1016万例文収録!

「be not able to」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be not able toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be not able toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 991



例文

The printed wiring board 20 comprises: a substrate 21; a printed wiring 22 formed on the substrate 21; land portions 23 that are provided to ensure electrical continuity to the printed wiring 22 and to be able to be soldered to a coil terminal line which is not shown; and through-holes 24 that pass through the substrate 21 and allows the insertion of the coil terminal line.例文帳に追加

プリント配線基板20は、基板21と、基板21上に形成されるプリント配線22と、プリント配線22と導通可能に設けられて、図示しないコイルの端子線と半田付け可能に設けられるランド部23と、基板21を貫通してコイルの端子線を挿通する貫通穴24と、を備える。 - 特許庁

Squeegee rollers 51 to 53 are arranged to be opposed to a developing carrying area between a developing position 16 and a primary transfer position 44 on a photoreceptor 11 and disposed to be able to move back and forth between a contact position where they come into contact with developer on the photoreceptor 11 and a separation position where they do not come into contact with the developer.例文帳に追加

スキージーローラ51〜53は、感光体11の現像位置16と1次転写位置44との間の現像担持領域に対向配置されており、感光体11上の現像液に接触する接触位置と、その現像液に接触しない離間位置との間で往復移動可能に配設されている。 - 特許庁

To provide a memorial ornament which enables hair which is the symbol of enhancing a connection with a person who was not able to get away from freshness or degradation or a pet to be easily and simply kept with good images to prevent degradation to make the existence of hair be visually recognized.例文帳に追加

生々しさや劣化を免れなかった人々の繋がりやペットとの繋がりを強める象徴である毛の保存を容易かつ簡便にイメージ良く、劣化を防ぐ事が出来て毛の存在が目視によって確認できる装身具の提供を目的とする。 - 特許庁

To shorten a time until a vehicle comes to be able to run by always making a voltage value of a capacitor not less than that of a fuel cell, and by enabling the fuel cell to be connected to the capacitor immediately after the start of a vehicle system when the vehicle system is started in a vehicle controller.例文帳に追加

車両用制御装置において、車両システムの起動時において、常に、キャパシタ電圧の値が燃料電池電圧の値を下回らないようにし、車両システムの起動後、即座に燃料電池とキャパシタとを接続可能とし、車両の走行可能状態までの時間の短縮を図ることにある。 - 特許庁

例文

To comfortably and surely perform long time electrocardiography by making it possible to perform the long time electrocardiography by a mountable type electrocardiograph with a small cell not hindering so as to be able to be continuously mounted in the breast section of a subject and by eliminating long cords connected to electrodes.例文帳に追加

長時間に亘る心電計測を、被験者の胸部に連続的に装着されるため邪魔にならないように小さな電池を具える装着型心電計で行い得るようにして、電極に繋いだ長いコードをなくし、長時間に亘る心電計測を快適にかつ確実に行い得るようにすることにある。 - 特許庁


例文

To provide a network which allows a LLDP (Link Layer Discvery Protocol) frame to be relayed in a bridge not supporting an LLDP and transmits the LLDP frame to limited network devices to be able to reduce an incidental traffic and the load on the bridge.例文帳に追加

LLDPをサポートしていないブリッジにおいてLLDPフレームを中継可能とし、限定されたネットワーク機器へのLLDPフレーム送信によって付随するトラヒックの軽減やブリッジの負荷低減を図ることが可能なネットワークを提供する。 - 特許庁

To solve a problem such that, in the conventional waste disposal treatment of various storage containers, a recycling process accompanying the treatment includes the process of incineration for turning wastes into resources and a large amount of non-recyclable wastes left over to be reclaimed, that is, wastes not being able to be turned into resources at resources recovery facilities, which lead to the destruction of nature and environment.例文帳に追加

従来の各種収納容器を廃棄処理するとき、処理に伴う資源化は、焼却処理からの資源化、処理施設で資源化できない、すなわちリサイクルできずに埋め立て処理する大量のゴミが自然環境破壊につながっている。 - 特許庁

To provide a production method of product lines with option and a production system of the product lines with option which produce a product with option to be able to deliver it in desired due date without producing a large number of surplus parts even in the condition for parts constitution of the ordered product to be not confirmed.例文帳に追加

受注する製品の部品構成が確定していない状態であっても、大量の余剰部品を製造することなく、かつ、希望納期に納品できるようにオプション付き製品を生産する、オプション付き製品群の生産方法及びオプション付き製品の生産システムの提供を目的とする。 - 特許庁

To provide a power transfer system for remarkably increasing opportunities to be able to charge one's own cellular phone even when an information terminal such as a notebook computer is not carried together with the cellular phone when the battery is going to be exhausted at a going-out place, or the like.例文帳に追加

外出先などでバッテリ切れになりかけた場合、携帯電話機と共にノートパソコン等の情報端末を携帯していなくても、自分の携帯電話機に充電することができる機会を格段に増やすこととなる電力移動システムを提供する。 - 特許庁

例文

According to this configuration, when a character string such as, for example, 'election for party president' is displayed as a telop, even though a URL is not displayed, the character string is segmented to be recognized, the keyword of the 'election for party president' is searched by using the Internet, etc., to be able to obtain related information by obtaining corresponding data.例文帳に追加

本構成により、URLが表示されていなくても、例えば「総裁選挙」というような文字列がテロップとして表示されていた場合に、この文字列を切り出し認識をし、「総裁選挙」というキーワードをインターネットなどで検索し、該当データを得ることにより関連情報を得ることができる。 - 特許庁

例文

To reliably made data unavailable by changing the contents of the data including a program allowing its use with a time limit so as not to be able to be used without increasing the data size, and also to make the data whose use is once limited available again later.例文帳に追加

期限付きで使用を許可するプログラムを含むデータを、そのデータ・サイズを増大させることなく、使用ができないように内容を変容することで、確実にデータの使用を不能とすることが可能であるとともに、いったん使用を制限したデータをその後に再び使用を可能とすること。 - 特許庁

A passage detecting means detects the condition where the ID information set in the non-contact IC tag 1 is not able to be read out, as the presence of the passing person in the passage P, and identifies the passing person therein, based on whether the person acquires ID information of another non-contact IC tag 6 carried by the person or not.例文帳に追加

そして通過検出手段においては、非接触ICタグ1に設定されたID情報が読み取れないとき、この状態を通路Pの通過者ありとして検出し、この際、人が携帯する別の非接触ICタグ6のID情報を取得したか否かにより、通過者を識別する。 - 特許庁

Article 295-4 In a written motion to waive the execution of a judicial decision to impose court costs, the court which has rendered said judicial decision shall be indicated, and the grounds for not being able to pay the court costs in full shall be concretely described. 例文帳に追加

第二百九十五条の四 訴訟費用の負担を命ずる裁判の執行免除の申立書には、その裁判を言い渡した裁判所を表示し、かつ、訴訟費用を完納することができない事由を具体的に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although the technique of ginjoshu seemed to be able to develop rapidly by the invention of vertical-type rice-milling machines in 1930, it could not be fully developed for almost 30 years, damaged by the regulation of the rice-polishing ratio which was under 65 percent in the Showa 13 brewing year (1938 to 1939). 例文帳に追加

昭和5年(1930年)の縦型精米機の登場によって、一時は飛躍的な発展の可能性がかいまみえた日本酒吟醸酒の技術に関しても、昭和13酒造年度(1938年-1939年)から精米歩合が65%以下に規制されて出鼻をくじかれ、本格的な発展にはなお三十年近い歳月を待つことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As to the question of whether we are considering further support measures, the FSA alone may not be able to resolve this problem, concerning which the Prime Minister has issued a particular instruction, as a third supplementary budget is going to be compiled. 例文帳に追加

今ご質問がありました、また何かさらに別に考えているのかということでございますが、これは特に総理からのご指示でもございますし、今度、第3次補正予算も組みますので、そういったことで、今日また再任されたわけでございますから、これは金融庁だけでは、ひょっとしたら解決できない。 - 金融庁

1. The request for a compulsory license shall be made to the Court; it shall be accompanied by proof that the requester has not been able to obtain a license from the owner of the patent and that he is in a position to work the invention in an effective and serious manner.例文帳に追加

(1) 強制ライセンスの請求は,裁判所に対して行わなければならない。それには,請求人が特許権者からライセンスを取得できなかった旨及びその者が効果的で真剣な方法で当該発明を実施できる旨の証拠書類を添付しなければならない。 - 特許庁

To provide an inner-widened rib-knitted fabric, not forming holes at the inner-widened part, making the knitted textures of its surface and reverse at the inner-widened part as similar so as to be able to be adopted in both of its reverse surface and a very conspicuous part, and a method for knitting the same.例文帳に追加

内増やし部分に孔が生じることなく、内増やし部分の表裏の編み組織を同一にし、裏面もよく目立つような部分にも広く採用することができる内増やしされたリブ編地及びその編成方法を提供できるようにすることを目的とするものである。 - 特許庁

An inspection port and an inspection port lid 14 are provided at the lower section of a front exhaust pipe insertion section so as to be able to further remove the dust, which is not attached to the filter, and can be attached by cutting and removing a part of the fan suction exhaust pipe even in the existing exhaust device.例文帳に追加

更にフィルターに付着しないゴミも取り出せることができるように、前部排気管挿入部下側に点検口と点検口蓋14を設け、既設排気設備であってもファン吸入側排気管の一部を切断し取除くことで、取り付けることができる装置とした。 - 特許庁

In the case that a plurality of the NSF signals are not defined in a destination, since the transmission sequence of the NSF signals is changed so as to allow the destination to be able to detect the NSF signals and the NSF signals are transmitted, occurrence of a communication error can be prevented.例文帳に追加

相手先に複数のNSF信号が定義されていないような場合に、相手先がNSF信号を検出できるようにNSF信号の送出順序を変更してNSF信号を送出するので、通信エラ−の発生を防止することができる。 - 特許庁

To provide a portable telephone set capable of controlling a video recording function so as to be able to video record a scene that can not be viewed because of having a telephone conversation when a telephone call is received from the outside while a broadcast program is viewed.例文帳に追加

放送番組の視聴中に電話が外部からかかってきた場合において、通話中で視聴をすることができない場面を録画することができるように、録画機能を制御することが可能な携帯電話機を提供することを目的とする。 - 特許庁

Control units 12 and 22 installed correspondingly to a plurality of vehicle gates 11 and 21 are provided with storage parts 33 wherein card information permitting passage through gates is stored so as to be able to independently determine whether passage through gates should be permitted or not.例文帳に追加

複数の車両ゲート11,21に対応して各々設置した制御ユニット12,22が独自に通門の許否を判断できるように、通門が許可されたカード情報を記憶した記憶部33を各制御ユニット12,22に備えさせる。 - 特許庁

To provide a drawer for a kitchen cabinet by which tall articles such as a cutting board can be stably stored in the drawer while stably standing the same so as to be able to easily take out and the tall articles stored while standing the same does not hinder the storage of other articles.例文帳に追加

キッチンキャビネット用引き出しに、まな板等の背の高い物品を安定にかつ取り出し容易に立てて収納することができ、しかも、立てて収納した背の高い物品が他の物品の収納の邪魔にならないようにする。 - 特許庁

A compulsory license shall only be granted to persons who have not been able by agreement to obtain a license on reasonable terms and who may be considered capable of exploiting the creation in a reasonable and proper manner and in compliance with the license. 例文帳に追加

強制ライセンスについては,契約により適切な条件でライセンスを取得できなかった者で,適切かつ適宜の方法により,かつ,ライセンスに従って,当該考案を実施できるとみなすことができる者に対してのみ,これを許諾する。 - 特許庁

A compulsory license shall only be granted to persons who have not been able by agreement to obtain a license on reasonable terms and who may be considered capable of exploiting the invention in a reasonable and proper manner and in compliance with the license. 例文帳に追加

強制ライセンスは,契約によって適切な条件でライセンスを取得することができなかった者であって,合理的で適切な方法により,かつ,そのライセンスの条件に従って,発明を実施することができるとみなされるものに対してのみ許諾することができる。 - 特許庁

An arm 16 connecting a body unit 20 provided with a recessed part 22 for inserting a calf and/or a toe, with the subunit 40 provided with a recessed part 42 into which the thigh can be inserted, connects the body unit and the subunit so as to be able to rock by different pivoting points being not coaxial.例文帳に追加

脹脛及び/又は足先を挿入する凹部22を具えた本体ユニット20と太腿を挿入可能な凹部42を具えたサブユニット40を連結するアーム16は、本体ユニットとサブユニットを同軸でない異なる枢支点により揺動可能に連結する。 - 特許庁

The solid mainly composed of carbon in the iron manufacturing dust blown from the upper step tuyere 1A is supplied by controlling the grain diameter to be not larger than the upper limit grain diameter by which the grains are ascended together with exhaust gas in a furnace top space formed on the packing layer 3 of the verticals melting furnace 1 and able to be exhausted out of the furnace top.例文帳に追加

上段羽口1Aから吹き込む製鉄ダスト中の炭素系固体の粒径を、竪型溶融炉1の充填層3上に形成される炉頂空間内を排ガスとともに上昇し炉頂から炉外へ排出可能な上限粒径以下として供給する。 - 特許庁

To provide an image reader and image forming apparatus with which light leakage of exposure lamp at the time of scanning can be suppressed with high responsiveness, using a simple configuration, in a situation where light leakage of the exposure lamp occurs, such as a pressing plate not being able to be closed completely.例文帳に追加

シンプルな構成で、圧板が完全に閉められないなど露光ランプの光漏れが発生するような状況下で、スキャニング時の露光ランプの光漏れを応答性よく押さえることを可能とする画像読取装置及び画像形成装置の提供。 - 特許庁

Ms. Seshita, I think you know a number of restaurant managers and other persons who have been assigned to manage restaurants. They may not be restaurant owners at present, but I hope an increasing number of persons will be able to own their restaurants or become entrepreneurs.例文帳に追加

瀬下さんがお付き合いされているその会社の方で、その店長さんのかたとかは必ずしも経営者ではないかもしれませんが一つの店を任されている人材として自分が一つの店を持つとか経営者になる、そういう人がこれからは増えていくといい。 - 厚生労働省

To provide a program causing a CPU to execute in parallel a task that needs to be real-time and a task that does not, while avoiding the delay of a process realized by a task that does not need to be real-time enough to be able to respond to input from the outside within a predetermined period of time.例文帳に追加

外部からの入力に対して所定の時間内に応答を行うというリアルタイム性が要求されないタスクにより実現される処理の停滞を抑えつつ、リアルタイム性が要求されるタスクと、リアルタイム性が要求されないタスクとをCPUに並行して実行させることが可能なプログラムを提供する。 - 特許庁

(1) The description of the invention shall disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete so that a person skilled in the art would be able to carry out this invention. The invention shall not be in conflict with the scientifically attested laws of nature.例文帳に追加

(1) 発明の明細書は,当該技術の熟練者が当該発明を実施可能なように明確かつ完全な態様で当該発明を開示するものでなければならい。発明は,科学的に証明された自然の法則と矛盾してはならない。 - 特許庁

Since the mobile terminal 20 is able to request transfer based on the transfer assistance data, the data that the mobile terminal 20 cannot reproduce are prevented from being transferred wastefully, the traffic of a mobile communication network will not be increased, and the memory resources of the mobile terminal 20 can be used effectively.例文帳に追加

移動端末20はこの転送支援データに基づいて転送要求を行うことができるようになっているので、移動端末20が再生できないようなデータの無駄な転送を防止でき、移動通信網のトラフィックを増加させず、移動端末20のメモリ資源も有効利用できるようになる。 - 特許庁

The housing 101 may be filled and/or able to be filled with a damping fluid compatible with the nuclear reactor coolant, so that a leak from the housing 101 or coolant passing into the housing 101 does not damage the reactor or the damping device.例文帳に追加

筐体101からの漏れ又は筐体101に流入する原子炉冷却材が原子炉又はこの減衰装置を損傷しないように、筐体101は原子炉冷却材に適合する振動減衰流体で充満され且つ/又は充満可能であってもよい。 - 特許庁

Thereby, as the combination of the recording element with the recording dot on a recording medium is not be uniquely decided even in the case of continuously recording two or more pages of the same image, the operating frequency is made able to be distributed among two or more recording elements.例文帳に追加

これにより、同一の画像データを複数ページ連続して記録した場合にも、記録素子と記録媒体上の記録ドットの組み合わせが一義的に決まらないので、複数の記録素子の間で使用頻度を分散させることができる。 - 特許庁

The the switching element for supplying power is able to have the fuse function by using an element with a self-protection function, thereby the fuse can be reduced, and not only a power line for control signal but also a power line for supplying power can be reduced.例文帳に追加

電源供給を行うスイッチング素子に自己保護機能のある素子を使用する事によってヒューズ機能をスイッチング素子に持たせる事もできるので、ヒューズを削減でき、制御信号用の電線だけでなく、電源供給用の電線も減少させ得る。 - 特許庁

On the other hand, if a person who is not a relative succeeds the business, there will only be a handful of cases where he/she will be able to take over the assets of the former representative director. Therefore, it is believed that he/she will resist the continued pledging of individual bonds if he/she remains without assets such as shares as backup.例文帳に追加

一方で、親族以外の者が事業を承継する場合、先代の資産を譲り受けることができるケースはそれほど多くないため、株式などの裏付けとなる資産がないままで、継続して個人保証を提供することに対して、抵抗感が生じると考えられる。 - 経済産業省

A readable and writable memory is not required in an RFID to thereby prevent illegal action by rewriting the RFID, unauthorized accesses and useless accesses to a site of an merchandise purchaser are suppressed to the minimum limit to thereby be able to relieve concentrated accesses to the campaign site.例文帳に追加

RFIDに読み書き可能なメモリを必要としないことでRFIDの書換えによる不正行為を防止すると共に、商品購入者のサイトへの不正なアクセス、無駄なアクセスを最低限度に抑制することにより、キャンペーンサイトへの集中的なアクセスを緩和できる。 - 特許庁

We are permitting this temporary category to address concerns of many industry commentators that supply chain due diligence mechanisms have not yet been established; and, therefore, many issuers will not be able to readily determine whether their conflict minerals did not originate in the Covered Countries, did not finance or benefit armed groups, or did come from recycled or scrap sources.例文帳に追加

我々は、サプライチェーンのデュー・ディリジェンスの仕組みはまだ確立されておらず、ゆえに、多くの発行人は紛争鉱物が対象国を原産国としない、武装集団の資金源となっていない、もしくはこれらに利益をもたらすものではない、または再生利用品もしくはスクラップ起源であると容易に判断できないという多数の業界意見提出者の懸念に対応するため、この一時的なカテゴリーを認める。 - 経済産業省

(3) If the management does not present its assessments or plans for future actions in relation to the events or conditions that may cast significant doubt on the entity’s ability to continue as a going concern, there may be cases where the auditor is not able to obtain sufficient appropriate audit evidence to verify whether a material uncertainty regarding the going concern assumption exists. In such cases, the auditor shall determine whether to disclaim the opinion, having followed the provisions similar to the situations where he or she is not able to perform the audit procedures that he or she believes are necessary. 例文帳に追加

3 監査人は、継続企業の前提に重要な疑義を生じさせるような事象又は状況に関して経営者が評価及び対応策を示さないときには、継続企業の前提に関する重要な不確実性が認められるか否かを確かめる十分かつ適切な監査証拠を入手できないことがあるため、重要な監査手続を実施できなかった場合に準じて意見の表明の適否を判断しなければならない。 - 金融庁

Article 92 (1) The competent minister may designate a juridical person whose purpose is not profit and which is found to be able to conduct in a proper and reliable manner the business prescribed in the next article (hereinafter referred to as the "Deposit Management Business") as a Deposit Management Entity in response to an application therefrom, limited to one throughout the country. 例文帳に追加

第九十二条 主務大臣は、営利を目的としない法人であって、次条に規定する業務(以下「資金管理業務」という。)を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、全国を通じて一個に限り、資金管理法人として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 105 The competent minister may designate a juridical person whose purpose is not profit and which is found to be able to conduct in a proper and reliable manner the business prescribed in the next article (hereinafter referred to as the "Recycling, etc. Business") as a Designated Recycling Organization in response to an application therefrom, limited to one throughout the country. 例文帳に追加

第百五条 主務大臣は、営利を目的としない法人であって、次条に規定する業務(以下「再資源化等業務」という。)を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、全国を通じて一個に限り、指定再資源化機関として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 114 The competent minister may designate a juridical person whose purpose is not profit and which is found to be able to conduct in a proper and reliable manner the business prescribed in the next article (hereinafter referred to as the "Information Management Business") as an Information Management Entity in response to an application therefrom, limited to one throughout the country. 例文帳に追加

第百十四条主務大臣は、営利を目的としない法人であって、次条に規定する業務(以下「情報管理業務」という。)を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、全国を通じて一個に限り、情報管理センターとして指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a game machine capable of easily and surely performing operation performed for changing or confirming a preset value by displaying the preset value distinguishably whether or not to be able to change the preset value corresponding to a probability for generating a state advantageous to a game player.例文帳に追加

遊技者に有利な状態を発生させる確率に対応する設定値の変更が可能か否か識別可能に設定値を表示させ、設定値を変更又は確認する為に行う操作を簡単且つ確実にすることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a excellent modular plug whose assembling time is shortened and electric characteristic almost does not change from plug to plug, to realize a linear interface between a conductor inside cable and a plug terminal and to be able to make a standard circular cable an end terminal.例文帳に追加

標準的な円形ケーブルを終端可能で、ケーブル内の導体とプラグ端子との間の直線的なインタフェースを実現し、組立時間を短縮して、しかも、プラグからプラグまでの間の電気特性にほとんど変化のない、優れたモジュラープラグを提供する。 - 特許庁

To provide a noise reducing device capable of securing high control accuracy and a satisfactory sound attenuation level while constituting the device so as to be able to cancel sounds of a plurality of frequencies not limited to a specified frequency of a specified frequency, and further dispensing with an actuator to avoid an increase in power consumption and an increase in the size of the device.例文帳に追加

特定の周波数の音に限らず複数の周波数の音を打ち消すことができるように構成しつつ、高い制御精度と十分な消音レベルを確保し、さらに、アクチュエータを不要にして消費電力増大および装置の大型化を回避した騒音低減装置を提供する。 - 特許庁

To provide a digital camera for medical and dental image photographing which is a device to be able to easily image in a specified scale factor not affected by an imaging person's skill level, is easy to adjust a focus, and can prevent a gap of composition which is easy to occur during high scale factor photographing.例文帳に追加

撮影者の習熟度に左右されずに、容易に規定倍率撮影が出来る機器で、焦点調整が容易でかつ高倍率撮影時に生じ易い構図のズレも防ぐことが出来る医科用または歯科用画像撮影用デジタルカメラを提供する。 - 特許庁

Also, an external sound emitting means such as a headphone 22 is made to emit playing sound concerning a sound source 13 so as to be able to play with a user in the other room at the same time, so that it is also made possible not to allow the microphone 20 to pick up sound generation of a string 4.例文帳に追加

また、ヘッドホン22などの外部の放音手段に、音源13に係る演奏音を放音させることにより、別室にいる利用者と演奏を同時に行うこともできるから、弦4の発音をマイクロホン20に収音させないようにすることもできる。 - 特許庁

Even in cases where it is clearly indicated that the product is non-returnable notwithstanding the user's consent to the agreement, a user who does not agree to the license agreement may be able to return the product to the store, except where he offered the payment (and such payment is accepted) after having specifically agreed to the non-returnable clause 例文帳に追加

ライセンス契約内容に不同意のときも返品できない旨明示されている場合であっても、ユーザーがこれに対して個別に同意した上、代金を支払った場合を除き、ライセンス契約に不同意のユーザーは販売店に返品することができる。 - 経済産業省

To be stated later, even if migrant workers who have hailed from farm villages acquire labor skills in urban areas, the workers, if they have not been able to get family registers in the migrated areas, are forced to leave there and return to their home villages, a situation which may have led to the shortage of skilled workers in urban areas where manufacturing industries have been growing.例文帳に追加

また、後述のように、戸籍制度の下で農村部出身の労働者が技術を取得しても、都市戸籍が取得できない場合には帰村を余儀なくされてしまうことから、都市部の製造業が成長している中で、一部熟練工の不足につながっている可能性もある。 - 経済産業省

When Horibe and others were very frustrated and sent a letter on August 19, which stated 'I am sure Daigaku will not be able to stand in public if he sees his brothers and parents commit seppuku even if he receives 1,000,000 koku.,' Oishi started to feel the urge to send messengers to calm down the Edo radicals. 例文帳に追加

苛立つ堀部らは、とうとう8月19日付けの書状で「大学様も兄親の切腹を見ながらでは、100万石が下されても人前に立てないだろう」と述べるようになり、大石は江戸急進派鎮撫に使者の派遣の必要性を感じるようになったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In principle, opening of the fudoso was not permitted except the time of emergency like famine in which foods must be given to the needy; in such a time the local governor must submit an official document called fudoso kaiken shinseige to Daijokan and if he got a permission along with the official document called fudokaiyofu or fudojufu, he was able to get the key to open the fudoso. 例文帳に追加

飢饉の際の賑給などの非常時に限って、令制国が不動倉開検申請解と呼ばれる解_(公文書)を太政官に提出して許可を求め、不動開用符または不動充符と呼ばれる太政官符の交付とともに鑰の返送を得ることで例外的に開封が認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS