1016万例文収録!

「be not able to」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be not able toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be not able toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 991



例文

The information communication terminal is provided with a determining means for determining whether the entire text of a selected received mail can be placed within an area used for a preview display in the preview display, and an updating means for making information showing whether or not the received mail has been already read when the entire text is determined to be able to be placed within the area.例文帳に追加

情報通信端末に、プレビュー表示において、選択されている受信メールの本文の全てがプレビュー表示に用いられる領域内に納まるかどうかを判定する判定手段と、納まると判定した場合に、その受信メールの既読か未読かを示す情報を既読にする更新手段とを備える。 - 特許庁

The information communication terminal includes: a determination means for determining whether the entire text of a selected received mail can be placed within an area used for a preview display in the preview display; and an updating means for making information showing whether or not the received mail has been already read when the entire text is determined to be able to be placed within the area.例文帳に追加

情報通信端末に、プレビュー表示において、選択されている受信メールの本文の全てがプレビュー表示に用いられる領域内に納まるかどうかを判定する判定手段と、納まると判定した場合に、その受信メールの既読か未読かを示す情報を既読にする更新手段とを備える。 - 特許庁

(3) When neither the statement of the article to the design required under item (iii) of paragraph (1), nor the drawing, photograph or model attached to the application would enable a person ordinarily skilled in the art to which the design pertains to understand the material or size of the article, and by this reason such a person would not be able to recognize the design, the material or size of the article to the design shall be specified in the application. 例文帳に追加

3 第一項第三号の意匠に係る物品の記載又は願書に添付した図面、写真若しくはひな形によつてはその意匠の属する分野における通常の知識を有する者がその意匠に係る物品の材質又は大きさを理解することができないためその意匠を認識することができないときは、その意匠に係る物品の材質又は大きさを願書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve the utilization efficiency of a system by promoting the registration of information suited to a retrieval request, for which no answer is found, by automatically discriminating a user seemed to be able to answer the retrieval request and calling the registration of the answer to the user when the suitable answer can not be found corresponding to the retrieval request.例文帳に追加

検索要求に対して適合する回答が見つけられなかった場合に、前記検索要求に回答可能と思われるユーザを自動的に判別して、そのユーザに回答の登録を促すことで、回答の見つからない検索要求に適合する情報の登録を促進し、システムの利用効率を高めることを目的とする。 - 特許庁

例文

As it is said 'Soeki's secrets are kohita, taketa, wabita (subtle taste), ureta (sorrow), toketa, hanayakani (floridly), monoshiri (knowledgeable), sakusha (author), hanagurumani (flower car), and tsuyoku (powerful); and those who mastered in these ten secrets are taken as qualified, but five of them are not for the beginners,' 'wabita' was only one of the numerous key words used in tea ceremony; it is not a stage at which a beginner should aim, rather, it was assumed a stage that was able to be aimed at for the first time with the tea worn to the learning body in general. 例文帳に追加

「宗易愚拙ニ密伝‥、コヒタ、タケタ、侘タ、愁タ、トウケタ、花ヤカニ、物知、作者、花車ニ、ツヨク、右十ヶ条ノ内、能意得タル仁ヲ上手ト云、但口五ヶ条ハ悪シ業初心ト如何」とあるから「侘タ」は、数ある茶の湯のキーワードの一つに過ぎなかったし、初心者が目指すべき境地ではなく一通り茶を習い身に着けて初めて目指しうる境地とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(1)The auditor shall express a qualified opinion with a description of qualification when he or she has not been able to carry out audit procedures that he or she believes are necessary, thus an unmodified opinion cannot be expressed, but the effects of such audit procedures are not so material and pervasive such that he or she is unable to express an opinion on the financial statements taken as a whole. 例文帳に追加

1 監査人は、重要な監査手続を実施できなかったことにより、無限定適正意見を表明することができない場合において、その影響が財務諸表に対する意見表明ができないほどには重要でないと判断したときには、除外事項を付した限定付適正意見を表明しなければならない。 - 金融庁

To provide a sinker for fishing tackles using a biodegradable plastic resin letting the sinker manifest excellent performance durably while being used, being able to be decomposed by natural microorganisms after abandonment, finally becoming soil organic ingredients, carbon dioxide and water, and not remaining and not being accumulated in the environment.例文帳に追加

使用に耐えている間は、すぐれた性能を持続的に発揮し、廃棄後は、自然界の微生物によって分解され、最終的には土の有機成分や二酸化炭素と水になり、環境中に残留、蓄積しないような生分解性プラスチック樹脂を使用した釣具用重錘を提供することを本発明の課題とする。 - 特許庁

To eliminate the existence of a low clutch capacity region not suitable for creep travel motion because of low control response of an electromagnetic input clutch used in place of the torque converter, the input clutch is preloaded by a coned disc spring and is kept in the condition to be able to transmit a pre-torque Tp even when the input clutch is deenergized to cause an electromagnetic force to be zero.例文帳に追加

トルクコンバータに代わる電磁式入力クラッチの制御応答が低くてクリープ走行制御に適さない低クラッチ容量域が存在しなくなるよう入力クラッチに皿バネによりプリロードを掛け、電磁力を0にする入力クラッチOFF時もこれが予トルクTpを伝達可能な状態にしておく。 - 特許庁

With regard to lectures, the companies responded that it would be possible to dispatch lecturers to talk on the subjects of water works plans, water quality management, sedimentation ponds, filtration ponds, water conveyance methods, pumping facilities, power facilities, leakage prevention measures and distribution management methods, as well as on the processing of stainless steel, and also construction methods that do not cause water supply stoppages, effluent processing, and to provide explanations of products and technologies.However, no companies responded that they would be able to dispatch lecturers in the areas of water works management, tariff collection, non-revenue water countermeasures or customer service and management.例文帳に追加

座学については、水道計画、水質管理、沈澱池設備、ろ過池設備、送水方法、ポンプ設備、電気設備、漏水防止対策、配水管理方法、その他として、ステンレス鋼の加工について、不断水工事技術、排水処理、製品や技術の紹介についての派遣が可能であったが、水道経営、料金徴収、無収水対策、顧客管理については対応可能との回答が無かった。 - 厚生労働省

例文

Thereby even in the case the waste materials to be grasped by a bucket-equipped fork grapple device 11 include various objects large and small, large object can be grasped by the forks 19 and 20 while minor objects not able by them 19 and 20 can be scooped by the buckets 32 and 33 certainly.例文帳に追加

これにより、バケット付きフォークグラップル装置11を用いてつかむべき廃物中に大小様々な廃物が混在している場合でも、大きな廃物はフォーク19,20によってつかみ取ることができ、これらフォーク19,20によってはつかみきれない小さな廃物はバケット32,33によって確実に掬い取ることができる。 - 特許庁

例文

The system for linking the automatic DVD rental machines so as to be able to comprehend the existence/absence of inventories and automatically instruct to inventories to a delivering person before inventories are lent out (inventories run out) performs linkage among center equipment, each automatic DVD rental machine and a handy terminal carried by the delivering person about specifications that can not be provided by the existing system.例文帳に追加

在庫の有無を把握し貸出中(在庫切れ)になる前に事前に配送者へ自動的に指示ができるよう連動したシステムであり、既存システムでは賄いきれない仕様をセンター設備、および各DVD自動レンタル機との連動、配送者の持つハンディターミナル端末との連動などを行う。 - 特許庁

The case must be presented within three years from the first notification of the action resulting in taxation not in accordance with that Chapter 2 The competent authority of a Contracting Party shall endeavor, if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting Party, with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with Chapter 3 Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the laws ofthe Contracting Parties 例文帳に追加

一方の締約者の権限のある当局は、1に規定する申立てを正当と認めるが、自ら満足すべき解決を与えることができない場合には、前章の規定に適合しない課税を回避するため、他方の締約者の権限のある当局との合意によってその事案を解決するよう努める。成立した全ての合意は、両締約者の法令上のいかなる期間制限にもかかわらず、実施されなければならない。 - 財務省

This is because Hiroshimafu-okonomiyaki puts far more amount of vegetables than that of Kansaifu-okonomiyaki, is less likely to be cooked because of thickness and thus the low heat in the household can not extract water from the vegetables and so the finished one is watery, a bit of skill is necessary for turning it over, and the iron plate, which is wide enough to be able to grill the dough, soba, egg, etc., at the same time, is necessary. 例文帳に追加

関西風と比べて遥かに大量の野菜が入り、また分厚くて火が通りづらい広島風の場合、家庭の低い火力では野菜の水分が飛ばずにべちゃっとした仕上がりになってしまうこと、ひっくり返すのにも多少の技術が必要なこと、生地・そば・卵などを同時に焼ける広い鉄板が必要なことなどがその理由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the brightness of the object surface is detected by the brightness sensors 3A and 3B having the mutually different spectral sensitivity characteristics, a change in the light output level of the external light can be detected, and the control part 4 can judge whether or not to be able to determine the corresponding relation of the brightness of the irradiating object surface to the light output level.例文帳に追加

互いに異なる分光感度特性を有する明るさセンサ3A,3Bで被照射面の明るさを検出しているので、外光の光出力レベルの変化を検知することができ、制御部4において光出力レベルに対する被照射面の明るさの対応関係を求めることが可能か否かの判断が可能となる。 - 特許庁

The optical disk device is configured so as to be able to perform an operation in a normal operation mode and a power saving operation mode for suppressing power consumption, and perform an operation not in the normal operation mode but in the power saving operation mode when the usable temperature of a loaded optical disk 1 is detected and when the optical disk is detected to be the one with a low usable temperature.例文帳に追加

通常動作モード及び電力消費を抑えた省電力動作モードによる動作を行うことが出来るように構成するとともに装着された光ディスク1の使用可能温度を検出し、使用可能温度が低い光ディスクであることが検出された場合には、通常動作モードではなく省電力動作モードによる動作を行うようにするように構成されている。 - 特許庁

To provide an identification method and its program which is robust against the incomplete boundary information, and therefore able to perform identification even when there is any incomplete boundary information, whose processing speed is short and high-speed, which can be easily installed in a computer, which does not raise any fear that different spaces are classified into one space, and which can be applied to a multi-space.例文帳に追加

境界情報の不備に対して頑健であり境界情報に不備があっても識別ができ、処理時間が短く高速であり、計算機への実装が容易であり、異なる空間が一つの空間に分類されてしまうおそれが少なく、多重空間にたいしても適用可能である識別方法とそのプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide an interactive game device, a method for controlling the same and a recording medium in which its program is recorded, wherein a mental state of an answerer included in voices expressed by the answerer is analyzed and his true intention is disclosed by controlling a question pattern so as not to be constant and amusement obtained by a player is able to be increased.例文帳に追加

回答者の発する音声に含まれた回答者の心理状態を分析し、質問のパターンが一定にならないように制御することで回答者の本音を明らかにし、遊技者の得られる面白みを増すことができる対話型遊技装置、対話型遊技装置の制御方法、及びそのプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

With regard to lectures, the companies responded that it would be possible to provide lectures on water works plans, water quality management, sedimentation ponds, filtration ponds, water conveyance methods, pumping facilities, power facilities, leakage prevention measures and distribution management methods, as well as on the processing of stainless steel, and also construction methods that do not cause water supply stoppages, effluent processing, and management of water storage, etc.However, no companies responded that they would be able to provide training on water works management, tariff collection, non-revenue water countermeasures or customer service and management.例文帳に追加

座学については、水道計画、水質管理、沈澱池設備、ろ過池設備、送水方法、ポンプ設備、電気設備、漏水防止対策、配水管理方法、その他ではステンレス鋼の加工について、不断水工事技術、排水処理、貯水槽水道等の管理について受け入れ可能であったが、水道経営、料金徴収、無収水対策、顧客管理については対応可能との回答が無かった。 - 厚生労働省

(a) It shall be able to radiate non-directional non-radio wave into space and concurrently radiate directional A-A radio wave that is key-operated with marker codes corresponding to Morse codes A and N alternately. Note, however, that the carrier frequency for directional radio waves shall be higher by those for non-directional radio waves by 1,020 Hz and its deviation shall not exceed 50 Hz. 例文帳に追加

イ 無指向性NON電波を空間に輻射し、同時にモールス符号のA及びNの標識符号で電鍵操作した指向性A一A電波を交互に空間に輻射するものであること。ただし、指向性電波の搬送周波数は、無指向性電波の搬送周波数より一、〇二〇ヘルツ高いもので偏差が五〇ヘルツを超えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

e) exposition of the invention as claimed, for a person skilled in the art to be able to understand the technical problem, even if it is not explicitly presented, and the means for solving the same; where the description comprises a group of inventions which fulfilll the condition of unity of the invention, each invention from the group shall be exposed distinctly;例文帳に追加

(e) クレームする発明についての開示であって,当該技術の熟練者がその技術的課題を,それが明示して提示されていない場合においても,理解することができるようにするもの,及びそれを解決する手段。明細書が発明の単一性の条件を満たしている一群の発明を含んでいる場合は,その群に属する個々の発明について別個に開示されなければならない。 - 特許庁

To provide a spherical zone shaped sealing body which is an applicable seal body in a wide range atmosphere temperature exceeding 500°C over normal temperatures, and be able to be an external surface with excellent holding ability and durability, and as a result, without reducing a slidable characteristic and without generating an abnormal sound in not only an initial stage but also in a long term use.例文帳に追加

常温から500℃を超える広範囲の雰囲気温度において適用可能なシール体であって、保持性に優れかつ耐久性に優れた外面とし得、その結果、初期はいうに及ばず長期の使用においても摺動特性の低下がなく、異常音の発生のない球帯状シール体を提供すること。 - 特許庁

Putting these reasons together with the fact that 71.3% of successors are sons or daughters, it may be concluded that successors are chosen not simply because they are the proprietors own child, but also on other grounds, such as (1) the greater acceptance within the firm of relatives at SMEs, and (2) the expectation that the opportunity of having been able to watch their parent at the helm of a business makes proprietorschildren managerially better equipped to be proprietors themselves. 例文帳に追加

これらの理由と後継者の71.3%が子息・子女であることを併せて考えると、単に自分の子供だからというだけでなく、〔1〕中小企業では親族の方が会社内の理解を得やすい、〔2〕親として自分が企業経営の帝王学を目の前で見せてきたことに対する期待がある、等の理由も考えることができるだろう。 - 経済産業省

The emperor says `As far as I understand, "Teiki and "Honji" (accounts of origin) that have been handed down to families are falsified and are not like the original one. The original intentions will be lost within a few years unless corrected now. These are the precious teachings of the imperial court, to establish a sold foundation to guide the people. Therefore, I will advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth to succeed future generations. He was such a bright man and was able to immediately express something he saw in words and never forgot the word he heard. The emperor immediately ordered Are to read and learn Kyuji that describes the lineage and incidents of past emperors that the emperor determined and selected himself. 例文帳に追加

…(於是天皇詔之朕聞諸家之所帝紀及本辭既違正實多加虚僞當今之時不改其失未經幾年其旨欲滅斯乃邦家經緯王化之鴻基焉故惟撰録帝紀討覈舊辭削僞定實欲流後葉時有舍人姓稗田名阿禮年是廿八爲人聰明度目誦口拂耳勒心即勅語阿禮令誦習帝皇日繼及先代舊辭) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when employees who brought children to their workplace were asked what aspects made it difficult to bring children to the workplace, high proportions answered “would inconvenience colleagues,” “would not be able to concentrate on workornowhere for children to settle down” (Fig. 3-3-58), and this tendency is more pronounced among employees that answeredno” regarded whether they thought their workplaces were amenable to bringing children to work.例文帳に追加

しかし、職場に子どもを連れてきている従業員に対し、職場に子どもを連れてきにくい側面を聞いてみると、子どもを連れてくることで「周囲に迷惑がかかる」、「自分の仕事に集中できない」、また「子どもが落ち着いて過ごせる環境がない」と感じている割合が高かった(第3-3-58図)。 特に、職場に子どもを連れてきやすいと「思わない」従業員ほど、そう感じている傾向があった。 - 経済産業省

It was the Northern Sung Dynasty that unified China again, but it can not be said that the Sung Dynasty was able to exert a controlling force over the whole area of China, since Sung was confronted with the Ryo and Jin Dynasties, but it can be thought that society achieved stability, and agriculture and commerce made remarkable progress in China during this period. 例文帳に追加

これを再び統一したのは北宋であったが、宋王朝は遼や金(王朝)などと対立していたことなどから、中国全土に対して強力な支配を行っていたとは必ずしもいえないが、宋のもとで中国の社会が安定し農業や商業が飛躍的に発展したと考えることはできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the on-vehicle device, when there is storage type content information with higher priority for reproduction than content information consisting of reading a long message, a control part judges whether or not all of the content information consisting of reading a long message will be able to be reproduced before the point when reproduction of sound of the content information with higher priority starts (step S54).例文帳に追加

車載器では、長文読み上げのコンテンツ情報の他に、当該コンテンツ情報より再生の優先度が高い蓄積型のコンテンツ情報がある場合、当該優先度が高いコンテンツ情報の音再生を開始するポイントに到達するまでに、前記長文読み上げのコンテンツ情報を全部再生できるかどうかを制御部が判断する(ステップS54)。 - 特許庁

An applicant who has not complied with the time limits referred to in Articles L712-2 and L712-9, but is able to prove that failure to comply was due neither to his own will nor to fault or negligence on his part, may, subject to the conditions laid down by Conseil d’Etat decree, be reinstated in the rights he has lost. 例文帳に追加

出願人が第L712条 2及び第L712条 9にいう期限を守らなかった場合において,その懈怠が出願人の意志によるものでも過失によるものでもないことを証明することができるときは,国務院布告によって定められた条件に従うことを前提として,出願人は,喪失した権利を回復することができる。 - 特許庁

Life support in the training period Relaxing the requirements for training/life support benefits so that persons not entitled to employment insurance benefits will be able to attend vocational training programs without anxiety (granting training/life support benefits to these persons if they are unlikely to earn income due to earthquake damage; or flexibly operating the land/building requirements, paying due attention to individual circumstances of affected persons) 例文帳に追加

訓練期間中の生活支援雇用保険が受給できない方が安心して職業訓練を受講できるよう、訓練・生活支援給付についての給付要件の緩和(収入要件について被災により今後の収入見込みがない場合は受給可能とする、土地・建物要件について被災者の個別事情を踏まえて柔軟に運用する) - 経済産業省

Relaxing the requirements for training/life support benefits so that persons not entitled to employment insurance benefits will be able to attend vocational training programs without anxiety (granting training/life support benefits to these persons if they are unlikely to earn income due to earthquake damage; or flexibly operating the land/building requirements, paying due attention to individual circumstances of affected persons)例文帳に追加

雇用保険が受給できない方が安心して職業訓練を受講できるよう、訓練・生活支援給付についての給付要件の緩和(収入要件について被災により今後の収入見込みがない場合は受給可能とする、土地・建物要件について被災者の個別事情を踏まえて柔軟に運用する) - 経済産業省

To prevent IDs from being interpolated with erroneous values when erroneously detecting consecutive IDs due to off-track or the like and to shorten the time required for detecting a synchronous detection code again in the case that a frame position is deviated during protective detection using a window not to be able to detect the synchronous detection code after settlement of the frame position in a sector.例文帳に追加

トラックずれ等による誤ID連続検出時に、誤った値でIDを補間することを防止することと、セクタ内のフレーム位置が確定した後で、窓を用いた保護検出中にフレーム位置がずれ、同期検出符号が検出できなくなってしまった場合、再び同期検出符号を検出するまでの時間を短縮すること。 - 特許庁

To provide a system which controls persons in charge of services to be able to deliver foods and drinks at a timing when users are not singing in a case of providing room sevices of foods and drinks to karaoke rooms, and thereby avoids damaging the singing atmosphere, hindering the users from singing, or troubling other users due to leakage of singing outside.例文帳に追加

カラオケルームのルームサービスにて飲食物を提供する際、利用者が歌唱していないタイミングでサービス担当者が飲食物を搬入できるようにして、歌唱中の雰囲気に水を差したり、歌唱に支障を及ぼしたり、あるいは、歌唱が外部に漏れて他の利用者に迷惑を及ぼすことのないシステムの提供。 - 特許庁

For example, we agree with commentators that an issuer that is a service provider that specifies to a manufacturer that a cell phone it will purchase from that manufacturer to sell at retail must be able to function on a certain network does not in-and-of-itself exert sufficient influence tocontract to manufacture” the phone for purposes of the final rule.例文帳に追加

例えば、小売で販売するために、あるメーカーから買い付ける携帯電話が特定のネットワークで機能しなければならないことをそのメーカーに指定するサービス提供事業者は、それ自体としては、最終規則の観点から見れば、その電話の「製造委託契約を結ぶ」に足るほどの影響力を行使してはいない、とする意見提出者たちに我々は合意する。 - 経済産業省

(4) If the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations finds, based on an investigation pursuant to paragraph (2), that it is not able to commence disciplinary procedures against the Accused Attorney, etc., or that there are no grounds to discipline the Accused Attorney, etc., or it is apparent that disciplinary actions should not be imposed in light of the relative importance of the case or other extenuating circumstances, the Disciplinary Enforcement Committee shall adopt a resolution that it will not refer the matter to the Disciplinary Actions Committee of the Japan Federation of Bar Associations for examination. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall issue a ruling that it will not discipline the Accused Attorney, etc. 例文帳に追加

4 日本弁護士連合会の綱紀委員会は、第二項の調査により、対象弁護士等につき懲戒の手続を開始することができないものであると認めるとき、対象弁護士等につき懲戒の事由がないと認めるとき又は事案の軽重その他情状を考慮して懲戒すべきでないことが明らかであると認めるときは、日本弁護士連合会の懲戒委員会に事案の審査を求めないことを相当とする議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a device for mounting an embroidery frame, maintaining a stable adsorbed state by nipping the back surface of a bonding member 22 adsorbed to a magnet 68 by an engaging piece 75 even on moving the embroidery frame 1 rapidly on a table, and not having an unexpected movement of the embroidery frame 1 so as to be able to anticipate a planned beautiful good quality embroidery pattern.例文帳に追加

テーブル上において刺繍枠1を急速に動かす場合でも、磁石68に吸着されている接合部材22の背面は引止片75で挟まれ、安定した吸着状態を維持し、刺繍枠1が不測の動きをすることはなく、予定した美しい良品質の刺繍模様が期待できるようにする。 - 特許庁

To provide a link system capable of improving convenience so that a user using a link system does not need to perform any operation for successively selecting and setting an image forming apparatus using the application of a server device by remote operation in a link system in which a plurality of image forming appratuses and a server device are connected to be able to perform data communication through a network.例文帳に追加

複数の画像形成装置とサーバ装置とがネットワークを介してデータ通信可能に連結される連携システムにおいて、連携システムを利用するユーザーが、サーバ装置のアプリケーションを遠隔操作して利用する画像形成装置を逐次選択して設定するような操作が必要なく、利便性を向上することが可能な連携システムを提供する。 - 特許庁

To solve the problem that a conventional circuit for detecting picture display position discriminates a display period and a blanking period by comparing a signal level of a digital video signal with a fixed level thereof by using a comparator, however, since the fixed level is an approximately determined blanking level and is set manually, the fixed level is not able to correspond to various video signals and has to be set in every case.例文帳に追加

従来の画面表示位置検出回路は、コンパレータ2によってディジタル映像信号の信号レベルと固定レベルとを比較することにより、表示期間とブランキング期間を判別しているが、固定レベルは、適当に決められたブランキングレベルであって手動で設定されるものであるので、種々の映像信号に対応することができず、その都度、固定レベルを設定しなければならない。 - 特許庁

A label editor part 27 is provided with a directivity existence/absence judging part 41, a collective changing part 42, an item laying out part 43 and an item information storing part 44 to thereby be able to collectively change attribute information of a plurality of items laid out in a layout area so as not to cause visual sense of incongruity to the user irrespective of the rotation angles and kinds of items.例文帳に追加

ラベルエディタ部27は、方向性有無判定部41、一括変更部42、アイテムレイアウト部43、及びアイテム情報記憶部44を備えることにより、アイテムの回転角や種類に寄らず、ユーザに対する視覚的な違和感の無いように、レイアウト領域にレイアウトされている複数個のアイテムの属性情報を一括変更することができる。 - 特許庁

To an updating procedure able to be taken on the job site of an update applicant or the like and to improve the ID card issue service even if that update applicant does not visit the ID card issuing place of an address registration place specially, when issuing an ID card at the ID card issuing place belonging to the address registration place of the update applicant.例文帳に追加

更新要求者の住所登録地に属するIDカード発行所でIDカードを発行する場合に、更新要求者が住所登録地のIDカード発行所にわざわざ出向かなくても、その更新要求者の勤務地などで更新手続をできるようにすると共に、IDカード発行サービスを向上できるようにする。 - 特許庁

To provide a gas supply facility which can make a refrigerator standing by to be able to start up at any time by keeping on cooling a cold stage of the refrigerator which is not operated so that the temperature of the cold stage is equal to or lower than the condensation temperature of evaporation gas by cold of cryogenic gas taken out from a liquified gas reservoir tank and a gas supply method by the facility.例文帳に追加

液化ガス貯留槽から取り出した極低温液化ガスの冷熱により運転停止中の冷凍機のコールドステージの温度を気化ガスの凝縮温度以下に冷却し続けることにより、冷凍機を何時でも起動可能に待機させ得るガス供給設備及びその設備によるガス供給方法を提供する。 - 特許庁

To stop processing in response to a processing condition, in a midway of the processing of converting a document for describing a plurality of elements hierarchically into tree structure, before an object of the tree structure after conversion is not able to be stored because of a deficient storage capacity to generate an error.例文帳に追加

複数の要素を階層的に記述する文書を木構造に変換する処理の途中で、記憶容量が不足して変換後の木構造のオブジェクトを記憶できずにエラーが発生する前に、処理状態に応じて処理を停止することができる情報処理装置、情報処理方法、及びプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a detection method capable of simplifying the detection process of biochemical samples with good reproducibility using biochips, not requiring excessive techniques for users, to upgrade the precision of an operation and the effect thereof for a hybridization and a label modifying process so as to be able to upgrade finally the detection precision of a target sample.例文帳に追加

バイオチップを用いた生化学検体の検出工程を再現性よく簡素化し、測定者に過度の技量を要求ぜず、ハイブリダイゼーションと標識修飾工程における施術とその効果の精度を高め、最終的に目的検体の検出精度の向上が可能となる検出方法の提供。 - 特許庁

To provide a detection method capable of simplifying the detection process of biochemical samples with good reproducibility using biochips, not requiring excessive techniques for users, to upgrade the precision of an operation and the effect thereof for a hybridization and a label modifying process so as to be able to upgrade finally the detection precision of a target sample.例文帳に追加

バイオチップを用いた生化学検体の検出工程を再現性よく簡素化し、測定者に過度の技量を要求せず、ハイブリダイゼーションと標識修飾工程における施術とその効果の精度を高め、最終的に目的検体の検出精度の向上が可能となる検出方法の提供。 - 特許庁

In reality, the idea has no scientific basis. To bring up children in a healthy way, we need to create an environment in which children are raised by everybody – the family, the community, and society; otherwise we will not be able to work out good solutions to the problems of women’s work and family life and the falling birthrate.例文帳に追加

本当はそれは科学的根拠はまったくないことであって、やはり子供を健康に育てていくためには皆で育てていく、家族全員で育てていく、地域で育てていく、社会で育てていく、というふうな環境をつくっていかないといけない。女性の両立もそうですし、少子化の問題についてもいい解答は出ないと思う。 - 厚生労働省

Though a solution has not necessarily been found, a great deal of discussion is held to deal with this situation. It is suggested that, in addition to increasing the efficiency of regional policy programs, local regions should be revitalized not in a uniform manner, but by bringing out the uniqueness and strength of each region. Moreover, such uniqueness should be considered not simply from the narrow viewpoint of economic status, but from a wider perspective that includesquality of life.” In fact, we are able to find these new approaches in operation.例文帳に追加

このような状況を打開する方向性については、様々な議論が行われており必ずしも収束を見ていないが、その中で、地域政策プログラムの効率性を高めることに加えて、画一的ではなく各地域の個性と強みを活かした地域再生のためのプログラムを実施し、かつその個性を狭い意味での経済的指標だけではなく、「生活の質」を含めた幅広い視点からとらえる方向が示唆されており、これまでにもこうした方向での新たな取り組みの萌芽を見ることができる。 - 経済産業省

If we are to entirely exclude former civil servants from these executive posts, we may not be able to make the best selection from the viewpoint of making the most of the precious human resources that the Prime Minister mentioned yesterday. I understand that these appointments have been made from the viewpoint of selecting competent people and assigning the right person to the right post. 例文帳に追加

官僚出身の方が役職につくのは絶対に最初からゼロとかということになりますと、昨日総理がおっしゃられたように貴重な人材の有効活用という点からベストかどうかという判断もございますので、有能な人材を適材適所で選んだ結果こうなったというふうに私は理解しております。 - 金融庁

Consequently, the employee can recognize who is an orderer of ordered food or drink, and the employee confirms whether the orderer is singing at present or not by the performance condition in each Karaoke room, which is displayed on the display device of the POS server 3, to be able to deliver the food or drink to the orderer at a proper timing.例文帳に追加

したがって、従業員は、注文された飲食物について誰が注文したかを把握でき、その飲食物を注文した利用者が現在歌唱中であるか否か等をPOSサーバ3のディスプレイに表示された各カラオケルームの演奏状況によって確認することで、適切なタイミングでその飲食物を注文者のもとへ届けることができる。 - 特許庁

To provide a method for producing a (meth)acrylate from an alkylene oxide adduct of a glycerol-based compound, reducing the production of a polymer as a by-product in a dehydrating esterification process as less as possible, enabling a safe operation improved with its productivity and maintaining a good color tone of the obtained (meth)acrylate so as to be able not to damage the added value as a merchandize.例文帳に追加

グリセリン系化合物のアルキレンオキサイド付加物から製造される(メタ)アクリレートを製造するに際し、脱水エステル化工程での重合物の副生を極力低減し、生産性が向上した安全な操業を可能とし、得られる(メタ)アクリレートが良好な色調を維持し、商品としての付加価値を損なわないことを可能にする(メタ)アクリレートの製造方法の提供。 - 特許庁

In a device 100 connectable with other devices through a digital communication bus that can transmit digital data, a section processing communication through a digital communication bus 11 is made to be able to stay on inactive status so that, when the device 100 is turned ON, a bus reset would not occur on the network to which the device is connected.例文帳に追加

デジタルデータの通信が可能なデジタル通信バスで他の機器と接続可能な機器100において、その機器100の電源を投入する場合に、デジタル通信バス11を介して通信を処理する部分については、非作動状態に継続させることができるようにして、電源投入があっても、その機器が接続されたネットワーク上ではバスリセットが発生しないようにした。 - 特許庁

To provide a mold capable of maintaining its flatness, and having an aligning structure able to be constituted so as not to hinder the hardening of a resin on the work side in imprint, a manufacturing method of mold, an imprint device and an imprint method, and a manufacturing method of a structure using imprint method.例文帳に追加

モールドの平坦性を維持することができ、インプリントにおいて被加工物側の樹脂の硬化を妨げないように構成することが可能な位置合わせ構造を有するモールド、モールドの製造方法、インプリント装置及びインプリント方法、インプリント方法を用いた構造体の製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

The distance d between the short-circuit part 7 and the feeding part 5 is ≥1/6 longer than the length (outer circumferential length) of the outer circumference of the radiation conductor 3 to make an antenna not resonate in a desired frequency, and the matching circuit adjusts the distance d so as to be able to use the antenna in two frequency bands or more.例文帳に追加

短絡部7と給電部5との間の距離dを、放射導体3の外周の長さ(外周長)に対して1/6以上の長さにして所望の周波数ではアンテナは共振していない状態にしておき、整合回路によって2つ以上の周波数帯で使用可能できるよう調整を行っている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS