1016万例文収録!

「ありえない」に関連した英語例文の一覧と使い方(344ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ありえないの意味・解説 > ありえないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ありえないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17369



例文

また、激化するグローバル競争の中、経済発展に伴い徐々に人件費等が上昇しつつある東アジア経済が、コスト面での競争優位を発揮していく上でも、多様な顧客ニーズに対応して必要な時に必要な量だけ製造・供給するといった事業活動をサポートする高度な物流サービスが効率的に行われることが重要であり、これは、我が国企業のみならず、東アジア経済全体の発展にもつながるものである。例文帳に追加

Amid intensifying global competition, the East Asian economy is experiencing a gradual rise in personnel costs along with economic development. In order to maintain a competitive edge in the area of costs as well, it is important to provide efficient and advanced logistics services to support business activities that aim at the manufacture and supply of goods only in the necessary quantities at the necessary time in order to meet diversifying customer needs. These requirements are relevant not only to the development of Japanese companies but also to the development of the East Asian economy as a whole. - 経済産業省

特別の機関とは国家行政組織法において、特に必要がある場合において設置できるとされている機関であり、原子力安全・保安院は、経済産業省設置法において、原子力その他のエネルギーに係る安全及び産業保安の確保を図るための機関と規定されており、組織機構上は経済産業省内の機関であるが、その職員の任免に係る権限は、原子力安全・保安院長にある。例文帳に追加

A special organization refers to an organization that may be established if judged necessary under the National Government Organization Law. The Law for Establishment of the Ministry of Economy, Trade and Industry stipulates that NISA is the organization to ensure safety of nuclear and other energies and industrial safety.NISA belongs to METI in the organizational structure, but the Director-General of NISA has the authority to appoint and dismiss his personnel. - 経済産業省

③水道事業は、理想的には水道料金により資本費用と維持管理費用を賄うフルコスト・リカバリーが原則であるが、ミャンマーのように、全国的に水道整備が遅れており、相当規模の都市でも水道が無い都市がある状況下においては、地方自治体が水道整備資金を自ら調達することは困難であり、初期においては中央政府の財政資金や外国援助資金を投入することが必要となる。例文帳に追加

(Reason 3) Ideally, the water supply work should be run on full cost recovery basis in which both capital cost and O/M cost are covered by the water rate. In Myanmar, however, it is very difficult for the local government to mobilize financial resources for building water supply system. The diffusion of the water supply system has not progressed yet, and some cities of substantial size is equipped with no water supply system. In the early stage of development, it is necessary to utilize funds from the central government and the foreign organizations in order to build the nationwide water supply system. Then, it may eventually come the day to mobilize resources from the financial market by issuing local bonds in the near future since it may not be sufficient enough to cover all the costs necessary to diffuse the system by the funds from the central government and the foreign aid. Regarding the issuance of the local bond, it is not probable for the local government to make it real without back-up of the central government. In order to serve this function, it must be needed a ministry which is in charge of planning and executing those funding within the central government. - 厚生労働省

国際共同治験に日本の医療機関も参加することによって、海外と同時に第Ⅲ相試験等がスタートでき、広範囲の地域から大量かつ迅速な試験データの収集が可能であり、地域差の比較が容易となる、共通の治験実施計画に基づく治験を実施することにより、データの重複の排除などの効率化や有効活用が可能となる等のメリットが得られ、国内外で開発された新薬を世界で最も早く、又は同時に国民に提供することが実現可能となり、国民の最先端医療のアクセスの遅れを改善することができる。例文帳に追加

The participation of Japanese medical institutions too in multinational clinical trials will enable phase III studies etc. to be initiated simultaneously with other countries and large amounts of study data to be gathered speedily from wide-ranging areas, facilitating the comparison of regional variations. The conduct of clinical trials based on joint protocols provides advantages such as greater efficiency and effective application through the elimination of data duplication and allows new drugs developed both in Japan and elsewhere to be delivered to the public either first in the world or simultaneously, thus correcting the delay in public access to cutting-edge medical care. - 厚生労働省

例文

私は、論理的に矛盾はしていないというふうに思っています。やはり、このペイオフというのは、たしか1971年ぐらいにこの制度ができたのだと思いますが、ペイオフはあのとき、たくさんの銀行がつぶれましたし、私自身も1997年から98年まで第二次橋本内閣の閣僚でございましたが、あのときも北海道拓殖銀行が倒産しまして、それから山一証券が破綻しまして、まさにあの時期、数十の金融機関が日本国で破綻したわけでございますからね。そのとき、ご存じのように、当時非常に預金者の不安があり、たくさんの金融機関が破綻いたしましたので、ペイオフは1996年から2002年3月まで、法律上は(記載が)あっても、ペイオフを実施はしないということを、政府として決定されたわけでございますが、今は金融状態もご存じのように、足利銀行以来、ある程度落ち着いておりますし、世界的にはリーマン・ショックというのがございましたが、日本は金融の全体的な情勢が落ち着いておるということは皆さんもご存知だと思いますので、やはり私は、預金する方もきちっと自己責任においてどういう銀行かというのを選ぶ必要があると。そして同時に、私は特に経営者の方にも強調したい。ペイオフになったら(預金者の方に対して)大変申しわけないわけですよ。1,000万円プラス利子以上の方が、この預金保険法によって概算払いができて、後から幾らかは減りますから、そういったことで非常に預金者の方にご迷惑をかけるわけですから、そういった意味でも、私は日本の金融機関のすべての経営者、経営に携わっている人に改めて、金融業はそれほど重たいものであるという経営責任をきちっと分かっていただきたい。例文帳に追加

I do not think there are any inconsistencies in the logic. If my memory serves me correctly, the “pay-offscheme was established around 1971—back then, many banks went bankrupt. In my personal experience, while I served as Minister in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998, Hokkaido Takushoku Bank went bankrupt, Yamaichi Securities collapsed, and dozens of financial institutions failed in Japan at the time. As depositors were extremely anxious back then due to the collapse of many financial institutions, the government decided not to implement the “pay-offscheme between 1996 and March 2002 despite the existence of legal provisions. Today, financial conditions have somewhat settled since the collapse of Ashikaga Bank, and Japan’s financial climate is calm on the whole, notwithstanding the Lehman Brothers shockwave on a global scale. At the end of the day, I believe depositors need to choose banks based on the principle of self-responsibility. At the same time, there is one thing I would like to emphasize especially to top management executives—the borrowers. They should feel very sorry to depositors if thepay-offscheme is implemented. Individuals with 10 million yen in deposits plus interest who are entitled to receive provisional payback under the Deposit Insurance Act will ultimately have the amount reduced to a certain extent, thereby causing substantial trouble to depositors. In that sense, all top management executives and others involved in the management of Japanese financial institutions should re-acknowledge the gravity of their management responsibility for financial business.  - 金融庁


例文

日露戦争の開催を決定した御前会議においては明治天皇と第1次桂内閣の5閣僚(総理・外務・大蔵・陸軍・海軍各大臣)と5元老(伊藤博文・井上馨・大山巌・松方正義・山縣有朋)の計11名で構成され、統帥部の出席は認められずにその決定に従って作戦計画を作成することになっていた(政略主導の両略一致)。例文帳に追加

The conference in the presence of the Emperor where the Russo-Japanese War was decided to go was consisted of 11 members who were the Emperor Meiji, 5 Cabinet members of the First KATSURA Cabinet (Prime Minister, Foreign Minister, Minister of Finance, Army Minister, Navy Minister), 5 Genro (elder statesman) (Hirobumi ITO, Kaoru INOUE, Iwao OYAMA, Masayoshi MATSUKATA, Aritomo YAMAGATA), supreme command staff was not admitted to attend it, and the plan of strategy was going to be made according to the decision at the conference (congruency of politics and strategy with the main leadership of politics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、これに対して進歩党と自由党が合同して憲政党を結成、貴族院_(日本)も政権に非協力な態度を取った為に、伊藤は自らの政局運営の甘さの自覚と新党結成の決意を固めて、山県有朋らの反対を押し切って憲政会の大隈重信・板垣退助のいずれかを後継にするように上奏して内閣を総辞職した。例文帳に追加

However, Since the Progressive Party and the Liberal Party formed the Constitutional Party together against this and the House of Peers (Japan) also took uncooperative attitude to the Government, which made ITO realize his own poor handling of the political situation and made decision to form a new party, he reported to the Emperor to make either of Shigenobu OKUMA or Taisuke ITAGAKI of the Constitutional Party as his successor and resigned the cabinet en masse, in spite of opposition by Aritomo YAMAGATA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000両...蜂須賀茂韶(徳島藩主)、松平定法(今治藩主)、奥平昌邁(中津藩主)、柳沢保申(郡山藩主)、戸田氏良(大垣新田藩主)、井伊直安(与板藩主)、堀之美(椎谷藩主)、内藤頼直(高遠藩主)、佐竹義理(久保田新田藩主)、有馬氏弘(吹上藩主)、鳥居忠文(壬生藩主)、本堂親久(志筑藩主)例文帳に追加

2000 ryo... Mochiaki HACHISUKA (the lord of Tokushima Domain), Sadanori MATSUDAIRA (the lord of Imabari Domain), Masayuki OKUDAIRA (the lord of Nakatsu Domain), Yasunobu YANAGISAWA (the lord of Koriyama Domain), Ujiyoshi TODA (the lord of Ogaki Shinden domain), Naoyasu II (the lord of Yoita Domain), Yukiyoshi HORI (the lord of Shiiya Domain), Yorinao NAITO (the lord of Takato Domain), Yoshisato SATAKE (the lord of Kubota Shinden domain), Ujihiro ARIMA (the lord of Fukiage Domain), Tadabumi TORII (the lord of Mibu Domain), Chikahisa HONDO (the lord of Shizuku Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セルロースを超臨界水または亜臨界水で一時的に可溶化し、セルロース及びその分解物が反応液中に溶解している間にセルラーゼ製剤若しくは特定のセルラーゼ成分による加水分解処理を行い、セルロースからセロオリゴ糖及び/又はグルコースを効率良く製造する方法を見出した。例文帳に追加

This method for efficiently producing cellooligosaccharides and/or glucose from cellulose comprises temporarily solubilizing the cellulose in supercritical water or semi-supercritical water and hydrolyzing the cellulose with a cellulase preparation or a specific cellulase component, while the cellulose and its hydrolysates are dissolved in the reaction solution. - 特許庁

例文

担子菌類以外のリグニン分解性糸状菌の培養物またはその処理物を用いてリグニンの主要分子内結合であるβ−アリルエーテル結合を特異的に切断することを特徴とするリグニン分解方法及びリグニン処理剤、並びにそれらに利用可能な新規なリグニン分解性糸状菌。例文帳に追加

Disclosed are a method for decomposing lignin characterized in that β-allyl ether bond which is a main intramolecular bond of lignin is specifically cleaved using a culture of a lignin-degrading filamentous fungus except Basidiomycetes or a treated product thereof, a treating agent for lignin, and a novel lignin-degrading filamentous fungus available thereto. - 特許庁

例文

ヘッドケース部にモータを内蔵した歯科用マイクロエンジンハンドピースにおいて、前記モータのロータ部にチャック機構及びベアリングを一体的に取り付けて構成して、この一体的に構成されたロータ部をヘッドケース部に一体構成の状態で着脱可能とし、これにより修理時等における分解・組立作業を容易にする。例文帳に追加

To facilitate disassembling/assembling in repairing or others of a dental microengine handpiece incorporating a motor in a head case part in repair by integrally attaching a chuck mechanism and bearings to a rotor part of the motor and detachably attaching the integrally constituted rotor part to the head case part in its integrated state. - 特許庁

同一容器内に複数種の粉末化粧料を乾式成型によって充填してなる固形粉末化粧料において、前記複数種の粉末化粧料の各々が、(A)30〜50質量%のシリコーン処理タルク、(B)10〜20質量%の金属石鹸処理タルク、及び(C)0.5〜3質量%のトリイソステアリン酸グリセリルを含有してなることを特徴とする固形粉末化粧料。例文帳に追加

In the solid powder cosmetic obtained by packing a plurality of kinds of powder cosmetics into the same container by dry molding, each of the plurality of kinds of powder cosmetics contains (A) 30-50 mass% of silicone-treated talc, (B) 10-20 mass% of metal soap-treated talc and (C) 0.5-3 mass% of glyceryl triisostearate. - 特許庁

熱可塑性ポリイミド樹脂(A)とポリアリールケトン樹脂(B)とからなる樹脂100質量部に対して充填材(C)を5〜50質量部の範囲で添加してなり、60度鏡面光沢度(JIS K7105−1981に準拠して測定)が、4〜100%の範囲にあることを特徴とする熱可塑性樹脂フィルム。例文帳に追加

This thermoplastic resin film is characterized by comprising 100 pts.mass of resins comprising a thermoplastic polyimide resin (A) and a polyarylketone resin (B) and 5 to 50 pts.mass of a filler and having a 60 degree specular glossiness (measured according to JIS K7105-1981) in a range of 4 to 100%. - 特許庁

車両の操舵系にモータのアシストトルクを付与してアシスト制御を行うようになっている電動パワーステアリング装置において、異常有無を検出する初期診断で異常が検出されたときにアシスト制御を停止すると共に、初期診断を繰り返して行い、異常が検出されなくなったときにアシスト制御を復帰させる機能を設ける。例文帳に追加

In the electric power steering device for performing the assist control by giving the assist torque of a motor to a steering system of a vehicle, a function of stopping the assist control when any abnormality is detected in the initial diagnosis for detecting presence/absence of any abnormality, and of returning the assist control when the initial diagnosis is repeated, and any abnormality is not detected, is provided. - 特許庁

キャビティ1とスタビライザ挿入用の溝2を設けたパレットP_1 を、キャビティ1に端子20sを装填した際に端子20バレル部22の全てを包含するような位置までの下半分3と残りの部分4をアリ溝4aを介して幅方向にスライド可能な形で分割して、スライド部3と基部4を構成する。例文帳に追加

A pallet P1 having a cavity 1 and a groove 2 for inserting a stabilizer is divided into a bottom half 3 to the position covering all the terminal 20 barrel part 22 when the cavity 1 is inserted with terminal 20s and the remaining part 4 as they can slide in the width direction through a dovetail groove and thus a sliding part 3 and a base part 4 are constituted. - 特許庁

ベーンは、非対称のスワラブレーキのように作用し、二次流路内の流体に不均一な円周方向の圧力場を生じさせ、この圧力場は、隣接する第2のインペラにモーメントを及ぼして、第2のインペラにおける半径方向の力の成分が生じ、ロータシャフトおよび第1のベアリングセットに半径方向の負荷が生じる。例文帳に追加

The vanes act like an asymmetrical swirler brake, and generate a nonuniform circumferential pressure field in the fluid in the secondary passage; and the pressure field applies moment to an adjacent second impeller to generate a radial force component in the second impeller, whereby a radial load is generated on a rotor shaft and a first bearing set. - 特許庁

下記式(I)で表されるテトラカルボン酸二無水物を少なくとも含有するテトラカルボン酸二無水物と、分子内にアリール基を含まず、且つ、末端アミノ基を除く直鎖中の炭素原子、酸素原子及びケイ素原子の原子数の合計が5〜50である1種又は2種以上のジアミンと、を反応させて得られるポリイミド樹脂を少なくとも含有する、接着剤組成物。例文帳に追加

The adhesive composition at least comprises a polyimide resin obtained by reacting tetracarbonic dianhydride that at least includes tetracarbonic dianhydride represented by formula (I) with one or more than one of diamines that include no aryl group in the molecule and 5 to 50 of carbon, oxygen, and silicon atoms in the straight chain areas except the terminal amino groups. - 特許庁

π共役系の分子両端に電子供与基を有する対称性C2hのπ共役分子において、π共役系をアリレン環、炭素−炭素二重結合または炭素−窒素二重結合のいずれかにより構成し、π共役系の分子両端付近のπ共役系内に窒素原子を含む。例文帳に追加

In a π-conjugated system molecule of a symmetrical C2h having electron donor groups at the both ends of the π-conjugated system molecule, the π-conjugated system molecule is constituted of any one of an arylene ring, a carbon-carbon double bond or a carbon-nitrogen double bond and nitrogen atoms are contained in the π-conjugated system in the vicinity of both ends of the π-conjugated system molecule. - 特許庁

ステアリングギヤボックスに連なる従動プーリ60を収納する従動プーリケーシング14の内部に、アクチュエータで回転するアーム105を配置し、このアーム105の両端に設けた一対のガイドプーリ109,111を経由させたインナーケーブル15i,16iを従動プーリ60に巻き付ける。例文帳に追加

An arm 105 rotated by an actuator is arranged in an interior of a driven pulley casing 14 housing a driven pulley 60 joined to a steering gearbox, and inner cables 15i and 16i are wound around the driven pulley 60 via a pair of guide pulleys 109 and 111 provided on both ends of the arm 105. - 特許庁

ポリパラ−t−ブトキシスチレン(PTBST)等の高分子物質を超臨界状態又は亜臨界状態の二酸化炭素中に分散させた移動相を分離カラム10内に流して,いわば超臨界クロマトグラフィーにより,高分子物質を所望の分子量(重合度)の範囲ごとに区分し,この区分ごとに取り出す。例文帳に追加

The high molecular material is divided every desired range of molecular weight (the degree of polymerization) to be taken out every division desired by passing a moving phase with a high molecular material such as polypara-t-butoxystyrene (PTBST) dispersed into the carbon dioxide in a supercritical state or a subcritical state to the separation column 10, that is, by a supercritical chromatography. - 特許庁

ステアリングダンパ100を、軸方向にストレートに延びるピストンシリンダ101と、ピストンシリンダ101内に摺動可能に設けられたピストン102と、ピストン102の一方の端面102Aからストレートに延びる第1のピストンロッド103と、ピストン103の他方の端面102Bからストレートに延びる第2のピストンロッド104とを含んで構成する。例文帳に追加

The steering damper 100 is constituted by including a piston cylinder 101 extending straight in the axial direction, a piston 102 provided free to slide in the piston cylinder 101, a first piston rod 103 extending straight from one end surface 102A of the piston 102 and a second piston rod 104 extending straight from the other end surface 102B of the piston 103. - 特許庁

バルブシャフト5を一体的に形成した金属製のスロットルバルブ4を、スロットルボデー1の円筒部2の内部にインサート成形によって開閉自在に組み込んだ後に、2つの第1、第2ベアリング6、7をバルブシャフト5の第1、第2圧入部43、44に圧入嵌合によって組み付けるようにしている。例文帳に追加

The metallic throttle valve 4 is integrally formed with a valve shaft 5, and is openably-closably incorporated inside a cylindrical part 2 of a throttle body 1 by insert molding, and then, two first and second bearings 6 and 7 are installed in first and second press-in parts 43 and 44 of the valve shaft 5 by press-in and fitting. - 特許庁

シートバック2のフリーヒンジ3側におけるシートクッション1内に電動装置5により回転可能な出力車4と、出力車4にワンウエイクラッチベアリング10を介して一方向にのみ回転可能な減速歯車6と、減速歯車6と噛合するセクターギヤ7とを回動可能に軸支する。例文帳に追加

An output wheel 4 rotatable by a motor 5, a reduction gear 6 mounted on the output wheel rotatably only in one direction through a one- way clutch bearing 10, and a selector gear 7 engaged with the reduction gear 6 are turnably pivoted in a seat cushion 1 on a free hinge 3 side of a seat back 2. - 特許庁

アリング処理により、特定のコマンダ200が変更された場合、リモコン300は、変更の前後に係るコマンダ200に対応するパッケージリスト情報の内容を比較し、比較結果に基づいて、変更後のコマンダ200に対応し得るリモコンプログラムパッケージを用いて、当該リモコン300を制御するように設定する。例文帳に追加

In the case where the specific commander 200 is changed by pairing processing, the remote controller 300 compares contents of package list information corresponding to the commanders 200 relating to before and after the change and sets to control the remote controller 300 by using the remote control program package capable of dealing with the changed commander 200 on the basis of a comparison result. - 特許庁

また、キングピンが内装されたキングピンケースは、スイング支点17を中心として機体左右方向に揺動自在なセンターケース19に固設されており、前部クローラ走行装置10R,10Lは、小さな操舵抵抗でステアリング操作されると共に、センターケース19が機体左右の揺動して、常に接地した状態で旋回をする。例文帳に追加

A king pin case for internally installing the king pin is fixed to a center case 19 freely rocking in the machine body lateral direction around a swing fulcrum 17, and the front crawler travel devices 10R and 10L are steerably operated by small steering resistance, and the center case 19 turns in an always grounded state by rocking in the machine body lateral direction. - 特許庁

その後、主電源回路102がターンオンしてCPU112が起動する時、CPU112はEEPROM126内の起動判定フラグ128を調べ、その値0であれば、それを値1に変更してプリンタ100を正常に起動し、そうでなければ、エラー表示をして、ハードウェアリセットの原因となる所定回路を停止させる。例文帳に追加

Thereafter, when the CPU 112 starts as the main power circuit 102 to be turned on, the CPU 112 checks the start determination flag 128 in the EEPROM 126 and, if the value of the flag is 0, the CPU changes the value to 1 and starts a printer 110 normally; otherwise, an error is displayed to stop a predetermined circuit that causes a hardware reset. - 特許庁

開口部を有する基板と、装飾部を有する装飾板とを重ね合わせてなる装飾文字板を作製し、この基板と装飾板の平面外周形状が略一致している構成をとることで、一般的な加工技術である切削、プレス、塗装、接着などで加工を行い、立体的で深みが有り、かつ広いデザインバリエーションを可能とした装飾文字板を製造した。例文帳に追加

A decoration dial wherein a base having an opening, and a decoration sheet having a decoration part are overlappedly layered is manufactured to conform the base substantially to an outer-circumferential planar shape of the decoration sheet, working is allowed thereby by cutting, pressing, coating, bonding and the like of general techniques to manufacture the three-dimensional deep decoration dial of wide design variation. - 特許庁

ステアリングコラム用軸受装置20は、弾性を有する合成樹脂で形成されたアウターブッシュ21、アウターブッシュ21内に挿入保持されるインナーブッシュ22及び合成樹脂製スリーブ23からなる軸受24と、軸受24が圧入固定されるパイプ状のハウジング25と、円筒ブッシュからなるインナーブッシュ22に支承されるコラムシャフト26とを具備している。例文帳に追加

The bearing device 20 for a steering column comprises an outer bush 21 made of a synthetic resin having elasticity, the bearing 24 comprising the inner bush 22 inserted in and held by the outer bush 21 and a synthetic-resin made sleeve 23, a pipe-shaped housing 25 into which the bearing 24 is fixedly inserted, and the column shaft 26 borne to the inner bush 22 composed of a cylinder bush. - 特許庁

芳香族ポリイソシアネート、オキシカルボニル[−O−C(=O)−]部分構造が15%以上(重量換算)の割合で分子内に有するポリエステルポリオール(好ましくはポリカプロラクトンポリオール)及び炭素数10〜24のヒドロキシ脂肪酸(好ましくは12−ヒドロキシステアリン酸)を反応させてなるウレタン樹脂で、生物活性物質含有粒状物が被覆されてなる被覆粒状物。例文帳に追加

The coated granular material is obtained by coating a biologically active substance-containing granular material with a urethane resin which is obtained by reacting an aromatic polyisocyanate, a polyester polyol (preferably a polycaprolactone polyol) having in the molecule an oxy-carbonyl [-O-C(=O)-] partial structure at a rate of at least 15% (converted into weight), and a 10-24C hydroxy fatty acid (preferably 12-hydroxystearic acid). - 特許庁

メインポンプ142の正常動作時は、オイルタンク141内のオイルがメイン送り流路16aを介してパワーステアリングユニット12のポンプ切替バルブ121に送られ、メインポンプ142からのオイルによってパワーシリンダ123及びパワーシリンダ13が車輪の操舵補助を行う。例文帳に追加

An oil in an oil tank 141 is fed to a pump switching valve 121 of a power steering unit 12 through a main feed flow passage 16a at normal operation of a main pump 142 and a power cylinder 123 and a power cylinder 13 perform steering assistance of a wheel by the oil from the main pump 142. - 特許庁

そして駐車経路情報及び車輌情報に基づいて運転者によるステアリング操作に関する操舵案内情報を含む操作情報をECU13で生成し、腕部アクチュエータ14aによるジェスチャ行動、スピーカ16による音声、及び通信部18を介した送信による車輌側のモニタ27での画面表示により、操作情報を運転者に伝達する。例文帳に追加

Operation information including steering guidance information on a steering operation by the driver is generated by the ECU 13 in accordance with the parking path information and the vehicle information, and transmitted to the driver by using a gesture motion brought about by an arm-part actuator 14a, a voice from a speaker 16, and a screen display on a vehicle-side monitor 27 by transmission via the communication part 18. - 特許庁

制御部は、ストロークセンサの測定値に基づいてブレーキ操作の有無を判定する第1判定と、作動液圧センサの測定値に基づいてブレーキ操作の有無を判定する第2判定と、を並列に行い、第1判定及び第2判定の少なくとも一方でブレーキ操作有りと判定した場合に運転者がブレーキを操作したと判定する。例文帳に追加

The control part performs a first judgment for judging existence of a brake operation based on a measurement value of the stroke sensor, and a second judgment for judging existence of the brake operation based on the measurement value of the working liquid pressure sensor in parallel, so as to judge that a driver operates the brake when the brake operation is judged at at least one of the first and second judgments. - 特許庁

ロータに着脱可能に取付けられる有底の筒状であるキャップの前端壁に開口部が設けられ、メカニカルキーの挿入に応じて開口部を開き得るシャッター機構がキャップに設けられる車両用ステアリングロック装置において、有底筒状のキャップ内に組付け性を高めたシャッター機構が設けられるようにする。例文帳に追加

To provide a steering lock device for a vehicle, which has an opening provided on a front end wall of a bottomed tube-like cap detachably attached to a rotor, which has the cap provided with a shutter mechanism capable of opening the opening depending on the insertion of a mechanical key, and which has the shutter mechanism with enhanced assemblability provided in the bottomed tube-like cap. - 特許庁

マンションでは、ほとんどの洗濯機は室内に有り、プラスチック受皿の上に乗せ、洗濯機ホースを受皿排水溝から、配水パイプに流しています、配水パイプが詰った場合は、排水がパイプに流れず逆流し、受皿が排水であふれて、マンション下階部屋に漏水していました、それを防ぐような、漏水警報器をつくるのが目的である。例文帳に追加

To make a water leakage alarm that prevents wastewater from flowing back through a drainpipe due to blockage of the drainpipe, overflowing a tray and leaking downstairs in an apartment where most washing machines are installed indoors and placed on trays and their hoses are run to the drainpipes from tray outlets. - 特許庁

携帯型移動通信端末は、メール表示モードの選択が行われた場合、MCPU4は、メール内容振り分け制御部6を使用し、表示部13にパスワード有り送信/受信メール保存部9に格納されている各メールフォルダを呼び出し、表示部13に一覧表示を行うと共に、パスワードの入力を要求する。例文帳に追加

When a mail display mode is selected in this portable mobile communication terminal, an MCPU 4 calls each mail folder stored in a password presence transmission/reception mail preserving part 9 at a display part 13 by using a mail contents assignment control part 6, and executes list display at the display part 13, and requests the input of a password. - 特許庁

分子内にチオール基を有するアミノ酸のアミノ基上の水素原子をアルキルオキシカルボニル基、アラルキルオキシカルボニル基またはアリールオキシカルボニル基等で修飾するに際し、チオール基またはカルボキシル基への修飾を極力抑制し、アミノ基のみを修飾したアミノ酸誘導体が高収率で得られる製造法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of producing an amino acid derivative in which only an amino group is modified, in a high yield while suppressing the modification of thiol group or carboxyl group when modifying hydrogen atom on the amino group of the amino acid having thiol group in the molecule with an alkyloxycarbonyl group, an aralkyloxycarbonyl group, an aryloxycarbonyl group or the like. - 特許庁

本発明は、アルコール飲料中のフレーバー香気成分が吸着し難く、亜硫酸塩を含むアルコール飲料に対する耐蝕性に優れ、加工性に優れた塗膜を形成し得る水性塗料組成物および該水性塗料組成物を含む塗料を缶内面に被覆してなるアルコール飲料用缶を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an aqueous coating composition forming a coating film which hardly adsorbs flavoring components in an alcoholic drink and exhibits excellent corrosion resistance against alcoholic drinks containing a sulfite salt and excellent processability, and a can for alcoholic drinks with its inner surface coated with a coating comprising the aqueous coating composition. - 特許庁

MC型均一触媒および酸化剤の存在の下で炭化水素基質を選択酸化処理することにより、硫黄または窒素含有化合物を、脱硫および脱窒が容易な硫黄または窒素含有前駆体に転換させると同時に、ベンジリックまたはアリリック化合物を含酸素化合物に転換させる段階を含む、炭化水素基質の選択酸化方法を提供する。例文帳に追加

The method for selectively oxidizing a hydrocarbon substrate comprises a stage for selectively oxidizing a hydrocarbon substrate in the presence of an MC type homogeneous catalyst and an oxidizing agent to convert a sulfur- or nitrogen-containing compound into a sulfur- or nitrogen-containing precursor to be easily desulfurized or denitrified and a benzylic or acrylic compound into an oxygen-containing compound. - 特許庁

フィールドバス機器のデータベース作成と作成したデータベースをロードする機能をクラスを用いて構成し、このクラスの作業環境等をクラス内に閉じこめて、フィールドコントロールステーションのエンジニアリング機能からフィールドバス機器のデータベース作成とロート機能をアクセスできるようにした。例文帳に追加

Functions to construct the database for the field bus units and to load the constructed database are constituted by using a class and working environments of the class is kept in the class, so that functions for database construction and for loading for the field bus units can be accessed from an engineering function of the field control station. - 特許庁

主として、下水などの流路管Pの内壁の傷みを検査する内視鏡であって、少なくとも撮影カメラ2と照明器3を組み込んだ内側ハウジング1を、外側ハウジング10に、ベアリング4を介して回動自在に組み込み、かつ、前記内側ハウジング1に略U字状の重錘5を取付けてある。例文帳に追加

In the endoscope for inspecting injuries of an inside wall of a through conduit pipe P of sewage or the like, an inner housing 1 having at least a photographing camera 2 and an illuminator 3 built therein is freely turnably built in an outer housing 10 with a bearing 4 between them, and an approximately U-shaped weight 5 is attached to the inner housing 1. - 特許庁

淡水またはかん水を原水として分離膜に供給して膜分離処理を行う通常の処理工程と、前記原水に亜硫酸水素ナトリウムを添加するとともに原水をさらに酸性化し、その原水を前記分離膜に供給して殺菌処理を行いながら膜分離処理を行う殺菌処理工程とを設ける。例文帳に追加

This fresh water or salt water treatment method is composed of a usual treatment process for supplying fresh water or salt water to a separation membrane as raw water to subject the same to membrane separation treatment and a sterilizing treatment process for adding sodium hydrogen sulfite to the raw water to further acidify raw water and supplying the acidified raw water to the separation membrane to subject the same to membrane separation treatment while performing sterilizing treatment. - 特許庁

自動車用のステアリングホイール10内のホーンを作動させる(鳴らす)ためのスイッチ回路Aと、付加機能作動用微弱電流回路(保護抵抗1/2W・1KΩ程度を組み込んだもの)Bを並列に接続して、ホーンを作動させる(鳴らす)ことなく、微弱電流を流して付加機能構成部分6を作動させるようにしたものである。例文帳に追加

A switch circuit A for actuating (sounding) a horn in an automobile steering wheel 10 and a feeble-current circuit (incorporating a protective resistance of the order of 1/2 W-1 kΩ) for operating an additional function are connected in parallel to operate the additional-function constituting part 6 by passing a feeble current without actuating (sounding) the horn. - 特許庁

本節ではこれまで、東アジアにおいて関税削減のみではなく、非関税障壁の撤廃、域内労働力移動の在り方を含む人材政策協力、エネルギー協力や金融インフラの整備等の国境をまたがる課題への政策協調等を包括的に含み、かつ、それらの程度の高い経済統合、すなわち、質の高い東アジアの経済統合を進めていくべきであることを述べてきた。例文帳に追加

So far in this section we have stated that it is necessary to not only reduce tariffs in East Asia but also to comprehensively include coordination of policy on issues straddling national borders such as abolition onion-tariff barriers, human resources policy cooperation (including the ideal form of intra-regional movement of labor), energy cooperation, and development of a financial infrastructure. - 経済産業省

なお、特に学校教育については、学校から社会・職業への円滑な移行や、求められる知識・技能の高度化等への対応が課題となっていることなどの観点から、2008年12月、文部科学大臣から中央教育審議会に対し、今後の学校におけるキャリア教育・職業教育の在り方について、諮問がなされ、幅広い観点から精力的に審議が行われている。例文帳に追加

Since school education in particular faces such challenges as how to facilitate the transition from school to work and society and how to meet the requirements for advanced knowledge and skills, in December 2008, the Central Council for Education was consulted with regards to the future state of career and vocational education in schools. These issues are currently under active deliberation from a broad perspective. - 経済産業省

具体的には、これまでの開発途上国向けのJICA技術協力プロジェクトや課題別研修について水道計画策定・実施という視点から整理し、複数の途上国を対象として水道計画に係わる実情と課題について現地ヒアリング調査を行い、それらの結果から今後の水道計画策定・実施に係る支援の方向性について検討を行った。例文帳に追加

Specifically, we organized information about JICA’s technical cooperation projects and trainings for developing countries from the perspective of water supply planning and its implementation.We also conducted a field survey with interviews to understand the current situation and issues in water supply planning in some developing countries.Using the results of these studies, we discussed the future direction of development assistance in water supply planning and implementation. - 厚生労働省

第五十四条 第五条、第九条、第十一条、第十三条、第十四条及び第十六条から第十八条までの規定は信託会社等の行う委託者非指図型投資信託に係る業務について、第二十六条の規定は委託者非指図型投資信託について、それぞれ準用する。この場合において、これらの規定中「運用の指図」とあるのは「運用」と、第九条中「取得することを当該投資信託財産の受託者である信託会社等(以下「受託会社」という。)に指図してはならない」とあるのは「取得してはならない」と、第十三条第一項第二号中「他の投資信託財産(当該投資信託委託会社が資産運用会社である場合にあつては、資産の運用を行う投資法人を含む。次号において同じ。)」とあり、及び同項第三号中「他の投資信託財産」とあるのは「他の信託財産」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 54 (1) The provisions of Article 5, Article 9, Article 11, Article 13, Article 14, and Article 16 through Article 18 shall apply mutatis mutandis to business related to Investment Trusts Managed Without Instructions from the Settlor carried out by a Trust Company, etc. and Article 26 shall apply mutatis mutandis pursuant to Investment Trusts Managed Without Instructions from the Settlor. In this case, the term "instructions on investment" in said provisions shall be deemed to be replaced with "investments," the phrase "may not instruct the Trust Company, etc. that is the trustee of the Investment Trust Property (hereinafter referred to as the 'Trustee Company') to acquire" in Article 9 shall be deemed to be replaced with "may not acquire," the phrases "other Investment Trust Property for which the Settlor Company of an Investment Trust gives instructions on investment (in cases where the Settlor Company of an Investment Trust is an Asset Management Company, an Investment Corporation investing assets shall be included; the same shall apply in the following item)" in Article 13, paragraph (1), item (ii), "other Investment Trust Property" in item (iii) of that paragraph shall be deemed to be replaced with "other trust property," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本法律において, 「物品」とは,手,道具又は機械によって作られた何らかのものをいう。 「意匠」又は「工業意匠」とは,完成品における形状,輪郭,模様若しくは装飾の特徴及びそれら特徴の組合せであって,視覚に訴え,かつ,視覚によってのみ判断されるものをいう。 「キット」とは,完成品を作るために組み立てることができる完全な又は実質的に完全な数の部品をいう。 「大臣」とは,本法律の適用上,総督により閣僚として指名された,カナダ枢密院顧問官をいう。 「所定の」とは,規則に規定されたという意味であり,手数料については,規則により規定された方法で決定されたものを含む。 「組物」とは,同一の包括的特性を備え,通常共に販売され又は共に使用されることを意図した多数の物品であって,その各個には同一の意匠又はその変形が適用されているものをいう。 「有用物品」とは,ある実用的機能を有する物品をいい,当該物品のひな形も含む。 「実用的機能」とは,物品に関して,単に美術品又は著作物の基質又は担体として役立つのみに止まらない機能をいう。「変形」とは,同一の物品又は組物に適用した意匠であって,互いに実質的な差異がないものをいう。例文帳に追加

In this Act, “articlemeans any thing that is made by hand, tool or machine; “designorindustrial designmeans features of shape, configuration, pattern or ornament and any combination of those features that, in a finished article, appeal to and are judged solely by the eye; “kitmeans a complete or substantially complete number of parts that can be assembled to construct a finished article; “Ministermeans such member of the Queen’s Privy Council for Canada as is designated by the Governor in Council as the Minister for the purposes of this Act; “prescribedmeans prescribed by the regulations and, in relation to fees, includes determined in the manner prescribed by the regulations; “setmeans a number of articles of the same general character ordinarily on sale together or intended to be used together, to each of which the same design or variants thereof are applied; “useful articlemeans an article that has a utilitarian function and includes a model of any such article; “utilitarian function”, in respect of an article, means a function other than merely serving as a substrate or carrier for artistic or literary matter; “variantsmeans designs applied to the same article or set and not differing substantially from one another.  - 特許庁

継続審議となっている保険業法の改正案のことだと思いますけれども、公益法人の共済事業あるいは旧主務官庁が監督することになっていますが、それはいかがなものかと、金融庁として監督すべきではないかという質問かと思いますけれども、公益法人というのは、それぞれの官庁が長い間、公益法人の監督をしてきたわけでございますから、その業務に関しては、各監督官庁が事情をよく知っており、この法律については、幾つかこの前も申し上げたと思いますが、例えば、日本医師会は確か明治以来、厚生省、当時の内務省衛生局が、ずっと監督官庁でございまして、各省色々ありますけれども、内部のことを非常によく知っており、各主務官庁がきめ細かい監督を行っていますから、そういった意味で、その業務に関する知見やこれまでの監督について蓄積している情報がございますので、金融庁に比べてより細かな監督を行うことができると考えられまして、契約者保護ということが一番大事ではございますが、そういった観点から(旧主務官庁が監督することが)適当というふうに考えております。そして、この法律の特例は当分の間という措置でございますので、そういったことを総合的に勘案して、引き続き旧主務官庁が監督することが適切だと考えております。例文帳に追加

I take it that you are asking about the proposed amendment to the Insurance Business Act that has been passed to the current session for continued deliberation. I assume that you are questioning the appropriateness of a mutual aid business of a public interest corporation or the arrangement in which a mutual aid business of a given public interest corporation is to be supervised by the former competent authorities, with an implication that the FSA should be responsible for supervision. Well, the fact is that the respective authorities, having the experience of supervising public interest corporations for a long time, are well-versed with specifics of their operation. On the subject of this Act, I believe that I named several examples the other day, such as the Japan Medical Association, which has always been supervised by the Ministry of Health, Labour and Welfare since the Meiji era, including the years of supervision by its predecessor, the Health and Medical Bureau of the Ministry of Internal Affairs. While circumstances vary from authority to authority, they know very extensively about internal affairs of those corporations and have exercised thorough supervision and, in that sense, have a set of knowledge of their operation and other information accumulated in the course of the work of supervision in the past, which accordingly makes them presumably capable of delivering more fine-tuned supervision than the FSA would be. Since the most important thing is policyholder protection, we believe that, from such a perspective, having the former authorities supervise them is an appropriate way to go. It is also in comprehensive consideration of overall circumstances, including the fact that this exemption of the Act is a provisional step, that we find it appropriate to have the former authorities continue to supervise those corporations.  - 金融庁

外輪11と、外輪11の内周側に配置される内輪20と、外輪11と内輪20間に配置され円周方向に複数のポケット部34を有する保持器30と、ポケット部34に配置される複数の円すいころ40とを備え、内輪20の外周に円すいころ40が転動する内輪側軌道面21を形成し、内輪側軌道面21は内輪20の軸線に対して傾斜した面であり、内輪20の内輪側軌道面21の大径側に円すいころ40の端面に接触する大径側内側端面25を設けた円すいころ軸受において、保持器30に各ポケット部34の前記大径側内側端面側から大径側内側端面25近傍まで半径方向内方へ延びる鍔部37を一体的に設けた。例文帳に追加

In the bearing, a flange 37 is integrally disposed in the cage 30, the flange extending radially inward from a side of each pocket 34 corresponding to the above inner end face 25 in the large diameter side to the vicinity of the inner end face in the large diameter side of the inner ring side raceway. - 特許庁

例文

0.05〜0.4mmの径を有する複数の噴出孔を備えた噴出ノズルから、炭化水素系溶媒中に金属成分を逆ミセルとして含有する原料液を、煙霧状に、反応管内に噴出することを特徴とする単層カーボンナノチューブの製造方法であり、二重管ノズルの噴出孔から噴出される原料液の流量Xを横軸にし、水素ガス噴出管から噴出される水素ガスのガス密度ρ及び水素ガス噴出管の噴出口の単位面積あたりの流量である水素ガス流量qの二乗の積ρ・q^2を縦軸とするグラフにおいて、以下の関係式を満たす条件下に、原料液及び水素ガスを噴出することを特徴とするカーボンナノチューブの製造方法。例文帳に追加

The method for manufacturing single wall carbon nanotubes is carried out by jetting a source liquid containing a metal component as reversed micelle in a hydrocarbon solvent like fume through a jet nozzle having a plurality of jetting holes having diameters of 0.05 to 0.4 mm into a reaction pipe. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS