| 意味 | 例文 |
make clearの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 525件
(3) However, in the case of an application containing more than one view, a single view on a single drawing may show environment that is not part of the article to which the design is applied if that environment helps to make clear what the article is or what the features of the design are. 例文帳に追加
(3) ただし,複数の図を含む出願の場合において,意匠が適用される物品の一部ではない も のであって,それが物品又は物品の特徴がどのようなものであるかを明確にする一助になる 場合は,単一図面による単一図によりその背景を示すことができる。 - 特許庁
The reinforcement pin for the post impression is formed by a holding part (1) which is equipped with a guide (2) according to arbitrary angles to make clear a relationship with the axial line of a main body (4), and an impression is rapidly and surely taken in a root canal under the impression which is hardly visualy confirmed.例文帳に追加
ポスト印象用補強ピンを形成する保持部(1)に任意の角度に応じたガイド(2)を設けて本体部(4)の軸線との関係を明確にすることが出来て、視認しにくい印象下の根管内の印象を迅速に確実に効率的に行える、ポスト印象用補強ピンである。 - 特許庁
To provide a technique for easily determining the failure of a pump for an artificial heart, which is desired in view of the fact that the pump, particularly of the type embedded into the body, when a patient using it is in bad health, does not make it clear whether the artificial heart or another part of the body has failed.例文帳に追加
特に体内埋め込み型人工心臓用ポンプにおいては、これを利用する患者の体調の不調時に、人工心臓が異常であるのか生体内の他の部分が異常であるのか不明であり、簡単に人工心臓用ポンプの異常を判定する手法が望まれている。 - 特許庁
We are working on the assumption that the decision will be made in 2012 at the earliest, so it is necessary to pay appropriate attention to the circumstances in other countries, particularly the United States, which has made clear that it will make a decision over a period of five to seven years. 例文帳に追加
それは当然、一番早くて2012年で今やっているわけですから、当然、世界のほかの国の事情、特にアメリカも5年ないし7年かけて判断をするということを、はっきり言っているわけですから、特にアメリカの事情を、私はきちっと見ておく必要があると(思います)。 - 金融庁
However, generally speaking, I understand that when a shareholder makes a proxy solicitation, he or she must provide clear explanations so that other shareholders can make appropriate judgment, while the company must also fully explain such matters as its management policy. 例文帳に追加
しかし、一般論で申し上げれば、いわゆる「委任状勧誘」を行う場合には、株主が適切に判断できるよう、分かりやすい説明が求められるとともに、会社側においても、その経営方針等について、十分な説明が求められるものだと考えております。 - 金融庁
- Does it make clear whether to aim at minimizing the risk or to aim at making a profit by aggressively taking and managing a certain amount of risk in deciding the levels of risk-taking and profit objectives? 例文帳に追加
・ どの程度の市場リスクを取り、どの程度の収益を目標とするのかを定めるに当たり、市場リスクを最小限度に抑えることを目標とするのか、能動的に一定の市場リスクを引受け、これを管理する中で収益を上げることを目標とするのか等を明確にしているか。 - 金融庁
(ii) Does the institution delegate the authority concerning positions, profit objectives, loss control limits, etc. in writing to the director in charge, the Manager and dealers and make clear to dealers the focus of responsibility, for example by obtaining signed confirmation from dealers each time the limits are changed? 例文帳に追加
(ⅱ)担当取締役、管理者及び各ディーラーにポジション、収益目標、損失限度枠等の権限委譲を文書で行い、限度枠の変更の都度ディーラー等から署名による確認書を受ける等、ディーラー等に対して責任の領域を明確に指示しているか。 - 金融庁
To provide a clear foaming aqueous gel applicable as a product for washing the skin, the scalp and/or the hair and/or removing make-up, containing no soap, having excellent foam quality and rinsability and permissible to the eye and the skin.例文帳に追加
皮膚、頭皮及び/もしくは毛髪の洗浄及び/またはメイクアップ除去のための製品として使用することができ、石鹸を含まず、優れた泡沫品質を有すると共に優れた濯ぎ落とし品質並びに目及び皮膚においてよく許容される、透明な起泡性水性ゲルを提供する。 - 特許庁
To provide an intersection structure to clear a traffic jam, to solve the problem of pedestrians' inconveniences of a long crosswalk as well as to make a crossing area into a barrier-free space preferential for the pedestrians without depending on traffic lights and furthermore to achieve a greening network.例文帳に追加
交差点による交通渋滞を解消し、かつ、長い横断歩道による歩行者の不便を解消すると共に、交差点内を信号に頼らない歩行者優先のバリアフリーな空間とし、さらには、緑化ネットワーク化を図ることのできる道路交差点構造を提供する。 - 特許庁
The smoke clear layer 12d and the gray layer 12e are formed to make a color tone of the light A' from the portion of the design 121 toward the eye point EP equivalent to a color tone of the light B' from the peripheral part of the design 121 toward the eye point EP, in this action.例文帳に追加
このような作用に対して、意匠121の部分から視点EPに向かう光A′の色調と、意匠121の周辺部から該視点EPに向かう光B′の色調とが同等になるように、スモーククリア層12d及び灰色層12eが形成されている。 - 特許庁
A foreign matter inspection device including analysis means which can measure the pattern width and can acquire the luminance distribution for image data of an alignment mark, and image processing means which enables integration processing, subtraction processing, binarization processing, expansion processing and contraction processing includes processing the image data to make the alignment mark clear, and then pattern-matching the alignment mark.例文帳に追加
アライメントマークの画像データのパターン幅計測、輝度分布取得が可能な解析手段と、積算処理、減算処理、2値化処理、膨張処理、収縮処理が可能な画像処理手段を備え、画像データに処理を加えて、アライメントマークを明瞭にした後にパターンマッチングを行うようにする。 - 特許庁
To suppress a defect of correcting a differentiation signal to 'OOH' even when I, Q phase signals are changed simultaneously due to a noise intruded in a reception signal resulting in making a phase rotating direction unclear and one of them is changed to make a phase rotating direction clear.例文帳に追加
受信信号に混入したノイズにより、I相,Q相信号が同時に変化して位相の回転方向が不明になり、その後、一方が変化して位相の回転方向が明らかになっても微分信号を「00H」に修正してしまう、という問題を解決する。 - 特許庁
To provide a packaging case which is wrapped hermetically not with a packaging paper but with a clear-plastic wrapper to make the design of a packaging case recognizable at the stage of sales, and can be used as a card ornament after the removal of a content article or allows the card to be removed for separate use.例文帳に追加
本発明は包装紙を用いることなくラップで密封することにより、販売段階でも包装ケースのデザインがわかるようにするとともに、内容物を取り出してもカード飾りとして使用したり、カードだけを取り外して使用することができる包装ケースを得るにある。 - 特許庁
To provide a suspended solid sampling method and a suspended solid sampling device for sucking and sampling a suspended solid floating on the surface of the water or in the vicinity of the surface of the water efficiently by a simple configuration to make the surface of the water clean and clear in a water area after the suspended solid sampling work.例文帳に追加
簡単な構成で水面若しくは水面近傍に浮遊する懸濁物質を、効率良く吸引採取することのできる懸濁物質採取方法及び懸濁物質採取装置を提供し、懸濁物質採取作業を行った後の水域に清澄な水面をもたらすこと。 - 特許庁
To solve the problem that a member can not cope with a case where the member wants to change a priority to make a speech because it is not clear conventionally to display a member having the next right to speak in a portable communication terminal of a member belonging to one conversation session and also because a priority is a preset fixed order.例文帳に追加
従来は1つの会話セッションに属するメンバーの携帯通信端末に次の発言権のあるメンバーの表示を行うことが明確ではなく、また、優先度は予め設定された固定順であるため、優先度を変更して発言したい場合に対応できない。 - 特許庁
Article 159 (1) Where a party, at oral argument, does not make it clear that he/she denies the fact alleged by the opponent, he/she shall be deemed to have admitted such fact; provided, however, that this shall not apply where the party, when taking the entire import of the oral argument into consideration, is found to have denied such fact. 例文帳に追加
第百五十九条 当事者が口頭弁論において相手方の主張した事実を争うことを明らかにしない場合には、その事実を自白したものとみなす。ただし、弁論の全趣旨により、その事実を争ったものと認めるべきときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 In order to comprehensively promote disclosure of the information it holds, the Government shall endeavor to enhance measures concerned with the provision of information held by Administrative Organs, so as to make clear to the citizens through timely and appropriate methods the information that Administrative Organs hold. 例文帳に追加
第二十五条 政府は、その保有する情報の公開の総合的な推進を図るため、行政機関の保有する情報が適時に、かつ、適切な方法で国民に明らかにされるよう、行政機関の保有する情報の提供に関する施策の充実に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Tokugawa government followed and reinforced this approach and issued the 'Kinchu narabini kuge shohatto' (a set of regulations that applied to the emperor and the Kyoto nobles) for the aristocracy and reconfirmed and guaranteed the promotion path accompanying Kashoku and made it clear that the Tokugawa shogun family itself would make the shogun position as its Kashoku. 例文帳に追加
徳川政権もこの路線を継承、徹底させ、公家に対しては禁中並公家諸法度によって家職に付随する「諸家昇進之次第(官職昇進次第)」を再確認・保証するとともに、徳川将軍家自体が将軍職を家職とすることを明らかにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Let me make sure about something that you mentioned earlier in relation to the money lending business. You just said that it will be necessary to identify problems and to make clear how to resolve them by around the end of March. May I take that comment to mean it will be necessary to decide everything as a package, including what measures should be implemented in order to facilitate smooth enforcement (of the amended Money Lending Act”)? 例文帳に追加
先ほどの貸金業の話で確認なのですが、おっしゃったのは、「3月いっぱいにどういう問題があるのか、それをどう解決するのかも明らかにしないと」というお話だったと思うのですが、これは、どういう手段をとるのか、実際に、円滑に運用する運用上の工夫なんかも全てセットで3月いっぱいに固めないといけないというニュアンスというふうに理解してよろしいのですか - 金融庁
So, the clear input of a D-flipflop 452 shifts to an H level to make a pulse signal ready to be outputted to the motor 94 side.例文帳に追加
遊技者が操作ノブのハンドルリングに触れ、単発発射ボタンが押下されず、かつ、発射制御信号がLレベル(発射可の状態)になっている状態では、NAND回路474の出力はLレベルになっているので、D−フリップフロップ452のクリア入力はHレベルになり、モータ94側にパルス信号が出力される状態になる。 - 特許庁
Unless it is clear that an invention is described in a publication in such a manner that a person skilled in the art can make or acquire compounds etc. of claimed medicinal invention based on the description of the publication and common general technical knowledge as of the filing, the medicinal invention shall not be deemed to be described in the publication. 例文帳に追加
当業者が当該刊行物の記載及び出願時の技術常識に基づいて、医薬発明に係る化合物等を製造又は取得できることが明らかであるように、当該刊行物に記載されていない場合には、当該刊行物に医薬発明が記載されているとすることはできない。 - 特許庁
To provide an information recording method by which information is recorded on an information recording medium so that it is possible to make the difference and peculiarity of the functions clear for each of information recording and reproducing apparatuses whose manufacturers or dealers differ when information recorded on the information recording medium is reproduced with the information recording and reproducing apparatuses.例文帳に追加
情報記録再生装置により情報記録媒体に記録された情報を再生したとき、製造元又は販売元が異なる情報記録再生装置毎に、機能の差別化及び独自性を出させることが可能なように、情報記録媒体に情報を記録しておく情報記録方法を提供すること。 - 特許庁
(3) When the approved services operator (hereinafter referring to a person who operates residential shelter aid services under the approval of Article 45) intends to abolish its services, it shall, in advance, make clear the reason therefor, measures to be taken for the aided persons and the way in which the properties are to be disposed of, and shall obtain the approval of the Minister of Justice. 例文帳に追加
3 認可事業者(第四十五条の認可を受けて継続保護事業を営む者をいう。以下同じ。)がその事業を廃止しようとするときは、あらかじめ、その理由並びに被保護者に対する措置及び財産の処分方法を明らかにして、廃止の時期について法務大臣の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The representations in advertisements, etc., of Financial Instruments Business Operators (advertising as specified under Article 73(1) of the FIB Cabinet Office Ordinance; the same shall apply hereinafter) are the starting points of their solicitation for customers to make investments, and the most important thing about the said representations is that they provide clear and precise information. 例文帳に追加
金融商品取引業者が行う広告等(金商業等府令第73条第1項に規定する広告等をいう。以下同じ。)の表示は、投資者への投資勧誘の導入部分に当たり、明瞭かつ正確な表示による情報提供が、適正な投資勧誘の履行を確保する観点から最も重要である。 - 金融庁
When Empress Dowager Cixi made a "proclamation of war" to make her stance toward the allied western powers clear, some influential bureaucracy in the local provinces such as Liu Kunyi, who was the Viceroy of Liangjiang, Zhang Zhidong, who was the Viceroy of Huguang, and Li Hongzhang, who was the Viceroy of Liangguang, stated that the above order was a forgery and refused to participate in suppressing the Boxers. 例文帳に追加
西太后が「宣戦布告」の上諭を出して列強への態度を明確化した頃、両江総督劉坤一や湖広総督張之洞、両広総督李鴻章ら地方の有力官僚らは、この上諭を偽詔とした上で従わない旨宣言し、そして義和団の鎮圧に動いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a heat fixing member, which can make lower the probability that toner fixation and wear due to a separation claw are induced when the member is mounted on an actual machine, and its manufacturing method by introducing a parameter for regulating the waveform shape of a roughness curve and making clear the standards of processing of a release layer surface.例文帳に追加
粗さ曲線の波形形状を規制するパラメータを導入して、離型層表面を加工するときの管理基準を明確にし、実機搭載時にトナー固着や分離爪による摩耗を誘発する確率を従来よりも低くし得る加熱定着部材及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
According to the same figure, SMEs whose “products are not exported overseas” make up 48.0%. Although it is necessary to consider this from a wider perspective by looking at individual characteristics with a questionnaire survey, it is clear that the products of a large number of SMEs are either exported as they are or exported to markets overseas by being incorporated into other products.例文帳に追加
同図によると、「海外には輸出されていない」とする中小企業は48.0%となっており、アンケート調査という性格から幅をもって見る必要があるものの、多くの中小企業の商品が、そのまま輸出されたり、輸出される製品に組み込まれる形で海外市場へ輸出されていることが分かる。 - 経済産業省
Based on a questionnaire survey administered over the Internet to consumers nationwide (the Questionnaire Survey on Consumer Conditions)this Section will make clear consumer usage conditions of small and medium retailers, what consumers value in their preferences for goods and services, and what is expected from small and medium retailers, etc.例文帳に追加
本節では、インターネットを通じた全国の消費者に対するアンケート調査(消費者実態アンケート調査)1に基づき、消費者の中小小売業等の利用状況、消費者が商品やサービスを選好する際に重点を置いているもの、中小小売業等に期待するものを明らかにする。 - 経済産業省
Then, he changed his plan again into one for making a variorum which could be used for academic study as a first step of his work because there was no full-scale variorum of The Tale of Genji in those days and also because he thought that 'it is nonsense to simply compare old annotations which were made for the different texts, so I need to make it clear the differences among the annotated texts first in order to make a collection of old annotations.' 例文帳に追加
そして、「それぞれ異なった本文に対して注釈を加えているそれぞれの古注のそれだけをただ集め並べても比較することは出来ない。古注集成を作るためには先に注釈の対象となっている本文の異同を明らかにする必要がある。」として、当時まだ源氏物語の本格的な校本がなかったこともあり、再度計画を変更し、第1段階の作業として源氏物語の学術研究に耐えうる校本を作ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method using the binocular vision multi-energy transmission image enables an object that is unclear which essentially corresponds to subcomponent in radiation absorption, to make objects stacked in a radiation direction clear, by breaking away obstacles corresponding to major components in the radiation absorption, thereby identifying its material attribute (e.g., organic materials, mixtures and metals).例文帳に追加
両眼立体視・マルチエネルギー透過画像を用いて、放射線方向に重なっている物体に対して、その中で放射線吸収の主要成分である障害物を剥離し、本来放射線吸収の副次成分であるため明らかでなかった物体を明らかになるようにし、その材料属性(例えば有機物、混合物、金属等)が識別できる。 - 特許庁
To enable it to intuitively make clear the extent of reducing X-ray irradiation output in relation to the position of a subject in an X-ray CT scanning, where the X-ray irradiation output is smaller than the prescribed one in the prescribed range of X-ray projection angle and subject's body axis direction.例文帳に追加
被検体の体軸方向の所定の範囲における所定の投影角度範囲において、X線照射出力を所定のX線照射出力よりも小さくするX線CTスキャンを行うに当り、X線照射出力を小さくする範囲を被検体との位置的関係において直感的に把握できるようにする。 - 特許庁
To provide a discoloring laminate having a high commercial value which makes a color tone by a low refractive index pigment be viewed/admitted in a dry state and can persistently visually recognize a clear color tone of a support containing a coloring agent or a colored layer set on the surface of a support in a liquid absorbed state and to make the discoloring laminate be used in various fields.例文帳に追加
乾燥状態においては低屈折率顔料による色調が視認されると共に、吸液状態では着色剤を含む支持体或いは支持体表面に設けた着色層の鮮明な色調を永続して視認できる商品価値の高い変色性積層体を提供し、より多様な分野への応用展開を図る。 - 特許庁
I should make myself clear about this. As my comments could have a major impact on the corporate bond market as well as on corporate bonds held in other countries, I would like to refrain from answering your hypothetical question, although we are keeping a careful watch. I am sure that this bill will be passed. 例文帳に追加
ここはきちんとしておかないと、やはり当然、私が言ったことは、ご存じのように社債市場に大きな影響がありますし、また外国(で保有されている社債)にも響きますから、必ず注視してしっかり見ておりますけれども、そういう仮定の問題には、恐縮ですけれども、答えられません。私は、必ず通ると確信しています。 - 金融庁
To provide an epoxy resin composition which inhibits the whitening caused in the acid resistance test and can make the visibility of laser marking clear in the case of using the epoxy resin composition containing a metal hydroxide as a flame-retardant as a sealing medium for a semiconductor device and the like, and a semiconductor device sealed therewith.例文帳に追加
難燃剤として金属水酸化物を含有するエポキシ系樹脂組成物を半導体素子等の封止材として用いた場合において、耐酸性試験において発生する白化を抑制し、レーザーマーキングの視認性を鮮明にすることができるエポキシ系樹脂組成物及びこれにより封止された半導体装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
In the broadcast program video recording reservation service system of this invention, when the reservation of program recording is performed, utilizing program information and user information of an information server on a network eliminates a clear reservation operation mistake and can make program recording reservation control via a terminal, such as a mobile phone even from a place where the EPG or the like cannot be viewed.例文帳に追加
本発明の放送番組の録画予約サービスシステムでは、番組記録の予約を実行する際、ネットワーク上の情報サーバの番組情報、ユーザ情報を利用することで、明らかな予約操作ミスを無くし、またEPG等の見れない場所からも携帯電話などの端末を通じて番組記録予約制御を行うことができる。 - 特許庁
Article 1 The purpose of this Act is to make clear the liability of shipowner in the case where oil loaded in a ship caused oil pollution damage and to establish a system to insure and secure compensation for oil pollution damage in order to protect the victim of the oil pollution damage as well as to contribute to sound development of marine transportation. 例文帳に追加
第一条 この法律は、船舶に積載されていた油によつて船舶油濁損害が生じた場合における船舶所有者等の責任を明確にし、及び船舶油濁損害の賠償等を保障する制度を確立することにより、被害者の保護を図り、あわせて海上輸送の健全な発達に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Information obtained from resources which are usable through the Internet and information obtained through direct business activities are stored and analyzed by a server computer in an enterprise to grasp needs and a database covering technical resources that the enterprise can use is structured to make clear needs and then determine a developed commodity item consistent with the both.例文帳に追加
インターネットで使用可能なリソースから得られる情報、直接的な営業活動から得られる情報を企業内のサーバーコンピュータに蓄積、分析してニーズを把握し、当該企業が使用し得る技術的なリソースを網羅したデータベースを構築することで、シーズを明確化し、両者の整合がとれた開発商品アイテムを決定する。 - 特許庁
By taking into consideration the fact that actual employment rate of persons with disabilities remains in the low level among SMEs, Hello Works are make clear the focused target to guide and take measures by encouraging the employers of companies whose disabled employees are short by one, which account for the majority of companies that do not satisfy the employment rate, and by improving the number of promoting the employment of persons with disabilities for companies that have never hired people with disabilities .例文帳に追加
指導に当たっては、中小企業の実雇用率が引き続き低い水準にあることを踏まえ、雇用率未達成企業のうち過半数を占める不足数が1人である企業の解消、雇用障害者数が0人である企業における障害者雇用の推進等、重点指導対象を明確化して取り組んでいる。 - 厚生労働省
That is very different from what you have outside the flame; and, in order to make that more clear to you, I am about to produce and set fire to a larger portion of this vapour—for what we have in the small way in a candle, to understand thoroughly, we must, as philosophers, produce in a larger way, if needful, that we may examine the different parts. 例文帳に追加
これは、炎の外にあるものとは、かなりちがいます。これをもっとよくわかってもらうためには、この蒸気をもっと大量につくって火をつけてみましょう――というのもロウソクの中にあるのはほんのわずかで、これを十分に理解するには、科学者としては、必要なら大量に作ってみて、いろんな部分を調べて見なくてはならないんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To clear away unnecessary toner on a transfer belt with stable pressing force exerted to the transfer belt, to always apply constant tension to the transfer belt, thereby always stabilizing the contact pressure or contact angle, etc., of the transfer belt to a cleaning blade, and to make installation conditions for the transfer belt and cleaning blade always stable regardless of use environment conditions, machine life conditions, and printing cycle conditions.例文帳に追加
安定した加圧力を加えた状態で転写ベルト上の不要トナーをクリーニングすると共に、転写ベルトに一定の張力を常に加えて転写ベルトとクリーニングブレードの当接圧もしくは当節角度等を常に安定させ転写ベルトとクリーニングブレードの設置条件が使用環境条件・マシンライフ条件・印字サイクル条件に関係なく常に安定した状態とする。 - 特許庁
The procedure for amendment to the description, claims or drawings by a written correction of mistranslation is different from the procedure for regular amendment by a written amendment. The former procedure has been established in order to make clear to third parties or the examiner, by specifying the details of mistranslation and reasons for correction, etc., that the correction is within the matters disclosed in the foreign language document. 例文帳に追加
誤訳訂正書による明細書、特許請求の範囲又は図面の補正手続は、手続補正書による一般補正の手続とは異なり、誤訳の内容や訂正の理由等を明示することにより、第三者や審査官に対し、誤訳訂正の内容が外国語書面に記載した事項の範囲内の適正な補正であることを明らかにするために設けられた手続である。 - 特許庁
Pharmaceutical companies are primarily responsible for supplying the medical frontline with the necessary information on drugs through package inserts etc., and the 'Panel for the Prompt Supply of Effective and Safe Drugs' holds that for the post-marketing safety of drugs care should be taken to make the information given therein as clear as possible. To this end the following actions are necessary:例文帳に追加
医薬品の市販後の安全対策について、「有効で安全な医薬品を迅速に提供するための検討会」においては、製薬企業は、添付文書等を通じ、医薬品に関する必要な情報を医療現場に提供する一義的な責任を負っており、添付文書の記載については、できるだけ分かりやすく配慮したものとすることが必要であるとされ、 - 厚生労働省
To provide a method for producing feed having discarded bread as the raw material, enabling effectively processing a large amount of discarded bread which is discarded everyday, decreasing the necessary amount of clear water and enzyme, requiring no extra raw material besides discarded bread, having slight water content to make bulk (volume) small, hard to turn sour and enabling liquid feed easy to preserve and transport.例文帳に追加
毎日廃棄される膨大な廃棄パンを効率的に処理することができ、上水や酵素の必要量を低減でき、廃棄パン以外の余分な原料を必要とせず、水分が少なく嵩(容積)を小さくでき、腐敗しにくく、保管や運搬が容易な流動性飼料を製造することができる廃棄パンを原料とする飼料製造方法を提供する。 - 特許庁
A project team is conducting a study on problems that may impede smooth enforcement of this (the amended Money Lending Act). However, such study should not last forever. As this act is scheduled to be put into force in June, we must identify possible problems and make clear how to resolve them by around the end of March or so 例文帳に追加
だから、これ(改正資金業法)の円滑な施行に伴っての問題点はないか、運用等についての検討を、今、(貸金業制度に関する)プロジェクトチームでやっている最中ですが、いつまでもずっと検討というわけにはいきませんから、やはり、これは6月施行ですから、3月いっぱいぐらいにはどういう点が問題になるのか、それはどう解決するのかということは明らかにしなければいけないと思っています - 金融庁
The endoscopic surgical robot which has an endoscope parallelly integrated with a pair of forceps manipulators which an operator can operate by both hands, is provided with a transparent bowllike cover 9 so as to cover the distal end portion 1 provided with forceps 3 and 4 and pours a physiological saline in an interior space of the bowllike cover 9 to force out blood filling the interior space to make the surgical field clear.例文帳に追加
内視鏡と術者が両腕で操作できる一対の鉗子マニピュレータとを平行に一体化した構造の内視鏡型手術ロボットにおいて、鉗子3,4を設けた先端部1を覆うように、透明な椀状のカバー9を設けるとともに、その椀状のカバー9の内部空間に生理食塩水を注入することで、内部空間に充満している血液を追い出し、術野の澄明(クリア)化を図るようにした。 - 特許庁
Article 8 (1) In order to clarify the matters required for promoting the expediting of trials, the Supreme Court shall conduct a comprehensive, objective, and multilateral review of the expediting of trials through investigation and analysis of the conditions of the length of time required for the proceedings at the court, the causes for prolonged proceedings and other necessary matters, and shall publish the results every two years to make them clear to the people. 例文帳に追加
第八条 最高裁判所は、裁判の迅速化を推進するため必要な事項を明らかにするため、裁判所における手続に要した期間の状況、その長期化の原因その他必要な事項についての調査及び分析を通じて、裁判の迅速化に係る総合的、客観的かつ多角的な検証を行い、その結果を、二年ごとに、国民に明らかにするため公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Higashikuni Imperial Prince Naruhiko was known for often saying since he was young that he wished to leave his position in the Imperial Family, he also asked Emperor Showa to approve him ceasing to be a member of the Imperial Family, he made his intention clear just after he resigned as Prime Minister in 1945, he also mentioned to it to the media and asked other Imperial members to follow him, and once the Department of the Imperial Household had to make sudden announcement to deny it. 例文帳に追加
東久邇宮稔彦王は、若いころからしばしば皇族の身分を離れたいと発言してきたことで知られているが、1945年(昭和20年)に内閣総理大臣を辞任した直後にも、自らの臣籍降下を昭和天皇に願い出ており、さらにそのことをマスコミに語り、他の皇族も自分にならうことを求めたために、宮内省があわてて否定の声明を出す一幕もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 350-2 (1) When a public prosecutor deems it appropriate, considering a case in which he/she is intending to institute prosecution to be clear and minor and where the examination of evidence is expected to be completed promptly as well as other circumstances, he/she may make a petition for a speedy trial procedure in writing; provided, however, that this shall not apply to cases which are punishable by the death penalty, life imprisonment or imprisonment with or without work for not less than one year. 例文帳に追加
第三百五十条の二 検察官は、公訴を提起しようとする事件について、事案が明白であり、かつ、軽微であること、証拠調べが速やかに終わると見込まれることその他の事情を考慮し、相当と認めるときは、公訴の提起と同時に、書面により即決裁判手続の申立てをすることができる。ただし、死刑又は無期若しくは短期一年以上の懲役若しくは禁錮に当たる事件については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 (1) Business operators drafting clauses of a consumer contract shall endeavor to make the rights and duties of consumers and such other things set forth in the consumer contract clear and plain to consumers and in order to deepen consumer understanding when consumers are solicited to enter into consumer contracts, to provide necessary information about the consumer's rights and duties and such other things set forth in the consumer contract. 例文帳に追加
第三条 事業者は、消費者契約の条項を定めるに当たっては、消費者の権利義務その他の消費者契約の内容が消費者にとって明確かつ平易なものになるよう配慮するとともに、消費者契約の締結について勧誘をするに際しては、消費者の理解を深めるために、消費者の権利義務その他の消費者契約の内容についての必要な情報を提供するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a grinder for photographing a workpiece illuminated by a lighting apparatus by a camera and grinding the workpiece utilizing the photographic data, which can improve accuracy in grinding by surely preventing the illuminating light of the lighting apparatus from leaking outside to make a workpiece position clear in the photographic data, and in addition can keep illuminating performance of the lighting apparatus by surely preventing the lighting apparatus from being influenced by grinding cooling water.例文帳に追加
照明機器で照らしたワークをカメラで撮影して、その撮影データを利用してワークの研削加工を行う研削装置において、照明機器の照射した光が外部に漏れるのを確実に防いで、ワークの位置が撮影データで明確に分かるようにすることで、研削加工の精度を高めることができ、また、照明機器が研削用冷却水の影響を確実に受けないようにすることで、照明機器の照明性能を維持できるようにした、研削装置を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
