事業年度ごとに、当該会社の属する企業集団及び当該会社に係る財務計算に関する書類その他の情報の適正性を確保するために必要なものとして内閣府令で定める体制について、内閣府令で定めるところにより評価した報告書(以下「内部統制報告書」という。)を有価証券報告書(同条第八項の規定により同項に規定する有価証券報告書等に代えて外国会社報告書を提出する場合にあつては、当該外国会社報告書)と併せて内閣総理大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 24-4-4 (1) A company which is required to submit Annual Securities Reports under Article 24(1) (including companies which have submitted Annual Securities Reports under Article 23-3(4); the same shall apply in the following paragraph) shall, if the Securities issued by the company are those listed in Article 24(1)(i) or the company is otherwise required by a Cabinet Order, submit a report in which evaluation pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance is made with regard to its system specified by a Cabinet Office Ordinance as necessary for ensuring appropriateness of statements on finance and accounting and other information concerning the Corporate Group to which the company belongs and concerning the company (hereinafter referred to as an "Internal Control Report") to the Prime Minister together with an Annual Securities Report (or a Foreign Company Report in cases where Foreign Company Reports are submitted instead of Annual Securities Reports, etc. as defined in Article 24(8) under Article 24(8)) for each business year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第二項の場合において、特定保有者は、特定保有者となつた日から三月以内に、株式会社金融商品取引所の保有基準割合未満の数の対象議決権の保有者となるために必要な措置をとらなければならない。ただし、当該特定保有者が第百六条の三第一項に規定する地方公共団体等である場合であつて、当該地方公共団体等が同項の規定により内閣総理大臣の認可を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

(4) In the case prescribed in paragraph (2), a Specified Holder shall take necessary measures to become a holder of the Subject Voting Rights of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange less than the Holding Ratio Threshold within three months from the day when said person has become a Specified Holder; provided, however, that this shall not apply to the cases where said Specified Holder is the Local Government, etc. prescribed in Article 106-3(1) and said Local Government, etc. has obtained an authorization of the Prime Minister under the provisions of that paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その国際協力銀行、それから地方銀行協会等とも連携・調整を行ってまいりましたが、今般、皆さん方にお配りしてあると思いますが、資料のとおり、地域金融機関を中心とする本邦金融機関がJETROやJBIC等と連携しながら、まず、情報提供・相談面、2番目として資金供与面で中堅・中小企業の海外進出を支援する体制の整備・強化を図ることと決定をいたしました。例文帳に追加

The Financial Services Agency (FSA) has been engaged in cooperation and coordination with JBIC, which I have just described, and also with the Regional Banks Association of Japan. As is described in the handout that I believe has just been distributed to all of you, we have decided to develop and strengthen a system of support for the entry of mid-to-large companies and SMEs into overseas markets, under which Japanese financial institutions, mainly regional financial institutions, provide such support in the areas of information supply and consultation and, secondly, in the area of financing in partnership with JETRO, JBIC, etc.  - 金融庁

ゲートウエイGWa,GWbからツリー状に配列される各ユニット電力計T1−1,T1−2,・・・には、PHSトランシーバモードでデータを転送してゆくにあたって、正常時に使用される主電話番号(図中上段)と、故障時に使用される副電話番号(図中下段)とが予め設定され、ユニット電力計T3−5で故障が発生すると、その配下のユニット電力計T2−10は、副ルートの電話番号に切替わり、その副ルートのユニット電力計T4−4,T3−4,T2−8,・・・に発呼する例文帳に追加

In respective unit wattmeters T1-1, T1-2, ... and the like disposed in a tree from gateways GWa, GWb, a main telephone number (upper stage in Fig.) used under normal conditions and a subtelephone number (lower stage in Fig.) used under faulty conditions are preset, when transferring data in a PHS transceiver mode. - 特許庁

3 国は、自らの事務及び事業に関し、温室効果ガスの排出の量の削減並びに吸収作用の保全及び強化のための措置を講ずるとともに、温室効果ガスの排出の抑制等のための地方公共団体の施策を支援し、及び事業者、国民又はこれらの者の組織する民間の団体(以下「民間団体等」という。)が温室効果ガスの排出の抑制等に関して行う活動の促進を図るため、技術的な助言その他の措置を講ずるように努めるものとする例文帳に追加

(3) The national government shall take measures to reduce greenhouse gas emissions and to maintain and improve greenhouse gas absorption with regard to its own administration and undertakings, support the programs of local government bodies for the control of greenhouse gases, and endeavor to provide technical advice and other measures to promote activities by businesses, citizens, and private groups organized by businesses or citizens (hereinafter referred to as "private entities") with regard to the control of greenhouse gases.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

亜鉛蒸発器に溶融亜鉛を供給しつつ、蒸発させた亜鉛蒸気を該亜鉛蒸発器から排出して後段の装置へ供給する亜鉛蒸気の供給方法において、一定の供給速度で該亜鉛蒸発器に該溶融亜鉛を供給しつつ、且つ、該亜鉛蒸発器内の亜鉛の液面の高さを測定し、該亜鉛の液面の高さが一定になるように、該亜鉛蒸発器内の亜鉛を蒸発させることを特徴とする亜鉛蒸気の供給方法。例文帳に追加

In the method for supplying zinc vapor by exhausting evaporated zinc vapor from a zinc evaporator and supplying the zinc vapor to a subsequent stage apparatus while supplying molten zinc 2 to a zinc evaporator 1, the molten zinc is supplied at a constant supply rate to the zinc evaporator; the height of liquid level of zinc in the zinc evaporator is measured; and zinc in the zinc evaporator is evaporated so as to make constant the height of liquid level of zinc. - 特許庁

樹脂成形体にはエネルギー吸収性の高いゴム状弾性体が含有されており、樹脂成形体の可撓性を高めて金属層の剥離に対するエネルギー吸収性を高めることができ、樹脂成形体の表面とその表面に設けられる金属層との間の線膨張率の差による応力などの金属層を剥離させるような外力が作用しても、その外力を緩和することができ、金属層の密着性を向上させることができる。例文帳に追加

Since the resin molded item contains the rubbery elastomer showing high energy absorption and has enhanced flexibility to enhance energy absorption against peeling of the metal layer, even when there is an outside force to peel the metal layer such as a force due to a linear expansion between the surface of the molded item and the metal layer formed on its surface, the force can be relaxed to enable enhancing the adhesion of the metal layer. - 特許庁

この時期には、①2001年末のWTO加盟前後に対内直接投資が増加したこと、②北京五輪・上海万博等の国家投資プロジェクトによるインフラ・建設関連投資需要の期待が高まったこと、③国有企業・集団所有企業の改革により企業収益・投資環境が改善したこと等の変化の中で、それまでの軽工業中心から、素材・エネルギーあるいは機械を多く需要する重工業の発展に対する期待が醸成され、これらの需要拡大を見越した投資ブームが起こった。例文帳に追加

This period was marked by an environment in which various changes were occurring, including i) increased FDI at the end of 2001 around the time of WTO accession, ii) heightened expectations concerning infrastructure and construction-related investment demand arising from national investment projects for the Beijing Olympics and Shanghai World Exposition; and iii) improvements in the corporate income and investment climate due to reforms of state-owned and collective enterprises. These changes prompted expectations that development, which until then had been led by light industries, would move to be led by heavy industries, which require large quantities of materials, energy, and machinery. This in turn brought about an investment boom with expectations for expanded demand. - 経済産業省

第二条及び第三条1(d)の規定にかかわらず、いかなるパキスタンの地方政府又は地方公共団体も日本国の企業が船舶又は航空機を国際運輸に運用することにつき日本国における住民税又は事業税に類似する租税を課さないことを条件として、パキスタンの企業は、船舶又は航空機を国際運輸に運用することにつき日本国において住民税及び事業税を免除される。例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of Article 2 and subparagraph (d) of paragraph 1 of Article 3, provided that no political subdivision or local authority of Pakistan levies a tax similar to the local inhabitant taxes or the enterprise tax in Japan in respect of the operation of ships or aircraft in international traffic carried on by an enterprise of Japan, an enterprise of Pakistan shall be exempt from the local inhabitant taxes and the enterprise tax in Japan in respect of the operation of ships or aircraft in international traffic.  - 財務省

2 消防長若しくは消防署長又は消防本部を置かない市町村においては消防団の長は、火勢、気象の状況その他周囲の事情から合理的に判断して延焼防止のためやむを得ないと認めるときは、延焼の虞がある消防対象物及びこれらのものの在る土地を使用し、処分し又はその使用を制限することができる。例文帳に追加

(2) When a fire chief or fire station chief, or a fire corps chief of a municipality which has no fire defense headquarters has made a reasonable judgment from the force of the fire, meteorological conditions and other surrounding circumstances, and finds it unavoidable for the prevention of the spread of the fire, he/she may use, dispose of or restrict the use of the property under fire defense measures which is threatened by the spreading fire and the land on which such property is located.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 処分又は裁決をした行政庁(処分又は裁決があつた後に当該行政庁の権限が他の行政庁に承継されたときは、当該他の行政庁。以下同じ。)が国又は公共団体に所属する場合には、取消訴訟は、次の各号に掲げる訴えの区分に応じてそれぞれ当該各号に定める者を被告として提起しなければならない。例文帳に追加

Article 11 (1) Where an administrative agency that has made an original administrative disposition or administrative disposition on appeal (in cases where the authority of the administrative agency that made the original administrative disposition or administrative disposition on appeal has later been succeeded to by another administrative agency, such other administrative agency; the same shall apply hereinafter) is affiliated with the State or a public entity, any action for the revocation of said administrative disposition shall be filed against the person specified in each of the following items according to the categories of actions listed in the respective items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ポリエステルを主成分とし、かつポリメチルメタクリレート系ポリマーおよび/またはポリスチレン系ポリマーを含有する鞘部ポリエステルマルチフィラメントAと、ポリエステルからなり、かつその単繊維横断面形状が異型である芯部ポリエステルマルチフィラメントBとで構成される芯鞘型複合仮撚加工糸を用いて布帛を得る。例文帳に追加

The fabric is produced by using a core-sheath conjugate false twist yarn comprising a sheath-part polyester multifilament A composed mainly of a polyester and containing a polymethyl methacrylate polymer and/or polystyrene-based polymer and a core-part polyester multifilament B composed of a polyester and having a modified single fiber cross-section. - 特許庁

10列5段にキーが配列される、かなキー配列部10において、そのかなキー配列部10を列方向、段方向ともに整列した升目状の配列形態とするとともに、各列毎に、かな五十音の各行を割り付けたキーをキーボード100のキーボード本体1に備える構成にした。例文帳に追加

In the Japanese kana syllabary key arrayed part 10 where keys are arrayed in 5 steps of 10 columns, the Japanese kana syllabary arrayed part 10 is put into an array configuration that both the column directions and the step directions are arranged in tile pattern, and the keys allocated with each line of the Japanese kana syllabary by each column are provided in a keyboard main body 1 of a keyboard 100. - 特許庁

熱間圧延ライン100における仕上圧延機とクロップシャーの間に設けたピンチロール5の負荷あるいは高さがある一定の値以上となったときに、クロップシャーによる被圧延材8の切除が完全でなかったものと判断して被圧延材8の仕上圧延機への噛み込みを中断する例文帳に追加

When the load or height of a pinch roll 5 disposed between a finishing mill and a crop shear in a hot rolling line 100 rises to a certain specified value or above, determination is made that the ablation of a material 8 to be rolled by a crop shear is not perfect and the bite of the material 8 into the finishing mill is interrupted. - 特許庁

、増幅器としての機能を備えたアナログ/デジタル変換ブロック11,12,13を制御信号CTLによって増幅器としての機能させた場合、この増幅器として機能させたアナログ/デジタル変換ブロックよりも後段のアナログ/デジタル変換ブロックから出力されたデータを用いてデジタル信号を生成する例文帳に追加

If the analog/digital conversion blocks 11, 12, 13 comprising the function as the amplifier are functioned as the amplifier by the control signal CTL, a digital signal is generated using data outputted from an analog/digital conversion block on a stage following the analog/digital conversion block functioned as the amplifier. - 特許庁

真空断熱材5は、製造時に芯材6をフィルム7aとシート部材8で挟み込み、芯材6の周囲でフィルム7aとシート部材8を熱溶着した後、真空排気を行い所定の真空度に到達したとき、フィルム7aとフィルム7bのそれぞれの熱溶着層同士を熱溶着すること得られる。例文帳に追加

The vacuum heat insulating material 5 is formed by holding the cores 6 by the film 7a and the sheet member 8 in manufacturing, thermally melting the film 7a and the sheet member 8 around the cores 6, and when a prescribed degree of vacuum is obtained by evacuation, thermally melting the thermally melted layers of the film 7a and a film 7b. - 特許庁

少なくとも第1クラッチと第1ブレーキからなる複数の摩擦係合要素の係脱により複数段に変速可能とされるとともに、シフトレバーの作動により駆動レンジと非駆動レンジとに切替可能とされる自動変速機において、非駆動レンジにおいて、第1ブレーキを係合し、中間回転部材をミッションケースに対して固定する例文帳に追加

In this automatic transmission capable of changing speed into a plurality of stages by engagement and disengagement of a plurality of friction engaging elements composed of at least a first clutch and a first brake and switching to a driving range and the non-driving range by operation of a shift lever, the first brake is engaged and an intermediate rotary member is fixed to a transmission case in the non-driving range. - 特許庁

扉が閉まる際に減速動作を行うダンパー210を有し、ダンパー210は、前記扉の閉速度が早い時に高い減速効果を得る第一動作と、前記扉の閉速度が遅い時に低い減速効果を得る第二動作を段階的に切り替える特性を有して、圧縮機110内部の部品の衝突音の発生頻度を低減する例文帳に追加

This refrigerator has a damper 210 reducing a speed in closing the door, and the damper 210 has characteristics to switch a first motion having high speed reduction effect when a door closing speed is high, and a second motion having low speed reduction effect when the door closing speed is low in stages, thus frequency of generation of collision noise of components inside of the compressors 110 can be reduced. - 特許庁

プラズマを用いる半導体素子の製造工程が行われるチャンバ内に設けられて、チャンバの上段に形成されるプラズマ領域よりも工程処理対象の隣接部分に形成されるプラズマ領域を狭めることによりプラズマを集束させる装置を含んで、処理対象となるウェーハの全体に亘ってプラズマ密度の均一性を確保できる半導体製造装置を提供する例文帳に追加

To provide a semiconductor manufacturing equipment which can secure the uniformity of plasma density over the entire wafer to be processed by including a device which is provided in a chamber, wherein a process of manufacturing a semiconductor element by using plasma is carried out and converges the plasma by narrowing down a plasma area formed more adjacently to the processed object than the plasma area formed at the upper stage of the chamber. - 特許庁

記憶領域における画像データの配置が不適切な場合に処理後画像データの記憶に必要な、メモリアドレスが連続した空き領域がなくなることによる処理の中断を防止して、処理能力を向上させることができる画像処理装置、該画像処理装置を備える画像形成装置及び画像処理方法を提供する例文帳に追加

To provide an image processor capable of improving throughput by preventing processing interruption caused by no presence of an empty area in which memory addresses continue, which are necessary to store processed image data when the arrangement of image data in a storage area is not appropriate, and to provide an image forming apparatus provided with the image processor, and an image processing method. - 特許庁

芯部に酸化チタン微粒子を含有したポリエステル系芯鞘複合糸からなるマルチフィラメントである仮撚加工糸において、該マルチフィラメントの繊度が長手方向に均一であり、かつマルチフィラメント横断面の単糸断面形状が各々異なることを特徴とするポリエステル系芯鞘複合仮撚加工糸。例文帳に追加

In the false twist yarn being the multifilament composed of the polyester-based core-sheath conjugate fiber containing the titanium oxide fine particle in the core part, the fineness of the multifilament is uniform in the length direction and the crosssectional shapes of the single filaments of the multifilament cross section are different, respectively. - 特許庁

所定のポリオール組成物、75〜120のイソシアネートインデックスを与える2,4及び/又は2,6−トルエンジイソシアネート、1〜5phpの水、架橋剤、フォーム配合物中のウレタン架橋の形成のための触媒および界面活性剤を含むフォーム配合物を調製すること、その後、このフォーム配合物を発泡させそして硬化させることを含む高弾力性ポリウレタンフォームの製造方法。例文帳に追加

The manufacturing method of the highly resilient polyurethane foam comprises preparing a foam formulation containing a predetermined polyol composition, 2,4- and/or 2,6-toluene diisocyanate giving an isocyanate index of 75-120, water of 1-5 php, a crosslinking agent, a catalyst for forming urethane crosslinkings in the foam formulation and a surfactant and then subjecting this foam formulation to foaming and to curing. - 特許庁

(A)下記式(1)、(2)で示されるエポキシ基を有するケイ素化合物及び/又は式(3)で示される化合物との共縮合物、(B)フェノール性化合物(C)硬化促進剤(D)溶剤(Xはエーテル基(−O−)又はエステル基(−OCO−)で中断されていてもよいC2〜C5のアルキレン基を、R_1、R_2及びR_3はC1〜C4のアルキル基を、Zはメチル基又はフェニル基を表す。)例文帳に追加

In the formulas, X is a 2-5C alkylene which may be interrupted with ether group (-O-) or ester group (-OCO-); R_1, R_2 and R_3 are each a 1-4C alkyl group; and Z is methyl or phenyl group. - 特許庁

したがって、配索当初は上下数段の導体列における導体11A,11Bのすべてを用いる必要がない場合、その当初不要の導体をそのまま余裕導体として配索しておけば、回路増設時にその余裕導体で対応させ、回路増設のためにわざわざ別のフラットケーブルを準備して結束などする作業手間を省く。例文帳に追加

Therefore, when there is no need at the start of utilizing all of the conductors 11A, 11B of several conductor rows from top to bottom, those conductors not in use at the start are kept in arrangement as extra, which saves operational time and labor, for instance, in taking trouble to get other flat cables ready for banding for circuit expansion. - 特許庁

このように水平シフトレジスタHSRを構成することで、左サイド部、右サイド部の分割シフトレジスタDSR1〜DSR4,DSR6〜DSR9の初段のシフトレジスタユニットはいずれも奇数段目となり、各初段のシフトレジスタユニットにおいて、水平転送クロックCKH1,CKH2の位相が同じになる。例文帳に追加

A horizontal shift register HSR is thus constituted and then shift register units of initial stages of divided shift registers DSR1 to DSR4, and DSR6 to DSR9 of a left-side part and a right-side part are both odd-numbered stages, so horizontal transfer clocks CKH1 and CKH2 are in the same phase with each other at the shift registers of the initial stages. - 特許庁

また、債務超過企業について、債務超過解消までの期間を見ると、協議会相談時点の自己資本比率が大きく影響しており、自己資本比率が著しく減損している企業の場合は、債務超過の解消にそれだけ時間を要するため、正常化までの期間が長くなる(付注2-3-17)。例文帳に追加

Considering next the time required until the elimination of net liabilities in the case of enterprises with more liabilities than assets, it becomes apparent that a large influence is exerted by an enterprise's equity ratio when it seeks the advice of a council; an enterprise whose equity ratio has declined significantly requires that much more time to eliminate its net liabilities, increasing the time required until normalization (Appended Note 2-3-17). - 経済産業省

本発明の生体内留置用ステント1は、線状体2により略円筒形状に形成され、生体内挿入時には圧縮されて縮径し、生体内留置時には収縮前の形状に復元する生体内留置用ステントであって、生体内留置用ステントは、ジグザグ構造の線状体2によりスパイラル状に成形されており、かつ、生体内留置用ステントは、超弾性金属パイプを加工することにより一体的に形成されている。例文帳に追加

The in vivo stent to be indwelled 1 is almost cylindrically formed because of its wire-shaped body 2 and its diameter is reduced by pressure when inserted into a living body but restored to its original shape while being indwelled in vivo, wherein the in vivo indwelling stent is spirally formed because of its wire-shaped body 2 of zig-zag structure, and is integrally formed by processing an ultraelastic metal pipe. - 特許庁

第十九条 機構は、第十七条第一号、第二号及び第四号に掲げる業務に係るそれぞれの勘定において、通則法第二十九条第二項第一号に規定する中期目標の期間(以下「中期目標の期間」という。)の最後の事業年度に係る通則法第四十四条第一項又は第二項の規定による整理を行った後、同条第一項の規定による積立金があるときは、その額に相当する金額のうち経済産業大臣の承認を受けた金額を、当該中期目標の期間の次の中期目標の期間に係る通則法第三十条第一項の認可を受けた中期計画(同項後段の規定による変更の認可を受けたときは、その変更後のもの)の定めるところにより、当該次の中期目標の期間における第十五条に規定する業務の財源に充てることができる。例文帳に追加

Article 19 (1) When NEDO has settled each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv) pursuant to the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) of Article 44 of the Act on General Rules for the final business year of the period for the mid-term target prescribed in Article 29, paragraph (2), item (i) of the Act on General Rules (hereinafter referred to as the "period for the mid-term target"), and there remain reserve funds as under Article 44, paragraph (1) of said Act, NEDO may appropriate the portion of the amount of reserve funds that has been approved by the Minister of Economy, Trade and Industry for the funds for functions prescribed in Article 15 during the next period for mid-term target following the period for the mid-term target in question, in accordance with the mid-term plan as set forth in Article 30, paragraph (1) of the Act on General Rules for the said next period for mid-term target (when having obtained approval for a change pursuant to the provisions of the second sentence of the said paragraph, in accordance with the mid-term plan after the change).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

より具体的に、本発明は、無線通信システムにおけるランダム接続方法において、ランダム接続のためのプリアンブルを上り伝送する段階と、該プリアンブルに対する応答としてバックオフ(back−off)情報を含むランダム接続応答メッセージを受信する段階と、ランダム接続に失敗した場合に、当該バックオフ情報を用いてバックオフを行なう段階と、を含むランダム接続方法を提供する例文帳に追加

More particularly, the method provided by the present invention is a method for performing random access in a wireless communication system that includes transmitting a preamble for random access in uplink, receiving a random access response message including back-off information as a response to the preamble, and performing back-off using the back-off information when the random access has failed. - 特許庁

コットンリンターまたはコットン繊維を主体として構成されるコットン層の両面に、短繊維ウェブ層が積層されてなる拭き布であり、前記短繊維ウェブ層は、吸液性繊維、異形断面繊維、極細繊維とからなり、これらの構成繊維同士が交絡することにより一体化し、かつ、前記コットン層と前記短繊維ウェブ層とは、両層を構成する繊維同士が交絡することにより積層一体化していることを特徴とする拭き布。例文帳に追加

The wiping cloth is such that both sides of a cotton layer based on cotton linter or cotton fiber are laminated with staple fiber web layers respectively, wherein the staple fiber web layer comprises liquid-absorbing fibers, modified cross-section fibers and extrafine fibers, being integrated by mutually interlacing these constituent fibers, and the cotton layer and the staple fiber web layers are laminatedly integrated by mutually interlacing the fibers constituting these layers. - 特許庁

第二十条の二 貸金業を営む者は、貸付けの契約について、公的給付(法令の規定に基づき国又は地方公共団体がその給付に要する費用又はその給付の事業に関する事務に要する費用の全部又は一部を負担し、又は補助することとされている給付(給与その他対価の性質を有するものを除く。)であつて、法令の規定により譲り渡し、担保に供し、又は差し押さえることができないこととされているものをいう。以下同じ。)がその受給権者である債務者等又は債務者等の親族その他の者(以下この条において「特定受給権者」という。)の預金又は貯金の口座に払い込まれた場合に当該預金又は貯金の口座に係る資金から当該貸付けの契約に基づく債権の弁済を受けることを目的として、次に掲げる行為をしてはならない。例文帳に追加

Article 20-2 A person who engages in the Money Lending Business shall not conduct the following acts for the purpose of receiving performance of claims under a Contract for a Loan from the funds in a deposit or savings account of the Obligor, etc., relatives of the Obligor, etc., or any other person who is the beneficiary of Public Benefits (meaning benefits which, pursuant to the provisions of laws and regulations, the State or local public entities bear or subsidize all or part of the costs necessary for paying or necessary for the affairs related to the service of Public Benefits (excluding salaries and other payments which have the nature of a consideration) and which may not be transferred, used as securities, or attached pursuant to the provisions of laws and regulations; the same shall apply hereinafter) (hereinafter such persons shall collectively be referred to as "Specified Beneficiaries" in this Article) when such Public Benefits are paid into such account:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

芯鞘構造複合合成樹脂モノフィラメントからなるブリッスルの少なくとも一端にテーパー部を形成したブラシ用毛材であって、前記テーパー部とこのテーパー部以外の本体部の繊維軸方向に垂直な断面形状が、それぞれ異なる異形断面であるブラシ用毛材。例文帳に追加

For the bristle material for the brush, a tapered part is formed on at least one end of bristles comprising core-sheath structure conjugate synthetic resin monofilaments, and the cross sectional shapes vertical to the fiber axial direction of the tapered part and a main body part other than the tapered part are respectively different modified cross sections. - 特許庁

4 会社法第八百七十一条本文(理由の付記)、第八百七十二条(第一号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は前項前段の規定による命令について、同法第八百七十四条(第二号に係る部分に限る。)(不服申立ての制限)、第八百七十五条及び第八百七十六条の規定は同項後段の規定による特別検査人の選任について、それぞれ準用する例文帳に追加

(4) The provisions of the main clause of Article 871 (Reason of Decision), Article 872 (limited to the parts pertaining to item (i)) (Immediate Appeal), Article 875 (Exclusion from Application of the Act on Non-Contentious Cases Procedures Act) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to orders given under the first sentence of the preceding paragraph, and Article 874 (limited to the parts pertaining to item (ii)) (Restriction on Appeal), Article 875 and Article 876 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to appointment of special inspector under the second sentence of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の同期逓倍クロック信号生成回路は、直列に接続された複数のディレイラインと、最終段のディレイラインの出力と基準信号との位相比較を行なう位相比較器110と、位相比較結果に応じて制御カウント信号を生成するカウンタ120および遅延制御回路130と、制御カウント信号に応じて各ディレイラインの遅延時間を設定するデコード回路とを備える。例文帳に追加

This synchronous multiplication clock signal generation circuit 1500 is provided with serially connected plural delay lines, a phase comparator 110 for comparing the phases of the output of the delay line of a final stage and reference signals, a counter 120 and a delay control circuit for generating control count signals corresponding to a phase compared result and a decoding circuit 140 for setting the delay time of the respective delay lines corresponding to the control count signals. - 特許庁

少なくとも一方がポリトリメチレンテレフタレートを主体としたポリエステルであり、2種類のポリエステル系重合体を繊維長さ方向に沿ってサイドバイサイド型に貼り合わせた複合繊維のマルチフィラメントを、実質的に無撚りで、タテ糸またはヨコ糸の一方に用い、他方には、異形断面を有するマルチフィラメントをタテ糸として用いることを特徴とするポリエステル系ストレッチ裏地織物。例文帳に追加

The polyester-based stretch lining fabric uses a multifilament of a conjugate fiber as warps or wefts practically without twisting and, as the other, uses a multifilament having a modified cross-section, wherein the conjugate fiber is obtained by bonding two kinds of polyester-based polymers side-by-side along the fiber length direction and at least one of which polyesters is a polyester composed mainly of polytrimethylene terephthalate. - 特許庁

4 外国保険会社等の日本における代表者は、その退任の後においても、これに代わるべき代表者の氏名及び住所その他の場所について商法第二十二条(支配人の登記)若しくは会社法第九百三十三条第二項(外国会社の登記)(第二百十五条において準用する場合を含む。)の登記又は第百八十九条後段の規定による告示があるまでは、なお日本における代表者としての権利義務を有する例文帳に追加

(4) Representative persons in Japan of a Foreign Insurance Company, etc. shall, even after retiring from their posts, have rights and duties as representative persons in Japan until the registration of Article 22 (Registration of Manager) of the Commercial Code or Article 933, paragraph (2) (Registration of Foreign Company) of the Companies Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 215) regarding the name and address and other locations of representative persons who shall act in their place or public notice under the provision of the second sentence of Article 189 is made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 公共施設等の整備等に関する事業は、国及び地方公共団体(これらに係る公共法人を含む。以下この条及び第十八条において同じ。)と民間事業者との適切な役割分担並びに財政資金の効率的使用の観点を踏まえつつ、行政の効率化又は国及び地方公共団体の財産の有効利用にも配慮し、当該事業により生ずる収益等をもってこれに要する費用を支弁することが可能である等の理由により民間事業者に行わせることが適切なものについては、できる限りその実施を民間事業者にゆだねるものとする例文帳に追加

Article 3 (1) In implementing a project for the provision etc. of Public Facility etc., its implementation shall be entrusted to private business operators as much as possible, if the project is suitable for such entrustment. In deciding the suitability of entrusting such projects, consideration shall be given to factors such as: appropriate division of roles between the national government and local governments (including a Public Corporation pertaining to governments; hereinafter the same shall apply in this article and Article 18), on the one hand, and private business operators on the other hand; efficient use of public funds; improvement on efficiency of public administration, or efficient utilization of assets owned by the national and local governments, and; whether the income generated by the project will prove sufficient to pay the costs involved.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項の規定は、第二十四条第五項において準用する同条第一項の規定による有価証券報告書を提出しなければならない会社(第二十三条の三第四項の規定により当該有価証券報告書を提出した会社を含む。)のうち政令で定めるものについて準用する。この場合において、第一項中「政令で定めるもの」とあるのは「政令で定めるもの(特定有価証券(第五条第一項に規定する特定有価証券をいう。以下この項において同じ。)の発行者に限る。)」と、「事業年度」とあるのは「当該特定有価証券に係る特定期間(第二十四条第五項において準用する同条第一項に規定する特定期間をいう。)」と、「当該会社の属する企業集団及び当該会社」とあるのは「当該会社が行う資産の運用その他これに類似する事業に係る資産」と読み替えるものとするほか、必要な技術的な読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to a company which is required to submit Annual Securities Reports under Article 24(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24(5) (including companies which have submitted Annual Securities Reports under Article 23-3(4)) and is specified by a Cabinet Order. In this case, the term "or the company is otherwise required by a Cabinet Order" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "or the company is otherwise required by a Cabinet Order (limited to the Issuer of Regulated Securities (meaning Regulated Securities as defined in Article 5(1); hereinafter the same shall apply in this paragraph)"; the term "business year" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Specified Period (meaning Specified Period as defined in Article 24(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24(5)) designated for the Regulated Securities"; the term "the Corporate Group to which the company belongs" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "asset investment or other similar businesses conducted by the company"; and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

これは南北朝時代以降、戦場への動員人数が激増して徒歩での集団戦が主体となり、騎馬戦闘を行う戦闘局面が比較的限定されるようになっても、本来の武士であるか否かは騎馬戦闘を家業とするか層か否かという基準での線引きが後世まで保持されていったためである。例文帳に追加

This is because the classification was preserved after ages, where whether he was an original bushi or not depended on whether his family business was part of the cavalry fighting or not, even though fighting by group on foot became mainstream and cavalry fighting became relatively limited at the war scenes after the period of the Northern and Southern Courts when the number of recruitments to the battlefield dramatically increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS