意味 |
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。」に類似した例文 |
|
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
For the new infield stands, seats were rearranged with more space between the rows and became uniformly dark green in color.
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
You only have to pay for a cup of coffee or any other beverage and you can get various foods with it.
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
On the day of the spring and autumn equinox, the sun makes a long jagged shadow on the balustrade, and it joins the big serpent's stone head at the bottom of the staircase.
Suddenly, I remembered my deceased grandfather had studied architecture in his youth and had left many architecture books and drafting tools at our house.
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
It’s called chochin or paper lantern. We don’t use it anymore now, but in the old days, people used to carry it around at night with a candle in it.
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
名古屋にある大手書店の販売員は,「以前はおとなが子どもへの贈り物としてこれらの小説を買っていた。しかし最近は,店に来て自分のための本を選ぶ若者が増えている。彼らにとって,さし絵は本を選ぶ際の重要な要素だ。」と話した。
A salesperson at a major bookstore in Nagoya said, "Adults used to buy these novels as gifts for children. But recently, more young people visit our store and choose books for themselves. For them, illustrations are an important factor in choosing a book."
Third, the color of the wood should be light, or white, because light-colored wood comes from a relatively young tree.
It houses many sculptures, paintings and altars made by famous artists including Michelangelo and Bernini.
She says, “We keep our café completely clean, and there’s no bad smell at all. So non-cat lovers can also enjoy their time at our café.”
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Items in the series used to come only in black or white, but a pink-and-black necklace has been added to the series and now the brand has become more attractive to women customers.
A 60-year-old woman who came from Nara Prefecture with her husband said, "These snow walls are such a dramatic sight. The view is completely different from what it is in the summer. It's really impressive."
Visitors, including foreign tourists, have been fascinated by the splendid palace and the dolls in their colorful clothes.
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
However, a 33-year-old man who walked by the house said, “Some people may not like the design, but I think it’s cute. Personally, I like it.”
A customer who was queuing to buy a boxed meal on the opening day said, "I was fascinated by ekiben when I traveled in Japan. Eating a boxed lunch on a train is a new experience for us in France."
a voluminous cotton outer garment (usually white) traditionally worn by Muslim women of northern Africa and the Middle East
When people tap their smartphone on a statue plaque, scan a QR code or type a web address shown on the plaque, they will receive a phone call from the statue.
|
意味 |
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。」のお隣キーワード |
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |