1153万例文収録!

「problems」に関連した英語例文の一覧と使い方(295ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > problemsの意味・解説 > problemsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

problemsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15521



例文

Subsequently, due to problems concerning the route of the Tozai Line near Yamashina, it became physically impossible for trains of the Keishin Line coming from the direction of Hamaotsu to connect to the Tozai Line at Yamashina, and thus the related parties decided to adopt the idea of newly establishing the subway Misasagi Station as a connection station of the Keishin Line and the Tozai Line, doing so in the section between Hinooka and Misasagi, which was running along Sanjo-dori Street, and thus to move Misasagi Station of the Keishin Line underground. 例文帳に追加

その後、東西線の山科付近のルートの都合で、浜大津方面から京津線の山科での乗り入れは物理的に不可能となり、京津線と東西線との接続駅として、三条通を走る日ノ岡~御陵間に地下鉄御陵駅を新設し、ここに京津線の御陵駅を移設・地下化することに決まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similar problems exist on another Kyoto Municipal Subway line: between Takeda Station (Kyoto Prefecture) and Kyoto Station, either the Karasuma Line of Kyoto Municipal Subway or the Kintetsu Kyoto Line which runs directly into the subway line via Takeda Station, is available, but their fares are different (in this case, the fare for the subway line is costly and fare-related announcements are made within the trains cars operated by the subway). 例文帳に追加

なお、京都市営地下鉄では他にも、京都市営地下鉄烏丸線と、竹田駅(京都府)を介して同線と直通運転する近鉄京都線においても、京都駅~竹田間の運賃不整合の問題が起きている(尤も、こちらは地下鉄の方が高額になるため、地下鉄直通列車側で運賃に関する車内アナウンスがある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Railways in Japan are very efficient from the perspective of energy consumption and land use, and economic activities in the national capital region (Japan), which is the largest metropolitan area in the world, could not have been achieved without these railways; on the other hand, however, there are some problems from the perspective of social comfort and welfare, which has not reached drastic improvement over 100 years in the history of railways in Japan. 例文帳に追加

エネルギー消費や土地利用の観点からは非常に効率がよく、世界最大の都市圏である首都圏(日本)の経済活動はこのような鉄道なしには成立しえない反面、人々の生活の快適性や福祉の観点からは問題があり、しかも100年以上の日本の鉄道の歴史において、抜本的な改善を見ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the mayoral election held on February 11, 2007, after the incumbent mayor Mitsuoki EMORI had announced his retirement, the previous deputy mayor, who had raised problems such as those involving the Maizuru Municipal Hospital (the pros and cons of private consignment of its management), and advocated the continuation of the EMORI administrations, was recommended by Mps such as Sadakazu TANIGAKI/Bunmei IBUKI, some Kyoto Prefecture assembly members and the LDP. 例文帳に追加

2007年(平成19年)2月11日の市長選挙では現職の江守光起が引退を表明した事から、市立舞鶴市民病院の諸問題(民間病院への業務委託の是非)と江守市政の継続を唱えて前助役が、谷垣禎一・伊吹文明ら国会議員と一部の府会議員および自民党に推薦された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, even now, there are still a few descriptions of '五条' in the cases where only '五条' can be described (examples: banks and the savings department of post offices); this is because of problems related to how computers handle old Chinese characters, and the costs for modifying the system; for proper nouns like a company name that includes '五条,' or station names like '五条 Station' this is still an issue. 例文帳に追加

ただし現在でも、一部のコンピュータシステム等の問題(旧字体を使用できない、システム変更に費用がかかる)から「五条」としか表記出来ないもの(例:銀行・郵便の貯金部門)や、固有名詞であるもの(例:「五条」を冠した会社名、駅名である「五条駅」)など、僅かながらも「五条」の表記が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In order to realize 'saisei icchi,' which was the basic spirit of the Meiji Government, and to prevent an influx of Christianity which, since the opening up of the country, had created public order problems (such as the Urakami Yoban Kuzure crackdown on Christians), the new government restored the Jingikan, which had been in decline since the collapse of the Ritsuryo system and reorganized Shinto, which had been in a state of chaos since the Medieval Period. 例文帳に追加

明治政府は新政府樹立の基本精神である祭政一致の実現と、開国以来の治安問題(浦上四番崩れなど)に発展していたキリスト教流入の防御のため、律令制の崩壊以降衰えていた神祇官を復興させ、中世以来混沌とした様相を見せていた神道の組織整備をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an automatic electrolytic water supply device which prevents the generation of problems that acidic electrolytic water and alkaline electrolytic water are mistaken for each other and provided for consumers etc., and that vessels for the electrolytic waters are confused, and can always provide fresh and effective electrolytic water for consumers etc.例文帳に追加

消費者等に電解水を提供するに際して、酸性電解水とアルカリ性電解水を取り違えて提供したり、電解水を入れる容器を混同したりする問題が発生しないように工夫すると共に、消費者等に対して常に新鮮で効き目のある電解水を提供できるように工夫した電解水自動給水装置を提供する。 - 特許庁

To conveniently and efficiently produce a polyalkylene oxide not containing metal impurities at all and having no remaining bad smell by the polymerization in the presence of a polymerization initiator having no problems in production and handling and not requiring special measures before starting polymerization when producing the polyalkylene oxide by polymerizing an alkylene oxide compound.例文帳に追加

アルキレンオキシド化合物を重合させてポリアルキレンオキシドを製造するに際し、製造上や取り扱い上に特に問題なく、重合開始に先立ち特別な処置をする必要もない重合開始剤で、金属成分を全く含まずまた臭気を残留させないポリアルキレンオキシドを簡便かつ効率的に製造する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a developing device preventing toner supplied from a toner cartridge from flowing back before agitated to the toner cartridge and sufficiently agitating, the toner existing in a hopper and the toner supplied from the toner cartridge to obtain the same toner charging characteristics and eliminate, instable charging, thereby preventing the problems resulting from toner deterioration.例文帳に追加

トナーカートリッジから供給されたトナーが攪拌される前にトナーカートリッジに逆流するのを防止し、またホッパーにもともとあったトナーとトナーカートリッジから供給されたトナーを十分攪拌することによって、トナーの帯電性を合わせ、帯電の不安定化を解消し、トナーの劣化によって引き起こされる問題を防止する現像装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method for recovering propylene oxide in a high yield from a reaction liquid of the propylene oxide produced by reacting cumene hydroperoide with propylene, suppressing problems of yield decrease and corrosion to the minimum in the purification step of the propylene oxide and much advantageous in the view point of industrial performance.例文帳に追加

クメンハイドロパーオキサイドとプロピレンを反応させてプロピレンオキサイドを生成した反応液から、高収率にプロピレンオキサイドを回収し、かつ、該プロピレンオキサイドの精製工程における収率の低下や腐食の問題を最低限に抑えることのできる、特に産業上実施の観点から極めて有利なプロピレンオキサイドの回収方法を提供する。 - 特許庁

例文

During this decade, while the European economy has enjoyed prosperity thanks to the introduction of the euro and the eastward expansion of the EU, its economy has substantially slowed down since 2008 due to the world economic crisis, and new problems that had not been assumed when the euro was initially introduced have emerged such as the bipolarization of the economy in the area and the emergence of the debt problem.例文帳に追加

この間、欧州経済はユーロ導入やEU東方拡大による繁栄を享受した一方で、2008年以降は世界経済危機の影響によって景気が大きく落ち込み、さらに域内での景気の二極化や債務問題の顕在化などユーロ導入当初は想定されていなかった新たな課題も明らかになってきている。 - 経済産業省

When providing support via a bilateral dialog between the governments, especially it is the case where content business is to be developed within Asia, there are so many problems that have to be worked out to the foreign government and companies, with private and public cooperation, such as overcoming barrier to enter the market of the counterparty country, gathering information on the market of the counterpart market, measure against pirates.例文帳に追加

政府間対話を通じた支援にあたっては、とりわけアジア域内におけるコンテンツビジネスの展開に当たり、相手国市場への参入障壁の克服、相手国市場に関する情報収集、海賊版対策等、官民が一体となって外国政府及び企業に対して働きかけていかなければならない課題が多いといえる。 - 経済産業省

Problems on the companiesside and on the young workers side lead to a vicious circle. Companies have difficulties to find good material so they tend to reduce employment, while young workers loose their self-confidence and their desire to work. I think these are the main reasons of the increase of instable employment and the number of those who do not work.例文帳に追加

企業側と若年者側の問題が相互に関連して悪循環を起こしている、企業側の方はなかなかいい人材を採用できないので採用を減らず、若者の方は、採用されないので自信も意欲もなくしてしまう、というようなことがあって不安定就労とか無業者が増加している、と考えられるのではないかと思います。 - 厚生労働省

We, as members of labor unions, feel that these problems of young people not only influence the vitality of our society but also reduce productivity and make it hard to maintain the balance of the social system, which is based on public assistance, self-assistance, and mutual assistance.例文帳に追加

私ども労働組合としましても今のこの若年者の問題というのは、社会の活力に影響を与えるばかりか、経済全体の生産性が低下をする、そして税金、社会保障システムの埒外におかれてしまうために公助、自助、共助の成り立つ社会システムの均衡が保てなくなる、そんな課題を抱えていると思います。 - 厚生労働省

In reality, the idea has no scientific basis. To bring up children in a healthy way, we need to create an environment in which children are raised by everybody – the family, the community, and society; otherwise we will not be able to work out good solutions to the problems of women’s work and family life and the falling birthrate.例文帳に追加

本当はそれは科学的根拠はまったくないことであって、やはり子供を健康に育てていくためには皆で育てていく、家族全員で育てていく、地域で育てていく、社会で育てていく、というふうな環境をつくっていかないといけない。女性の両立もそうですし、少子化の問題についてもいい解答は出ないと思う。 - 厚生労働省

To solve these problems, enable the sustainable development of the economy and society, and allow people marry and bear children as they desire, the government should construct a new restructured frame to support development of the next generation, securing employment and creating an environment where everyone with abilities and willingness to work can find a job best suited for them.例文帳に追加

これらを克服し、経済社会の持続的発展を可能とし、国民の希望する結婚や出産・子育ての実現を図るためには、次世代育成支援のための新たな枠組みを構築するとともに、働く意欲と能力を持つすべての人が意欲と能力を最大限発揮できるような雇用の確保と環境整備が重要である。 - 厚生労働省

If an employer assigns certain jobs to contractors and if workers other than employees are engage in handling ITO, etc., on site, said employer must provide the contractors with information described in above Item (1) through (4) and request them to take appropriate measures without exceptions to prevent their workers from suffering health problems.例文帳に追加

事業者は、特定の業務を他事業者に請け負わせ、自社以外の労働者が事業場内においてITO等取扱い作業に従事する場合は、当該請負事業者に対し、あらかじめ上記(1)~(4)の情報を提供し、当該労働者の健康障害を防止するための措置が確実に講じられるよう要請すること。 - 厚生労働省

In Part 2, as an annual administrative report, the MHLW clearly presents to the public how the current various policy issues are handled. And it covers initiatives of private organizations (NPO, companies, etc.) as well as frontline government agencies that are trying to solve problems in the field of health, labour and welfare, in 20 columns例文帳に追加

第2部では、年次行政報告として、厚生労働省が現下の様々な政策課題にどのように対応してい るかを、わかりやすく国民に報告するとともに、厚生労働分野の現場で懸命に問題解決に努力さ れている民間(NPO、企業等)や第一線行政機関の取組みを取材し、20項目のコラムを収録。 - 厚生労働省

By assuming the possibility of the rolling blackouts and major power outage due to the sharp increase in power demand and problems at electrical power plants, the heads of departments in charge of water supply administration in each Prefectural Government and water supply utilities in TEPCO and the Tohoku Electric Power Company's service areas were asked to take appropriate measures at the water supply utilities and immediately report on water outage. (July 19, 2011)例文帳に追加

電力需要の急増や発電所のトラブル等による計画停電や大規模停電の発生を想定し、水道施設における適切な対応と、断水発生等の速やかな報告を東京電力及び東北電力管内の各都県水道行政担当部及び水道事業者等に依頼(平成23年7月19日) - 厚生労働省

As mentioned above, there are many problems from the view of an academic level of the present text study of The Tale of Genji, and the variorum is often criticized, but it was the best organized variorum among those of The Tale of Genji which can be used for the regular study even in the 21st century, although it was the earliest academic variorum of The Tale of Genji in history. 例文帳に追加

このように現在の源氏物語の本文研究の学問的水準から考えると問題も多く、批判されることもしばしばある校本ではあるが、歴史上初めて完成した学術的な源氏物語の校本でありながら、21世紀に入っても通常の研究に利用しうる源氏物語の校本としては最も整ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it is highly possible that collagen derived from the bones and skins of overseas fish and animals are used as mentioned above, or that chemical ingredients may be used as a bonding agent instead of glue with an added preservative, not to mention industrial grade fragrance, it is unsanitary and can cause health and allergy problems to place a brush in one's mouth. 例文帳に追加

前述のように海外の魚や動物の骨や皮から抽出したコラーゲンを使ったり、化学的に合成した接着剤成分などをニカワの代わりに用い、腐らせないように防腐剤が入り、工業製の香料を使っている可能性が高いため、口に入れることは不衛生であり健康被害・アレルギーなどに注意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We ordered item#7250 and received it today. Although there were no problems at first, the machine began to emit strange noises and bad smells after only two hours of operation. We opened the motor box and found several electrical wires were scorched. We believe the item we received is defective. This defect is causing great damage to our productivity.例文帳に追加

品番#7250を注文し、本日受け取りました。初めは何も問題なかったのですが、たった2時間の使用の後に、異音と異臭を発し始めました。モーターの箱を開けてみるといくつかの配線が焦げていました。当方が受け取った品は欠陥品であったと思います。この欠陥は当方の生産性に多大なる損害を起こしております。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

To provide an oscillator such that fine adjustments of the oscillation frequency and frequency variation quantity can precisely and easily be made with simple constitution although a conventional thermostatic chamber type crystal oscillator has the problems that it is difficult to finely adjust the oscillation frequency, the cost increases because of replacement of components, and adjusting operation becomes complicated.例文帳に追加

従来の恒温槽型水晶発振器では、発振周波数の微調整が困難であり、また、部品の交換によりコストが増大し、調整作業が煩雑になるという問題点があり、本発明は、簡易な構成で、発振周波数及び周波数可変量の微調整を精度よく且つ容易に行うことができる発振器を提供する。 - 特許庁

To solve problems that processing such as the removal of a noise and the interpolation of image data requiring much operation is almost inconspicuous when printing image size is smaller than prescribed size and total performance from the input of data up to the completion of printing does not always satisfy a user even when image processing is performed by all presumable methods.例文帳に追加

印刷画像サイズが所定のサイズより小さい場合にはノイズを除去したり、多くの演算が必要な画像データ補間をしたとしてもほとんど目立たず、想定しうる全ての手法で画像処理を行ってもデータ入力から印刷完了までのトータルで見た場合のパフォーマンスとしては必ずしも利用者の望む状態にならない。 - 特許庁

In such a manner, since conversion is performed so as to maintain the original chroma difference as much as possible between the representative colors, an appropriate color image is outputted without the problems that the chroma in a certain hue is sometimes expanded excessively, or the chroma is reversed or all the hues are expanded to the high chroma similarly further.例文帳に追加

こうすれば、代表色間では、できるだけ元の彩度差が維持されるように変換されるので、ある色相だけ、極端に彩度が伸張されたり、あるいは彩度の逆転が発生したり、更には、全ての色相が同じように高彩度に伸張されてしまうといった問題が生じることなく、適切なカラー画像を出力することができる。 - 特許庁

To provide a decoration tile production method solving the problems in a conventional tile decoration method and enabling simple and inexpensive application of various uneven or complicated patterns onto a tile to provide the tile having an unglazed texture without deteriorating its quality by reducing the consumption of a pigment and simplifying a production process.例文帳に追加

従来のタイルの装飾方法における問題点を解決して、顔料の使用量を減らし、さらに製造工程を簡略化することによって、無釉タイルの質感があって、タイルの品質を低下させることなく、タイルの表面に種々の形状の凹凸や複雑な模様を簡易かつ安価に付与できる装飾タイルの製造方法を提供せんとするものである。 - 特許庁

To provide an electroconductive elastomer having a low specific gravity, a high conductivity and moldability because there is conventionally known a blend of surfactants and a large amount of electroconductive substance as for an elastomer where an electrical conductivity is imparted, however, there are problems of bleedout to the surface of molded article, increase in the specific gravity of molded article and the like, respectively.例文帳に追加

従来、導電性を付与したエラストマーとして、界面活性剤や多量の導電性物質を配合したものが知られていたが、それぞれ成形品表面へのブリードアウト、成形品比重の増大等の問題があったため、優れた導電性を有し、かつ比重が小さく、成形性に優れた導電性エラストマーを提供する。 - 特許庁

To resolve problems in installing a wind resisting stabilizing member to a bridge of an increase in girder weight and necessity for reinforcing a cable supporting a girder and stiffening and reinforcing a main tower base part, and a problem of narrowing in an actual usage area usable for traveling of a vehicle or the like due to gutters arranged on both sides of a floor slab.例文帳に追加

橋梁に耐風安定化部材を設置する際の、桁重量が増加する、桁を支えるケーブルの補強および主塔基部の補剛・補強が必要になるとの問題、また、床版の両側に排水溝を配置するため、車両等の走行に利用可能な実利用範囲が狭められているとの問題を解決することを目的とする。 - 特許庁

A packaging container is provided and used for solving problems of the packaging containers heretofore available, improving the hygienic side of the pouring outlet and providing a pull-tab sufficiently covering a section on which lips are in contact with when the lips are brought into contact with and provided with a sharp shape minimizing the required cost of the pull-tab to the level of smallest required limit.例文帳に追加

本発明は、前記従来の包装容器の問題点を解決して、注出口部の衛生面を改善し、唇が容器に触れるときに該唇がふれる部分を十分に覆うプルタブを提供することができる包装容器であると共に、該プルタブのコストを必要最小限にできるシャープな形状を提供するものである。 - 特許庁

To provide a mounding agent for a model material with small dimensional increase by moisture absorption, solving problems in a conventional model material obtained by curing a displaying agent that the model deforms due to dimensional increase by moisture absorption, when using it as a master model or an inspection tool after a cutting process, and becomes useless as the inspection tool.例文帳に追加

従来の盛り付け剤を硬化させてなる模型素材では切削加工後、マスターモデルや検査治具として使用する際に吸湿による寸法増加で、該モデルが歪んだり、検査治具としての用をなさなくなるという問題があったため、吸湿による寸法増加の小さい模型素材を与える、模型素材用盛り付け剤を提供する。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of solidified molded body using shells and glass being industrial waste, as raw materials, by a simple treating method without using complicated processes, to thereby promote recycling of the shells and glass, to resolve problems of illegal abandonment of these or soil contamination due to rotting of shell attachment, and to realize manufacturing of materials at low cost.例文帳に追加

産業廃棄物である貝殻とガラスを原料として、複雑な工程を伴わない簡単な方法による処理で固化成型体を製造する方法を提供することによって、貝殻とガラスのリサイクルを促進し、これらの不法投棄や貝殻付着物の腐敗による土壌汚染の問題を解決するとともに、低コストでの材料の製造を実現する。 - 特許庁

To provide a system and method for responding to questions, which solve such problems that the contents of the question asked by an operator are not correctly transmitted to a center terminal to which the question is referred and an answer to the question from the center terminal is not correctly transmitted to a user terminal being answering source when the users have the questions while they use the user terminal.例文帳に追加

ユーザー端末を操作中に不明点が発生した場合に、オペレータからその内容を問い合わせ先であるセンター端末に正しく伝わらないこと、およびセンター端末から不明点に対する回答が問い合わせ元であるユーザー端末に正しく伝わらないことがあるのを解決する質疑応答システムおよび方法を提供する。 - 特許庁

To provide a magnetic encoder which can avoid crack occurrences without being concerned in the handling, even if a problems specific to sintered body, such as press fit fixation to achieve high-precision rotational detection through rust inhibition and pitch accuracy maintenance is encountered, while obtaining thickness reduction, higher sensitivity and surface damage prevention by the use of the sintered body as a multipolar magnet.例文帳に追加

多極磁石に焼結体を採用したことによる薄肉化、高感度化、表面の傷付き難さを得ながら、焼結体の課題である圧入固定時等に取り扱いを注意しなくてもひびの発生が回避できて、錆の発生防止、ピッチ精度維持による高精度な回転検出が得られる磁気エンコーダを提供する。 - 特許庁

To provide a method for decomposing a by-product of the Michael addition reaction in the production of a (meth)acrylic acid ester by using an acid as a decomposition catalyst and recovering the (meth)acrylic acid, the (meth)acrylic acid ester and an alcohol while suppressing the formation of ethers as by-products causing problems in the process.例文帳に追加

(メタ)アクリル酸エステルの製造工程で副生するミカエル付加反応生成物を、酸を触媒として分解を行い、(メタ)アクリル酸、(メタ)アクリル酸エステルおよびアルコールを回収する方法において、高い回収率を得るような分解反応条件にしても、プロセス上問題となるエーテル類の副生が抑制できる方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a combining hair comb which can solve all the problems by being provided with two types of combs, in particular a straight comb equipped with straight comb teeth and a hair standing comb equipped with hair standing comb teeth separately, combining these two combs in one in a usable manner, and including a capsule-shape case body.例文帳に追加

本発明の課題は、二種類のコーム、特にストレート櫛歯を有するストレートコームと毛髪逆立て櫛歯を有する毛髪逆立てコームとを別々に備え、この両コームを使い易い状態でひとまとめにし、さらに鞘型ケース体を備えることで、上記のすべての課題を解決できる組み合わせヘアーコームを提供せんとするものである。 - 特許庁

To eliminate the necessity of changing processing content and pregenerating various pattern data in accordance with an accent type of input text data and to eliminate the necessity of storing much data such as pattern data for rhythm correction in the generation of intonation for expressing problems in a rhythm correction device or a speech synthesis device.例文帳に追加

韻律補正装置または音声合成装置における疑問を表現するイントネーションの生成において、入力されたテキストデータのアクセント型に応じた処理内容の変更や予め多様なパタンデータを作成することが必要なく、さらに、パタンデータのような多量なデータを韻律補正のために保持することが不要となるようにする。 - 特許庁

To provide a method for producing a marbled meat processed product comprising dispersing animal oil and fat having relatively high concentration into raw material meat to be held in a mesh state and free from meat-quality deterioration and sanitary problems, and impregnating seasoning components into the whole of the meat to make the product have more deep flavor and taste than those of a conventional one.例文帳に追加

比較的高濃度の動物性油脂を原料となる食肉中に網目状に分散させて保持できるようにし、かつ肉質劣化や衛生面の問題も起こらないようにし、また食肉全体に調味成分を均一に浸透させて、従来品よりも味わい深く美味な霜降状食肉加工品を製造することである。 - 特許庁

To provide a medical image filing system which can efficiently process filing of images collected by a medical image photographing device such as a multi-slice X-ray computed tomographic scanner, so as to prevent such inconveniences as the shorter image data storage period caused by various problems, increasing in cost, delaying in referring to the images, deterioration in network throughput, and reference to unwanted images.例文帳に追加

医用画像ファイリング装置において、マルチスライスX線CTなどの医用画像撮影装置で収集された画像のファイリングを効率良く処理して、前述した種々の問題から派生する画像データの保存期間の短縮化、コスト増、画像参照の遅延、ネットワークスループットの低下、不要画像の参照といった不都合を防止すること。 - 特許庁

To efficiency manufacture an epitaxial ferroelectric thin film element provided with excellent characteristics by solving such problems as film surface roughness in the case of using a vapor epitaxial growth method, restriction of film thickness formed each time in the case of using a sol-gel method, complexity of a process in forming a laminated structure film consisting of layers with different refractive indexes and so on.例文帳に追加

気相エピタキシャル成長法による場合の膜表面粗さの問題、ゾルゲル法による場合の一回当たりの膜形成厚みの制限、異なる屈折率の層からなる積層構造膜を形成する際の工程の複雑化などの問題を解決し、良好な特性を備えたエピタキシャル強誘電体薄膜素子を効率よく製造する。 - 特許庁

The different reference positions are set so that the photocurable resin 2a, 2b, and 2c do not overlap each other, and even if the photocurable resin of a removed reel tape partially remains on the reel frame 6, the remaining photocurable resin is not required to be removed, and a new reel tape is pasted on the reel frame 6 without problems.例文帳に追加

テープ全体における光硬化性樹脂2a,2b,2cの配置は、互いに重なり合うことがないように、異なる基準位置が設定してあるため、リールテープ貼り替えの際、リール枠6に剥ぎ取ったリールテープの光硬化性樹脂の一部が残っていても、リール枠6から除去することなく、リール枠6に新たなリールテープを問題なく貼り付けることができる。 - 特許庁

To produce a prescribed board-like inorganic molding surely and efficiently by preventing the adhesion of a molded soft board-like molding to an upper mold when the molding is demolded after press dewatering molding and solving problems in which cracking is generated in the molding caused by the falling on a filter cloth, and the molding adherent to the upper mold does not fall.例文帳に追加

加圧脱水成型後、成形した軟質ボード状成形体を脱型する際の上型への張り付きを防止し、濾布への落下による成形体のクラックの発生及び上型に張り付いた成形体が落下しないことによる不具合を予防することによって、所定のボード状無機質成形体を確実に、かつ、生産性よく製造できるようにする。 - 特許庁

To provide a wafer holding mechanism of a sample stage which eliminates the need to install a special driving source in a sample chamber for loading and unloading a sample, solves the problem that it is difficult to position a driving part because of outside arrangement and is free of restrictions resulting from environmental problems, secure, and stable.例文帳に追加

本発明の課題は、試料ステージにおけるウエハ保持機構において、ウエハの着脱動作を実行するために特別の駆動源を試料室内に設置する必要がなく、また、外部に配置することによる駆動部分の位置合わせが難しいという問題もない上に、環境上の問題からくる制約もない確実で安定した機構を提供することにある。 - 特許庁

A control flowgraph of the application program is prepared (S400), solutions of data flow problems that occur in the application program are calculated on the basis of the control flowgraph (S500), mismatching of the application program is detected on the basis of the calculated solutions (S600), and information on the detected mismatching and correction contents are displayed (S700).例文帳に追加

アプリケーション・プログラムの制御フローグラフを作成し(S400)、制御フローグラフに基づいて、前記アプリケーション・プログラムで発生するデータフロー問題の解を算出し(S500)、算出した解に基づいて、前記アプリケーション・プログラムの不整合を検出し(S600)、検出した不整合に関する情報と修正内容を表示する(S700)。 - 特許庁

To provide an organic photoreceptor capable of forming a good color image over a long period by solving problems, such as the occurrence of voids or an image blur or degradation in image density liable to arise in image forming method of the color image using an intermediate transfer member, an image forming method, an image forming apparatus, and a process cartridge.例文帳に追加

本発明の目的は、中間転写体を用いたカラー画像の画像形成方法で発生しやすい、中抜けの発生や画像ボケ或いは画像濃度の低下と云った問題を改善し、長期に亘り良好なカラー画像を形成できる有機感光体、画像形成方法、画像形成装置及びプロセスカートリッジを提供することである。 - 特許庁

To solve the problems that relay wiring performed at every measurement requires much labor and sometimes a wattmeter is broken by a wrong operation, in the background that a voltage between both ends of a lamp and a current flowing in the lamp are inputted to the wattmeter through the relay so that a high voltage generated when a power source of an inverter is inputted is not applied to the wattmeter.例文帳に追加

インバータの電源を投入したときに発生する高圧が電力計に印加されないように、リレーを介してランプ両端の電圧およびランプに流れる電流を電力計に入力していたが、測定の度にリレーを配線するために手間がかかり、かつ誤操作して電力計を壊してしまうことがあるという課題を解決する。 - 特許庁

To provide an optical disk device in which problems such as short circuit having fear for occurrence accompanied by drop of a spring, malfunction are solved by unnecessitating use of a spring to perform opening and closing operation of a tray cover, collectively, trouble operation for assembling is omitted in an assembling line of the optical disk device while the number of parts is reduced.例文帳に追加

トレイカバーの開閉動作を行わせるのに、ばねを用いる必要をなくすることによって、ばねの脱落に伴って発生するおそれのある回路ショート、動作不良等の問題を解決し、併せて、光ディスク装置の組立ラインでばねを組み付けるための煩わしい作業を省略するとともに部品点数を削減した光ディスク装置を提供する。 - 特許庁

To provide a gear shift control device for motorcycle capable of preventing problems that a gear shift can not be performed because recovery timing is too early after a gear shift operation is detected and an output control of an engine is started, loss time is generated because recovery timing is too late and an engine output after a gear shift does not follow because of the loss time.例文帳に追加

変速操作を検出してエンジンの出力制御を開始した後の復帰タイミングが早すぎて変速ができなかったり、復帰タイミングが遅すぎてロス時間が発生し該ロス時間のために変速後のエンジン出力が追従しなかったりという問題を防止することができる自動二輪車の変速制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a flame-resistant electromagnetic wave shielding adhesive film having heat resistance that can withstand a high temperature in lead-free solder reflow in addition to a sufficient electromagnetic wave shielding property after being stuck to a flexible printed wiring board, excelling in flexibility, not deteriorated in conductivity even if exposed to a high temperature and high humidity, and furthermore, coping with metal corrosiveness and environmental problems.例文帳に追加

フレキシブルプリント配線板に貼着した後、十分な電磁波シールド性に加えて、鉛フリーハンダリフロー時の高温に耐え得る耐熱性を有し、屈曲性に優れると共に、高温高湿度下に曝されても導電性が低下せず、さらに金属腐食性や環境問題に対応する難燃性電磁波シールド接着フィルムを提供する。 - 特許庁

To solve problems of yellow coloring of display light (diffusion light) and of lowering of diffusibility with respect to light incident from lateral directions inherent in a light diffusion body with anisotropy of diffusibility of emitted light varying corresponding to an incident angle of incident light in optical films (sheets) utilized to control a viewing angle of various display devices.例文帳に追加

各種表示装置の視野角制御に用いられる光学フィルム(シート)のうち、入射光の入射角度に依存して出射光の拡散性が変化する異方性を有する光拡散体に固有な表示光(拡散光)が黄色く着色する問題、横方向からの入射光に対しての拡散性が小さくなるという問題を解消する。 - 特許庁

例文

To solve the problems in a conventional wheel for a bicycle formed of a rubber tire and a tube that the air leaks by a weight applied from above and the stress to be applied from a road surface during the traveling because of the flexibility thereof and that it is necessary to periodically supply air and that a flat tire is easy to occur and that it takes time to repair and replace a tire tube.例文帳に追加

従来、ゴム製のタイヤとチューブとよりなる自転車の車輪は、柔軟性を有するため、走行中に上から掛る重量と路面から掛る応力により、空気が抜けるために定期的に空気を入れる必要があり、また、パンクが起こり易く、その修理及びタイヤ・チューブの交換には手間を要すると共に、その費用も高い。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS