1016万例文収録!

「わんや」に関連した英語例文の一覧と使い方(66ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わんやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わんやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3597



例文

半導体基板1と、外部要因により変位する可動エレメント2と、半導体基板1と可動エレメント2を連結し温度変化により撓んで可動エレメント2を基板厚み方向に変位させる片持ち梁4とを備え、片持ち梁4から可動エレメント2を吊り下げる弾性連結部7を備えている。例文帳に追加

A semiconductor substrate 1, a movable element 2 displacing by an external factor, a cantilever 4 for connecting the semiconductor substrate 1 and the movable element 2, bending by a change in a temperature, and displacing the movable element 2 in a thickness direction of the substrate, and an elastic connecting part 7 for hanging down the movable element 2 from the cantilever 4 are provided. - 特許庁

周辺エンボス21、21…によって周辺部の吸収体4の横断方向の変形が規制され、前記凹状溝20、20の形成列を可撓軸としてナプキン幅方向の変形性能が確保でき、且つ吸収体欠損部22で吸収体4の圧縮方向や引張方向の変形が吸収されるため臀部の前後方向の丸みに沿って良好に湾曲する。例文帳に追加

Therefore, favorable bending is attained along the roundness in the longitudinal direction of the buttocks. - 特許庁

本発明の課題は、機械パルプを50%以上配合した紙の抄造時でも、嵩高剤を添加した場合に、抄紙系内での泡の発生やピッチの生成が少なく、嵩高剤を含む紙料のワンパス歩留りが高いという、操業性に優れ、および、嵩高かつ摩擦係数低下が小さいという紙質に優れた中質紙を提供することである。例文帳に追加

To provide a medium-quality paper produced with excellent operability of hardly being foamed and hardly producing pitch in a papermaking system when a bulking agent is added thereto, and providing a high one-pass yield even when making the paper to which50% mechanical pulp is added, and having excellent paper quality of bulkiness and a low friction coefficient. - 特許庁

本発明のホイールバランスウェイトは、表面溝部および裏面溝部が形成された位置のウェイト1の厚さが薄くなっているため、ホイールに装着するときに、ウェイト1を湾曲させやすくなるとともに、ウェイト1の厚さの厚い部分がホイールバランスウェイトとして十分な剛性を発揮する。例文帳に追加

Since thickness of the weight 1 at positions where the front face groove part 11 and the back face groove part 12 are formed is made thin in the wheel balance weight, the weight 1 becomes easy to be curved when mounting the wheel balance weight on the wheel, and a thick part of the weight 1 exerts sufficient rigidity as the wheel balance weight. - 特許庁

例文

ユーザは、音声ガイダンス部30からの音声ガイダンスとLCDパネル10dにおける表示ガイダンスとを受けながら、短縮ダイヤルまたはワンタッチダイヤルの登録処理に必要な操作を、カーソルキー10a及びテンキー10bと、タッチスクリーン10eに表示されたソフトキーとを介して行う。例文帳に追加

The user performs operation required for registering the abbreviated dial or the one-action dial through a cursor key 10a, a ten key 10b and a software key displayed on a touch screen 10e while receiving the voice guidance from the voice guidance unit 30 and display guidance on the LCD panel 10d. - 特許庁


例文

合成ゴム等により、長手方向に平坦面や湾曲面を有するとともに該内部に中空部11と弾力性を備えて中空成型された第1ダンパー部材10と空気の吹き付けで警笛音を発する警笛(管笛)6とにより、電気的手段を用いることなく、構成した簡単構造で低コストの警笛付きガレージクッション2である。例文帳に追加

This garage cushion with the alarm whistle has a flat face and a curved face in the longitudinal direction by synthetic rubber or the like, is provided with a hollow part 11 and elasticity in the inside and constituted without any electric means by an alarm whistle 5 giving alarm whistle sound by a first hollow molded damper member 10 and blowing air. - 特許庁

これにより、駆動側回転部材25を腕力により駆動する場合に比較し、より大きな駆動力をより長く作用させることができるから、駆動抵抗の大きいエレベータ巻上機10をも迅速に人力運転してエレベータの乗りかごをスムーズに昇降させ、救出運転を速やかに行うことができる。例文帳に追加

Since bigger driving force can be actuated for a longer time as compared with the driving the driving side rotary member 25 by physical force, the riding cage of the elevator can be quickly lifted by operating the elevator hoisting machine having the large driving resistance by human power, and rescue operation can be performed promptly. - 特許庁

医療用ガイドワイヤ1Aは、外側コイル体3と内側コイル体10との間に、樹脂材料が充填されることによって構成された樹脂層20が形成されているため、医療用ガイドワイヤ1Aが屈曲又は湾曲しても、外側コイル体3及び内側コイル体10が干渉することがなく、また、先端部が硬くなりすぎることがない。例文帳に追加

In the medical guide wire 1A, since a resin layer 20 configured by filling resin materials between an outside coil body 3 and an inside coil body 10 is formed, even when the medical guide wire 1A is bent or curved, the outside coil body 3 does not interfere with the inside coil body 10 and the tip end part does not become too hard. - 特許庁

陸部16やショルダーブロック32の周方向主溝側のエッジがレイングルーブ路44の排水溝46に落ちる際の剪断力の変化量が減少し、これに伴う横力の変化量が低減され、レイングルーブ路44を走行する際に起こるレイングルーブワンダリング現象が抑えられる。例文帳に追加

A variation amount of shearing force is reduced when the land part 16 and the edge at the circumferential main groove side of the shoulder block 32 are dropped in the drain ditch 46 of the rain groove road 44, a variation amount of lateral force accompanying with this is reduced, and the rain groove wandering phenomenon occurred when it travels on the rain groove road 44 is suppressed. - 特許庁

例文

ギヤ式変速機13内の変速用軸、たとえばカウンタ軸64と該カウンタ軸64に嵌合する前進用中間ギヤ73,74等の間に、エンジン側からの駆動トルクのみを車輪側へ伝えるワンウエイクラッチ86と、所定値以下のトルクを伝えるトルクリミッター87を並列に配置する。例文帳に追加

A one way clutch 86 transmitting a drive torque only from an engine side to a wheel side and a torque limiter 87 transmitting a torque below a predetermined value are arranged in parallel between shafts for gear shift in the gear type transmission 13, for example, a counter shaft 64 and intermediate gears 73, 74 for advance fitted in the counter shaft 64. - 特許庁

例文

ケース内に収納しているキーを旋回取り出きるキーケースにおいて、キー収納時は段付きピンの溝側面がキー頭部をバネ圧により押さえてケース内に保持し、キー使用時は収納されているキー群より使用したい目的のキーを保持している段付きピンを押してキー頭部を押さえているバネ圧を開放することによりワンタッチで取り出すことができるようにしたので高い加工精度も必要がなく、しかもケース内でのがたつき音やキーのはみ出しがない。例文帳に追加

According to this, high processing accuracy is not needed, and the rattling in the case or the protruding of the key can be prevented. - 特許庁

対物レンズ3を保持するレンズホルダ4を、対物レンズ3の両側に互いに対向して設けた複数のサスペンションワイヤ16によりサスペンションホルダ7に支持した光ピックアップにおいて、前記複数のサスペンションワイヤ16を互いに近接するように弓状に湾曲して設ける。例文帳に追加

In the optical pickup in which a lens holder 4 for holding an objective lens 3 is supported on a suspension holder 7 by means of plural suspension wires 16 provided in an oppositely facing manner on both sides of the objective lens 3, the plural suspension wires 16 are installed by being arched so as to be close to each other. - 特許庁

管楽器本体に取り付け可能なサムフックであって、親指から受けた上方向の力を管楽器本体200に伝えることで管楽器本体200を支持する第1ベロ部101と、親指の先端部分が管楽器本体200に触れないように、管楽器本体の外周面に沿って湾曲しつつ延設された第2ベロ部102と、を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

The thumb hook attachable to a wind instrument body includes: a first tongue section 101 for supporting the wind instrument body 200 by transmitting upward force received from a thumb, to the wind instrument body 200; and a second tongue section 102 which extends and bends along an outer face of the wind instrument body so that a tip section of the thumb may not contact the wind instrument body 200. - 特許庁

スキージ2のスクリーン18と接触する縁に対し、バックアップ材3のスクリーン18に対向する縁をスクリーン18から数mmから数十mm程度ずらした出しろを設け、スキージ2にスクリーン18やプリント基板16の湾曲、波打ちに追従できる柔軟性を与え得る。例文帳に追加

The edge opposed to the screen of the backup material 3 is shifted by several mm or several ten mm from the screen 18 with respect to the edge coming into contact with the screen 18 of the squeegee, to provide a protruded flap and flexibility capable of following the curving or undulation of the screen 18 or the printing substrate sheet 16 can be imparted to the squeegee 2. - 特許庁

特に、該技術はユーザ、ユーザのロケール、およびそのロケール内の1つまたは複数の端末を監視し、監視された情報に基づき、番号のマスタ集合から1つまたは複数の電話番号を選択し、かつ選択された番号をユーザに例えば短縮ダイヤル・リストまたはワンタッチ・ダイヤル・リストの形で提示する。例文帳に追加

Especially in this technology, a user, a user' locale, and one or a plurality of terminals in the locale are supervised, and based on monitoring information, one or a plurality of telephone numbers are selected from a master set of numbers, and the selected numbers are indicated as a speed dialing list or a one-touch dial list as an example for the user. - 特許庁

モータ3aの出力軸35やアーマチュアシャフト33など、モータ3aとワイパアームとの間に、モータ3aについて予め設定された所定回転方向の回転をワイパブレード側に伝達し、ワイパブレード側から入力される所定回転方向とは逆方向の回転によりモータ3aが逆転するのを防止するワンウェイクラッチ40を設ける。例文帳に追加

A one-way clutch 40 for transmitting previously set rotation of the motor 3a in the predetermined rotating direction to a wiper blade side to prevent the reverse rotation of the motor 3a in a direction opposite to the predetermined direction input from the wiper blade side is provided between the motor 3a and the wiper arm, or between an output shaft 35 and an armature shaft 33 of the motor 3a. - 特許庁

この構成によれば、従来のような車高検知ゲートがなくても操作ボックス23の高さを自動調節でき、車両2の運転席が普通車より高いワンボックスタイプやミニバンタイプのとき操作ボックス23の高さを高くすることにより、操作ボックス23の操作性を改善することができる。例文帳に追加

Accordingly, the height of the operation box 23 can be automatically adjusted without a conventional vehicle height detecting gate, and the operability of the operation box 23 can be improved by raising the height of the operation box 23 when the vehicle 2 is a one-box type car or a mini-van type car whose driver's seat is positioned higher than that of a standard-sized car. - 特許庁

また決済サーバSE−S1は、買い手側利用者のグループG1〜Gn毎に、注文内容や取引金額、配送状況などを含む取引履歴情報を管理し、各グループ内の端末装置M−PC、PC1〜PCmのいずれかからの要求に応じて、上記取引履歴情報を提供するようにしたものである。例文帳に追加

The settlement server SE-S1 controls transaction history information including the order content, a transaction amount, and a delivery state with respective groups G1 to Gn of the purchaser side user, and provides the transaction history information according to a request from either of the terminal units M-PC, and PC1 to PCm in the respective groups. - 特許庁

コブや湾曲等が発生して不良とされる陰極板をトラバースコンベアへ移載する前に排除し、不良陰極板が原因となるトラバースコンベアでの搬送トラブルを事前に防止して電気銅板の回収システム全体の生産効率のアップを図ることが可能な不良陰極板の選別装置及び不良陰極板の選別方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device for and a method of sorting the defective cathode plate which remove a cathode plate where swelling or curvature occurs as defects and which is determined as the defective cathode plate, before loading the defective cathode plate on a traverse conveyer, thereby preventing transportation trouble in the traverse conveyer caused by the defective cathode plate, consequently enhance the operation efficiency of the whole recovery system of an electrolytic copper plate. - 特許庁

迅速かつ高精度に走査線の傾き及び湾曲特性を検出することができると共に、立ち上がり時や大量印字時の画質調整時間を短縮することができ、ユーザの使い勝手を向上してトナーの消費をも抑えることが可能な光走査装置及びこれを用いた画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical scanning apparatus in which the tilt and curve characteristic of scanning line are detected quickly and accurately, the image quality adjusting time is shortened upon rising and during a mass printing, usability is improved and the consumption of toner is suppressed, and to provide an image forming apparatus using the optical scanning apparatus. - 特許庁

空間変調型投影表示装置においては、空間変調素子の入射側や出射側に設けられた偏光板が湾曲しないようにして適切に保持されるようにすると共に、これらの偏光板を簡単な構成によって効率よく冷却されるようにし、偏光板が熱くなってその特性が低下するのを適切に防止する。例文帳に追加

To properly prevent the characteristics of polarizing plates provided on the incidence and projection sides of a spatial modulating element from decreasing due to becoming hot by properly holding the polarizing plates so as not to be bent and efficiently cooling those polarizing plates with simple constitution. - 特許庁

都市部の熟練労働者は、シンガポール、台湾等の海外で出稼ぎを行い、その結果不足になった労働力を自国の農村労働者が補い、それに伴い労働力不足になった農村では、インドネシアやタイ、フィリピン等からの外国人労働者が流入するという「連鎖的な労働市場」を形成していると言われている。例文帳に追加

Skilled workers from urban areas work in such countries as Singapore and Taiwan as migrant workers. The resulting labor insufficiency is filled by farm workers in Malaysia, and the shortage of farm workers resulting from that is filled through the influx of foreign workers from Indonesia, Thailand and the Philippines, thereby forming a “cyclical labor market”. - 経済産業省

例えば台湾について見ると、1980年代後半から1990年代にかけて、帰国者のための住宅、学校(英語教育)の整備や手厚い税制優遇措置の導入等、当局の積極的な後押しもあり、シリコンバレーからハイテク集積地である新竹への研究者の里帰りが大幅に増加した。例文帳に追加

For example, in relation to Taiwan, a boom occurred in the number of returnees from the late 1980s through the 1990s, as they left Silicon Valley for the Sintek high-tech agglomeration of Taiwan. This trend was supported by active government efforts such as the development of accommodation and schools (English education) for the returnees and their families, as well as the introduction of generous tax breaks. - 経済産業省

台湾当局は、これまで学術研究機関の集まる新竹で生産と研究の集積メリットを活かした拠点づくりを進めてきたが、さらに台南にも新たな大規模工業団地を2か所建設しており、ハイテク産業関連のサポーティング産業や外資系企業等を積極的に誘致し、新たな集積の形成を行っている。例文帳に追加

The Taiwanese authorities worked to create bases using the agglomerative merits of production and research in Sintek where scientific research institutions are concentrated, as well as building two new large-scale industrial parks in Tainan and actively soliciting supporting industries and foreign companies related to the high-tech industry, forming new agglomerations. - 経済産業省

中小企業にとって身近な相談窓口である商工会・商工会議所に知的財産に関するワンストップサービス機能(いわゆる、「知財駆け込み寺」)を持たせ、中小企業が知的財産に関する十分な情報を得られるよう、適切な公的機関や弁理士等の専門人材に取り次ぐ体制等を整備する。(継続)(予算額100百万円)例文帳に追加

Societies of Commerce and Industry and Chambers of Commerce and Industry that are near at hand for SMEs currently act as advice centers on intellectual property. In order for these to function as one-stop service centers("shelters" on intellectual property) and ensure that SMEs can obtain sufficient information on intellectual property, a system will be established where SMEs will be referred to the appropriate specialists, such as relevant public agencies and patent attorneys, etc. (continuation)(\\100 million budget) - 経済産業省

また同時に、第2-3-3表に示した各国の政策にも見られるとおり、地域におけるパーソナルアドバイザーの活用や雇用関連サービスをワンストップで提供すること等、地方レベルにおいて細かなニーズを把握しながらプログラムを実施し、密接なフォローアップを継続して行うべきことが指摘されている。例文帳に追加

It has also been pointed out at the same time that as shown in relevant countriespolicies depicted in Figure 2.3.3, programs should be implemented and ongoing conscientious follow-ups carried out based on a detailed grasp of local needs. For example, personal advisors could be utilized, and employment-related services provided locally as a one-stop service. - 経済産業省

備考: 東部は、北京、天津、上海、河北省、江蘇省、浙江省、福建省、山東省、広東省、海南省、中部は、山西省、安徽省、江西省、河南省、湖北省、湖南省、西部は、重慶市、四川省、内蒙古、広西チワン族、自治区、貴州省、雲南省、チベット自治区、陝西省、甘粛省、青海省、寧夏回族自治区、新彊ウィグル自治区。例文帳に追加

The western area includes Chongqing, Sichuan Province, Inner Mongolia, Guangxi province, GuizhouProvince, Yunnan Province, the Tibetan Autonomous Region, Shaanxi Province, Gansu Province, Qinghai Province, the Ningxia HuiAutonomous Region, and the Shinjang Uyghur Autonomous Region. - 経済産業省

東日本大震災からの復興に向けた各地域の取組の推進を図るため、震災により一定の被害を生じた区域において、規制・手続の特例や税制、財政、金融上の特例をワンストップで総合的に適用する仕組みとして、「東日本大震災復興特別区域法」が2011年12月26日に施行された。例文帳に追加

In order to promote efforts in each region toward recovery from the Great East Japan Earthquake, the Law on Special Great East Japan Earthquake Reconstruction Areas was implemented from December 26, 2011 as a one-stop, comprehensive framework providing special exemptions under regulations and procedures and special tax, fiscal and financing treatment in areas that suffered a certain level of damages due to the great earthquake.  - 経済産業省

一方、中小企業が大勢を占める台湾に比して、韓国は古くは財閥系の大手企業の存在が大きかった。 今でこそ、ITベンチャーを数多く輩出しているが、製造業の領域では半導体や液晶などのハイテク産業が牽引しており、最近の日本からの新規投資は、高度な部品などを提供する大手企業が中心となっている。例文帳に追加

In contrast with the prevalence of SMEs in Taiwan, large chaebol enterprises have traditionally had a major presence in Korea, and while at last many IT ventures are emerging from the ranks of SMEs, manufacturing is driven by high-tech industries such as the semiconductor and LCD industries, and the bulk of recent new investment by Japanese enterprises has been by large enterprises supplying advanced components.  - 経済産業省

大企業と中小企業別に、知的財産権の侵害の発生状況、およびその対応について集計したところ(第2-2-28図)、中国やNIESの香港・台湾・韓国を中心に侵害の発生率が高く、中小企業では侵害の発生を認知しながらも対策を講ずることができずに放置している割合が高い様子がうかがえる(事例2-2-12参照)。例文帳に追加

If we look at the state of intellectual property right infringements and responses according to size of enterprise (Fig. 2-2-28), it emerges that the incidence of infringements is highest in China and the NIEs (principally Hong Kong, Taiwan, and Korea), and a high proportion of SMEs, while aware of infringements, ignore them as they are unable to take any countermeasures (see Case 2-2-12).  - 経済産業省

サービス産業の成長の背景について、まず、需要面から見ると、経済成長に伴う貿易取引の拡大や国内外での人の移動の増大などを反映し、港湾でのコンテナ取扱量が2000 年以降年平均13.8% で拡大しているほか、航空旅客数も2002 年以降年平均21.1% で増大しているなど、運輸関連のサービス需要が大幅に拡大している(第1-4-15 図、第1-4-16 図)。例文帳に追加

The factors involved in growth of the service industry include, on the demand side, the expansion of trade accompanying economic growth and increased movement of people in India and overseas. Demand for transport-related services has also markedly expanded, with a annual average increase o13.8% in container handling volume in ports since 2000 and a 21.1% average annual increase in the number of airline passengers since 2002 (Figure 1-4-15 and 1-4-16). - 経済産業省

主な利点としては、①中国国内から保税物流園区内に貨物を搬入した時点で輸出とみなされるため、売方は即時に増値税還付申請が可能となる、②通関手続等が簡素化される、③港湾区内での積替えができるため国際輸送や中継貿易の利便性が高まるといった点が挙げられる(コラム第6-1 表、コラム第6-2 図)。例文帳に追加

The principal merits of these areas are: (1) at the point in time when freight from within China is brought into a bonded logistics park it is regarded as an export, and therefore the seller can immediately apply for a refund of price-increase tax; (2) customs procedures are simplified, and (3) transshipment is possible within the port district, which enhances the convenience of international transport and entrepot trade (Column Table 6-1 and Column Figure 6-2). - 経済産業省

同社は、中国、台湾、韓国等のアジア地域に拠点を持っており、現地の半導体製造設備に半導体や液晶の製造に欠かせない超純水をつくる装置の製造販売の他、排水の処理にて、排水再利用するという製品・サービスの提供により、地球環境の大きく貢献している。例文帳に追加

The company has hubs in Asian countries such as China, Taiwan and South Korea and has contributed much to the protection of the global environment. The company’s contribution consists of: its manufacturing system that produces ultra pure water, which is essential for manufacturing semiconductors and liquid crystal; its selling of such pure water to local semiconductor plants; and its provision of products and services of treatment and waste water recycling. - 経済産業省

④電力、都市交通、港湾、IT/公共サービス、省エネ・新エネ、道路等のインフラ・サービス事業者の競争力強化、これらのアクションプランを実現するため、今後、関係省庁・機関で構成する「アジアPPP戦略会議(仮称)」や官民からなる「アジアPPP政策タスクフォース(仮称)」を設立し、オールジャパンでのPPPを進める予定である。例文帳に追加

(4) Strengthening competitiveness of infrastructure/service business operators, including electric supply, urban transportation, ports and harbors, IT/public services, energy conservation/new energy, roads, etching order to put these actions plans into effect, the government intends to make "all-Japan" efforts to promote PPP by establishing the "Strategic Council on Asian PPP (provisional name)"comprising government authorities and organizations and the "Taskforce for Asian PPP Policy (provisional name)" comprising public and private representatives - 経済産業省

実際、各国の金融機関は、収益拡大のためのリスク・テイクに耐えうるだけの自己資本の充実や、個人顧客向け業務に必要な大規模な情報システム投資、様々な金融取引が一か所でできるワンストップサービス等を追求するようになり、特に、1990年代以降2000年代初頭にかけ、欧米の金融機関の再編が活発化した。例文帳に追加

In fact, financial institutions in different countries have come to pursue capital adequacy that is capable of meeting their risk-taking needs in order to raise profits, investment in large-scale information systems that are necessary for operations for individual customers, and one-stop services that enable various financial dealings in one location. Reorganization of the European and U.S. financial institutions became particularly active between the 1990s and early 2000s. - 経済産業省

しかしながら、大規模な有形資産を有しているわけではないが、アニメ制作に必要なノウハウを有し、制作に関する一切の権利関係を自社に一元化してワンストップサービスを提供することにより収益を確保する会社(ディーライツ社等)が出現したこと等により、アニメ制作業界におけるビジネスモデルや業界構造は現在大きな変化を遂げてきている(第2-1-4図)。例文帳に追加

However, business models and the industry structure in the animation production industry have been undergoing a major transformation with the emergence of companies that do not own large-scale tangible assets but have know-how necessary for animation production and make money by providing one-stop services by consolidating the management of all rights related to animation production (for instance, d-rights Inc.) (Fig. 2.1.4). - 経済産業省

4 せん孔、印書、電話交換又は速記の業務、金銭登録機を使用する業務、引金付き工具を使用する業務その他上肢に過度の負担のかかる業務による手指の痙攣、手指、前腕等の腱、腱鞘若しくは腱周囲の炎症又は頸肩腕症候群例文帳に追加

(d) Cramping of fingers, inflammation of tendons, sheath of tendons or four parts around tendons of fingers or forearms etc. or shoulder-arm-neck syndromes due to jobs such as jobs of punching, typing, telephone switchboard operation, or stenography, those to use cash registers, those to use tools having triggers, or others which involve excessive tension to the upper limbs  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百五十四条 事業者は、港湾荷役作業(船舶に荷を積み、船舶から荷を卸し、又は船舶において荷を移動させる作業をいう。以下同じ。)を行なうときは、当該作業を安全に行なうため必要な照度を保持しなければならない。例文帳に追加

Article 454 The employer shall, when carrying out the work stevedoring (meaning the work loading cargoes to a vessel, unloading cargoes from a vessel or moving cargoes in a vessel; the same shall apply hereinafter), maintain necessary illumination for carrying out the said work safely.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、「四神=山川道澤」説を採用するとすれば、どう贔屓目にみても朱雀となりそうな東京湾は東から南東を経て南への広りがあるわけだし、白虎となりそうな甲州街道も単に西に延びているだけである。例文帳に追加

But if applying the theory that 'Four Gods = Mountain, river, road and lake', then Tokyo Bay, which is likely to be Suzaku (god said to rule over the southern heavens), spreads from east to south-by-southeast, and Koshu-kaido Road, which is likely to be Byakko (god said to rule over the western heavens), only stretches to the west no matter how you see them in their favor."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長年にわたって日向国都城市領主であった北郷氏が、鹿児島市内に移された後、地頭として三島通庸が送られ、不平士族をなだめるのに辣腕を発揮し、廃藩置県までその職を務めた例がみられる。例文帳に追加

For example, after the Hongo clan that had ruled Miyakonojo City of Hyuga Province for a long period of time was transferred to Kagoshima City, Michitsune MISHIMA was sent out to Miyakonojo City as the land steward and efficiently managed to appease the discontented samurai, fulfilling his duty until the abolition of feudal domains and the establishment of prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月から2月にかけては箱館・五稜郭の整備にあたり、3月には新政府軍襲来の情報が入ったため、歳三は新政府軍の東艦奪取を目的とした宮古湾海戦に参加、作戦は失敗し多数の死傷者が出るも、歳三は生還する。例文帳に追加

He was engaged in consolidating Hakodate/Goryokaku from January to February, and when the news of an attack by the army of the new government reached his ears in March Toshizo participated in Naval Battle of Miyakowan which targeted to seize Azuma-kan of the army of the new government; however, this operation failed, and many died or were wounded, but Toshizo managed to return safely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子孫は渡辺氏と呼ばれ、内裏警護に従事する滝口武者として、また摂津国の武士団として住吉区(住之江)の海(大阪湾)を本拠地として瀬戸内海の水軍を統轄し、源平の争乱から南北朝にかけて活躍した。例文帳に追加

His descendants became known as the Watanabe clan, who served in the Takiguchi-no-Musha Imperial Palace guards and, as warriors from Settsu Province based at the sea of Sumiyoshi Ward (Suminoe) (Osaka Bay), were in charge of the Seto Inland Sea navy, flourishing from the Genpei War to Northern and Southern Courts period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺氏は摂津の渡辺津を本拠地とし、住吉区の浜(大阪湾)で行われる天皇の清めの儀式(八十嶋祭)に従事する天皇警護の滝口武者の一族であるとともに、衛門府、兵衛府など中央の官職を有し、また水軍として瀬戸内海の水軍の棟梁格の武家。例文帳に追加

The Watanabe clan was based in Watanabe-Tsu in Settsu, and as well as being members of the Takiguchi-no-Musha, who served as protectors of the Emperor in the Emperor's purification ritual (Yasoshima Festival) performed on Sumiyoshi Ward beach (Osaka Bay), the family also held positions in the central government, including the Emonfu and Hyoefu Guards, and was one of the main families in the Seto Inland Sea navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いの後、直政は西軍の一員であった島津義弘から家康との和平交渉の仲立ちを依頼された(徳川氏の家臣の中に政治を専門とする本多正信がいるにもかかわらず)ことからその政治的手腕は、他家の者達に知れ渡っていたと思われる。例文帳に追加

It appears that Naomasa's ability in politics was well known among the vassals of other clans, because after the Battle of Sekigahara he was asked by Yoshihiro SHIMAZU, who was a member of the Western Camp, to serve as mediator with Ieyasu for peace talks (even though Masanobu HONDA, whose specialty was politics, was among the vassals of the Tokugawa clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし明治27年に勃発した日清戦争を契機に大阪は「東洋のマンチェスター」と呼ばれる日本最大の商工業都市に発展し、神戸は東洋最大の港湾都市へ飛躍するなど、再び日本における文化・経済の中心地となった(阪神間モダニズムも参照)。例文帳に追加

However, through the Sino-Japanese War which broke out in 1894, Osaka developed into the largest industrial and commercial city in Japan, called the 'Manchester of the East,' while Kobe had rapidly progressed to become the largest port city in the East, causing the cities to once more be the center of culture and economy in Japan (also refer to the Hanshin-kan Modernism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九鬼嘉隆指揮の織田水軍は、石山本願寺支援のため大坂湾に入った毛利水軍と木津川口で海戦となり、織田軍の6隻の鉄甲船に搭載された大筒・大鉄砲の火力の前に毛利水軍・村上水軍600隻は惨敗した。例文帳に追加

The Oda navy led by Yoshitaka KUKI encountered the Mori navy which entered into Osaka Bay to support Ishiyama Hongan-ji Temple and had a naval battle with them, then 600 ships of the Mori navy and the Murakami navy suffered a crushing defeat before the power of ozutsu and odeppo loaded onto the Oda navy's six armored warships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多紀元簡により発見された古写本の現時点の所在は不明であるが、多紀が寛政8年(1796年)に校訂を行って刊行し、6年後に民間にも出された版本が存在する他、古写本を影写した森立之の蔵本が台湾の故宮博物院に現存する。例文帳に追加

The present whereabouts of the old manuscript discovered by Genkan TAKI is unknown, but there still remains the version revised and issued by Taki in 1796, which was also published for the general public six years later, and the National Palace Museum in Taiwan has another version traced from the old manuscript and once possessed by Tatsuyuki MORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

椀を伏せたような形をした国東半島には、両子山を中心として四方へと谷筋が走り、古代にはこの谷筋に沿って六郷と呼ばれる6つの集落が形成され、そのうち半島の西側にあたるこの地には田染郷があった。例文帳に追加

Channels radiate out from all directions of Mt. Futago on the upturned bowl-shaped Kunisaki Peninsula, and in ancient times settlements known as "Rokugo" (lit. Six Townships) were formed along each of these channels, of which Tashibu Township was the settlement on the west of the peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対外政策としては明に替わり日本がその中心になる華夷思想を打ち出し、ルソン・琉球国・高山国(当時、台湾に存在すると考えられていた国)・李氏朝鮮などに服属と朝貢を求める武威を背景にした強硬政策を推進している。例文帳に追加

In regards to diplomatic policy, Hideyoshi insisted 'Sinocentrism' in which Japan would be the center instead of Ming and based on military force, applied a hard-line policy that required Luzon, Ryukyukoku, Takasagun (the country believed to exist in Taiwan in those days), Joseon Dynasty and others to yield allegiance and bring tributes to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『鉄炮記』によれば、種子島への鉄砲伝来は天文(元号)12年8月25日(旧暦)(ユリウス暦1543年9月23日)の出来事で、大隅国(鹿児島県)種子島西之浦湾に漂着した中国船に乗っていた「五峰」と名乗る明の儒生が西村織部と筆談で通訳を行う。例文帳に追加

According to "Teppoki" (a history book on the introduction of guns), firearms were first brought to Tanegashima Island on October 3, 1543 by a Chinese ship tossed ashore on Nishinoura Bay of Tanegashima Island, Osumi Province (Kagoshima Prefecture) and a Confucian scholar from Ming onboard, who identified himself as Goho, worked as a translator for Oribe NISHIMURA by using written messages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS