1153万例文収録!

「attributable」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > attributableの意味・解説 > attributableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attributableを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 819



例文

In order to promote participation by foreign investors in Japan’s financial and securities markets, the following items are to be implemented in the FY2011 tax reforms regarding the tax system on cross-border transactions (being requested): (1) Tax reforms necessary for Islamic finance, (2) Tax reforms necessary for securities lending and (3) Change of international tax principles (change from “entire income principletoattributable income principle”). 例文帳に追加

我が国金融・証券市場への外国投資家の参加を促進するため、クロスボーダー取引に係る税制に関し、①イスラム金融に関する所要の税制措置、②証券貸借取引に関する所要の税制措置、③国際課税原則の見直し(「総合主義」から「帰属主義」への変更)を、平成 23年度税制改正において実施する(要望中)。 - 金融庁

If he has such a fixed base or remains in that other Contracting State for the aforesaid period or periods, the income may be taxed in that other Contracting State but only so much of it as is attributable to that fixed base or is derived in that other Contracting State during the aforesaid period or periods. 例文帳に追加

その者がそのような固定的施設を有する場合又は前記の期間当該他方の締約国内に滞在する場合には、当該所得に対しては、当該固定的施設に帰せられる部分又は前記の期間を通じ当該他方の締約国内において取得した部分についてのみ、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Article 107 In cases where a sentenced person on the furlough under the provision of the preceding Article has failed to return to the penal institution by the date and time the warden of the penal institution specified, the days of furlough shall not be included into the term of punishment; provided, however, that this shall not apply where the failure of his/her return was not attributable to his/her own negligence. 例文帳に追加

第百七条 前条第一項の規定による外泊をした者が、刑事施設の長が指定した日時までに刑事施設に帰着しなかった場合には、その外泊の期間は、刑期に算入しない。ただし、自己の責めに帰することのできない事由によって帰着することができなかった場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 64 In the event that a worker under 18 years of age returns home within 14 days from dismissal, the employer shall bear the necessary traveling expenses; provided, however, that this shall not apply to a worker under 18 years of age if such worker was dismissed for reasons attributable to that worker and the employer has obtained acknowledgment of such reasons by the relevant government agency. 例文帳に追加

第六十四条 満十八才に満たない者が解雇の日から十四日以内に帰郷する場合においては、使用者は、必要な旅費を負担しなければならない。ただし、満十八才に満たない者がその責めに帰すべき事由に基づいて解雇され、使用者がその事由について行政官庁の認定を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 362 When a person who can appeal pursuant to the provisions of Article 351 through Article 355 was unable to appeal due to grounds not attributable to him/her or his/her representative, he/she can request the deciding court to restore the right to appeal during the period of time in which an appeal could have been filed. 例文帳に追加

第三百六十二条 第三百五十一条乃至第三百五十五条の規定により上訴をすることができる者は、自己又は代人の責に帰することができない事由によつて上訴の提起期間内に上訴をすることができなかつたときは、原裁判所に上訴権回復の請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Further, a skin inspection method for rating the resistance to dermatic disorder attributable to ultraviolet irradiation on the skin is also provided, comprising assaying the expression of SCCA-1/-2 in epidermal cell and, when the expression declines compared with that in the epidermal cell, judging that the UV resistance of the epidermis is low.例文帳に追加

さらに、本発明は肌の紫外線照射による皮膚障害に対する抵抗力を評価する肌検査方法であって、表皮細胞中のSCCA−1及び/又は−2の発現を測定し、表皮細胞における発現と比べて低下している場合、表皮のUV抵抗力が弱いと判断することを特徴とする方法を提供する。 - 特許庁

The brake control device comprises a braking force providing mechanism for braking wheels by pressing a friction member by feeding a working fluid, and a control unit for operating the target value to be set for controlling the pressure of the working fluid by using the estimated temperature of the friction member so as to suppress the fluctuation of the brake effectiveness caused attributable to the temperature change of the friction member.例文帳に追加

ブレーキ制御装置は、作動流体の供給により摩擦部材を押圧して車輪を制動する制動力付与機構と、摩擦部材の温度変化に起因して生じるブレーキの効きの変動を抑制すべく、作動流体の圧力を制御するために設定される目標値を摩擦部材の推定温度を利用して演算する制御部と、を備える。 - 特許庁

To provide a ceramic for a plasma treatment apparatus which has an excellent resistance against halogenic corrosive gases and plasma and the like, and a low resistance, controls the contamination with impurity metals attributable to the compositional raw materials of the ceramic in the halogen plasma process, and is favorably used for a constitutional member of a plasma treatment apparatus for manufacturing semiconductors, liquid crystals and the like.例文帳に追加

ハロゲン系腐食性ガス、プラズマ等に対する耐食性に優れ、低抵抗化が図られ、かつ、ハロゲンプラズマプロセスでも、該セラミックスの構成原料に起因する不純物金属汚染を抑制することができ、半導体・液晶製造用等のプラズマ処理装置の構成部材に好適に使用することができるプラズマ処理装置用セラミックスを提供する。 - 特許庁

To provide a medium for culturing Mycoplasma gallisepticum, using no animal-derived raw material as its protein source so as to avoid pathogenic microbe propagation and the risk of material staining and BSE pathogen contamination attributable to the use of such animal-derived raw materials, thereby eliminate the risk of human exposure to pathogens via food products such as meat and eggs as a result of eating them.例文帳に追加

マイコプラズマ・ガリセプティカム培養用培地のタンパク源として、動物由来原料を使用しないことで、動物由来原料使用に起因する病原微生物の伝播や物質汚染やBSE病原体混入の危険を回避し、以って、肉及び卵などの生産物を介してヒトが摂食して病原体に曝露される危険性をなくすること。 - 特許庁

例文

Article 6 If the person desiring to make notification as provided in the supplementary provisions, Article 2, paragraph (1), Article 4, paragraph (1), or the preceding Article, paragraph (1) is unable to make notification within the time period provided in these provisions due to a natural disaster or some other cause not attributable to that person, the time period of the notification shall be three months from the time when notification is possible. 例文帳に追加

第六条 附則第二条第一項、第四条第一項又は前条第一項の規定による届出をしようとする者が天災その他その責めに帰することができない事由によってこれらの規定に規定する期間内に届け出ることができないときは、その届出の期間は、これをすることができるに至った時から三月とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 17-2 (1) For each Class I Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing the environmental pollution attributable to said Class I Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class I Specified Chemical Substance, etc. 例文帳に追加

第十七条の二 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第一種特定化学物質ごとに、第一種特定化学物質等の容器、包装又は送り状に当該第一種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance, etc. 例文帳に追加

第二十八条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質等の容器、包装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In an exhaust apparatus having a tube member 1 to emit the exhaust gas generated in an engine or a compressor into the atmosphere and a muffler 5 connected to the tube member 1, an exhaust chamber 10 to attenuate the radiation noise of the muffler 5 attributable to pulsation of the exhaust gas is disposed on the upstream exhaust side in the muffler 5.例文帳に追加

エンジンまたは圧縮機にて発生した排気を大気中に排出するためのチューブ部材1と、このチューブ部材1に接続されるマフラ5とを有する排気装置において、排気の脈動に起因するマフラ5の放射音を減衰させるための排気チャンバ10を、前記マフラ5内における排気上流側に設けるようにした。 - 特許庁

With this, any deformation in an edge part of the rail frame base 6 is detected and a passenger conveyor in time of abnormality is controlled, whereby such a nonconformity as pinching fingers of a passenger, traveling by grasping the traveling rail 18, between the edge part of the rail frame base 6 and the traveling rail 18, attributable to the edge deformation of the frame base 6 is obviated.例文帳に追加

これによって、欄干フレームベース6の縁部の変形を検出し乗客コンベヤーを異常時制御することにより、欄干フレームベース6の縁部変形に起因し、移動手摺18を掴んで移動する乗客の指が欄干フレームベース6の縁部と移動手摺18との間に挟圧されること等の不具合発生を未然に防ぐ。 - 特許庁

The lane deviation informing device detects that a subject vehicle is traveling on the road surface irregularity provided in a vicinity of or on the lane division line (Step S3 to Step S5), and amplifies the vibration attributable to the traveling of the subject vehicle on the road surface irregularity and input in a vehicle body (Step S7 and Step S9) when the detection is performed.例文帳に追加

車線逸脱報知装置は、自車両が車線区分線近傍又は車線区分線上に設けられている路面凹凸の上を走行していることを検出し(ステップS3〜ステップS5)、その検出をした場合、路面凹凸の上を自車両が走行していることに起因し車体に入力される振動を増幅する(ステップS7、ステップS9)。 - 特許庁

To provide a method for designing a practical estimation instrument of an automatic steering device for a ship capable of reducing estimation errors attributable to uncertainty of parameters even when uncertainty of parameters is present in the nominal value of hull parameters, and paying attention to the relationship of the characteristic between the estimation errors and the disturbance elimination when a wave model or a steering angle offset model is assembled.例文帳に追加

船体パラメータのノミナル値にパラメータ不確かさをもつ場合であっても、パラメータ不確かさを起因とする推定誤差を小さくすることができ、波浪モデルまたは舵角オフセットモデルを組み込んだ場合の、推定誤差と外乱除去との特性の関係に着目した実用的な船舶用自動操舵装置の推定器の設計を提供する。 - 特許庁

Article 97 (1) Where a party was unable to observe an unextendable period due to grounds not attributable thereto, he/she may subsequently complete, within one week after the grounds cease to exist, the procedural act to be performed within the unextendable period; provided, however, that for a party who is in a foreign state, such additional period shall be two months. 例文帳に追加

第九十七条 当事者がその責めに帰することができない事由により不変期間を遵守することができなかった場合には、その事由が消滅した後一週間以内に限り、不変期間内にすべき訴訟行為の追完をすることができる。ただし、外国に在る当事者については、この期間は、二月とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As analyzed in Part I, such differences between the manufacturing and non-manufacturing industries are thought to be attributable to the fact that business conditions for machine-related manufacturers are good due to continuing strong exports and capital investment, whereas business conditions for the manufacturing industry other than machinery-related manufacturers and for the non manufacturing industry are not so good, due, in part, to sluggish household consumption.例文帳に追加

このような製造業と非製造業の相違は、第1部で分析したとおり、輸出や設備投資が堅調に推移しているため、機械関連の製造業の業況が良い一方、家計消費の伸び悩み等を背景として、機械関連以外の製造業や非製造業の業況が相対的に良くないことによるものと考えられる。 - 経済産業省

With respect to the effects of the subprime mortgage problem on US households, as mentioned above, given that US households have a considerable amount of stocks and other financial assets, supposing that stock prices were to rise significantly, it is conceivable that any negative wealth effect caused by falling housing prices would be offset by the wealth effect attributable to the increases in stock prices.例文帳に追加

今回のサブプライム住宅ローン問題が米国家計に与える影響については、前述のとおり、米国家計が株式等金融資産を相当額保有していることから、仮に、今後、株価が大きく上昇することになれば、住宅価格の下落による逆資産効果を、株価上昇による資産効果が相殺することも考えられる。 - 経済産業省

The Panel found that the EC failed to establish the existence of "entrusts or directs" for certain transactions, and to examine all relevant factors that were not attributable to the subsidized imports. However, the Panel found the existence of "entrusts or directs" by government for most of the other transactions. On August 3, 2005, the DSB adopted the Panel Report.例文帳に追加

パネルは、EUが認定した補助金の一部について委託・指示の存在が十分立証されていないこと、因果関係の立証に不十分な点があること等を補助金協定違反と認定したものの、その他の補助金の大部分について政府の委託・指示の存在を認める等、EUの認定を相当程度肯定する内容となっている。 - 経済産業省

This was considerably attributable to the fact that Zenjo and Tokimoto were killed as rebels, and another fact that the Hojo clan was extraordinarily wary of the Ano clan because the Ano clan was the lineage of MINAMOTO no Yoshitomo which was closer to MINAMOTO no Yoritomo than that of the Ashikaga clan, which branched from several generations before Yoshitomo. 例文帳に追加

これは、全成や時元が謀反人として誅殺されたという事実が大きく作用しているが、また別の要因として、阿野氏が源義朝の子孫であり、義朝の数代前の分家である足利氏などと比べても源頼朝に近い血統であったため、北条氏から非常に警戒されていたためということが考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Progressive ophthalmic lens elements provide, for a range of values or categories of at least two lifestyles and/or biometric parameters of a lens wearer, different progressive lens designs in which at least two lens design parameters each have a respective value or characteristic attributable to or associated with a particular value or category of the respective one of the lifestyles and/or biometric parameters.例文帳に追加

累進めがねレンズ要素は、レンズ装用者の少なくとも2つのライフスタイル及び/又はバイオメトリック・パラメータのある範囲の値又はカテゴリーに対して、少なくとも2つのレンズ設計パラメータが、ライフスタイル及び/又はバイオメトリック・パラメータの特定の各値又はカテゴリーに起因又は関連した各値又は特性をそれぞれ有する、異なる累進レンズ設計を提供する。 - 特許庁

To provide a determination device capable of determining whether failure in starting a vehicular engine is attributable to a storage battery or to a vehicle side, and the storage battery with the determination device integrated therewith so that maintenance of the vehicle and the storage battery can be conveniently performed by a user of the vehicle.例文帳に追加

本発明は、車両のエンジンの始動が不可能となった場合に、それが蓄電池に要因があるものなのか、あるいは車両側に要因があるものなのかを判別する判別装置およびこの判別装置を一体に設けた蓄電池を提供するものであり、車両ユーザによる車両と蓄電池のメンテナンスの便宜を図るものである。 - 特許庁

In exceptional circumstances, if the successful bidders, who have purchased the stolen items, experience claims demanding the return of such items by the original owner and this is attributable to the Auction Operator because it did not stop the bidding although such Auction Operator had been ordered to suspend the bidding by the police commissioner etc., the Auction Operator may be obligated to indemnify the successful bidders. 例文帳に追加

例外的に、出品物について、警察本部長等から競りの中止の命令を受けたにもかかわらず、オークション事業者が当該出品物に係る競りを中止しなかったため、落札者が盗品等を購入し、盗品等の所有者から返還請求を受けた場合などについて、損害賠償義務を負う可能性がある。 - 経済産業省

As a result, average spending on electricity is considerably higher at SMMs (2.7%) than large manufacturers (1.9%). This is attributable to several factors, including the difficulty of making dramatic improvements in energy use efficiency owing to the relatively smaller scale of production, and the small number of business establishments with self-generation facilities of the kind found at some large enterprises. 例文帳に追加

その結果、中小製造業の電力コストの平均は2.7%と、大企業製造業の平均1.9%を大きく上回っている。生産規模が相対的に小さいことから、エネルギー使用効率の飛躍的な向上が難しいこと、一部の大企業のような自家発電設備を有する事業所が少ないこと等がその要因と考えられる。 - 経済産業省

Although the number of natural catastrophes that occurred globally in 2011 was 820, nearly the same as the last 10 years 'average (790), the year was characterized by a significant loss from geophysical events, such as the Great East Japan Earthquake (total loss of $210 billion: the largest on the list) and the earthquake in New Zealand (total loss of $16 billion: third on the list), with nearly 60% of 2011's losses attributable to these earthquakes.例文帳に追加

昨年の自然災害の発生件数自体は、820 件と過去10 年間の平均(790 件)とほぼ同水準であったが、東日本大震災(総損失額は2,100 億ドルで1 位)やニュージーランドの地震(同160 億ドルで3 位)といった、地質学的災害による損失(上記2 つの地震で全体の約60%)が非常に大きかったのが特徴である - 経済産業省

To prevent the breakage attributable to the collision of the refuse dropped from a higher position side of a plate with the refuse and/or bags on a lower end part side of the plate in a bag breaking device, to facilitate the maintenance control of the device, and to allow the incompletely broken bag dropped downward along the inclination of an endless conveyor, etc., to be repeatedly subjected to the bag breaking effect.例文帳に追加

破袋装置において、プレートの高位側から落下したごみが、プレートの下端部側にあるごみや袋と衝突することによる破損を防止し得ることを目的とすると共に、装置の維持管理上の問題を生起することなく、破袋が不完全なまま無端コンベヤ等の傾斜に沿って下方へと落下した袋が繰り返し破袋作用を受けるようにすることを目的とする。 - 特許庁

To solve a problem that, when executing an increase in the power generation of an alternator 46 when the braking operation is executed while a vehicle travels, the power generation of the alternator 46 is degraded attributable to the fact that the power to be generated by the alternator 46 exceeds the maximum power to be received by a battery 48 during the charge, and the fuel consumption reduction effect of an engine 10 is hardly enhanced.例文帳に追加

車両の走行中にブレーキ操作がなされる状態においてオルタネータ46の発電電力を増大させる制御を行う場合、充電時にバッテリ48が受け入れ可能な最大電力をオルタネータ46の発電可能な電力が上回ることに起因してオルタネータ46の発電電力が低下し、エンジン10の燃費低減効果を向上させることが困難となること。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for treating a polymer enabling the polymer to be molded continuously and homogeneously with slight variation in material feed to the molding machine and molding unevenness through scarcely affecting the molding machine for a polymer treated product by abrupt pressure variation attributable to the expansion of the treated product by the vaporization of a chemical agent in discharging the treated product from a reaction extruder.例文帳に追加

本発明の目的は、反応押出機から排出される際の薬剤の気化によって膨張することによる突発的な圧力変動が高分子処理物の成形機に及ぶことが少なく、成型機への材料供給量に対する変動及び成形むらが少ない連続的かつ均質な成形が可能な高分子処理方法とその装置を提供することにある。 - 特許庁

The control means comprises: comparator means for comparing the input current value determined at each sample point with the input current value determined at the preceding sample point, to obtain a measure of current imbalance attributable to one or both of the sub-circuits associated with the compared input current values; and current balancing means to compensate for the current imbalance.例文帳に追加

コントロール手段は、各サンプル点において測定された入力電流値と、先行するサンプル点において測定された入力電流値とを比較し、比較された入力電流値と関連付けられた一方または双方のサブ回路に起因する電流不均衡の測定値を取得する前記比較手段と、電流不均衡を補償する電流平衡手段とを有する。 - 特許庁

Where an offence under this Ordinance committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate, or a person who was purporting to act in any such capacity, he as well as the body corporate, is guilty of the offence and is liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

法人が犯す本条例に基づく違反がその法人の取締役,管理職,秘書役若しくはその他同等の幹部,又は当該資格において行為する役目の者の同意又は黙認により犯されたこと又はそれらの者の側の懈怠に帰することが証明される場合は,当該法人と同じく当該役職者は有罪であり,相応に告訴され罰せられる。 - 特許庁

Where an offense under this Ordinance committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of the body, or a person purporting to act in any such capacity, he as well as the body corporate is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

法人の関与する本条例に基づく犯罪が,法人の取締役,管理職,秘書役若しくは他の同等の役職者又はそのような資格で行為する役目の者の同意又は黙認により犯されたことが証明される場合,又は,前記の者の怠慢に起因することが証明される場合は,法人と共に当該人も有罪となり,相応に告訴され罰せられる。 - 特許庁

Where an offence under this Ordinance committed by a partner in a firm is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any other partner in the firm or any person concerned in the management of the firm, that partner or the person concerned in the management of the firm is also guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

企業のパートナーにより犯された本条例に基づく罪が,企業の他のパートナー又は同企業の経営に関係する者の同意又は黙認により犯されたことが証明される場合,又は前記の者の怠慢に起因することが証明される場合は,当該パートナー又は同企業の経営に関係する者も有罪となり,相応に告訴され罰せられる。 - 特許庁

If an application to register a patent term extension cannot be filed within three months after the date of the disposition for any reason not attributable to the applicant, the applicant must file the application within 14 days after the reason ceases to exist (or within nine months after the date of the disposition, whichever period expires earlier) (Article 4 of the Order for Enforcement of the Patent Act). 例文帳に追加

また、延長登録の出願をする者がその責めに帰することができない理由により政令で定める処分を受けた日から3月以内にその出願をすることができないときは、その理由がなくなった日から14日(在外者にあっては、2月)を経過する日までの期間(当該期間が9月を超えるときは、9月)内にしなければならない(特許法施行令第4条)。 - 特許庁

To provide a roller bearing used under rotational load with zero relative rotation between inner and outer rings and capable of preventing any complicated manufacturing step of components of the roller bearing, and reliably preventing any fretting at a low cost, and preventing generation of abnormal noise caused by local wear attributable to the fretting and degradation of service life of the bearing.例文帳に追加

内外輪間の相対回転が0で、且つ回転荷重を受けて使用される転がり軸受において、転がり軸受の構成部品の製造工程の複雑化を招く恐れが無く、安価に、且つ確実に、フレッチングを防止することができて、フレッチングを原因とする局部摩耗による異音の発生や軸受寿命の低下を防止できる転がり軸受を提供すること。 - 特許庁

To provide an air pressure control device for effectively preventing generation of overshoot and undershoot attributable to the differential pressure between the target pressure and the original pressure of a compressed air source or the atmospheric pressure, effectively preventing generation of overshoot and undershoot even when the air pressure in a brake cylinder is largely changed, and rapidly giving a desired braking force in a stable condition.例文帳に追加

目標圧力値と圧縮空気源の元圧または大気圧との圧力差に起因するオーバーシュート及びアンダーシュートの発生を効果的に防止し、またブレーキシリンダ内の空気圧を大きく変化させる場合でも、オーバーシュート及びアンダーシュートの発生を効果的に防止して、所望の制動力を高速に、かつ安定した状態で付与することができる空気圧制御装置を提供する。 - 特許庁

(2) Where the competent ministers have publicized technical guidelines pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if they find it necessary, they may make a necessary recommendation to a handler of said Class II Specified Chemical Substance with regard to the measures that should be taken for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substance, by taking said technical guidelines into consideration. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項の規定により技術上の指針を公表した場合において必要があると認めるときは、当該第二種特定化学物質に係る取扱事業者に対し、その技術上の指針を勘案して、当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するためにとるべき措置について必要な勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an electrophotographic photoreceptor capable of stably obtaining a clear image with high density, being free from causing the image unevenness attributable to interference fringes, at the time of repeatedly forming the digital image by exposing coherent light such as razor beams, and free from generating the deterioration of the electrophotographic photoreceptor resulting from excellent cleaning property.例文帳に追加

レーザービーム等のコヒーレント光を露光してデジタル画像を繰り返し形成した際、干渉縞に基ずく画像ムラを生ずることがなく、かつクリーニング特性が優れていて電子写真感光体の劣化を生ずることなく、高濃度鮮明な画像が安定して得られる電子写真感光体及び該電子写真感光体を用いた画像形成装置を提供することにある。 - 特許庁

Article 63 If a party has delayed a suit due to his/her failure to advance allegations or evidence in a timely manner, nonobservance of the date or period or any other grounds attributable thereto, the court may have such party bear all or part of court costs incurred from the delay even where that party won the case. 例文帳に追加

第六十三条 当事者が適切な時期に攻撃若しくは防御の方法を提出しないことにより、又は期日若しくは期間の不遵守その他当事者の責めに帰すべき事由により訴訟を遅滞させたときは、裁判所は、その当事者に、その勝訴の場合においても、遅滞によって生じた訴訟費用の全部又は一部を負担させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One factor behind this situation is the continued turmoil in the global financial market induced by the subprime mortgage problem. Also, there is no doubt that small- and medium-sized enterprises (SMEs) face increasingly difficult business conditions amid the increasing downside risks for the Japanese economy, which are attributable to the high prices of crude oil and raw materials. 例文帳に追加

この背景の一つには、グローバルな金融・資本市場、サブプライム・ローン問題に端を発したグローバルな金融・資本市場の混乱が継続するということがあるでしょうし、また、原油高、原材料高等に起因する我が国の景気下振れリスクの高まり、その中で中小企業の業況が厳しくなっている、とこういった状況が背景にあるということは確実であろうかと思います。 - 金融庁

Considering that there may be a case where a mirror effect occurs corresponding to a magnitude of a driving load that a cell drives and a distortion is caused to an input waveform and an output waveform of a cell attributable to the mirror effect, one effective input terminal capacitance effectively equal to the cell causing the distortion of the waveform by the mirror effect and the driving load connected to it is calculated (Step 1103).例文帳に追加

セルが駆動する駆動負荷の大きさに応じてミラー効果が生じ、このミラー効果に起因してセルの入力波形及び出力波形に歪が発生する場合があることを考慮して、予め、ミラー効果により波形歪を生じるセル及びこれに接続された駆動負荷と実効的に等しい1つの実効入力端子容量を算出する(ステップ1103)。 - 特許庁

(3) Where a nonresident who conducts, both in and outside Japan, a business consisting of operations yielding real estate income, business income, timber income or miscellaneous income, conducts any of the acts listed in the items of Article 279(3) (Supplementary Acts, etc.), the amount that a department of the nonresident which performs the said operations in Japan receives as expenses related to the said acts attributable to the said department or the amount of money that the said department pays as expenses related to the said acts attributable to a department of the nonresident which performs the said operations outside Japan shall not be included in gross revenue or necessary expenses, respectively, when calculating the amount of the nonresident's real estate income, business income, timber income or miscellaneous income pertaining to the said operations performed in Japan. 例文帳に追加

3 国内及び国外の双方にわたつて不動産所得、事業所得、山林所得又は雑所得を生ずべき業務を行なう非居住者が第二百七十九条第三項各号(補助的行為等)に掲げる行為をする場合には、その者の国内において行なう当該業務の部門が当該行為に係る費用で当該部門に帰せられるものとして支払を受ける金額又は当該部門が当該行為に係る費用でその者の国外において行なう当該業務の部門に帰せられるものとして支払う金額は、その者の国内において行なう当該業務に係る不動産所得の金額、事業所得の金額、山林所得の金額又は雑所得の金額の計算上、それぞれ総収入金額又は必要経費に算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There is disclosed a printer comprising a print head having discharging elements arranged in one or more linear arrays and a control method thereof for enabling to overcome or at least reduce the visibility to the human eye of systematic image dot-size variations, i.e. differences in dot-size of printed dots attributable to groups of discharging elements of the print head of the printer.例文帳に追加

1つまたは複数の直線アレイとして配置された噴射エレメントを有する印刷ヘッドを備えた印刷装置およびそれの制御方法が、開示され、印刷装置の印刷ヘッドに含まれる噴射エレメントのグループに起因すると考えられる系統的な画像ドットサイズのばらつきすなわち印刷されるドットのドットサイズの差が、人の目に見えるのを克服しあるいは少なくとも抑制するのを可能にする。 - 特許庁

In using capillin in food, cosmetics or general industrial products, etc. for the purpose of giving them antibacterial/antifungal effects, capillin and a cyclodextrin or its derivative are made to coexist in such objects, thereby enabling capilling decrease attributable to capillin volatilization in these objects to be suppressed without impairing high antimicrobial effects inherent in capillin, thus providing the method for maintaining its antibacterial/antifungal effects over a long period.例文帳に追加

カピリンを抗菌抗黴の目的で食品、化粧品あるいは一般工業製品等に使用する際、その抗菌抗黴対象物中にカピリンとシクロデキストリンあるいはその誘導体を共存させることにより、カピリンの優れた抗菌性を損なうことなく、抗菌抗黴対象物中での揮発によるカピリンの減少を抑制し、その抗菌抗黴効果を長期間維持する方法を提供出来る。 - 特許庁

To provide a method for stably producing a polyester that maintains its color tone, transparency and thermal stability and has a Tc1(temperature-programmed crystallization temperature) falling within a proper range, in the presence of a polycondensation catalyst consisting mainly of catalytic metal components except antimony-, germanium- and titanium-based ones, at high polycondensation rate in a continuous polycondensation process and in slight foreign substance formation attributable to the catalyst.例文帳に追加

アンチモン、ゲルマニウムおよびチタン系以外の金属成分を触媒の主たる金属成分とする重縮合触媒で色調、透明性や熱安定性を維持し、連続式重縮合法において重縮合速度が速く、かつ重縮合触媒起因の異物生成が少なく、さらにTc1が適性な温度範囲であるポリエステルを安定して製造できるポリエステルの製造方法を提供すること。 - 特許庁

(g) Is likely to mislead the public, particularly as to the nature, quality, characteristics or geographical origin of the goods or services. Geographical indications are indications which identify certain goods as originating in the territory of a country, or a region or locality in that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the goods is essentially attributable to its geographical origin.例文帳に追加

(g)商品又はサービスについて,特に性質,品質,特性又は地理的原産地について,公衆を誤認させる虞があるもの。地理的表示とは,特定の商品がある国の領域又は当該領域内の地域若しくは地方の原産品であることを識別する表示であって,当該商品の品質,評判又はその他の特性が基本的に当該原産地に帰される場合をいう。 - 特許庁

Where an offence under this Act committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of that body, or of a person purporting to act in any such capacity, he, as well as the body corporate, is also guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

法人団体によってなされた本法でいう犯罪が,当該団体の取締役,管理者,秘書又はその他同様の幹部,又はかかる資格で行動すると称する者の許諾又は黙認を得てなされたこと,又はその者の側の不履行に帰すべきことが立証される場合,その法人団体同様,その者も当該犯罪をなし,起訴を提起され,相応に処罰を受ける。 - 特許庁

(1) Where an offence under this Act which has been committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or any similar officer of the body corporate, or any person who was purporting to act in any such capacity, he, as well as the body corporate, shall be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.例文帳に追加

(1) 法人により犯された本法に基づく違反行為が,当該法人の役員,管理職,秘書役若しくは同様の幹部又は当該法的資格があるとされる者の同意若しくは黙認があって犯されたこと,又はこれらの者の懈怠に因ることが立証される場合は,その者及び当該法人は,当該違反行為を犯すものであり,手続を提起され,相応に処罰される。 - 特許庁

(2) The lodging of an appeal shall give rise to payment of the appeal fee. The fee shall not be reimbursed other than where the appeal is based completely on legal reasons resorted to and the improper appreciation of which in the decision is attributable to the Spanish Patent and Trademark Office. Reimbursement of the fee shall be requested by lodging the appeal and shall be granted at the time of settlement.例文帳に追加

(2) 審判請求の提起は,審判請求手数料の納付を発生させるものとする。この手数料は,訴えの対象である法律上の理由に完全に基づく場合及び決定に際しての不適当な認識がスペイン特許商標庁に起因する場合を除いて,還付されない。当該手数料の還付は,審判請求提起によって請求され,解決の時点で付与されるものとする。 - 特許庁

例文

Notwithstanding anything contained in sub-section (1), where an offence under this Act has been committed by a company and it is proved that the offence has been committed with the consent or connivance of, or that the commission of the offence is attributable to any neglect on the part of, any director, manager, secretary or other officer of the company, such director, manager, secretary or other officer shall also be deemed to be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

(1)に拘らず,会社が本法に基づく違反をし,かつ,その違反がその会社の取締役,管理職,秘書役,若しくは他の幹部の同意若しくは黙認の下にされ,又はその違反がこれらの者の過失に帰せられることが立証されたときは,これらの取締役,管理職,秘書役,若しくは他の幹部もまた,その違反に対して有罪とみなされ,告訴され,それに従い処罰される。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS