LED-aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19314件
Article 58 (1) An investigator designated pursuant to the provisions of paragraph 2 of Article 47 may attend hearings, make a claim about the facts that led to the original order, the application of laws and regulations thereto, and the appropriateness of the original order (in the case the hearings concern a case pertaining to paragraph 1 of Article 8-4, facts which fall under the monopolistic situation), offer evidences, and perform other necessary acts. 例文帳に追加
第五十八条 第四十七条第二項の規定により指定された審査官は、審判に立ち会い、原処分の原因となる事実及び法令の適用並びに原処分が相当であること(当該審判が第八条の四第一項に係る事件についての審判である場合にあつては、独占的状態に該当する事実)について主張し、証拠の申出その他必要な行為をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the backlight, optical sensors are each arranged on the substantial mounting surface of the LEDs of the LED substrate and in a gap between the LEDs, and the light sensors each receive a scattered and reflected light rays from the diffusion plate, and control the light emission intensity for each of colors of the LEDs by outputs of the optical sensors.例文帳に追加
RGB各色の多数のLEDをそれぞれ上面側に発光するように平面的に配列し実装したLED基板と、その上方に配置した拡散板より成るバックライトにおいて、LED基板のLEDのほぼ実装面上かつLEDの間隙に光センサを配置し、光センサは拡散板からの散乱反射光を受光し、光センサの出力によってLEDの各色毎の発光強度を制御すること。 - 特許庁
LED pixel module 120 is provided with four pixels 122 composed of RGB three pixels respectively, a current driver device 212 having a straight output port to drive these pixels and send straight data to the following pixel module one by one, inverters 214 and 216 to transfer data rock of latch 210 and the address input of EEPROM 218 to the following pixel module and these electric source 220.例文帳に追加
LEDピクセルモジュール120は、各々RGBの3画素で構成される4個のピクセル122と、これらのピクセルを駆動し、かつ直列データを後続のピクセルモジュールに順次に送信するための直列出力ポートを有する電流ドライバー装置212と、ラッチ210のデータクロック及びEEPROM218のアドレス入力を後続のピクセルモジュールに伝送するためのインバータ214,216と、これらの電源220を備える。 - 特許庁
A conversion coefficient setting circuit 412 receives an image signal obtained by a white standard board read operation where light is emitted from each LED alone, and determines conversion coefficients to be used in the color conversion circuit 411 such that the impact of variation by the position of illumination light is compensated for each pixel position based on the relative intensity between image signals corresponding to the LEDs which emit light simultaneously during the document read operation.例文帳に追加
変換係数設定回路412は、各LEDを単独で発光させた白基準板読取動作で得られた画像信号を入力され、原稿読取動作時に同時に発光させるLEDに対応した画像信号間の相対強度に基づいて、画素位置毎に、照明光の位置による変動の影響を補償するように色変換回路411に用いられる変換係数を決定する。 - 特許庁
Air taken into a case 1 from an air intake grill 1a by the actuation of an air lead-in means 5 is led in between a discharge lamp 2 and two sets of photocatalyst filters 4, 4 arranged with the discharge lamp 2 placed between, through an air guide plate 1b, and discharged passing through the mesh of each photocatalyst filter 4.例文帳に追加
波長400nm以下を含む光を発生し、受電部が一端側に配置されているとともに、受電部側で主体的に装着されている放電ランプを挟んで離間対向して二組の光触媒フィルタを配置し、放電ランプの他端側から二組の光触媒フィルタの間に空気を導入する空気導入手段と、上記空気を光触媒フィルタを通過させて排出する空気排出手段とを具備した。 - 特許庁
Kawakami Dam is under construction at the Maefukase-gawa River, a subsidiary stream on the left of the Kizu-gawa River, while Yodogawa River System Committee's recommendations in 2005 led to the conclusion that "it is appropriate to abort the construction," and the agency's supervisory Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism intends to change the dam to a flood-control dam, but Mie Prefecture, Iga City, residents in the river area, and those residents to move out oppose the Ministry's intention saying that the construction should be continued as it is planned. 例文帳に追加
尚、木津川の左支川・前深瀬川には現在川上ダムが建設中であるが、2005年(平成17年)の「淀川水系流域審議会」の答申により『建設中止が妥当』という判断が下され、機構を所管する国土交通省は治水ダムへの変更を図ろうとしているが、三重県や伊賀市、流域住民や移転住民から計画通りの建設を行うべきと反発を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With regard to groups led by insurance companies or insurance holding companies, from the perspective of protecting policyholders and so forth by ensuring the soundness of the group management, a certain level of regulatory and supervisory framework on a consolidated basis is already in place, such as inspections of and administrative action against group companies. 例文帳に追加
保険会社又は保険持株会社を頂点とするグループについては、その経営の健全性を確保することによって保険契約者等の保護を図る観点から、既にグループ会社に対する検査や行政処分など連結ベースで法律上一定の規制・監督の枠組みが設けられているが、財務健全性基準(ソルベンシー・マージン基準)については保険会社単体について設けられているのみである。 - 金融庁
For the purpose of protecting policyholders and so forth, there is a need to understand the risk of an insurance company being affected by the deterioration of business conditions of non-insurance companies within the same group. Given that this need is recognized regardless of the size or other such characteristics of the group, it would appear that the prudential standards on a consolidated basis should not just cover some part of groups, but should cover all groups led by insurance companies or insurance holding companies. 例文帳に追加
保険契約者等の保護を図るために、グループ内の他の会社の経営悪化が保険会社に波及するリスクを把握する必要性は、グループの規模の大小等にかかわらず認められることから、連結財務健全性基準の対象については、一部のグループに限るのではなく、保険会社又は保険持株会社を頂点とするすべてのグループとすべきと考えられる。 - 金融庁
Although it started as a small effort of the research center, this jump from the university campus into the city center to set up opportunities for forming networks among industry, universities, government and the private sector has led to the creation of networks among shopping district store owners, agricultural cooperatives and ordinary citizens, who previously had no opportunities to become involved in industryuniversity collaborations, providing the driving force behind efforts by the city as a whole to revitalize local cultural resources.例文帳に追加
研究室の小さな取組としてスタートした活動ではあるが、産・学・官・民のネットワークを作り上げるきっかけとして、あえて大学側がキャンパスから市井へと飛び込んだことは、今まで産学連携にかかわる機会のなかった商店街の商店主や農協、一般市民とのネットワーク作りにつながり、まち全体が地域文化資源の活性化に取り組む原動力となっている。 - 経済産業省
It is said that when a conflict (Higashi-sodo Strife) occurred from 1965 to 1974 between Naikyoku (intra-ministerial bureau) of the religious school led by the reformers and the Otani family over the interpretation of creed, operation of doctrine, and property issues, Ennei exhibited an understanding to the reformers, held important positions such as Sanmu (equivalent to the minister) and Shikimu-bucho (general manager of the Ceremony Performance Division) in Naikyoku of the reformers, and then played a coordinating role between Naikyoku and the Otani family.例文帳に追加
また、昭和40年代に教義解釈や宗門の運営、財産問題などを巡り、改革派が主導する宗派内局(当局)と大谷家との間に激しい対立(お東騒動)が生じると、演慧は改革派にも理解を示し、改革派内局のもとで参務(大臣に相当)や式務部長などの要職にも就き、内局と大谷家との調整役を果たしたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a cable extra-length processing structure with which an optimum mounting structure for the mounting form of an electronic apparatus is obtained maintaining general availability in mounting of the cable extra-length of leading cables when the leading cables led from the components such as fans for cooling the electronic apparatus or units having specified functions are connected to a printed circuit board mounting the components or the units.例文帳に追加
本発明は、電子機器の冷却に用いるファンなどの部品または所定の機能を備えたユニットから引出される引出しケーブルを当該部品またはユニットを実装するプリント回路板に接続することに関わり、当該引出しケーブルの余長部分を実装上の汎用性を維持しながら、当該機器の実装形態に対応して最適な実装構造を得ることができるケーブル余長処理構造を提供する。 - 特許庁
Since an increase/decrease in the intensity of light emitted from a LED equally affects each position in a main scanning direction, if reading results of the white reference plates 28R and 28L are compared with the reference illuminance distribution curve f1 and the reference illuminance distribution curve f2, it can be specified what larger or smaller value actual illuminance distribution curves have than the reference illuminance distribution curves f1 and f2.例文帳に追加
LEDから発せられる光の強度の増減は、主走査方向の各位置に対して均等に影響を及ぼすから、白基準板28R,28Lの読み取り結果と、基準照度分布曲線f1及び基準照度分布曲線f2とを比較すれば、実際の照度分布曲線が、基準照度分布曲線f1,f2よりもどの程度大きな値又は小さな値をとるかを特定することができる。 - 特許庁
Fig. 2-4-24 shows a comparison of the advantages of the business environment now and 20 years ago as perceived by enterprises with weak earnings, from which it can be seen that while there has been a slight increase in the proportion of enterprises that responded “greater ability to meet orders for small lots, large varieties of products, and tight delivery deadlines through division of labor,” clusters are losing their luster across the board, led by items such as “ease of receiving orders from local enterprises” and “greater ability to meet large-volume orders through division of labor”. 例文帳に追加
第2-4-24図で収益不調企業の20年前と現在の事業環境の優位性について比較してみると、「分業で少量、多品種、短納期の発注への高い対応力」があると回答した企業が若干増加しているものの、「地域企業からの受注の取りやすさ」や「分業で量産発注へ対応」などの項目を筆頭に軒並み優位性が失われている。 - 経済産業省
As you know, there is a plan to expand financial services themselves under the "New Growth Strategy," for which we have come up with some specific ideas, including that of a comprehensive exchange, and we are of course doing our best now. As Toyo Keizai must also be aware, however, this matter is quite frankly an issue concerning multiple ministries. Be that as it may, we will proceed resolutely under a politician-led initiative and would like to have some more time to address the matter of a comprehensive exchange. We are working behind the scenes. 例文帳に追加
ご存じのように、「新成長戦略」で金融そのものも大きくすると、総合取引所の案なんかも具体的に出しておりまして、今は当然ですが、鋭意やっておりますけれども、東洋経済さんもご存じのように、なかなかこれは率直に言えば、各省庁にまたがったことでもございますし、しかし、それはもう政治主導でやるということでございますから、きちっとやりますから、総合取引所、ちょっと時間をいただきたいと思っております。鋭意、水面下でやっております。 - 金融庁
On the other hand, Africa shares many of the same needs for economic development that Asia has: (1) a need for industrial cluster development that is not dependent on natural resources, (2) a need for multi-form and gradual development through alliances led by coastal countries, which involve landlocked nations, and (3) a need for the government to play a role in improving economic governance and develop such foundations as primary education and agricultural development. By fulfilling such needs, the Asian approach will be effective in Africa, in many ways.例文帳に追加
その一方で、①天然資源に依存するのではなく、工業等の産業集積を積極的に志向する必要性、②海岸線を有する国等を筆頭に、内陸国を含めた連携による複合的かつ段階的な発展を志向する必要性、③そのための政府の役割として、経済的ガバナンスを改善し、基礎教育や農業開発等の基盤整備を図る必要性等、アジアの発展戦略と課題を共有し、その手法が有効に機能する点も多い4、と考えられる。 - 経済産業省
4. An ex-officio license may be withdrawn by a reasoned order of the Minister on expiry of a period of time to be laid down in the order granting the license if the patented invention is not worked in a serious manner or if the working does not comply with the conditions that have been imposed or agreed. It may also be withdrawn if the circumstances that have led to its being granted cease to exist and will not reoccur in all probability.例文帳に追加
(4) 裁定ライセンスについては,特許の対象である発明が真剣な方法で実施されない場合,又は当該実施に課され若しくは同意された条件が順守されない場合は,ライセンス許諾命令に規定された期間の満了時に,動機となった大臣命令によって取り下げることができる。それについてはまた,許諾に至った状況が存在しなくなり,かつ,今後到底再現の見込がない場合にも,取り下げることができる。 - 特許庁
If, despite taking all due care as required under the circumstances, the applicant for or holder of a patent or the holder of a European patent has not been able to observe a term with respect to the Office or the office referred to in Article 99, at his request the Office shall restore his rights if the failure to observe the term pursuant to this Kingdom Act has directly led to the loss of any right or means of redress.例文帳に追加
当該事情に基づいて要求される当然の注意を払ったにも拘らず,特許の出願人若しくは所有者又は欧州特許の所有者が,庁に関して又は第99条にいう官庁に関して期限を遵守することができなかった場合において,庁は,本法の規定による期限の不遵守が直接に何れかの権利又は救済手段の喪失をもたらすときは,同人からの請求に基づいて,その権利を回復させるものとする。 - 特許庁
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, an investigator may, where the examiner finds necessary a modification (limited to modifications within the scope prescribed by the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission) in respect of the facts that led to the original order and the application of laws and regulations thereto (in the case the hearings concern a case pertaining to paragraph 1 of Article 8-4, facts which fall under the monopolistic situation), claim such a modification; provided, however, that this shall not apply to the case that the interests of the respondent are harmed. 例文帳に追加
2 審査官は、前項の場合において、原処分の原因となる事実及び法令の適用(当該審判が第八条の四第一項に係る事件についての審判である場合にあつては、独占的状態に該当する事実)について変更(公正取引委員会規則で定める範囲のものに限る。)の必要があると認めるときは、これを主張することができる。ただし、被審人の利益を害することとなる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With the CO transformer in which transforming catalyst and a coolant distribution device are arranged, and reforming gas for treatment is led to communicate from one end to the other, area of a cooling face of the coolant distribution device in contact with the transforming catalyst is so made to get continuously smaller, or to get smaller in stages, toward a distribution direction of the reforming gas for treatment.例文帳に追加
容器内に変成触媒および冷媒流通装置を配置するとともに、被処理改質ガスがその一方の端から他方の端へ流通するようにしてなるCO変成器であって、被処理改質ガスの流通方向に対し、変成触媒に接する冷媒流通装置の冷却面の面積が順次連続的に小さく、または、順次段階的に小さくなるようにしてなることを特徴とする燃料電池用改質系におけるCO変成器。 - 特許庁
Afterwards, Emperor Gomurakami made the Shoinden (main shrine building) of the Tsumori clan, who were hereditary chief priests of the Sumiyoshi-taisha Grand Shrine in Settsu Province, his Angu (Sumiyoshi Angu), or temporary lodging especially for an Imperial visit, for about ten years and established a contact route with Shikokua and Kyushu because he held control of the naval forces in the Seto Inland Sea, who worshiped the Sumiyoshi Gods, leading to activities of the Southern Court in various places, but the betrayal of the Yamana clan and Ouchi clan to the Northern Court and the surrender of Masanori KUSUNOKI in 1363 led to its decline and it started to show a shift towards a peaceful stance by returning the three retired emperors. 例文帳に追加
その後、後村上天皇が摂津国の住吉大社宮司の津守氏の正印殿を約10年間、行宮(住吉行宮)とし、住吉大神を奉じる瀬戸内海の水軍を傘下にして、四国、九州との連絡網を確立し、南朝は各地で活動するが、1363年には山名氏や大内氏の北朝への帰順、楠木正儀の投降などで衰退し、拉致した三上皇を返還するなど講和的態度も示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Kenkyukai faced problems one after another: the leadership struggle with Sawakai led by Tosuke HIRATA, another aide to YAMAGATA; withdrawal from the faction by the group led by Takatomi SENGE (in 1898) because of the opposition to the policy of absolute adhesion to the faction decision called 'Ketsugi kosoku shugi' under which all members had to follow the faction decision and were not allowed to support bills proposed by non-kenkyukai members without resolution by the faction, and those who broke the rules were expelled from the faction; and the stifle over the expulsion of a founding member, Masayasu Hotta after his entry into the first SAIONJI Cabinet (Seiyu-kai Party) followed by the withdrawal from the faction by members who opposed to the expulsion (in 1909). 例文帳に追加
ところが、清浦と同じく山県側近であった平田東助の茶話会(幸倶楽部とも)との主導権争いが始まり、内部では清浦によって形成された他会派にはない「決議拘束主義」と呼ばれる絶対的な会派拘束(会の決議には全員従う事・会の決議なくして研究会以外の議員提出の法案・決議などに賛成してはならない事、これらに反したものは除名する事)に対する反発より千家尊福派(主として男爵議員)の離脱(1898年)、創設メンバーである堀田正養の第1次西園寺内閣(政友会)への入閣と除名騒動とこれに反発した議員の脱会(1909年)などが発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To lead Lyctus brunneus to stably lay eggs in an artificial environment, in which Lyctus brunneus is led to lay eggs in a stable artificial environment without using natural wood unstable in ingredients and the content thereof and having possibility of contamination of materials affecting the growth of the insect so an egg laying-inviting material for obtaining the eggs is provided.例文帳に追加
内容成分やその含有量が不安定で、また昆虫の生育に影響を与える物質が混入する可能性のある天然木を使用せずに、安定な人工的環境下でヒラタキクイムシ類に産卵させ、その卵を得るための産卵誘導材を提供する人工環境下で安定的にヒラタキクイムシ類に産卵をさせることが本発明の課題である。 - 特許庁
A light, emitted from an LED 6 is incident on an incident face 5 of the light guide plate 4, and transmitted through the inside of the light guide plate 4.例文帳に追加
LED6からの光が導光板4の入射面5から入射して導光板4内を伝播し、この伝播の過程において導光板4の出射面10から出射する光を導光板4の出射面10に対向するように配置した光制御部材11で導光板4の出射面10の法線方向寄りに偏向し、その偏向した光で液晶表示パネル3を照明する。 - 特許庁
The emergency evacuation guide support system comprises warning means (flexible LED displays 1, voice alarms 2, evacuation guide lights 3) for warning of evacuation information in an emergency, and a controller 6 connected to existing disaster preventing equipment 5 to receive emergency information from the existing disaster preventing equipment 5 and decide the warning contents that the warning means 1 to 3 warn of, according to the emergency information.例文帳に追加
非常時に避難情報を発報する発報手段(フレキシブルLED表示器1、音声報知装置2、避難誘導灯3)と、既設防災設備5に接続されて、当該既設防災設備5から非常時情報が入力され、前記発報手段1,2,3が発報する発報内容を当該非常時情報に基づいて決定するコントローラ6とを備えている。 - 特許庁
In the pachinko game machine 10 provided with a display device 32 adapted to variably display or display plurality of figures at stop positions, out of the plurality of figures, at least one or more are variably displayed normally on the display device 32 and the figures variably displayed normally are stopped and displayed led by the entry into starting slots 44 of pachinko balls shot by the players.例文帳に追加
パチンコ遊技機10は、複数の図柄が変動表示又は停止表示される表示装置32を備え、前記表示装置32において、前記複数の図柄のうち少なくとも一つ以上の図柄が常時変動表示され、遊技者の発射するパチンコ球が始動口44に入球したことを契機に、前記常時変動表示されている図柄が停止表示される。 - 特許庁
In the powder carrier for carrying powder through action of a traveling wave type field between more than three kinds of parallel electrodes 21a, 22a, 23a provided repeatedly, each parallel electrode is provided on one side of an insulating substrate 10 and same kind of parallel electrodes are led to the rear side and connected thereat so that they do not come into contact with different kind of parallel electrodes.例文帳に追加
3種以上の平行電極21a,22a,23a を順々に繰り返して設け、平行電極間に進行波型の電界を作用させて粉体を搬送させる粉体搬送装置において、各平行電極を絶縁性基板10の片面に設けると共に、異種の平行電極と接触しないように同種の平行電極を絶縁性基板の裏面に導いて接続させた。 - 特許庁
In the electrochemical device having a flexible sheath bag 2 and an electrochemical element to be enclosed in the sheath bag 2, the electrochemical element has an inner electrode 4 and an outer electrode 3 which is electrically connected to the inner electrode 4 and led outside of the sheath bag 2, and the outer electrode 3 and the inner electrode 4 are connected at an adhesive part 11.例文帳に追加
柔軟性を有する外装袋2と、この外装袋2内に封入される電気化学素子とを有する電気化学デバイスであって、前記電気化学素子は、内部電極4と、この内部電極4と電気的に接続され外装袋2外に導出されている外部電極3とを有し、外部電極3と内部電極4とは接着部11で接続されている。 - 特許庁
Thereby, under unstable position detecting conditions at the differential pressure starting, the phase is led as far as an electric current phase which is considered to generate the maximum torque, to start by extracting the instataneous maximum torque of the motor, then the electric current phase is reduced to come into a stable operating state so as to obtain the driving device of the electric compressor having the sufficient differential pressure starting performance.例文帳に追加
これにより、差圧起動時の不安定な位置検出条件下で、まず最大トルクが発生すると考えられる電流位相にまで、位相を進ませてモータの瞬間最大トルクをひきだして起動し、その後に、安定な運転状態になるように電流位相を低減することにより、充分な差圧起動性能を有する電動圧縮機駆動装置が得られる。 - 特許庁
Yesterday, an agreement was signed on a 5.3 billion dollar project finance scheme, led by Japanese banks, including the Japan Bank for International Cooperation, for the Sakhalin II project for developing resource off Russia's Sakhalin Island. Could you tell me about your views on the role of Japan's financial sector in efforts to secure energy resources and strengthen relations with resource-rich Russia? 例文帳に追加
昨日、ロシアのサハリン沖の資源開発事業のサハリンIIプロジェクト(フェーズ2)向けに国際協力銀行等邦銀主導で53億ドルの融資が調印されましたけれども、エネルギーの安定確保とか、資源国ロシアとの関係強化などの面において、日本の金融がどういう安定を果たしていけばよいのかという観点から大臣としてどのような評価をなされているのかお聞かせ下さい。 - 金融庁
Since this pseudo current signal is sufficiently higher than the threshold, the control 2 decides that an overcurrent is present and sends an overcurrent signal to an LED display 3 and a sound output section 4 to make at least one of them display an overcurrent or give an overcurrent message.例文帳に追加
この疑似電流検出信号は閾値よりも充分に高いものであるから、制御部2は過電流状態が発生しているものと判定して過電流検出信号をLED表示部3並びに音声出力部4に出力し、LED表示部3による光の過電流表示と音声出力部4による音声メッセージの少なくとも何れか一方が表示される。 - 特許庁
It was written in the kugyo diary that Yoshitsuna was the outrider for FUJIWARA no Morozane's procession visit to the Imperial Palace to participate at a banquet in January 1091; in February 1092 he guarded FUJIWARA no Tadazane on the way to Nara as the Kasugasai-shi (Kasugasai festival ambassador) and led the procession of MINAMOTO no Toshifusa during his imperial visit in December 1093, but no such activities were recorded for Yoshiie until 1104. 例文帳に追加
弟義綱はその年1091年(寛治5)の正月に、藤原師実が節会に参内する際の行列の前駆を努めた他、翌1092年(寛治6)2月には藤原忠実が春日祭使となって奈良に赴く際の警衛、1093年(寛治7)12月には、源俊房の慶賀の参内の際に前駆を努めるなどが公卿の日記に見えるが、義家の方は1104年まで、そうした活動は記録にない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The continuous heat treatment furnace for carrying out heat treatment of the heat-treated object 1 in the special atmosphere other than the atmospheric air has a heat treatment space for carrying out heat treatment above in the furnace, and is constituted to confine gas into the heat treatment space by its buoyancy when the gas forming the special atmosphere is led into the furnace.例文帳に追加
大気以外の特殊雰囲気下で被熱処理物1の熱処理を行う連続式の熱処理炉であって、炉内の上方に前記熱処理を行う熱処理空間を有し、前記特殊雰囲気を構成する気体が炉内に導入された際に、当該気体がその浮力により前記熱処理空間に封じ込められるように構成された連続式熱処理炉。 - 特許庁
The circuit part has a metal plate buried in the case part with partial exposure, the LED lamp is mounted on the exposed part of the front side of the metal plate, and the resistor element is mounted on the exposed part of the rear side of the metal plate.例文帳に追加
表面実装型のLEDランプ、LED点灯回路保護部品、抵抗素子、回路部及びケース部を備えてなるLEDランプ装置において、部分的に表出した状態で前記ケース部に埋設されるメタル板を有する回路部とし、前記メタル板の正面側の表出部に前記LEDランプを実装し、前記メタル板の裏面側の表出部に前記抵抗素子を実装する。 - 特許庁
The battery is provided with battery outer packages 106, 107 housing generating elements 109 with their outer periphery edges sealed, and electrode terminals 104, 105 led out from the outer periphery edges 108 and connected to electrodes of the generating elements 108, and is further provided with a jointing region for jointing to an extended region 120 extended outward form the outer periphery edges 108 sealed to the outer packages 106, 107.例文帳に追加
発電要素109を収容し、外周縁108が封着される電池外装106,107と、外周縁108から導出され、発電要素108の電極に接続された電極端子104,105とを有し、電池外装106,107に、封着された外周縁108から外側に向かって延びる延在領域120に接合を行う接合領域を設けた。 - 特許庁
The operation part 188 generates air pressure, the drive part 36 receives the air pressure to drive to open/close the drain valve 26, the operation force transmission part 44 connecting the drive part 36 and a plurality of the operation parts 188 is constituted of an air tube, and air pressure generated by the operation part 188 is led to the drive part 36.例文帳に追加
操作部42a,188は空気圧を発生させるものとなすとともに、駆動部36は空気圧を受けて排水栓26を開閉駆動するものとなし、且つそれら駆動部36及び複数の操作部42a,188を連絡する操作力伝達部44を空気管で構成して、操作部42a,188で発生させた空気圧を駆動部36へと導くようにする。 - 特許庁
When the film is irradiated with the light rays, the value of the output signal of an area CCD is compared with an appropriate output value corresponding to the type of the film (step 316) and the outputs of the LED light sources are adjusted in accordance with the density of a frame picture to be read so that the quantities of the light rays may become the optimum for visual observation (step 318).例文帳に追加
このときエリアCCDの出力信号の値と写真フィルムの種類に応じた適性出力値とが比較され(ステップ316)、エリアCCDの出力信号の値が適正出力値と略同等、すなわち目視に最適な光量となるように、読取対象のコマ画像の濃度に応じてLED光源の出力が調整される(ステップ318)。 - 特許庁
If the extension direction of rough such as flaw, chap, fold-line, etc., present on the surface of work facing the LED ring lighting 1 is radial, or if the extension direction of rough present on the peripheral surface of he work equals to height direction, the optical axis direction of inspection beam crosses the extension direction to present a definite shade at the rough.例文帳に追加
ワークのLEDリング照明1に対向する表面に存在する傷や裂け目、折り目などの凹凸の延在方向が放射方向である場合や、ワークの周面に存在する凹凸の延在方向が高さ方向である場合、検査光の光軸方向が、その延在方向と交差する方向となり、上記凹凸に顕著な陰影をつけることができる。 - 特許庁
The other case 2 is provided with an opening 25 through which the flexible lead 3 passes, wherein the opening 25 is closed by a waterproof sheet 5, and the flexible lead 3 led out from the electric component in one case 1 passes through the bonding surface between the waterproof sheet 5 and the other case 2 and connected with the electric component in the other case 2.例文帳に追加
前記他方の筐体2には、フレキシブルリード3が通過する開口25が設けられ、該開口25は防水シート5によって塞がれており、前記一方の筐体1の電気的構成要素から引き出されたフレキシブルリード3は、防水シート5と前記他方の筐体2との接合面間を通過して、前記他方の筐体2の電気的構成要素と接続されている。 - 特許庁
The backlight unit 100 includes: the chassis 110; insulating resin 130 applied onto the chassis 110; circuit patterns 141, 142 formed by filling patterns of the circuit patterns 141, 142 engraved in the insulating resin 130 with a metallic substance; and the LED package 150 mounted on the insulating resin 13 so as to be electrically connected to the circuit patterns 141, 142.例文帳に追加
本発明のバックライトユニット100は、シャーシ110と、シャーシ110に塗布された絶縁樹脂130と、絶縁樹脂130に陰刻された回路パターンの模様に金属物質を充填して形成された回路パターン141、142と、回路パターン141、142と電気的に接続されて絶縁樹脂130に実装されたLEDパッケージ150とを含むことを特徴とする。 - 特許庁
According to Takayuki OKUTOMI, specialized in study of Seiwa-Genji (Minamoto clan), at the time of Yoshichika, it was already the insei period (during the period of the government by the Retired Emperor) led by the Emperor Shirakawa, and Kawachi-Genji, which was a branch line of Seiwa-Genji and served as military power of Sekkan-ke (line of regents and advisers to the Emperor) who were against the Emperor Shirakawa lost their power because of hidden strategy by the Cloistered Emperor Shirakawa ('Black Hand of the Shirakawa Insei' "All Family Lines of Seiwa-Genji" the second band, Shin-Jinbutsuoraisha Co., Ltd.). 例文帳に追加
清和源氏研究の奥富敬之によれば、当時は既に白河天皇の院政期に入っており、院と対立する摂関家の武力として仕えていた清和源氏の中の河内源氏は、白河法皇の陰謀により勢力を削がれ、衰退してゆく(「白河院政の黒い手」『清和源氏の全家系』第二巻、新人物往来社)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The systems established by the management for managing elements of customer protection, such as the Customer Explanation Management System, the Customer Support Management System, the Customer Information Management System and the Outsourcing Management System, are defective or seriously defective. For example, the systems are insufficient. The deficiency of the system may lead to the defection of customers and threaten the ability of the financial institution to continue operating as such, or have already led to such a situation. 例文帳に追加
法令等遵守態勢について、経営陣自らが関与する重大な法令等違反が認められるなど、その遵守態勢に欠陥がある、または、重大な欠陥が認められる。その結果、金融機関としての存続が脅かされるような法令等違反の発生が懸念される、または、そのような法令等違反が発生している状況にある。 - 金融庁
Even if "Gosannene" (the picture scroll depicting the Gosannen War - the Later Three Years' War) of Cloistered Emperor Goshirakawa, which was the Joan version of "Oshu-gosannen-ki" (A Chronicle of Later Three Year's War in Oshu), was written around same period of year 1171, it was close to ten years after 'Hogen Disturbance' and 'Heiji Disturbance' written in "Shigisan engi emaki" to "Gukansho" by Jien as 'revolutions in Japan that led to the world of musa (samurai).' 例文帳に追加
仮に後白河法皇の奥州後三年記後白河法皇の承安版『後三年絵』と同時期の1171年(承安(日本)1)前後としても、『信貴山縁起絵巻』から、『愚菅抄』において慈円が「日本国の乱逆と云ふことはをこりて後、むさ(武者)の世になりける也」と書いた「保元の乱」、「平治の乱」を挿んで、更にその10年近く後ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order for Saccho and Iwakura group to obtain real power, it was necessary for them, through military uprising, to abolish regent, chancellor and other conventional posts mainly taken up by pro-Tokugawa people, to establish a new system to realize direct rule by the emperor, and to inhibit Yoshinobu from being the core of the new government by asking him to surrender the post and domains (former terriroty of the bakufu) to the Imperial Court, and this situation led to the movement of the Restoration of Imperial Rule. 例文帳に追加
薩長や岩倉らが実権を掌握するためには、武力蜂起により親徳川派中心の摂政・関白その他従来の役職を廃止して天皇親政の新体制を樹立し、慶喜には辞官・納地(旧幕府領の返上)を求めて新政権の中心となることを阻止することが必要となり、王政復古(日本)へ向かっていくことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These zaibatsu included Chugai Konzern Group, which was led by Yasusaburo HARA and developed its business in Korea; Fujiyama Konzern Group, which was mainly formed by Dai-Nippon Sugar Co., Ltd. and developed plantation and mining business on Okinawa and the Daito Islands; ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD., which developed businesses in mining, maritime industry and chemical operations based in Malaysia and Singapore, all of which grew by developing a variety of businesses, mainly in Korea and the south. 例文帳に追加
これらは原安三郎が率い朝鮮で事業を展開した中外コンツェルンや沖縄・大東諸島においてプランテーション・鉱山事業をおこなった大日本製糖を中心とした藤山コンツェルン、マレーシア・シンガポールを拠点として鉱山・海運・化学事業を手がけた石原産業など、おもに朝鮮や南方における諸事業を展開して成長した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After about six months, the talks resumed in January2007 in the form of a ministerial and high-level small-group process but soon ended. Then, the persistent process of multilateral talks resumed in Geneva, where the WTO Secretariat is located, and the talks proceeded steadily, led by negotiating chairmen. The Agriculture/NAMA negotiating chairman's texts, on which discussions were to be held, were released in July 2007 and revised in February, May and July 2008.例文帳に追加
約半年の中断を経て、2007 年1 月に交渉が再開し、閣僚・高官級の少数国プロセスが進んだが、決裂、その後WTOの事務局があるジュネーブにおける地道な多国間交渉のプロセスに回帰し、交渉議長を中心に着実に交渉が進展し、2007 年7月、2008 年2月、5 月及び7月に交渉の中心である農業・NAMAの議長テキストが発出・改訂された。 - 経済産業省
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.例文帳に追加
私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 - Tatoeba例文
Thereby, under unstable position detecting conditions at the differential pressure starting, the phase is led as far as an electric current phase which is considered to generate the maximum torque, to start by extracting the instantaneous maximum torque of the motor, then the electric current phase is reduced to come into a stable operating state so as to obtain the driving device of the electric compressor having the sufficient differential starting performance.例文帳に追加
これにより、差圧起動時の不安定な位置検出条件下で、まず最大トルクが発生すると考えられる電流位相にまで、位相を進ませてモータの瞬間最大トルクをひきだして起動し、その後に、安定な運転状態になるように電流位相を低減することにより、充分な差圧起動性能を有する電動圧縮機駆動装置が得られる。 - 特許庁
The group III nitride-based compound semiconductor is AlN, GaN or the like and expressed by general formula: Al_xGa_yIn_1-x-yN (wherein, 0≤x≤1, 0≤y≤1, and 0≤x+y≤1) and is used as a light-emitting element of an LED or the like.例文帳に追加
また、AlN、GaN等一般式Al_xGa_yIn_1−x−yN(0≦x≦1, 0≦y≦1, 0≦x+y≦1)で表されかつLEDの発光素子等として用いられるIII族窒化物系化合物半導体は、サファイア結晶の同一面内における格子定数のバラツキの分布が0.002Å以内であるサファイア単結晶基板上に積層させて得られることを特徴とする。 - 特許庁
Underlying the gap in business confidence between SMEs and large enterprises are a number of factors. These include not only the export-led nature of the present recovery, which benefited SMEs less than large enterprises due to their comparatively lower export ratio, 2) but also the profitability gap between SMEs and large enterprises (which is analyzed in Section 5).例文帳に追加
中小企業と大企業との景況感格差の背景には、今回の景気回復が輸出主導型であり、大企業と比較して輸出比率の低い中小企業が恩恵を被りにくいという要因のほか、中小企業と大企業との間に収益力格差が存在することにも起因すると考えられる。この点については、第5節において分析する。 - 経済産業省
The specific feedback to be utilized differs depending on individual operational experiences. An example of the feedback applied to a wide scope is the re-examination of fire-fighting facilities from the experience of the Niigata-ken Chuetsu-oki Earthquake in which piping for water for fire fighting ruptured and this interfered with fire fighting efforts. In addition to the re-examination of the fire-fighting facilities, the feedback led to the establishment of an In-house Fire Brigade System and conducting of training for communication of information.例文帳に追加
個々の運転経験に応じて、対象となる適用部分は異なるが、例えば、新潟県中越沖地震の際に、消火用水の配管が破断し、消火活動に支障を来した経験による消火設備の見直しは、当該の設備のみならず、自衛消防隊の設置や情報連絡の訓練の実施など、広い範囲に適用されたフィードバックである。 - 経済産業省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France