1016万例文収録!

「でないはずだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(54ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > でないはずだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

でないはずだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2728



例文

(1) 特許証が第44条の規定に基づいて裏書された後のいつでも,特許権者はその裏書の取消を局長に申請することができる。また,前記の申請がされ,かつ,特許証が裏書されなかった場合に納付を要した筈である一切の更新手数料残額が納付済みであり,かつ,当該特許に基づく現存するライセンスがないこと又は当該特許に基づくすべての実施権者が前記申請に同意していることを局長が納得するときは,それに応じて局長はその裏書を取り消すことができる。例文帳に追加

(1) At any time after a patent has been endorsed under section 44 of this Act, the patentee may apply to the Commissioner for cancellation of the endorsement; and where such an application is made and the balance paid of all renewal fees which would have been payable if the patent has not been endorsed, the Commissioner may, if satisfied that there is no existing licence under the patent or that all licensees under the patent consent to the application, cancel the endorsement accordingly. - 特許庁

(a)図面の一般的要件 図面は,出願人が署名しなければならず,又は出願人の代理人が出願人の名称を図面に署名することができる。図面は,クレームの対象である発明のあらゆる特徴を示さなければならず,図には連続番号を付す。 (b)改良の図面 発明が従来の機械に加えた改良で構成される場合は,図面は,発明自体を従来の構造から独立させて1以上の図で示し,また,発明と従来の構造との関係を示すのに十分な程度に従来の構造を別の図で示さなければならない例文帳に追加

(a) General Requisites for the Drawing.-- The drawing must be signed by the applicant or the name of the applicant may be signed on the drawing by his attorney or agent. The drawing must show every feature of the invention covered by the claims, and the figures should be consecutively numbered. (b) Drawing for an Improvement. -- When the invention consists of an improvement of an old machine, the drawing must exhibit, in one or more views, the invention itself, isolated from the old structure, and also, in another view, so much only the old structure as will suffice to show the relation of the invention therewith. - 特許庁

第Ⅷ部では原則として、外国語書面出願について「翻訳文」と記載する場合は、「特許出願の日から1年2月以内に提出された翻訳文」のみを意味することとし、「明細書、特許請求の範囲及び図面」、「明細書、特許請求の範囲又は図面」、「明細書等」と記載する場合は、明細書等とみなされた書面(その後補正を受けた場合は補正後の明細書等)を意味するものとする。例文帳に追加

As a general rule in this Part VIII, a term "translation" used in relation to the foreign language application only means a "translation filed within one year and two months after the filing date of a patent application." "Description, claims and drawings," "description, claims or drawings," and "description, etc." mean documents which have been regarded as description, etc. (or description, etc. as amended if such documents are later amended).  - 特許庁

X粗動ステージ23XをX軸方向に案内するベースフレーム14は、露光動作時を含む露光装置の通常使用時に重量キャンセル装置40をガイドする定盤12よりも+X側に大きく突き出しており、重量キャンセル装置40を定盤12から外れた位置に位置させることができる。例文帳に追加

A base frame 14 for guiding an X coarse motion stage 23X in an X axis direction largely protrudes into a +X side than a surface plate 12 that guides a weight canceling device 40 in a normal use period of an exposure apparatus including an exposure operation, and can place the weight canceling device 40 at a position out of the surface plate 12. - 特許庁

例文

バルブ移動量測定方法のバルブ移動量測定工程では、連続可変動弁機構40を有する内燃機関用エンジン1の部分を、シリンダブロックを取り外した状態として組立てて、ガイド23の上端たる反バルブ49側端部にガイド23と同軸的にセンサ26を固着させる。例文帳に追加

In a valve movement quantity measuring process of the valve movement quantity measuring method, a section of an engine 1 for an internal combustion engine including a continuously variable valve train 40 is assembled under a condition where a cylinder block is detached, and a sensor 26 is fixed on an end part at a side opposite to a valve 49 of an upper end of a guide 23 coaxially with a guide 23. - 特許庁


例文

上記装置は、上記ガス区画室の破砕可能カバーが先ず穿刺されて上記ガスを放出したか否かに関わらず、閉塞部材が取り外されたときには飲料区画室内に収容された液体飲料が好適に注ぎ出され得る様に、上記飲料区画室の口部の近傍である上記ガス区画室の端部は上記飲料区画室の上記口部の全体未満を占有する、という事実により特徴付けられる。例文帳に追加

The apparatus is characterized by the fact that the end of the gas compartment adjacent the mouth of the beverage compartment occupies less than the entire mouth of the beverage compartment so that when the closure member is removed, a beverage contained in the beverage compartment may be conveniently poured out, whether or not the frangible cover of the gas compartment has first been punctured for releasing the gas. - 特許庁

オイル貯留部1の底部に横方向へ延びて外側に開放されるように設けられる横向き孔3内に、ドレンプラグ5が螺合装着されているドレン構造において、比較的簡素な構成でありながら、ドレンプラグ5を完全に取り外すことなくオイルを一定方向に定めて排出させることを可能にする。例文帳に追加

To drain oil in a fixed direction without completely removing a drain plug 5 in spite of a comparatively simple constitution in a drain structure with the drain plug 5 screw-mounted into a horizontal hole 3 provided to extend horizontally in the bottom part of an oil reservoir part 1 and opened to the outside. - 特許庁

画像支持体上に形成された静電潜像を、液体現像剤1により静電潜像を現像する液体現像装置10において、取り外し可能に設けられたカートリッジ200内に液体現像剤タンク210と、補充液タンク230,231とを具備し、補充液の残量を記憶する記憶素子をカートリッジに具備するようにした。例文帳に追加

This liquid developing device 10 developing an electrostatic latent image formed on an image supporting body with the liquid developer 1 is equipped with a liquid developer tank 210 and replenisher tanks 230 and 231 in the cartridge 200 provided detachably, and a storing element for storing the residual amount of the replenisher in the cartridge. - 特許庁

高純度アルミナ質、またはZrO_2入りアルミナ質から成る管状または板状セラミックスセッターを、連続駆動装置により駆動するベルトまたはチェーン状搬送媒体上に隙間なく敷き並べ、この上に直接被焼成物を乗せて炉内を通過させ、連続焼成することにより、リチウム複合金属酸化物焼成の生産性を格段に向上することができる。例文帳に追加

The productivity of firing the lithium-metal multicomponent oxide can be extremely enhanced by closely arranging tubular or plate ceramic setters 5 produced using high purity alumina or alumina containing ZrO2 on a belt 3- or chain-shaped transporting medium driven by a continuously driving device 2, and then continuously firing while directly mounting materials to be fired on the setters 5 and passing the material through the furnace. - 特許庁

例文

ホッパー2が成形機1と乾燥機に対して着脱自在に装着可能であり、成形材料を貯蔵したホッパー2を乾燥機に装着してホッパー2内の成形材料をホッパー2ごと予備乾燥した後、ホッパー2を乾燥機から外して成形機1に装着して成形材料を供給するようにした。例文帳に追加

The hopper 2 can be mounted on the drying machine in a freely detachable manner and, after the hopper 2 which has stored the molding material, is mounted on the drying machine to preparatorily dry the molding material in the hopper 2 along with the hopper 2, the hopper 2 is detached from the drying machine to be mounted on the molding machine 1 to supply the molding material. - 特許庁

例文

複数の非接触ICカードを収納ケースに収納した状態でリーダー・ライターの読み取り範囲内に前記収納ケースをかざした場合に非接触ICカード同士の相互干渉による読み取りエラーを防ぐと共に、感度調整の容易化、収納性の向上、素材の取り外しによる機能調整が可能な非接触ICカード収納ケースを提供する。例文帳に追加

To provide a case for storing non-contact IC cards, which prevents read errors, due to the interference among non-contact IC cards, when a case storing a plurality of non-contact IC cards is held over a reader/writer within a coverage, facilitates adjustment of sensitivity, improves storage capability, and adjusts functions by removing a material. - 特許庁

また、必要に応じてネジ部材8が接着剤9による固定力よりも大きな力で取付孔6から取り外され、その後に、取付孔6及び通し孔7内に付着した接着剤9が通し孔7の端部から外部に排出されることにより、ネジ部材8が取付孔6に繰り返し着脱される。例文帳に追加

As necessary, the screw member 8 is demounted from the mounting hole 6 with greater force than the fixing force of the adhesive 9 and then the adhesive 9 deposited to the mounting hole 6 and the through-hole 7 is discharged from the end of the through-hole 7 to the outside, whereby the screw member 8 can be repetitively mounted/demounted in/from the mounting hole 6. - 特許庁

操作部材10が操作されてカーソルが画面から外れたことがカーソル位置監視手段17で検出され、あるいは入力部3内の指示部材3aが操作されたときに切り替え制御回路12からの切り替え指示信号によって一方の表示メモリから他方の表示メモリに切り替えられ、他方の表示メモリの画像情報がモニタ1の表示領域上に表示される。例文帳に追加

When an operation member 10 is operated and a cursor position monitor means 17 detects the cursor moving out of the screen or an instruction member 3a in an input part 3 is operated, one display memory is switched to the other display memory with the switching instruction signal from a switching control circuit 12, so that the image information of the other display memory is displayed in the display area of a monitor 1. - 特許庁

それぞれの型枠体5を、仕切り板3に固定した固定底面部材7と、固定底面部材7と直交する方向に延び、固定底面部材7に沿って移動できるような移動底面部材11と、固定底面部材7及び移動底面部材11に、取外し可能に取り付けた側壁体13と、から構成する。例文帳に追加

Each form body 5 is composed of a fixed base member 7 secured to the partition plate 3, a moved base member 11 extending in a direction orthogonal to the fixed base member 7 and movable along the fixed base member 7, and a side-wall body 13 detachably mounted on the fixed base member 7 and the moved base member 11. - 特許庁

外套シースの基端に設けられた基端口金を可撓性挿入部と操作部との連結部付近に設けられた口金固定部に対して容易に離脱させて、周辺を汚染することなく、汚れた外套シースを可撓性挿入部から取り外すことができる外套シース付内視鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide an endoscope with a pallium sheath which enables the taking of a fouled cannula sheath off a flexible insertion part without contaminating the peripheral area by facilitating the separation of a base end cap provided at the base end of the pallium sheath from a cap fixing part disposed near the link part between the flexible insertion part and an operation section. - 特許庁

四隅に配置された支柱とそれに亘る横材によって骨組み構成された横長のケーシング内が上部室と下部室に区画され、下部室の前記支柱間に配置された中間支柱は、上部室の下部の横材が略水平状態を保つように支える長さを有し、上端部と下端部がネジにてケーシングに着脱自在であり、且つ取り外し後の取り付けによって上部室の下部の横材を水平状態に保つ支持部を上端部に備えたこと。例文帳に追加

Its upper and lower ends are attachable to and detachable from the casing by screws, and a supporting part is provided at the upper end to keep the lower side of the upper chamber horizontal by mounting after removal. - 特許庁

(4) 特許証への捺印を求める旨の請求をすることができる最長の期間であって本条の前記規定により又はそれに基づいて許可することができる期間が許されていた場合に,ニュージーランド以外の何れかの国における特許出願の出願人による手続に関連して,当該期間を延長しない限り,困難な事情が生じる筈のことを局長の納得するように明らかにするときは,当該期間は,前記の困難な事情を生じさせないために必要と局長が認める期間まで更に随時延長することができる。ただし,最初に挙げた期間内に,又は本項の規定による第2回目若しくはその後の申請があるときはその先行する最新の申請により期間延長された当該延長期間内に,局長宛てにそれに関し申請し,かつ,所定の手数料を納付することを条件とする。例文帳に追加

(4) Where in any case the longest period for making a request for the sealing of a patent allowable in that case by or under the foregoing provisions of this section has been allowed, and it is proved to the satisfaction of the Commissioner that hardship would arise in connection with the prosecution by an applicant of an application for a patent in any country outside New Zealand unless that period is extended, that period may be extended from time to time to such longer period as appears to the Commissioner to be necessary in order to prevent that hardship arising if an application in that behalf is made to him, and the prescribed fee is paid, within the first-mentioned period, or in the case of a second or subsequent application under this subsection, within the period to which that period was extended on the last preceding application thereunder. - 特許庁

チューブ容器本体31の肩部33から突出する首部35に設けられた抽出口37を閉塞して形成されたシール部39と、首部の外周に着脱可能に螺合されるキャップ41と、キャップの天板42下面からシール部に臨んで延出され、先端に鋭部43aを有するシール部開封手段43と、前記キャップと前記抽出口近傍周縁の首部との間に介装されて、前記キャップの締め込み量を規制するストッパー36とを備え、このストッパーを取り外して前記キャップを締め込むことにより、鋭部をシール部に当接させて抽出口を破断開封する内容物改ざん防止チューブ容器である。例文帳に追加

To provide a content tamper-proof tubular vessel which abuts a sharp part on a seal part and breaks and unseals an extraction port by removing a stopper and tightening a cap, reduces the parts number by integrating the stopper with other components, and realizes excellent assembly and appearance of the cap. - 特許庁

(2) 次いで,それは, (a) 第1行に発明の名称を繰り返し, (b) 当該発明が関係する技術分野を明記し, (c) 出願人に知られた範囲において,必要な場合は参考資料を引用して,技術水準を表示し, (d) クレームにおいて特徴付けられた発明について,技術的課題への解決法の方式で開示し,必要な場合は,当該解決法によって提供される効果を表示し, (e) 図面の図形について,それがある場合は,簡単に説明し, (f) 必要な場合は,実施例を組み込むか又は図面への注釈を組み込んで,発明の実施について少なくとも1方法を詳細に示し, (g) 当該発明が産業上の利用が可能になる方法については,これが発明の説明又は性格からまだ判然としない範囲にわたって,説明しなければならない。(3) 明細書1通の頁には,出願人又はその者の代理人による頭文字で略式署名を付さなければならない。当該明細書の最終頁には,完全な署名を付さなければならない。 ただし,庁の長官は,これらの手続の履行を免除することができる。例文帳に追加

2. It should then: (a) repeat the title of the invention in the first line; (b) specify the technical domain to which the invention is related; (c) indicate the state of prior art, to the extent known to the applicant, by quoting documents, if need be; (d) explain the invention, as characterized in the claims, in the form of a solution to a technological problem, if necessary, indicating the advantage provided by that solution; (e) briefly describe the figures of drawing, if there is any; (f) indicate in detail at least one mode of carrying out the invention, incorporating examples or commentary references to the drawings; (g) explain the way by which the invention is susceptible of an industrial application, to the extent that this is not apparent from the description or from the nature of the invention. - 特許庁

発明の保護に関する分野において,当該分野における事項に関して業として代理行為をする資格をオーストリアにおいて有していない者が,業として次の各号の1に該当する行為をしたときは,無資格の法的代理として有罪とされ,地方行政当局により4,360ユーロ以下の罰金を科せられるものとする。1. オーストリア又は外国の当局に対する手続のために,書類又は図面を作成すること2. 情報を提供すること3. オーストリア当局に対して当事者を代理すること4. 1.から3.までに規定した行為の何れかを行う旨の申出をすること例文帳に追加

Anyone who, in matters relating to the protection of inventions, professionally prepares written documents or drawings for proceedings before Austrian or foreign authorities, gives information, represents parties before Austrian authorities, or offers to conduct any of the activities referred to in para. 1 to 3 without being authorized in Austria to represent parties professionally in such matters, shall be guilty of unauthorized legal representation and shall be liable to a fine not exceeding . 4,360.- imposed by the district administrative authority.  - 特許庁

特許所有者が(2)にいう方法で妨げられる及び妨げられたことに(2)に基づいて行われた申請により長官が納得するときは,長官は同項にいう記入を取り消す。また,取消により当該特許所有者は,記入が行われなかったならば納付を要した筈の全ての更新手数料の残高に等しい額を所定の期間内に納付する義務を有する。また,当該金額が前記期間内に納付されないときは,当該特許は前記期間満了時に効力を失うものとする。例文帳に追加

Where the Controller is satisfied, on application made under subsection (2), that the proprietor of a patent is and was precluded in the manner mentioned in subsection (2), he shall cancel the entry referred to in that subsection, and thereupon the proprietor shall be liable to pay, within such period as may be prescribed, a sum equal to the balance of all renewal fees which would have been payable if the entry had not been made, and if the sum is not paid within the said period the patent shall cease to have effect on the expiration of the said period.  - 特許庁

ただし、PCT外国語出願が、国内優先権における先の出願である場合は、先の出願について翻訳文が提出されなくとも、優先権の主張を伴う出願の当初明細書に記載された発明のうち、先の出願の国際出願日における明細書、請求の範囲又は図面に記載された発明については、優先権主張を伴う出願について特許掲載公報の発行又は出願公開されたときに、先の出願についても出願公開されたものとみなされ、先行技術効果を有することになる(第41条第3項、第184条の15第4項)。例文帳に追加

However, where the foreign language PCT application is an earlier application on which internal priority is based, even if a translation of the earlier application has not been filed, the earlier application shall be considered to have been published with regard to the inventions described in the description, claims or drawings as of the international filing date of the earlier application, among the inventions described in the original description of the later application for which priority is claimed, provided that the later application claiming priority has been laid open or published in the gazette containing the patent. As a result, the earlier application has the prior art effect. (Articles 41(3) and and 184quindecies(4)).  - 特許庁

次のものからなる又は次のものを含む商標は,登録されない。ブルネイ・ダルサラーム国の王室紋章,国家紋章,王室の記章,紋及びその他の記章及び紋章等を含む,ブルネイ・ダルサラーム国の紋章,記章及び紋章の表示,又はそれらと酷似で誤認される虞のある図案,王冠,国王又は皇室旗章の表示,又はこれらの偽造,国王又は王室の一員の何れかの表示又はこれらの偽造,出願人が王室の後援又は許可を受けている又は最近受けたものと人々に信じさせる虞のある語,文字又は図案,記章及び名称法(不正使用の防止)の第2条で特定の名称又は紋章と定められている名称又は物,又はこれらの偽造。ただし,国王又はその代わりの者の,あるいは状況に応じて王室の一員の,許諾を得ている登録官が認める場合は,この限りでない例文帳に追加

A trade mark which consists of or contains a representation of the Emblem, Arms and Regalia of Brunei Darussalam, including the Royal Arms, State Crest, the Insignia of Royalty, armorial bearings and other insignia and emblems of Brunei Darussalam; or any device so closely resembling any of them as to be likely to be mistaken for them; a representation of the Royal crowns, and His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan's Standard or any other Royal flag, or any colourable imitation thereof; a representation of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan or any member of the Royal family, or any colourable imitation thereof; any word, letter or device likely to lead persons to believe that the applicant either has or recently has had Royal patronage or authorisation; or any name or thing which is a specified name or specified emblem as defined in section 2 of the Emblems and Names (Prevention of Improper Use) Act, or any colourable imitation thereof, shall not be registered, unless it appears to the Registrar that consent has been given by or on behalf of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan or, as the case may be, that member of the Royal family.  - 特許庁

トレー自動供給機から取り出された容器を間欠移動式コンベアで間欠的に移送しながら、その容器に一切手を触れることなく、間欠移動式コンベアに隣接して置いたコンテナー内の原料の適量を両手を使って粗充填した容器を計量器の上に移送して計量器で計量し、あらかじめ設定しておいた上限値と下限値の間の目的の重量から外れた場合にのみ手作業で補正する充填作業において、上腕と肘をほぼ体側部に固定した状態で前腕と手の動きのみで作業の動きを最小限にして作業者の疲れを軽減し、効率を上げるようにする。例文帳に追加

Movement in the work is minimized by only the movement of the forearm and hands with the upper arm and the elbow fixed substantially on the side of the body to reduce fatigue of the worker and raise efficiency. - 特許庁

(1) 次の何れかの場合は,付与された特許の範囲を限定することができる。 1) 裁判所が,第57条に従って特許の無効に関する事件を審理して,特許を部分的に無効と宣言した場合。第56条1),2)及び3)にいう事情が全面的には当該特許に該当しないときは,裁判所は,特許のクレームを限定するものとする。又は 2) 特許所有者が,国の手数料を納付した上で,特許のクレーム,明細書又は図面を変更して,特許の範囲の限定についての請求を特許庁に提出した場合例文帳に追加

(1) The extent of the granted patent may be limited, if: 1) the court, reviewing the case regarding the patent invalidation in accordance with Section 57 of this Law, declares the patent as partially invalid. The court shall limit the claims of the patent, if the circumstances referred to in Section 56, Clauses 1, 2 and 3 of this Law do not apply to the patent in full; or 2) the proprietor of the patent shall submit to the Patent Office a request regarding the limitation of the extent of the patent, changing the claims, description or drawings thereof, and if he or she has paid a State fee. - 特許庁

前記従来の方式では、オプションユニットの検出を装置本体に装着した上で電源を供給して行うので、装置本体に適合しないオプションユニットを誤って装着してしまう可能性もあり、間違いに気が付いた場合には、装着したオプションユニットを再度取り外す作業が必要となる問題があるが、本発明においては、オプションユニットを装置本体に装着することなく簡単かつ確実にオプションユニットの適合性をチェック可能とする画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus which can simply and surely check adaptability of an option unit without mounting an option unit on a mainframe. - 特許庁

チューブ容器本体31の肩部33から突出する首部35に設けられた抽出口37を閉塞して形成されたシール部39と、首部の外周に着脱可能に螺合されるキャップ41と、キャップの天板42下面からシール部に臨んで延出され、先端に鋭部43aを有するシール部開封手段43と、前記キャップの締め込み量を規制するリング状ストッパー45とを備え、このストッパーを取り外して、前記キャップを締め込むことにより、鋭部をシール部に当接させて抽出口を破断開封する内容物改ざん防止チューブ容器である。例文帳に追加

To provide a contents tamper-resistant tube container which reduces number of parts, makes it easy to remove, and makes coincide with the appear ance of the tube container by integrating a stopper with the other components and reducing the part quantity. - 特許庁

出願人が事業活動上当然に知っている筈の標章であり,かつ,ブラジル国内又はブラジルが条約を締結しているか若しくは相互主義の待遇を保証している国に本拠又は住所を有する者の所有に係わるものの全部又は一部を模造し又は複製した標識。ただし,この規定は,その標章が,同一,類似又は同種の製品又はサービスを識別するためのものであり,前36記他人の標章との間で混同又は関連を生じさせる虞があることを条件とする。例文帳に追加

signs that imitate or reproduce, wholly or in part, a mark of which the applicant could not be unaware because of his activity, and whose titleholder is headquartered or domiciled in national territory or in a country with which Brazil has an agreement or that assures reciprocity of treatment, if the mark is intended to distinguish an identical, similar or alike product or service likely to cause confusion or association with that other party's mark.  - 特許庁

各出口が一つ以上のダクトに接続された排ガスのための一つ以上の出口を燃焼装置に設けるステップと、各ダクトに少なくとも一つの微粒子トラップを配置するステップとを有する、燃焼装置を出るガス流内の微粒子物質をトラップするプロセスであって、前記微粒子トラップは、前記燃焼装置が運転中であるときに取外し可能および/または交換可能であることを特徴とする前記プロセスが提供される。例文帳に追加

The process comprises a step of providing a combustion equipment with one or more exits for exhaust gases, each of the one or more exits connected to one or more ducts, and a step of placing at least one particulate trap in at least one of the one or more ducts, wherein the at least one particulate trap is removable and/or replaceable while the combustion equipment is online. - 特許庁

(注2)重要な事業拠点における企業の事業目的に大きく関わる勘定科目に至る業務プロセスの評価範囲については、経営者が重要な虚偽記載の発生するリスクを勘案して、企業ごとに適切に判断すべきものであり、その判断基準について、一概に言うことは適切ではないと考えられるが、例えば、売上を「企業の事業目的に大きく関わる勘定科目」としている場合において、売上に至る業務プロセスの金額を合算しても連結売上高の概ね5%程度以下となる業務プロセスを、重要な事業又は業務との関連性が低く、財務報告に対する影響の重要性も僅少なものとして評価の対象からはずすといった取扱いはありうるものと考えられる。例文帳に追加

For the criteria of this decision, it may not be appropriate to say uniformly, but for example, if sales is an "account that is closely associated with the company's business objectives," then the total monetary amounts of a business process related to sales, and if it is approximately less than 5% of consolidated sales, weakly related to material business and operations, with no material impacts on financial reporting, then it could be handled by exclusion from the scope of assessment.  - 金融庁

ルクセンブルク大公国における出願の保護を庁が指定官庁又は選択官庁として行動する国際出願によって受けようとする場合は,特許権者は,特許協力条約第22条又は第39条に従って適用される期間の満了前に,それが国際出願と同日に出願した国内特許であるかのように納付を要する国内手数料を納付し,かつ,正規の国内出願に関してならば必要とされる筈の情報及び書類をすべて提出しなければならない。国際出願が国際事務局によってドイツ語又はフランス語で公開されなかった場合は,特許権者はまた,それら2言語の1への翻訳文も同一期限内に提出しなければならない例文帳に追加

If protection of an invention in the Grand Duchy of Luxembourg is sought by means of an international application for which the Service acts as designated Office or elected Office, the owner shall be required, prior to expiry of the time limit applicable in accordance with Article 22 or 39 of the Patent Cooperation Treaty, to pay the due national fees as if it were a national application that had been filed on the same day as the international application and to provide all information and documents that would be required in relation to a regularly filed national application. If the international application has not been published by the International Bureau in German or French, the owner shall also be required to file within the same time limit a translation into one of those two languages. - 特許庁

フレキシブルコンテナバッグ内の粉粒体を落下させた後に、フレキシブルコンテナバッグ内に空気を圧送してフレキシブルコンテナバッグを膨張させる工程と、フレキシブルコンテナバッグ内の空気を吸引排出してフレキシブルコンテナバッグを収縮させる工程とを、複数回繰り返した後に、フレキシブルコンテナバッグを収縮させた状態でフレキシブルコンテナバッグをホッパー側から取り外す。例文帳に追加

A step of dropping the particles in the flexible container bag and forcibly feeding air into the flexible container bag to inflate the flexible container bag, and a step of sucking and exhausting air in the flexible container bag and shrinking the flexible container bag are repeated by a plurality of times and, thereafter, the flexible container bag is detached from the hopper side while the flexible container bag is shrunk. - 特許庁

Bサイトの一部がZrで置換されたペロブスカイト型チタン酸バリウム結晶(BTZ型結晶)から成る誘電体磁器において、前記BTZ型結晶は、Zr置換量の少ない低Zr置換BTZ型結晶粒子と、Zr置換量の多い高Zr置換BTZ型結晶粒子との形で存在し、且つこれら結晶粒子の何れもが、0.3〜1μmの平均粒径を有していることを特徴とする。例文帳に追加

In the dielectric ceramics consisting of a perovskite barium titanate crystal having a part of the B-site substituted with Zr (BTZ crystal), the BTZ crystal is present in the form of a low Zr-substituted BTZ crystal having a small substitution amount of Zr and of a high Zr-substituted BTZ crystal having a large substitution amount of Zr and both of the crystals have 0.3 to 1 μm average particle size. - 特許庁

これはご存じのように、確かアンケートに対して「共済事業を行っている」と回答した公益法人は329ございまして、例えば、これはずっと戦前からあるような団体で、日本消防協会というのは昔から消防庁、今は総務省それから、これは私も医師会員でございますが、もう100年以上、医師会、歯科医師会、薬剤師会と、戦前は内務省の衛生部、今は厚生労働省の所管でございまして、それから中央競馬会弘済会、これも競馬というのは昔からの畜産事業でございますから、農林水産省の畜産局の外郭団体でございます。例文帳に追加

The number of public interest corporations that stated, in their reply to a questionnaire, that they are "engaged in a mutual aid business" is 329, including, for example, Nissho (Japan Firefighters Association), which is an organization that has been around since the pre-war days and has always been supervised by the Fire and Disaster Management Agency, now under the Ministry of Internal Affairs and Communications. Other examples include medical associations, dental associations and pharmaceutical associations that have been supervised by the Ministry of Health, Labour and Welfare for over 100 years, including the years of supervision by its predecessor, the Health and Medical Bureau of the Ministry of Internal Affairs in pre-war periods. Also, the Japan Racing Association Mutual Aid Group is an auxiliary organization of the Livestock Industry Department of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, because horse racing has traditionally been a livestock business.  - 金融庁

第36条にいう訴訟が却下され若しくは認めがたいと判断された場合,又は原告がその訴訟を放棄した若しくは裁判所に出頭しなかったために当該事件に係る手続が事件目録から外された場合は,差止命令を要求した当事者は,差止命令の対象である当事者及び侵害者とされている者に対し,差止命令の執行により生じた損害及び当該事件から生じたその他の費用について補償しなければならない例文帳に追加

The party who has demanded the injunction must compensate the party against whom the injunction is issued as well as the alleged infringer for the damage caused by the implementation of the injunction and for any other costs resulting from the case, if the action referred to in section 36 is rejected or ruled inadmissible, or if the processing of the case is removed from the cause list because the plaintiff has abandoned his/her action or failed to arrive to the court.  - 特許庁

(1) 登録官は随時,自己の職権により,法又は本規則に基づく手続において,自己の指示に従い,次の何れかの行為をもって自己を補佐する1又は複数の専門委員を専門委員会の中から指名することができる。 (a) 当該手続の聴聞において登録官と同席すること,又は (b) 法律上若しくは解釈上の問題を伴わない事実若しくは意見上の問題について審問及び報告を行うこと例文帳に追加

(1) The Registrar may at any time and on his own motion nominate a scientific adviser or scientific advisers from a panel of advisers to assist him in any proceeding under the Act or these Rules, either -- (a) by sitting with the Registrar at the hearing of the proceedings; or (b) by inquiring and reporting on any question of fact or opinion not involving a question of law or construction, as the Registrar may direct. - 特許庁

他の出願がパリ条約による優先権の主張を伴う出願である場合、その出願が優先期間内の出願であって優先権証明書を提出したものであれば、第一国出願の明細書等と我が国への出願時の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面(以下、「当初明細書等」という)とに共通して記載されている発明に関しては、第一国出願日に我が国へ出願があったものとして扱う。例文帳に追加

In cases where another application is claiming priority under the Paris Convention, and the application was filed within a priority term and a priority document has been submitted, the inventions commonly stated in the description, etc. of an application filed in a first country and description, the scope of claims, or drawings attached to an application filed in Japan (hereinafter referred to as “the originally attached description, etc.”) shall be deemed to have been filed in Japan on the filing date in the first country.  - 特許庁

次に掲げる標章又は標章の一部は商標として登録されない。(a)恥ずべき又は節度を欠く事項が含まれる標章(b)標章の使用がそのとき施行されている法令に反するもの(c)標章の使用が誤認、混同を引き起こすおそれがあるもの(d)バングラデシュ国民のいかなる階級であれ宗教的感受性を傷付けるおそれがある内容を含む標章(e)国家又は、国際条約、憲章若しくはその他の法律文書によって創設された国際組織の紋章、旗又はその他の記章、それらの名称又は名称の略称若しくは頭文字、それらが採用する公的標識又は印章と同一若しくは模倣又は要素として含む標章。ただし、その国家又は組織の所轄当局が認めるものを除く。(f)その他に、裁判所で保護を受けることができない標章(g)出願が不正の目的で信義に反して行われる標章例文帳に追加

-No mark or part of a mark shall be registered as a trademark- (a) which comprises or consists of any scandalous or obscene matter; or (b) the use of which would be contrary to any law for the time being in force; or (c) the use of which would be likely to deceive or cause confusion; or (d) which contains any matter likely to hurt the religious susceptibilities of any class of the citizens of Bangladesh; (e) which is identical with, or is an imitation of, or contains as a element, an armorial bearing, flag or other emblem, a name or abbreviation or initials of the name of, or official sign or hallmark adopted by, any state or international organization created by an international convention, charter or other instruments, unless authorized by the competent authority of that state or organization; or (f) which would otherwise be disentitled to protection in a court; (g) the application is made in bad intention and faith.  - 特許庁

本願の拒絶の理由が、他の特許出願の拒絶理由通知に係る拒絶の理由と同一であるか否かの判断は、本願の明細書、特許請求の範囲又は図面(以下、明細書等という。)を、他の特許出願の拒絶理由通知に対する補正後の明細書等であると仮定した場合に、本願の明細書等が他の特許出願の拒絶理由通知に係る拒絶の理由を解消していないかどうかにより行う。例文帳に追加

To determine whether the reason for refusal of the application concerned is the same as that stated in the notice given to the other patent application, one must examine whether the description, claims or drawings (hereinafter referred to as the "description, etc." ) of the application concerned are unable to overcome the reason for refusal stated in the notice of reasons for refusal given to the other patent application on the assumption that the description, etc. of the application concerned is the description, etc. of the other patent application amended in response to the notice of reasons for refusal.  - 特許庁

プランジャー102は、チェンジレバー4がパーキングレンジに入る際に、係止アーム94の可動経路の外に退いた経路外位置から係止アームの可動経路を横切って経路内位置まで突出動してロック位置の係止アーム94と係止し、又、ブレーキペダルが踏み込まれるに際して可動経路内位置から経路外位置に没入動して係止アーム94との係止が外れることができるように構成されている。例文帳に追加

The plunger 102 is projectingly moved to the position inside the path across the movable path of the locking arm from the position outside the path retracted outside the movable path of the locking arm 94 to be locked with the locking arm 94 when a change lever 4 is engaged in a parking range, and depressingly moved to the position outside the path from the position inside the movable path to be unlocked from the locking arm 94 when a brake pedal is stepped on. - 特許庁

貨物自動車に設置され、周壁(121〜126)により閉鎖箱形に構成された完全荷物庫(12)に装備される運搬装置であり、該荷物庫12内に取り付け、取り外し可能に設けられ、荷物庫12の周壁(121,122、123,124)を利用して荷物庫12内に固定される枠構造体14と、枠構造体14に支持されて荷物庫12に出入自在に荷物庫12の天壁121近傍で水平移動する吊支手段16と、を有することを特徴とする貨物自動車の荷物庫用運搬装置10から構成される。例文帳に追加

This carrying device is provided to a perfect load storage (12) installed to a cargo automobile and constituted into a closed box shape by peripheral walls (121-126). - 特許庁

超好熱性古細菌パイロコッカス・ホリコシ由来のDNAポリメラーゼ、クランプ(DNA複製中、鋳型DNAと伸長するプライマー鎖を外れないようにする留め金機能を有する複数のサブユニットからなるリング状のタンパク質複合体)及びインテイン配列を除去したクランプローダー(クランプの開閉を行う複数のサブユニットからなるタンパク質複合体)とから、DNAポリメラーゼ反応系を構築する。例文帳に追加

The DNA polymerase reaction system is constituted of a DNA polymerase originated from super thermophilic archaebacterium of Pyrococcus horikoshi, a clamp (a ring-shaped protein complex comprising a plurality of subunits having a clamp function for preventing a template DNA and an extending primer chain from being separated under replication of the DNA) and a clamp loader (a protein complex comprising a plurality of subunits for opening and closing the clamp) from which an intein sequence is removed. - 特許庁

このボトルホルダ73は、インクボトルの装着時に、インクボトルと当接し、所定のボトル案内軸心GAに沿って案内するボトルガイド面73Baを備えているガイド部と、ボトルガイド面上に設けられており、案内軸心に沿ってインクボトルの取り外す際に、インクボトルと接触し、インクボトルの移動の抵抗となる抵抗部と、インク出口から滴下するインクを受け止めるためのインク受け部とを有している。例文帳に追加

The bottle holder 73 comprises a guide section having a bottle guide face 73Ba abutting against the ink bottle when it is loaded and guiding the ink bottle along a specified bottle guide axis GA, a section provided on the bottle guide face and touching the ink bottle to resist movement thereof when the ink bottle is removed along the guide axis, and a section for receiving ink dripping from the ink outlet. - 特許庁

アレあの花を見て、御心を御和らぎやと言う、産子・這子に至るまで、此の外郎の御評判、御存じ無いとは申されまいまいつぶり、角出せ棒出せぼうぼう眉に、臼杵擂鉢ばちばちぐわらぐわらぐわらと、羽目を外して今日御出での何れも様に、上げねばならぬ、売らねばならぬと、息せい引っ張り、浄土の薬の元締、薬師如来も照覧あれと、ホホ敬って外郎はいらっしゃいませぬか。例文帳に追加

Are ano hana wo mite, okokoro wo oyawaragi ya to iu (they say you should relieve the tension watching that flower), ubuko hauko ni itaru made, kono uiro no gohyoban, gozonji nai towa mosare maimaitsuburi (even newborn babies or crawlers will never say that they have never heard Uiro's reputation, snail), tsuno dase bo dase (stick out your horns or tentacles) bobo mayu ni (shaggy eyebrows, then), usu kine suribachi bachi bachi guwara guwara guwara to (a mill-stone, pounder and earthenware mortar are making a noise), hame wo hazushi te konnichi oide no izure mo sama ni, agene ba nara nu, urane ba nara nu to, iki seihippari (being eager to sell this medicine to you all here today, on a spree), tohosekai no kusuri no motojime, Yakushinyorai mo shoran are to, ho-ho uyamatte, uiro wa irassharimasenu ka (asking Yakushi Nyorai [the Healing Buddha], the manager of medicine in the Pure Land, to see this; with respect, would you like Uiro)?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、外国語書面出願が特許法第29条の2又は実用新案法第3条の2に規定する他の特許出願である場合は、通常の日本語出願における「願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面」とあるのは「外国語書面」と読み替え、出願日における発明の内容を記載して提出された書面である外国語書面に基づき先行技術効果を発生させることとしている(注)。例文帳に追加

Accordingly, if a foreign language application falls under "another application for a patent" under Article 29bis of the Patent Act or Article 3bis of the Utility Model Act, the "description, claims, or drawings originally attached to the request" in the case of a regular application written in Japanese shall be replaced with the "foreign language document," and the prior art effect shall be generated on the basis of the foreign language document which is a document submitted describing the contents of the invention as of the filing date (Note).  - 特許庁

(イ)上記動作玩具には、スプーン,フォーク,ナイフ,箸,調味料入れ,カップ,菓子,果物,ペン,鉛筆,消しゴム,マウス,眼鏡,腕時計,携帯電話,リモコン,キー,歯ブラシ,くし,口紅,香水入れ,アクセサリー,等の小物類の少なくとも一つの小物類Aを、着脱自在に保持できる保持部が設けられていること(ロ)前記小物類Aを、前記保持部に保持した場合に、及び/又は、前記保持部から取り外した場合に、予め設定された所定時間、前記動作玩具の、可動部が動作すること、音声出力部が音声出力すること、発光部が発光すること、のうちの少なくとも一つを行うように構成されていること例文帳に追加

(b) At least one of the following operations is performed: a movable part of the moving toy operates for a predetermined time, a sound output part outputs sound, and a light emission part emits light, when the small article A is held in the holding part and/or when detached from the holding part. - 特許庁

分割出願が分割の実体的要件を満たしているかどうかを簡単に判別できない場合や、分割出願に係る発明が原出願に係る発明や他の分割出願に係る発明と同一でないかどうかの判断に相当の時間を要する場合に、原出願の明細書等のどの記載を変更したのか、分割出願に係る発明は原出願の出願当初の明細書、特許請求の範囲又は図面に記載されたどの事項に基づいているのか、分割出願に係る発明が原出願に係る発明や他の分割出願に係る発明と同一でないこと等について説明した書類。例文帳に追加

Where it is not easy to determine whether the divisional application meets the substantial requirements for division of application, or where it takes a considerable amount of time to determine whether or not the invention claimed in the divisional application is identical to the invention claimed in the original application or to the invention claimed in another divisional application: documents that indicate which part of the descriptions, etc. attached to the original application has been altered or which matters described in the description, claims or drawings as originally filed provide the basis for the invention claimed in the divisional application, or documents that explain that the invention claimed in the divisional application is not identical to the invention claimed in the original application or to the invention claimed in another divisional application  - 特許庁

特許出願した発明が当該特許出願をした日以前に特許出願又は実用新案登録出願をして当該特許出願をした後に出願公開されたり登録公告された他の特許出願又は実用新案登録出願の出願書に最初に添付された明細書又は図面に記載された発明又は考案と同一な場合に、その発明に対しては第1項の規定にかかわらず特許を受けることができない例文帳に追加

Notwithstanding Patent Act Article 29 paragraph (1), where a patent application is filed for an invention that is identical to an invention or device described in the description or drawing(s) originally attached to another application for a patent or a utility model registration that has been filed before the filing date of the patent application and laid open or published after the filing of the patent application, the patent shall not be granted for such an invention.  - 特許庁

次の場合,すなわち,登録意匠が,登録時に,1968年著作権法に基づいて著作権が存在している美術的著作物に関して対応する意匠であった場合,及び当該意匠が,第18条を除けば,本法に基づいて登録されることがなかった筈の場合,及び美術的著作物における1968年著作権法に基づく著作権が,(本項を別として)意匠登録が効力停止となる日前に満了する場合は,意匠登録は,美術的著作物における著作権の満了と同時に停止し,その後は延長してはならない例文帳に追加

If: a registered design was, at the time of registration, a corresponding design in relation to an artistic work in which copyright subsisted under the Copyright Act 1968; and the design would not have been registered under this Act apart from section 18; and the copyright in the artistic work under the Copyright Act 1968 expires before the date on which registration of the design would (apart from this subsection) cease to be in force; the registration of the design ceases at the same time as the expiry of the copyright in the artistic work, and must not be extended after that time.  - 特許庁

例文

(1) 規則96A(2)に従うことを条件として,法又は本規則により登録局に提出又は送付することが認められ又は求められる通知,申請,請求その他の書類は,郵便により送付することができるものとし,その送達及び提出は,当該書類を含む書簡に適正に宛名を書き,手数料を前納し,かつ,これを投函することにより実行されたものとみなされるとともに,別段の立証がされない限り,当該書簡が通常の郵送過程において配達される筈の時に実行されたものとみなされる。例文帳に追加

(1) Subject to rule 96A(2), any notice, application or other document authorised or required by the Act or these Rules to be filed or sent to the Registry may be sent through the post, and the service and filing shall be deemed to be effected by properly addressing, prepaying and posting a letter containing the document, and unless the contrary is proved, shall be deemed to have been effected at the time at which the letter would be delivered in the ordinary course of post. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS