PUT TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19299件
The labor force participation rate of women in Japan, unlike in Western European countries where the rate has risen substantially in the past 40 years, was higher than in other countries at the time of the 1920 Population Census , which put the figure at 53%, due to the high proportion of self-employment including in farming households. The rate fell until the mid-1970s owing primarily to the decline in the ratio of self-employed households after the Second World War, and then went through a period of increase due to the spread of part-time employment of full-time housewives in salaried workers' households (Fig. 3-1-2).例文帳に追加
我が国の女性の労働力率は、西欧諸国においてこの40年間に大きく上昇したのとは異なり、農家を含めた自営業の比率の高さのため1920年の国勢調査においても53%と諸外国より高く、戦後自営業世帯比率の低下を主因として1970年代半ばまで低下し、その後サラリーマン世帯の専業主婦のパート労働の普及により上昇するという変動過程を経てきた(第3-1-2図)。 - 経済産業省
The proprietor of the trade mark has towards any third person who puts or intends to put on the market goods or to offer services, to which or to the packaging of which or in the documents accompanying them a mark identical or similar with his trade mark is affixed, the right to obtain information on the origin of the goods or of the documents accompanying the goods or services; the authority to decide on this right lies with the court; the court shall refuse the legal action if this would be out of proportion to the seriousness of the infringement or endangering. 例文帳に追加
商標の所有者は,第三者が商品又はサービスを市場に出している又は市場に出そうとしており,それら商品又はサービス自体に又はそれらの包装若しくは付属文書に当該商標所有者の商標と同一又は類似する商標を付す場合,かかる第三者に対して当該商品又はそれら商品若しくはサービスの付属文書の出所についての情報を提供するよう求める権利を有する。かかる権利についての決定権は裁判所に属する。訴訟によることが侵害の重大性又は侵害の危険性に照らして均衡を欠く場合は,裁判所は訴えを却下することができる。 - 特許庁
Agreement on the framework of Basel III will be reported at the Seoul Summit to be held in November 2010, and the detailed provisions will be put together by the Basel Committee on Banking Supervision. This specifically translates into Cabinet Orders and Ministerial Ordinances. The FSA will continue to make contributions proactively, based on the view that the new rules will help improve the soundness of the financial system in the medium and long run, and that it is important to give due consideration to the real economy. 例文帳に追加
そして、今後こうした規制の枠組みについての合意が、本年11月のソウルサミットで報告されるとともに、バーゼル(銀行監督)委員会では、規則の細則が詰められていくことになります。これは具体的には、政令、省令、そういったことでございますので、金融庁といたしましても、新規則が長期的、中期的に金融システムの健全性の向上に資するものとなる一方、実体経済に対する十分な配慮をしていくことが重要だということでございまして、引き続き、積極的に貢献していきたいと思っています。 - 金融庁
I find this to be a very important policy. It must be put into practice with minute care and, after being launched, must be monitored at the same time. In reality, some things just do not flow or work well. We will assume a very flexible attitude in addressing those cases. It is our desire to have either technologically advanced or motivated mid-to-large companies and SMEs excel overseas, particularly in Asia, that spurred us to decide on implementing this policy. 例文帳に追加
私はこのことは非常に大事な政策だと思っていまして、それをきめの細かい、現実にアクションする、そしてまた、こういうものを作りましたら同時に点検していく必要があります。どうしてもうまく流れないとか、うまく機能しないということが現実に起こる事があるのです。そういったところは頭を非常に柔らかくし、対応していきます。技術を持った、あるいはやる気のある中堅企業・中小企業に海外、特にアジアで活躍して頂きたいということで、こういう政策を決定させて頂いたわけでございます。 - 金融庁
However, we are carefully listening to and considering the opinions of banks on the lending side and SMEs and small shops on the borrowing side as to what we should do so that my idea will be realized as a scheme that is really effective in helping SMEs and providing a hopeful prospect for them. Moreover, we have explained my idea to financial institutions, which may have been scared by your news coverage of the idea, in order to assure them that its implementation will not put their businesses on the line 例文帳に追加
ただ、やることについて、貸し方の銀行サイド、また借り方の中小企業、零細企業、商店サイドのご意見、そういうものをやはり十分聞いて、それを咀嚼(そしゃく)しながら、私が考えていることが、実効性のある、中小・零細企業等にとっても本当に助かる、頑張れる、そういうものにしたいし、また貸し方も、あなた方が妙な追い方をするから脅えておった面があるとすれば、何も金融機関がこれを実施することによって経営的に立ち行かなくなるとか、そんな事態はないのだということを、そういう方々にもご説明してまいりました - 金融庁
An electromagnetic proportional valve 121 that changes a connection feeling is put between a hydraulic control valve 111 controlling oil feed to the clutch and a pump port, and a switch valve 130 having a manual operation member 136 is connected in parallel to the valve 121.例文帳に追加
エンジン5からの動力を油圧クラッチ式の前後進切換装置と主変速装置に伝え、更に副変速装置を介して走行装置に伝えて走行する構成において、前後進切換油圧クラッチへの送油を切り換える油圧制御弁111とポンプポート側との間に接続フィーリングを変更可能とする電磁比例弁121を介装し、該電磁比例弁121に手動式の操作部材136を有する切換弁130を並列に接続した。 - 特許庁
A flexible printed wiring board 14 is provided with an insulator layer 1, conductor wiring 9 formed on one surface of the insulator layer 1, and a bonding pad 22 constituted by including at least a portion of the conductor wiring 9 and connected to a semiconductor element 16 mounted to one surface via a bonding wire 17 and a metallic body 7 for bonding packed in a hole put through the insulator layer 1 immediately under the bonding pad 22.例文帳に追加
フレキシブルプリント配線板14は、絶縁体層1と、絶縁体層1の一方の面に設けられた導体配線9と、導体配線9の少なくとも一部を含んで構成され、前記一方の面に搭載される半導体素子16とボンディングワイヤー17で接続されるボンディングパット部22と、ボンディングパット部22の直下において絶縁体層1を貫通する孔に充填されたボンディング用金属体7とを有する。 - 特許庁
As for the relationship between the Better Regulation initiative and the global financial crisis, we grew particularly conscious of the subprime mortgage problem in August 2007, roughly at the same time as we started to implement the Better Regulation initiative as an explicit package. Looking back now, I feel that this initiative was put to the real test earlier than expected because of the financial crisis. 例文帳に追加
こういったことで、このグローバルな金融危機とベター・レギュレーションとの関係について、あえて申し上げれば、このサブプライム・ローン問題が典型的に意識されたのは一昨年の8月でございますので、金融庁として、ベター・レギュレーションへの取組みを、いわば明示的なパッケージとして取り組み始めた時期と概ね同じでございまして、予想外に早く、このベター・レギュレーションの真価が試されたのだなというふうに、振り返って感想を抱きます。 - 金融庁
(2) Where that verification shows that the form of the application is defective or that the object may not be protected as a utility model, the application procedure shall be suspended and the applicant shall be allowed the prescribed period to rectify the defects notified, where appropriate, and to put forward the arguments he deems relevant. For the purpose of rectifying the defects, the applicant may modify the claims or divide up the application.例文帳に追加
(2) 審査が出願の方式に瑕疵があること又は出願の目的が実用新案として保護することができないことを示す場合,出願手続を中止するものとし,出願人は,適切であれば通知された当該瑕疵を修正するため及び関連する意見書を提出するため所定の期間を与えられるものとする。当該瑕疵を修正するため,出願人はクレームを補正し又は当該出願を分割することができる。 - 特許庁
The proprietor of a trade mark or a commercial designation shall not be entitled to prohibit its use in relation to goods which have been put on the market in the Federal Republic of Germany, in another Member State of the European Union or in another Contracting State of the Convention concerning the European Economic Area under that trade mark or commercial designation by the proprietor or with his consent. 例文帳に追加
商標又は取引上の表示の所有者は,ドイツ連邦共和国において,欧州共同体の構成国である他の国において,又は欧州経済地域に関する条約の締約国である他の国において,当該商標又は取引上の表示の下にその所有者自ら又はその同意により市場に出された商品については,当該商標又は取引上の表示を使用することを差し止めることができない。 - 特許庁
The other end 3b side of the chain 3 is put around the weight 9 arranged to be vertically movable along the other support 2 to load the chain with the weight 9.例文帳に追加
チェーン3の一端部を一方の支柱に設けた駆動機構に接続し、チェーン3の他端部3bを上記一方の支柱と対向する他方の支柱2に設けたチェーン3昇降用の開口部6を通して支柱2内部に固定し、駆動機構によりチェーン3の巻取り、送出しを行うと共に、チェーン3の他端部3b側を他方の支柱2に沿って昇降自在に配置された錘9に巻き掛けて、チェーン3に錘9の荷重を加えるようにしたチェーンゲート4である。 - 特許庁
The optical device is characterized in that it uses two dual fiber collimators (dual collimator), two single fiber collimators, two filters connected to the dual fiber collimators, and two mirrors, and the dual fiber collimators are connected so that one optical fiber of each dual fiber collimator is put together and also assembled into a mechanism which fixes the position of one mirror and allows the other mirror to move reciprocally and vertically, thereby switching optical paths.例文帳に追加
本発明の光学装置は、二重ファイバーコリメータ(Dual Collimator)を2つ、単ファイバーコリメータ(Collimator)を2つ、それぞれ二重ファイバーコリメータ(Dual Collimator)に接続されるフィルタ(filter)を2つ、ミラー(mirror)を2つ使用しており、二重ファイバーコリメータをそれぞれ1つの光ファイバーが一緒になるように接続して、かつ、そのうちの1つのミラーの位置が固定され、他のミラーが上下往復移動できる機構に組み立てられて、光路の切り換えを行えるようにすることを特徴とする。 - 特許庁
Under such situation, the Emperor Konin appointed him to Uchitsuomi, a post whose requirement was Dainagon (chief councilor of state) in principle, treated him equally with ministers (at that time, the Emperor said 'Uchitsuomi's duties are same with those of Dainagon and its treatment follows that of minister,' and a regulation stipulating that Uchitsuomi's court rank and so on was same with Dainagon and its jikifu (vassal household allotted to a courier) was 1000 households, the middle of Dainagon and ministers, was established) and put him into a position of the center of the government by posting him at Daijokan. 例文帳に追加
そこで光仁天皇は良継を大納言を経ずして任命資格のない内臣に任じて大臣と同格扱い(この時「職掌は大納言と同じとし、待遇は大臣に准じる」として官位・禄賜職分雑物は大納言と同格、食封は大納言と大臣の中間である1,000戸とする規則が定められた)として太政官の一員として配置し、名実ともに政府中枢に置いたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to put in place an environment where a wide range of high-quality financial instruments and services are provided in Japan’s financial and capital markets, it is essential to nurture experts in financial services and related professional services such as law and accounting, and maintain and reinforce the pool of these human resources. 例文帳に追加
我が国金融・資本市場において専門性の高い優秀な金融人材を確保するため、専門職大学院等における金融教育に関する取組みを支援するとともに、業界団体に講師派遣やインターンシップ受入れに関する大学・大学院との連絡窓口を設置するなど、文部科学省及び業界団体の協力を得て、大学・大学院における高度かつ実践的な金融教育の充実・強化に努める。 - 金融庁
Considering real-life examples of certain people amassing personal fortunes, such as the Orange Mutual Aid Association scandal years ago, and cases in which policyholders and subscribers were put at a disadvantage due to opaque management etc., we will submit a bill, in the current session of the Diet, to take measures that will prevent such incidents from arising while making sound mutual-aid businesses including those operated by small entities legally sustainable in their original form, in which everyone helps each other out. 例文帳に追加
かつてのオレンジ共済のような、一部の人が私腹を肥やしていく(という)ような、そういう、また不明瞭な運営その他によって、契約者、加入者が不利益を被ったということもあるわけでありますから、そういうことが起きないで、全員がお互いに助け合うという原点に立った、小さな組合であっても事業を継続できるような、その処置をとるための法律を今国会に提出いたします。 - 金融庁
In terms of the war, an old saying 'Life is heavier than Mount Taishan in a sense, and lighter than a feather of a stork in another sense' was put in a phrase 'Keep it in mind that justice is heavier than a mountain and life is lighter than a feather of a stork,' that was an order meaning 'Do not waste life usually, but sometimes die for justice, for example for Emperor and the state' (cf. Senjinkun military code says, "Do not live as a captive to be subjected to humiliating treatment", and the Senjinkun idea of denying surrender), though why it was rephrased is unclear. 例文帳に追加
戦いに於いては「義は山嶽より重く死は鴻毛より軽しと心得よ」と、「死は或いは泰山より重く或いは鴻毛より輕し」という古諺を言換え、「普段は命を無駄にせず、けれども時には義のため、喩えば天皇のため国のために、命を捨てよ」と命じた物とされる(戦陣訓『生きて虜囚の辱を受けず』、戦陣訓降伏・投降の否定の思想を参照)が、換言の意図は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Medical-treatment relative items are put in a database and made speedily obtainable through a communication line to construct and provide a medical network system which improves convenience such as the evasion of the repetition of the same research by facilitating latest medical-treatment information exchange and communication among medical institutions and between researchers and medical educational institutions and also makes it easy to obtain information when medical knowledge is required even in daily life.例文帳に追加
医療関連事項をデータベース化して、これらの情報を通信回線により速やかに入手利用できるようにし、最新医療情報交換の容易化、医療機関相互・研究者および医療教育機関の交流を促進させ、重複研究を回避できる等の利便を図り、かつ一般日常生活においても医療知識が必要となった場合の情報の容易入手化ができるためのメディカルネットシステムを構築提供する。 - 特許庁
This light is, in fact, produced by a forty-zinc power of burning: it is a power that I can carry about in my hands, through these wires, at pleasure—although, if I applied it wrongly to myself, it would destroy me in an instant, for it is a most intense thing, and the power you see here put forth while you count five [bringing the poles in contact, and exhibiting the electric light] is equivalent to the power of several thunder-storms, so great is its force. 例文帳に追加
この光は実は、亜鉛を40枚重ねた燃焼力で生じたものです。このパワーを、電線を通じて気の向くままに持ち歩けるんですけれど、でもこれをうっかり自分にあてたりしたら、わたしは一瞬で死んでしまいます。こいつは実に強力なもので、ここでみんなが5つ数える間に目の前で出てきているパワーは [と両極を接触させて電気の光を示す] 雷嵐数個分にも相当するほどなんですよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
(a) if the product is capable of only one reasonable use, having regard to its nature or design - that use; or (b) if the product is not a staple commercial product - any use of the product, if the supplier had reason to believe that the person would put it to that use; or (c) in any case - the use of the product in accordance with any instructions for the use of the product, or any inducement to use the product, given to the person by the supplier or contained in an advertisement published by or with the authority of the supplier. 例文帳に追加
(a) 内容又は設計上,その製品が合理的にただ1の使用のみ可能である場合-その使用,又は (b) 当該製品が一般的市販品でない場合-当該製品に係わる全ての使用。ただし,供給者が,前記の者は製品をその使用にあてると考える理由を有することを条件とする。又は (c) 全ての場合-供給者から前記の者に与えられた,又は供給者により若しくは供給者の許可を得て公表された広告に掲載されている当該製品の使用に関する説明又は当該製品を使用することの勧誘に沿った当該製品の使用 - 特許庁
Welcome the actions by Euro Area member states to put public finances on a sustainable path by them and some other European Union states to respond to members’ needs through financial support and a new European Stabilization Mechanism;Welcome the commitment of the Euro Area member states to involve the International Monetary Fund in financial support under the European Stabilization Mechanism;Support the measures taken by the European Central Bank; andUnderscore the important role of coordination among G7 central banks which have committed to redeploy the bilateral swap arrangements between the Federal Reserve, European Central Bank, Bank of England, the Bank of Canada, and the Swiss National Bank. 例文帳に追加
財政を持続可能な途に乗せるためにユーロ圏諸国によりとられる措置、資金支援と新たな欧州安定メカニズムを通じ加盟国の必要に対応するためにユーロ圏諸国及び他のいくつかのEU諸国によりとられる措置、を歓迎。ユーロ圏諸国が、欧州安定メカニズムにおける資金支援に、IMFを関与させるとのコミットメントを歓迎。欧州中央銀行による措置を支持。連邦準備銀行、欧州中央銀行、イングランド銀行、カナダ銀行、スイス国立銀行の間の二者間のスワップ・アレンジメントの再開にコミットしたG7中央銀行間の連携の重要な役割を強調。 - 財務省
This type of decision used to be typically hindered by sectionalism, but we are hoping to eliminate sectionalism as much as possible and proceed in a proper fashion. We are also committed to continuing to work in partnership with related authorities to make progress in the examination needed to put the idea into practice. I would like everyone to have a thorough understanding of that point. Given the times that we live in, there are things that the public administration can and cannot do, but the FSA is eager to do the best it can do in its capacity in the context of a free economy – it was in such a frame of mind that we developed this policy. 例文帳に追加
このような決定は、昔ならもう経済産業省は経済産業省、金融庁は金融庁、財務省は財務省、JBICはJBICとなりがちだったのですけれども、その縦割りの弊害をできるだけなくして、きちっとやっていきたいと思っておりまして、引き続き関係省庁と連携しつつ、具体化に向けた検討を進めてまいりたいと思いますので、このことはしっかりご理解頂いて、日本もこういう時代ですから、行政は行政でできることと、してはならないことと、せねばならないことと色々ありますけれども、自由主義経済において金融庁も官庁としてできることは、最大限させて頂きたい、そういう気持ちでこういう政策を立てさせて頂いたわけでございます。 - 金融庁
(2) The formal examiners check also whether the amounts of the filing, examination and priority fees according to the payment document correspond to the ones provided for by the Tariff of Fees collected by the Patent Office under Art. 6 of the Law on Industrial Designs. Based on that document, the formal examiners draw up a fees payment slip to be put into the application file. The slip must contain the incoming number of the application, the Tariff items for which payment was effected, the amounts paid, the number and date of the payment document. 例文帳に追加
(2) 方式審査官は,支払書類に基づく出願手数料,審査手数料及び優先権手数料の金額が意匠法第6条に基づき特許庁が徴収した料金表に規定される金額と合致するか否かについても検査する。方式審査官は,この書類に基づいて,料金支払伝票を作成し,出願ファイルに入れる。伝票には,受付番号,支払が行われた料金項目,支払料金,支払書類の番号及び日付を記載する。 - 特許庁
Then the capacitance coupling type touch panel is adapted to a pen input function by having a function of detecting a position touched with a pen by causing capacitance coupling between the floating electrode and XY position coordinate electrode as the floating electrode is touched with the pen to be put closer to the XY position coordinate electrode.例文帳に追加
静電容量結合方式のタッチパネルにおいて、透明基板上に位置座標を検出する電極回路を有し、XY位置座標電極と対向する隔絶された位置に浮遊電極を有し、浮遊電極をペンでタッチしてXY位置座標電極との間を接近させることで、浮遊電極とXY位置座標電極の間に静電容量結合が発生し、これによりペンでタッチされた位置を検出する機能を有することにより、ペン入力機能に対応した静電容量結合方式タッチパネルが達成される。 - 特許庁
Both bills should be enacted quickly. Especially, the bill to facilitate financing for small and medium-size enterprises (SMEs) (Bill on Extraordinary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.) must be immediately enacted and put into force, as the end of the year (when SMEs may face financial difficulties) is around the corner. It is incomprehensible why the LDP (Liberal Democratic Party) and New Komeito are refusing to deliberate the bill as a sort of delaying tactic. 例文帳に追加
これは、両法案とも急いで成立を図るべき法律でありまして、特に中小企業金融円滑化法案(中小企業者等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置に関する法律案)ですか、これについては年末がもう目の前ですから、直ちに成立をし、施行させていくということをやらなければいけないわけでありまして、自公が、これについて引き延ばしと言っていいような審議拒否をしている状況というのは、私は、到底理解されるものではないと思っております。 - 金融庁
Furthermore, in order to activate Japan's fiber/fashion industry, it is important to work on branding that put all together Japan fashion's charms, let it infiltrate in overseas market directly, and eventually, let it connect it with the business so as to secure overseas market, by making use of the momentum with Japan's soft power that are highly credited by the rest of the world, There are many young people who are interested in Japan's life culture by way of Japan's fashion magazines as a source, in particular, around Asia.例文帳に追加
さらに、我が国の繊維・ファッション産業の活性化を図っていくためには、世界から高い評価を受けている日本のソフトパワーの追い風を利用しつつ、日本のファッションの魅力を一体的にまとめたブランディングを図ることによって、海外市場にダイレクトに浸透させ、最終的なビジネスまでつなげて海外市場の獲得を図っていくことが重要である。特に、アジアを中心に日本のファッション雑誌を起点とし、日本の生活文化全体に関心を寄せている若者が多く存在している。 - 経済産業省
To assist SMEs that had received Great East Japan Earthquake Recovery Special Loans or Subsidies to Support Re-Challenges provided by JFC and other institutions (the latter of which had been expanded under the second supplementary budget), arrangements were also put in place for implementation by prefectural-level foundations and similar institutions to effectively eliminate the burden of interest payments on these loans for borrowers with business establishments or similar assets that had been completely destroyed or swept away by the earthquake or tsunami, and for borrowers with establishments in restricted areas, deliberate evacuation areas, or evacuation-prepared areas in case of emergency when these areas were imposed following the nuclear accident in Fukushima. 例文帳に追加
さらに、「東日本大震災復興特別貸付」及び2 次補正予算で拡充された日本公庫等の「再挑戦支援資金」により借入を行う中小企業者のうち、地震・津波により事業所等が全壊・流失した者や、原発事故に係る警戒区域・計画的避難区域・緊急時避難準備区域の公示の際に当該区域に事業所を有していた者に対して、県の財団法人等を通じ、実質無利子化する措置も創設した。 - 経済産業省
In the photoelectric conversion element 1 provided with a semiconductor electrode 11 with at least a semiconductor fine particle layer formed, an opposing electrode 12, and an electrolyte layer 5 interposed between the electrodes, the semiconductor fine particle layer 4 is put under a hydrothermal treatment after film forming to increase its specific surface area and a sensitizing dye-carrying quantity.例文帳に追加
透明基板2上に、少なくとも半導体微粒子層4が形成された半導体電極11と、対向電極12と、これら電極間に挟持されてなる電解質層5とを有する光電変換素子1において、半導体微粒子層4を成膜後に水熱処理することによって、その比表面積を増大化せしめ、増感色素担持量を増加させる。 - 特許庁
To provide an endotherapy accessory capable of smoothly rotating a distal end endotherapy accessory piece around a shaft by the operation at the distal end of a flexible sheath put through an endotherapy accessory guide pipe from the hand side even in a state that the endotherapy accessory guide pipe of an endoscope is bent at a small curvature radius at a large angle in a curved part by performing a rotation operation at the hand side.例文帳に追加
手元側で回転操作をすることにより、内視鏡の処置具案内管が湾曲部内において小さな曲率半径で大きな角度屈曲させられた状態であっても、その処置具案内管に通された可撓性シースの先端において先端処置片を手元側からの操作で軸周りにスムーズに回転させることができる内視鏡用処置具を提供すること。 - 特許庁
When the heat load value exceeds the limit of the predetermined value, and the actual temperature of the flash memory reached under the limit of the predetermined temperature, consistency detection for the set of data are performed and when it became clear that there is an inconsistency, the erroneous set of data in the flash memory are put into reprogramming to have consistency based on the set of correct programming.例文帳に追加
蓄積された熱負荷値が予め規定された値の限界を超えたとき、及びフラッシュメモリの実際の温度が予め規定された温度の限界以下になったときに、データの組の一貫性の検査がなされ、一貫性がないことがはっきりしたときに、フラッシュメモリ内の誤ったデータの組が一貫性を有するように正しいデータの組に基づいて再プログラミングされる。 - 特許庁
The bar code reader integrated with the temperature sensor comprises a bar code reading means for reading bar codes put on commodities, a temperature and other measurement means for measuring the temperature of the commodities subject to temperature measurement, and an information processing means for storing or transferring information including the temperature determined by the measurement means and information acquired by the bar code reading means as correlated with each other.例文帳に追加
物品等に付されたバーコードを読み取るためのバーコード読み取り手段と、温度測定対象となる物品等の温度を測定する温度などの測定手段と、測定手段によって得られた温度などの情報と、バーコード読み取り手段によって得られた情報とを対応づけて記憶または転送する情報処理手段とを備えるセンサ一体型のバーコードリーダ。 - 特許庁
This conjugate fiber is a sheath/core type conjugate fiber composed of a core component comprising a polyalkylene oxide modified product obtained by reaction between a polyalkylene oxide, a polyol and an aliphatic isocyanate compound and a sheath component comprising a polyamide, contains 0.1-5 wt.% of zinc oxide microparticles with the surface coated with a coupling agent, and has a color difference of ≤2.0 after put to alkali treatment.例文帳に追加
ポリアルキレンオキシドとポリオール及び脂肪族イソシアネート化合物との反応によって得られたポリアルキレンオキシド変性物を含有する芯成分と、ポリアミドからなる鞘成分とで構成された芯鞘型複合繊維であって、繊維中に粒子の表面をカップリング剤で被覆処理した酸化亜鉛微粒子を繊維全体で0.1〜5重量%含有し、アルカリ処理後の色差が2.0以下である。 - 特許庁
The rolling bearing is equipped with a plurality of rolling elements installed between an inner ring and an outer ring and the sealing device of contacting type composed of a rubber seal having a lip part consisting of a rubber compound and put in contacting and the core metal, wherein the rubber seal and the core metal to constitute the sealing device are joined together by a vulcanized bonding agent diluted with a hydrocarbon type solvent.例文帳に追加
外輪と内輪との間に複数の転動体が配設され、ゴム組成物からなりリップ部を接触せしめてなるゴム製シールと、芯金とで構成される接触タイプの密封装置を備える転がり軸受において、前記密封装置を構成するゴム製シールと芯金とが、炭化水素系溶剤で希釈された加硫接着剤で接合されていることを特徴とする転がり軸受。 - 特許庁
A cable reel B can be attached and removed to/from the wire delivery stand by moving vertically a stand body 1 by an operator, therefore the operator can operate it by oneself, personnel reduction and labor saving can be attained, and the operator can put the cable reel B as a heavy weight on the wire delivery stand without touching it directly, thereby improving safety.例文帳に追加
作業員が台本体1を上げ下げすることにより、線繰台にケーブルリールBをセットでき、ケーブルリールBを線繰台から取り外すこともできるので、一人で作業を行うこと、人員削減及び労力削減を実現できること、作業員が重量物であるケーブルリールBに直接触れることなく線繰台に載せることができ、それだけ安全性を高められる。 - 特許庁
Besides, on an identifying device 2 which discriminates the objects, the feature vector is compressed using the principal component in each accumulated node of the tree structure for the feature of the target object input from an input means 21 by a compression means 22, then a determination means 24 determines which node of a lower layer the feature belongs to, and it is out put by an output means 25.例文帳に追加
一方、オブジェクトを識別する識別装置2において、入力手段21から入力された識別対象の特徴に対し、圧縮手段21により、前記蓄積されている木構造の各ノードにおいて主成分を用いて特徴ベクトルを圧縮し、判別手段24により、下層のどのノードに属するかを判別して、出力手段25から出力する。 - 特許庁
The TCP connection between the iSCSI proxies by the parameter sent and received, a TCP connection between an iSCSI initiator and the iSCSI proxy and a TCP connection between an iSCSI target and the iSCSI proxy are connected transparently to send and receive an iSCSI PDU between the iSCSI initiator and an iSCSI storage, which is put in a different local address system.例文帳に追加
送受信したパラメータによるiSCSIプロキシ間のTCPコネクションと、iSCSIイニシエータとiSCSIプロキシ間のTCPコネクションと、iSCSIターゲットとiSCSIプロキシ間のTCPコネクションとを透過的に接続し、異なったローカルアドレス体系に収容されたiSCSIイニシエータとiSCSIストレージ間のiSCSI PDUを送受信する。 - 特許庁
Further, cutting lines or cutting faces are shown on the rear face of the base panel 1 to cut off the base panel 1 and put even on a substrate having irregularities.例文帳に追加
凹凸を施したベースパネルを嵌合させることにより継ぎ目を目立ちにくくし、インターロッキングブロックを単体で取り外せるようにすることによりパネル全体の取り外しを容易ならしめ、さらにベースパネル裏面に切断線あるいは切断面を表示することによりベースパネルを切断して起伏のある下地にも施工できるようにした組合せ式インターロッキングブロックパネル及びその施工方法を提供する。 - 特許庁
In the method for measuring the temperature dependence of the dielectric characteristics employs the means for arranging a gap between a detection electrode and the surface of the sample, adjusting the dielectric liquid put in the gap to a desired temperature, and measuring the dielectric characteristics of the surface of the sample being in contact with the dielectric liquid having the adjusted temperature.例文帳に追加
上記課題を解決するために、誘電特性の温度依存性測定方法は、 検出用電極と試料表面との間に間隙を配し、その間隙に充填される誘電性液体を所望の温度に調整し、当該調整温度の前記誘電性液体の接する試料表面の誘電特性を測定することを特徴とする手段を採用した。 - 特許庁
A SAW device 1 includes a substrate 3, a SAW element 11 provided on a first principal surface 3a of the substrate 3, a cover 5 put over the first principal surface 3a to form a vibration space 10 on the SAW element 11, and a terminal 7 stood on the first principal surface 3a and penetrating the cover 5 between an inner wall surface 5a and an outer wall surface 5b.例文帳に追加
SAW装置1は、基板3と、基板3の第1主面3aに設けられたSAW素子11と、第1主面3aに被せられてSAW素子11上に振動空間10を形成するカバー5と、第1主面3aに立てて設けられ、内壁面5aと外壁面5bとの間においてカバー5を貫通する端子7とを有する。 - 特許庁
When the contact load is detected by either of the load cells 60a and 60b, the control device 62 performs the shift operation of shifting the position of the slider 40 relative to the wire unwinding position P by controlling the traverse motor 46 on the basis of the detected contact load so that the touch roller on the side of the generation of the load and the wire W can be put into a noncontact state.例文帳に追加
制御装置62は、ロードセル60a,60bのうち何れかにより接触荷重が検出されると、当該荷重が生じた側のタッチローラとワイヤWとが非接触状態となるように、検出された接触荷重に基づいてトラバースモータ46を制御することによりスライダ40の位置をワイヤ繰り出し位置Pに対して相対的にシフトさせるシフト動作を実行する。 - 特許庁
In the control method for drying wherein the amorphous refractory is put in the metallic surrounding to effect dielectric body heating by a micro wave while utilizing a space in the surrounding as a cavity resonator, the temperature of either one or more than two among the atmosphere in a furnace, surface of a refractory and the inside of the refractory is measured by employing an optical fiber type temperature sensor.例文帳に追加
不定形耐火物を金属製の囲い内部に載置し、該囲い内部の空間を空洞共振器としてマイクロ波による誘電体加熱を行う乾燥制御方法において、乾燥中の炉内雰囲気、耐火物表面、耐火物内部のいずれか1又は2以上の温度を光ファイバー式温度センサーを用いて測定することを特徴とする不定形耐火物の乾燥制御方法。 - 特許庁
To provide a sheet type dust remover which is a dust remover used with fingers put inside a hollow part between two sheets; can widen the face for removing dust by two fingers inserted during use without strong power; and prevents the fingers from coming off from the dust remover during use.例文帳に追加
本発明は、2つのシートの間の中空部に指を挿入して使用する衣服等の埃除去具であって、使用時に埃除去面を広く使うために挿入した2本の指で埃除去具を広げるときに、それほど強い力で広げなくても埃除去面を広く使うことができ、使用中に埃除去具が指から外れることのないシート状埃除去具を提供することを目的とする。 - 特許庁
The storage device 4 houses a plurality of option units of a plurality of multimedia information files classified by classification items including at least the seasons, preferences of main customer layers of specific stores, and location conditions and a basic unit in which multimedia information files as regular standard articles that the store desires to sell are extracted and put together.例文帳に追加
記憶装置4は、複数のマルチメディア情報ファイルを、少なくとも季節,所定の販売店の主要な顧客層の好み,立地条件を範疇に含む分類項目により分類される複数のオプションユニットと、前記販売元が販売することを希望するスタンダードな定番商品としての複数のマルチメディア情報ファイルを抽出して纏めた基本ユニットとを格納する。 - 特許庁
To provide a method for producing bean curd having beautiful surface texture, excellent flavor and high additional value through efficiently stirring soymilk in which a coagulating agent is put and spreading the coagulating agent on entire soymilk in a short time in a process of coagulating soymilk in a bean curd production, and coagulating without unevenness even by the combination of quick coagulation like the case of putting bittern in hot soymilk.例文帳に追加
豆腐製造における豆乳を凝固させる工程で、凝固剤を入れた豆乳を効率よく攪拌して短時間で豆乳全体に凝固剤を行き渡らせ、温豆乳に苦汁を入れる場合のように凝固が速い組み合わせでもむらなく凝固させることができるようにして、表面の肌がきれいで風味がよく付加価値の高い豆腐を製造することができるようにする。 - 特許庁
To put it concretely, the hardened layer mainly composed of an amorphous alloy including Au and at least either element of Si and Ge is formed, or the hardened layer mainly composed of an amorphous alloy including Au, at least either element of Si and Ge, and at least one or more kinds of elements among Ag, Cu, Ni, Pd and Pt is formed.例文帳に追加
具体的にはAuにSiまたはGeのうちから少なくとも一方の元素を含有したアモルファス合金を主体とする硬化層あるいは、AuにSiまたはGeのうちから少なくとも一方の元素とAg、Cu、Ni、PdまたはPtのうちから少なくとも1種類以上の元素を含有したアモルファス合金を主体とする硬化層を形成させること。 - 特許庁
To put it concretely, a packet or bit rate per unit time is calculated from the header information of the packet used in the video distribution, or a motion amount is calculated from the video signals obtained by decoding the video bit stream, or a block noise amount is calculated from the video signals obtained by decoding the video bit stream, or the feature amount is calculated by the combination thereof.例文帳に追加
具体的には、映像配信で用いるパケットのヘッダ情報から単位時間あたりのパケットもしくはビットレートを算出する、もしくは、映像ビットストリームを復号して得られる映像信号から動き量を算出する、もしくは、映像ビットストリームを復号して得られる映像信号からブロックノイズ量を算出する、もしくは、これらの組み合わせにより特徴量を算出する。 - 特許庁
This filled capsule selector includes: a throw-in guide for putting a filled capsule into a post process; a capsule aligning mechanism for aligning the filled capsules put in from the throw-in guide; a sucking mechanism installed on the capsule aligning mechanism for sucking a defective capsule; and a sheave mechanism for classifying the filled capsules discharged from the capsule aligning mechanism according to the diameter.例文帳に追加
充填カプセルを後工程に流し込む投入ガイドと、投入ガイドから流し込まれた充填カプセルを整列させるカプセル整列機構と、カプセル整列機構上に設置された不良品カプセルを吸引する吸引機構と、カプセル整列機構から排出された充填カプセルをその径に応じて分別するシーブ機構とを備えたことを特徴とする充填カプセル選別装置。 - 特許庁
When the CT imaging is performed with the mouthpiece 31 manufactured using this resin sheet 30 put on the jaw to provide a transverse CT image 60 composed of a cross section orthogonally crossing with the central line 51 of the dental arch in the jaw, a shadow along the outer surface of the gingiva part 63 is clearly displayed on the CT image 60 by the contrast agent mixed in the mouthpiece 31.例文帳に追加
このレジンシート30を用いて製造したマウスピース31を顎に装着してCT撮影して、前記顎における歯列弓の中心線51に直交する断層面からなる横断CT画像60を得ると、このCT画像60には、マウスピース31に混合している造影剤によって歯肉部分63の外表面に沿った陰影が明確に表示されるようになる。 - 特許庁
The manufacturing method of the composite sheet comprises supplying a continuous first sheet 2 through a gap between two rotors 11 and 12 rotating and having a rugged part facing each other on the periphery part, and forming the rugged shape on the first sheet 2, then supplying every second sheet 3 at given intervals so as to put the first sheet 2 on and then adhering both sheets.例文帳に追加
本発明の複合シートの製造方法は、周面部に互いに対向する凹凸部を有して回転する二つの回転体11、12の間に、連続する第1のシート2を供給して第1のシート2に凹凸形状を賦形した後、第1のシート2に重ねるように、毎葉の第2のシート3を所定間隔おきに供給し、両シートを接合する。 - 特許庁
The other objective cereal- sheet-wrapped food 30 also subjected to heat processing comprises a soft viscous palate feeling-imparting layer 31, an ingredient-constitutive food material 32 put on one side of the layer 31, and a cereal sheet 33 formed on the other side of the layer 31 and having wrapped both the layer 31 and the food material 32.例文帳に追加
また、本発明の穀物製シート被包食品30は、軟粘性食感付与層31と、軟粘性食感付与層31の一面側に配された具構成食材32と、軟粘性食感付与層31の他面側に設けられ軟粘性食感付与層31および具構成食材32を被包した穀物製シート33とを有し、熱加工して食されるものである。 - 特許庁
Such an electronic control device 100 tries driving of an electric load 301 on an after the microcomputer 101 transmits the cut request signal SD, and diagnoses the effect that the main relay 202 is put in an uncontrollable state to the OFF state on the basis of whether or not the electric load 301 is normally driven by a try of the driving of this electric load 301.例文帳に追加
このような電子制御装置100において、マイクロコンピュータ101がカット要求信号SDを送信して以降、電気負荷301の駆動を試み、この電気負荷301の駆動の試みによって同電気負荷301が正常に駆動されるか否かに基づいてメインリレー202のオフ状態への制御不能な状態にある旨を診断するようにした。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|