1016万例文収録!

「えいまんじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(998ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えいまんじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えいまんじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49923



例文

一方、読取部14に載置された原稿が所定サイズである場合、又は原稿が所定サイズでない場合であっても、スキャンモード、つまり通信ネットワーク上のパソコン4に読み取った原稿の画データを送信する場合は、読み取った原稿の画データがコーデック19で符号化された後、画像メモリ18に記憶している。例文帳に追加

On the other hand, when the original placed on the read section 14 has a prescribed size or the mode is a scan mode, that is, image data of the read original are transmitted to a personal computer 4 on a communication network even if the original has no prescribed size, after the CODEC 19 codes image data of the read original, the coded data are stored in the image memory 18. - 特許庁

光源と、光源から出射する発散ビームを略平行なビームに変換する集光レンズと、略平行なビームの少なくとも一方向のビーム径を拡大または縮小させて整形するビーム整形手段と、前記整形されたビームを光ディスクに集光する対物レンズを備える光ヘッドにおいて、集光レンズを光軸方向に移動可能とした。例文帳に追加

In an optical head provided with a light source, a condenser lens converting divergent beam emitted from the light source to an almost parallel beam, a beam shaping means shaping by expanding or shrinking a beam diameter of at least one direction of the almost parallel beam, and an objective lens converging the shaped beam on the optical disk, the condenser lens is made movable in the direction of an optical axis. - 特許庁

カテキン類、サポニン類、茶葉粉末、茶葉抽出物およびタンニン(酸)よりなる群から選ばれた抗微生物性または脱臭性を有する機能性成分(a)とセラミックス成分(b) とを、好ましくはこれらの複合体粒子(X) の形で、成形用樹脂(Y) に配合し、溶融成形して、フィラメントやフィルムなどの機能性成形物を得る。例文帳に追加

A functional component (a) having an antibacterial property or deodorant property chosen from the group consisting of catechins, saponins, tea leaf powders, tea leaf extracts and tannin (tannic acid) and a ceramics component (b), preferably in the form of a complex particle thereof (X), are blended in a molding resin (Y) and melt molded to obtain the functional molded article such as a filament or film. - 特許庁

バインダー中に光拡散剤を含む光拡散層と、透明な基材とスティッキング防止層とをこの順に備える光拡散シートであって、スティッキング防止層または光拡散層が複数層からなり、最外層以外の層に複数層の合計膜厚より大きい平均粒径を有するマット粒子を含むことを特徴とする光拡散シート。例文帳に追加

In the light diffusion sheet provided with a light diffusion layer including a light diffusion agent in a binder, a transparent base material and a sticking prevention layer in the order, the sticking prevention layer or the light diffusion layer comprises a plurality of layers, and the light diffusion sheet contains mat particles having a larger average particle diameter than the total film thickness of the plurality of the layers in layers except for the outermost layer. - 特許庁

例文

標識としての核酸鎖、抗原に特異的に結合する抗体、及び核酸鎖と抗体を結合するアダプター部位を含有する抗体複合体において、アダプター部位に、プロテインG、プロテインAまたはプロテインLのいずれかのイムノグロブリン結合ドメインを含有させて抗体と結合させ、アダプター部位と抗体とを化学的に架橋して、架橋型抗体複合体とする。例文帳に追加

A crosslinked antibody conjugate is produced from an antibody conjugate containing a nucleic acid chain as a label, an antibody specifically binding to an antigen and an adapter part to bind the nucleic acid chain to the antibody, by incorporating the adapter part with either one of immunoglobulin binding domains comprising protein G, protein A and protein L, thereby chemically crosslinking the adapter part to the antibody. - 特許庁


例文

紙Pを転写ドラム5aに吸着していないときで、且つ吸着ローラ5gが未だ転写ドラム5aに加圧している時間の一部を利用して吸着電流と逆の電流(マイナス)を印加することにより、吸着ローラ5gに付着した反転電荷を有するトナーを転写シート5f上に再度戻す。例文帳に追加

When paper has not been attracted to a transfer drum and at one period during the exertion of pressure to the transfer drum by an attracting roller 5g, a current (negative) that is opposite to an attraction current is applied, thereby returning reversely-charged toner stuck to the attracting roller 5g onto a transfer sheet 5f. - 特許庁

表面よりの深さが2μm以内の領域において、X線解析測定によるd値の変動幅が0.05%以下である水素透過性基材、及び、その表面上に形成される酸化物プロトン導電性膜よりなることを特徴とする水素透過構造体、この水素透過構造体の製造方法、並びに、この水素透過構造体を用いる燃料電池。例文帳に追加

A hydrogen permeable structure comprising a hydrogen permeable substrate whose d value fluctuation band in the X-ray analysis measurement is 0.05% or less in a region which is within 2 μm deep under the surface, an oxide proton conductive membrane formed on the substrate, a method of manufacturing the hydrogen permeable structure, and a fuel cell using the hydrogen permeable structure, are disclosed. - 特許庁

切れ目が、当該切れ目2でその両側部分間が展開されても当該油吸着シート1の全体が一体に連続するとともに、当該切れ目2でその両側部分間が展開されたときの当該油吸着シート1の全体の長さが展開前の状態の長さより長く延び得るように、油吸着シート1に形成される。例文帳に追加

A slit is formed on an oil absorptive sheet 1 so that the whole of the oil absorptive sheet 1 integrally continues even when its both end parts are developed at a slit 2 and length of the whole of the oil absorptive sheet 1 increases longer than length in a state before development at the time before the both side parts are developed at the slit 2. - 特許庁

マルチパルス変調信号により、半導体レーザーを変化させ記録媒体にデータを記録する装置において、記録の高倍速化に伴いマルチパルス幅の短化の影響により、半導体レーザーの駆動電流に対する発光パワーの関係を示すIL特性の算出精度が低下しても、正確な消去パワーの発光レーザーパワー制御を実現する。例文帳に追加

To achieve emission laser power control exhibiting accurate erasing power even if calculation accuracy of an IL characteristic showing a relationship of emission power to a drive current of semiconductor laser is degraded due to reduction in multi-pulse width due to high speed recording, in a device that changes semiconductor laser by a multi-pulse modulation signal to record data into a recording medium. - 特許庁

例文

高揮発性の液晶組成成分を単一有機溶媒または2成分以上の混合溶媒に溶かして、少なくても一方の透明基板の内表面に付着させ、その後に、2枚の透明基板を張り合わせて、次いでそれ以外の液晶組成成分を、真空環境下において封入する方法が好ましい。例文帳に追加

In a preferred method, the highly volatile component of the liquid crystal composition is dissolved in a single organic solvent or in a mixed solvent of two or more components and is attached to an inner surface of at least one of the transparent substrates, subsequently two sheets of the transparent substrates are stuck to each other and then the other liquid crystal composition components are sealed in under vacuum environment. - 特許庁

例文

金属炭化物、金属窒化物、金属フッ化物との有機−無機ハイブリッドフィルム、また触媒や還元剤等を用いず、それらの除去を必要としない金属酸化物、金属硫化物との有機−無機ハイブリッドフィルム、さらに液晶ディスプレイまたは有機ELディスプレイ等のプラスチック基板として有用な透明フィルム及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an organic-inorganic hybrid film with a metal carbide, a metal nitride and a meta fluoride, an organic-inorganic hybrid film with metal oxide and a metal sulfide unnecessary for removing them without using a catalyst, a reducing agent or the like and a transparent film useful as a plastic substrate of a liquid crystal display or an organic EL display, and its manufacturing method. - 特許庁

体腔内に配置する管腔内留置物(ステントグラフト)1であって、半径方向に拡張可能な円筒形状のステント21を有し、少なくとも一部を覆うカバー部材4と、カバー部材4の側壁の少なくとも一部に側孔30が形成され、前記側孔部分には造影マーカー3が設けられていることを特徴とする。例文帳に追加

This intraluminal indwelling object (stent graft) 1 is arranged in a lumen and has a cylindrical stent 21 expansible in the radial direction, a cover member 4 covering at least a part is formed, a side hole 30 is formed in at least a part of a side wall of the cover member 4, and an imaging marker 3 is provided in a side hole part. - 特許庁

本発明は、NGFと同様な神経細胞賦活作用を有し、神経細胞の分化誘導作用、神経細胞の神経突起伸長作用、脳神経細胞の外傷性障害、代謝性要因による障害、β−アミロイド蛋白質による障害または脳虚血性障害に対して予防あるいは治癒する作用を持つ素材を提供する。例文帳に追加

To provide a nerve cell-activating substance which has the same nerve cell-activating action as that of NGF, a nerve cell differentiation-inducing action, a nerve cell nerve neurite-elongating action, and an action for preventing or treating cranial nerve cell-traumatic lesions, lesions caused by metabolic factors, lesions due to β-amiloid protein, or cerebral ischemic lesions. - 特許庁

互いに沸点の異なる冷媒が混合された非共沸冷媒が循環され、回路内の高圧側冷媒と低圧側冷媒との間で熱交換を行う内部熱交換器を有する冷凍回路において、内部熱交換器に、非共沸冷媒中の冷媒同士の熱交換を抑制または防止する冷媒同士熱交換抑制・防止手段を設けたことを特徴とする冷凍回路。例文帳に追加

In this refrigeration circuit having the internal heat exchanger circulating the nonazeotropic refrigerant with refrigerants having different boiling points mixed, and performing heat exchange between a high-pressure refrigerant and a low-pressure refrigerant in the circuit, the internal heat exchanger is provided with a means for suppressing and preventing heat exchange between refrigerants, which suppresses or prevents the heat exchange between the refrigerants in the nonazeotropic refrigerant. - 特許庁

耐熱性合成繊維からなる不織布あるいは織布繊維からなるペーパーにポリマー系プライマーを付与し、中間層を設けた後、ペーパーに樹脂を含浸させて形成した基材を銅箔とともに圧熱成型して銅箔基材を形成した後、前記銅箔にパターンエッチングを施すことにより銅箔密着性、基材層間剥離強度に優れた回路形成基板を得る。例文帳に追加

Polymer-based primer is added to paper made of nonwoven fabric or woven fibers made of heat-resistant synthetic fiber, a middle layer is provided, a base that is formed by impregnating the paper with resin is subjected to thermally mold with copper foil, and the copper foil is subjected to pattern etching, thus obtaining a circuit formation substrate that has excellent copper foil coherency and base interlayer peeling strength. - 特許庁

コラーゲン線維及びアルコキシシランをpH0.1〜5の水溶液中で攪拌してコラーゲン線維とシリカとの複合体を形成する工程、及び該工程で得られたコラーゲン線維とシリカとの複合体を焼成又は酸処理してコラーゲン線維を除去する工程を含む多孔質シリカの製造方法。例文帳に追加

The method of producing the porous silica includes a process for forming a composite material of a collagen fiber and silica by stirring the collagen fiber and an alkoxysilane in an aqueous solution of pH 0.1-5 and a process for removing the collagen fiber by calcining or acid-treating the compound material of the collagen fiber and silica obtained by the process. - 特許庁

絶縁材料からなるチップ素体10の長手方向外周面に螺旋状の導体膜パターンからなるコイル20が形成され、該コイルの外周が絶縁層24で覆われ、それぞれコイル端末に接続するように両端部に外部電極26が設けられている構造のチップ型インダクタである。例文帳に追加

In the chip-type inductor, a coil 20 made of a spiral conductive film pattern is formed on an outer periphery surface in the longitudinal direction of a chip element body 10 made of an insulating material, the outer periphery of the coil is covered with an insulating layer 24, and an external electrode 26 is provided at both end sections so that each is connected to a coil terminal. - 特許庁

本発明は所定回転数以上になったとき発生するタイマー回路からの出力信号とPWM出力回路からのPWM信号が発生した後に、ロックされモータ回転数検出回路から出力信号が検出されたとき、ロック保護回路が動作しロック信号を出力しモータへの信号の供給を停止する。例文帳に追加

When an output signal is detected from a locked motor speed detection circuit after the output signal from a timer circuit that is generated when at least specific speed is reached and a PWM signal from a PWM output circuit are generated, the lock protection circuit is operated, a lock signal is outputted, and the supply of the signal to the motor is stopped. - 特許庁

本発明は、NGFと同様な神経細胞賦活作用を有し、神経細胞の分化誘導作用、神経細胞の神経突起伸長作用、脳神経細胞の外傷性障害、代謝性要因による障害、β−アミロイド蛋白質による障害または脳虚血性障害に対して予防あるいは治癒する作用を持つ素材を提供する。例文帳に追加

To provide a material having nerve cell activating action similar to that of a nerve growth factor (NGF), and further having differentiation inducing action of a nerve cell, neurite elongating action of the nerve cell, and preventing or treating action of traumatic disorder of a cranial nerve cell, disorder caused by a metabolic factor, disorder caused by a β-amyloid protein, or ischemic encephalopathy. - 特許庁

ガリウムと特異的に結合するキレート剤を添加した液中走査プローブ顕微鏡の導電性探針に電圧印加して電界または液中走査プローブ顕微鏡の導電性探針にレーザを照射して針先で増強された高電界により表面に注入されたガリウムを析出させ、ガリウムと特異的に結合するキレート剤で除去する。例文帳に追加

The gallium injected into the surface is crystallized and removed by a chelating agent which specifically couples with gallium by an electric field generated by a voltage applied on a conductive probe of a submerged scanning probe microscope with addition of a chelating agent which specifically couples with gallium, or by a high electric field enhanced at the top of the probe by irradiating a conductive probe of a submerge scanning probe microscope with laser light. - 特許庁

液体封止剤を使用することなく、研磨用スラリーを貯留する貯留タンク中の気体の主排液配管への流出を安定的且つ定常的に防ぐことにより、貯留タンク中の研磨用スラリーの乾燥を防止できる研磨用スラリー貯留装置、研磨用スラリー供給装置及び研磨システムを提供する。例文帳に追加

To provide a polishing slurry storing apparatus which prevents the dryness of polishing slurry existing in a storing tank by stably and stationarily preventing the flowing-out of the gas existing in a storing tank for storing the polishing slurry to a main liquid discharging pipe, and further to provide a polishing slurry supplying apparatus and a polishing system. - 特許庁

一端が固定されると共に、他方の一端が走査移動可能な第1キャリッジ10と共に移動するフレキシブルプリント配線板110に張力を付与するための張力付与部材40を備え、張力付与部材40の少なくともフレキシブルプリント配線板110との接触部に低摩擦部材50を配置した。例文帳に追加

The holding structure of a feeding member is provided with the tension imparting member 40 for imparting the tension to the flexible printed wiring board 110 moved together with a first carriage 10 whose one end is fixed and other one end is capable of scan movement, and a low friction member 50 is arranged at the contact part with the flexible printed wiring board 110 at least of the tension imparting member 40. - 特許庁

複写装置に、パンチ、ステープル等を行うフィニッシング装置5、該フィニッシング装置5のフィニッシング機能及び/又は複写機能の指定を記入した指定マークを読みとる読取り手段1、読み取られた指定に従って前記フィニッシング装置及び/又は複写装置を制御する手段2を備え、前記読み取られた記号の指定どおりにフィニッシング機能及び/又は複写機能を実施する。例文帳に追加

A copying device is equipped with a finishing device 5 for performing punching and stapling, etc., a reading means 1 for reading a designation mark written on the disignations of the finishing and/or copying functions of the device 5, and a means 2 for controlling finishing and/or copying devices according to read designation to perform the finishing and/or copying functions as the designation of a read mark. - 特許庁

一方、黒画素であって周辺画素に有彩色画素が含まれる画素であっても、当該黒画素とその有彩色画素との間で黒の濃淡が変化しない又は連続的に変化する黒画素は、処理対象画素から除外されるので、黒の濃淡が連続的に変化する、例えばグラデーションを示す画像の黒の濃度低減を抑制することができる。例文帳に追加

The black pixels surrounded by the chromatic pixels and having no change or having continuous changes in black gradation between the black pixels and the chromatic color pixels are excluded from the pixels to be processed, so that the reduction in black ink density of an image showing the gradation where black colors continuously changes, for example, can be suppressed. - 特許庁

2 販売業者又は役務提供事業者は、第十九条第一項各号のいずれかに該当する売買契約又は役務提供契約の締結をした場合において、その売買契約についての代金又はその役務提供契約についての対価の全部又は一部の支払の義務が履行されない場合(売買契約又は役務提供契約が解除された場合を除く。)には、損害賠償額の予定又は違約金の定めがあるときにおいても、当該商品若しくは当該権利の販売価格又は当該役務の対価に相当する額から既に支払われた当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の額を控除した額にこれに対する法定利率による遅延損害金の額を加算した金額を超える額の金銭の支払を購入者又は役務の提供を受ける者に対して請求することができない。例文帳に追加

(2) Where a seller or a Service Provider has concluded a sales contract or a Service Contract falling under any of the items in Article 19 (1), if the obligation to pay the charge under the sales contract or the consideration under the Service Contract fails to be performed in whole or in part (excluding a case where the sales contract or the Service Contract has been rescinded), it may not demand the purchaser or the service recipient to pay an amount of money that exceeds a total of the amount equivalent to the selling price of the goods or rights or the consideration for the services excluding the already paid amount of the charge for the goods or rights or the consideration for the services and the amount of the relevant delay damages based on the statutory interest rate, even when there is an agreement for liquidated damages or a provision on a penalty.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

海外の司法当局・警察当局の動きについて直接コメントすることは差し控えたいと思いますけれども、このサブプライム・ローン問題をめぐってこういう動きに発展したということの背景には、昨年の秋以来金融庁としては基本的な認識としてそういう問題点を認識しておりましたし、渡辺大臣の「金融市場戦略チーム」の第一次報告にも述べておりますけれども、証券化という金融技術を前提とした、いわゆるオリジネイト・トゥ・ディストリビュート(originate-to-distribute)というビジネスモデル(自らは保有せず他に移転することを前提に信用を創造するというビジネスモデル)は、原債権が貸し手と借り手との間で創造された後、証券化商品の組成者(アレンジャー)によって証券化を経て、最終的に投資家に販売されるまでの一連の流れで構成されているわけであります。例文帳に追加

I would like to refrain from commenting directly on the activities of foreign law enforcement authorities. This is a point that the FSA has been aware of since last autumn and that has been pointed out in the first report of Minister Watanabe's Financial Markets Strategy Team, but behind the fact that the subprime mortgage problem has led to a criminal case is the fact that this problem is related to a business model known as "originate-to-distribute" (which creates credit on the premise that risks will be transferred from the originator to other parties), based on the financial engineering technique of securitization.  - 金融庁

第二十条 法務局若しくは地方法務局又はその支局の管轄区域内に公証人がいない場合又は公証人がその職務を行うことができない場合には、法務大臣は、当該法務局若しくは地方法務局又はその支局に勤務する法務事務官に第十二条第二項(第十八条第二項の規定により読み替えて適用する場合を含む。)の認証を行わせることができる。例文帳に追加

Article 20 When a notary is not available or cannot perform his/her duties within the area of the jurisdiction of the responsible Legal Affairs Bureau, Regional Legal Affairs Bureau, or branch office thereof, the Minister of Justice may authorize a Secretary in the Ministry of Justice who works for the said Legal Affairs Bureau, Regional Legal Affairs Bureau, or branch office thereof to make a certification under Article 12, paragraph 2 (including in cases where the provisions of Article 12, paragraph 2 are applied with a replacement of the terms pursuant to the provisions of Article 18, paragraph 2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ARPE−19細胞は、強いことが見出され(この細胞株は、中枢神経系または小室内環境のようなストリンジェントな条件下で生存可能である);選択したタンパク質を分泌するように遺伝子改変され得;長い寿命を有し;ヒト起源であり;良好なインビボデバイスの生存能力を有し;効果的な量の成長因子を送達し;宿主免疫反応を誘発しないかまたは低いレベルの宿主免疫反応を誘発し、そして非腫瘍形成性である。例文帳に追加

ARPE-19 cells are found to be hardy (the cell line is viable under stringent conditions, such as in central nervous system or intra-ocular environment); can be genetically modified to secrete the protein of choice; have a long life span; are of human origin; have good in vivo device viability; deliver efficacious quantity of growth factor; trigger no or low level host immune reaction; and are non-tumorigenic. - 特許庁

本発明は、エネルギープラントのプラント特性を模擬したプラントモデルおよび負荷データに基づいて、プラント運用の評価を行うエネルギープラントの運用評価システムであって、前記プラントモデルを表示または設定するプラントモデルジェネレータと、実際または仮想のプラント負荷データを用いて、プラント運用の最大評価値または最小評価値を演算する最適運転計画手段とを具備することを特徴とするものである。例文帳に追加

The operation evaluation system of the energy plant in which the evaluation of the plant operation is performed on the basis of a plant model and load data simulating the plant characteristic of the energy plant, is provided with a plant model generator displaying or setting the plant model, and an optimum operation plan means for calculating the maximum evaluation value or the minimum evaluation value of the plant operation by using actual or virtual plant load data. - 特許庁

商取引において,(EEC)規則第2081/92号,第8条又は第13条の規定に違反する行為をした者に対しては,保護された地理的表示若しくは保護された原産地呼称を使用する権原を有する当事者が,又は事業主の経済的利益を促進するための団体が前記の行為によって影響を受ける利益を代表している範囲において,又は連邦労働評議会,連邦商工会議所,オーストリア農業会議所常置会長協議会又はオーストリア労働組合連合会が,差止命令を求める訴えを提起することができ,かつ,それらの者に処分権が付与されている場合は,前記の規定に違反する状況の除去を求める訴えを提起することができる。第52条(2)から(6)までの規定を準用する。例文帳に追加

Whoever performs acts in trade which infringe Art 8 or 13 of Regulation (EEC) No 2081/92 may be sued by parties entitled to the use of the protected geographical indications or designations of origin or by associations for the promotion of economic interests of entrepreneurs, in as far as these associations represent interests affected by the acts performed, by the Federal Chamber of Labour (Bundesarbeitskammer), the Austrian Chamber for Trade and Industry (Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft), the Standing Conference of the Presidents of the Agricultural Chambers in Austria (Prasidentenkonferenz der Landwirtschaftskammern Osterreichs) and the Austrian Trade Union (Osterreichischer Gewerkschaftsbund), for an injunction and, as far as the person concerned is vested with the respective right of disposal, for the elimination of the conditions infringing the relevant provisions. Section 52 pars 2 to 6 shall be applied mutatis mutandis.  - 特許庁

5 第一項の委員会においてその委員の五分の四以上の多数による議決により第三十二条の二第一項、第三十二条の三、第三十二条の四第一項及び第二項、第三十二条の五第一項、第三十四条第二項ただし書、第三十六条第一項、第三十八条の二第二項、前条第一項並びに次条第五項及び第六項ただし書に規定する事項について決議が行われた場合における第三十二条の二第一項、第三十二条の三、第三十二条の四第一項から第三項まで、第三十二条の五第一項、第三十四条第二項ただし書、第三十六条、第三十八条の二第二項、前条第一項並びに次条第五項及び第六項ただし書の規定の適用については、第三条の二第一項中「協定」とあるのは「協定若しくは第三十八条の四第一項に規定する委員会の決議(第百六条第一項を除き、以下「決議」という。)」と、第三十二条の三、第三十二条の四第一項から第三項まで、第三十二条の五第一項、第三十四条第二項ただし書、第三十六条第二項、第三十八条の二第二項、前条第一項並びに次条第五項及び第六項ただし書中「協定」とあるのは「協定又は決議」と、第三十二条の四第二項中「同意を得て」とあるのは「同意を得て、又は決議に基づき」と、第三十六条第一項中「届け出た場合」とあるのは「届け出た場合又は決議を行政官庁に届け出た場合」と、「その協定」とあるのは「その協定又は決議」と、同条第三項中「又は労働者の過半数を代表する者」とあるのは「若しくは労働者の過半数を代表する者又は同項の決議をする委員」と、「当該協定」とあるのは「当該協定又は当該決議」と、同条第四項中「又は労働者の過半数を代表する者」とあるのは「若しくは労働者の過半数を代表する者又は同項の決議をする委員」とする。例文帳に追加

(5) With respect to the application of the provisions of paragraph (1) of Article 32-2, Article 32-3, paragraphs (1) through (3) of Article 32-4, paragraph (1) of Article 32-5, the proviso to paragraph (2) of Article 34, Article 36, paragraph (2) of Article 38-2, paragraph (1) of the preceding Article, and paragraph (5) and the proviso to paragraph (6) of the following Article, in the event that the committee stipulated in paragraph (1) makes a decision by a majority of four fifths or more of the members regarding matters stipulated in paragraph (1) of Article 32-2 ,Article 32-3, paragraphs (1) and (2) of Article 32-4, paragraph (1) of Article 32-5, the proviso to paragraph (2) of Article 34, paragraph (1) of Article 36, paragraph (2) of Article 38-2, paragraph (1) of the preceding Article, and paragraph (5) and the proviso to paragraph (6) of the following Article, the phrase "agreement with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace (in the case that such union is organized), or with a person representing a majority of the workers (in the case that such union is not organized)" in paragraph (1) of Article 32-2 shall be read as "agreement with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace (in the case that such union is organized), or with a person representing a majority of the workers (in the case that such union is not organized), or a resolution of the committee stipulated in paragraph (1) of Article 38-4 (hereinafter referred to as 'resolution' except in paragraph (1) of Article 106)", the phrase "written agreement" in Article 32-3, paragraphs (1) through 3 of Article 32-4, paragraph (1) of Article 32-5, the proviso to paragraph (2) of Article 34, paragraph (2) of Article 36, paragraph (2) of Article 38-2, paragraph (1) of the preceding Article, and paragraph (5) and the proviso to paragraph (6) of the following Article shall be read as "written agreement or resolution", , the phrase "with the consent of either a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that such labor union is organized) or a person representing a majority of the workers at a workplace (in the case that such labor union is not organized)" in paragraph (2) of Article 32-4 shall be read as "with the consent of either a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that such labor union is organized) or a person representing a majority of the workers at a workplace (in the case that such labor union is organized), or based on a resolution", the phrases "notified the relevant government agency of the such agreement" and "in accordance with the provisions of the said agreement" in paragraph (1) of Article 36 shall be read respectively as "notified the relevant government agency of the such agreement or resolution" and "in accordance with the provisions of the said agreement or resolution", the phrases "or the person representing a majority of the workers who enter into the agreement stipulated in paragraph (1)" and "the said agreement" in paragraph (3) of Article 36 shall be read respectively as "or the person representing a majority of the workers who enter into the agreement stipulated in paragraph (1), or the committee members making the resolution stipulated in the said paragraph," and "the said agreement or resolution", and the phrase "or the person representing a majority of the workers who enter into the agreement stipulated in paragraph (1)" in paragraph (4) of Article 36 shall be read as "or the person representing a majority of the workers who enter into the agreement stipulated in paragraph (1), or the committee members making the resolution stipulated in the said paragraph".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

レンズ系(光学系)11、カラーフィルタを介して得られる被写体像を撮像する撮像素子12と、撮像素子12で撮像した画像情報から色温度を推定する色温度推定部16と、撮像素子12で撮像した画像にマトリクス演算処理を施して色補正を行う色補正部17と、を有し、色補正部17はマトリクス演算処理を推定した色温度によって決定されるリニアマトリクスLおよび補正マトリクスCを用いた式[S’=L・S+C]に従って行う。例文帳に追加

The imaging apparatus includes: a lens system (optical system) 11; an imaging device 12 for capturing a subject image obtained via a color filter; a color temperature estimating section 16 for estimating a color temperature from image information captured by the imaging device 12; and a color correcting section 17 for performing color correction by applying matrix arithmetic processing to the image captured by the imaging device 12. - 特許庁

ポルトガルについては、ポルトガルの国籍を有する全ての個人及びポルトガルにおいて施行されて いる法令によってその地位を与えられた全ての法人、組合又は団体日本国については、日本国の国籍を有する全ての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組 織された全ての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われる全ての団体「権限のある当局」とは、次の者をいう。例文帳に追加

in the case of Portugal, any individual possessing the Portuguese nationality and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws enforce in Portugal; and in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organized under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; the term "competent authority" means:  - 財務省

ポルトガルについては、ポルトガルの国籍を有する全ての個人及びポルトガルにおいて施行されて いる法令によってその地位を与えられた全ての法人、組合又は団体日本国については、日本国の国籍を有する全ての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された全ての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われる全ての団体「権限のある当局」とは、次の者をいう。例文帳に追加

in the case of Portugal, any individual possessing the Portuguese nationality and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws enforce in Portugal; and in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organized under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organized under the laws of Japan; the term "competent authority" means:  - 財務省

出願人が特許出願の内容を他の国の防衛のために秘密扱いとするよう請求する場合,又は当該他国の政府がそのような請求を行った場合は,出願人が書面により,本条の施行によって受ける可能性がある損害に対する如何なる補償も放棄する旨の陳述をすることを条件として,庁は,遅滞なく,当該請求及び出願に係わる明細書及び図面の写し,更に前記権利放棄書の写しを本邦防衛大臣に送付する。例文帳に追加

If an applicant requests that the content of a patent application be kept secret in the interest of the defence of another State, or if the government of that State makes such a request, provided the applicant has stated in writing that he renounces any compensation for damage he might sustain by reason of the enforcement of this Article, the Office shall immediately send a copy of that request and of the specification and drawings pertaining to the application as well as the aforementioned waiver to Our Minister of Defence. - 特許庁

合成繊維糸を構成要素とするエアバッグ用基布であって、水溶性または水分散性の合成樹脂で含浸処理されてなり、該合成樹脂は、厚み:0.3mmのフィルム形状とし、引張試験機により、チャック間距離:35mm、引張速度:300mm/分の条件で引張試験を行った際に、引張伸びが200%以上であり、且つ200%伸張時の強度が5MPa以下であることを特徴とするエアバッグ用基布である。例文帳に追加

The base fabric for air bag is composed of a synthetic fiber yarn and is impregnated with a water-soluble or water-dispersible synthetic resin and the synthetic resin is formed into a film having 0.3 mm thickness and the resin has ≥200% tensile elongation and ≤5 MPa strength in 200% tension when carrying out tensile test under conditions of 35 mm distance between chucks and 300 mm/min tensile speed. - 特許庁

第百九十九条 検察官、検察事務官又は司法警察職員は、被疑者が罪を犯したことを疑うに足りる相当な理由があるときは、裁判官のあらかじめ発する逮捕状により、これを逮捕することができる。ただし、三十万円(刑法、暴力行為等処罰に関する法律及び経済関係罰則の整備に関する法律の罪以外の罪については、当分の間、二万円)以下の罰金、拘留又は科料に当たる罪については、被疑者が定まつた住居を有しない場合又は正当な理由がなく前条の規定による出頭の求めに応じない場合に限る。例文帳に追加

Article 199 (1) When there exists sufficient probable cause to suspect that an offense has been committed by a suspect, a public prosecutor, public prosecutor's assistant officer or judicial police official may arrest him/her upon an arrest warrant issued in advance by a judge; provided, however, that with respect to offenses punishable with a fine not exceeding 300,000 yen (20,000 yen as a temporary measure for offenses other than those prescribed in the Penal Code, the Act on Punishment of Physical Violence and Others and the Act on Penal Provisions related to Economic Activities), misdemeanor imprisonment without work or a petty fine, the suspect may only be arrested in cases where the suspect has no fixed dwelling or where he/she fails, without justifiable grounds, to make the appearance provided for in the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、食物を収容することが意図され、かつ外面を有する底壁を備えたオーステナイト系またはフェライト系ステンレス鋼のボウルと、前記外面上に付加され、前記ボウルに締結されるフェライト系ステンレス鋼のカップであって、調理機器を調理プレート上に置くための底部(7)を形成するカップと、前記底部(7)に刻まれたパターン(8)とを備える食物調理機器(1)であって、前記パターン(8)の刻み深さ(P)と底部(7)上におけるその密度が、前記底部(7)が2002年11月のEN−12778規格の要件を満たすように選択され、また、ボウルのステンレス鋼がフェライト系またはオーステナイト系の性質に匹敵することを特徴とする機器に関する。例文帳に追加

The cooking appliances (1) includes: an austenitic or ferritic stainless steel bowl intended to accommodate food and provided with a lower wall having an outer face; a ferritic stainless steel cup added on the outer face and fastened to the bowl, the cup forming a bottom (7) by which the cooking appliance is intended to rest on a cooking plate; and patterns (8) engraved in the bottom (7). - 特許庁

また、前記エキシマランプは、全体が扁平な板状の放電容器と、この放電容器の一面に配置された高電圧側電極と、当該放電容器の他面に配置されたアース側電極とを有し、前記放電容器における前記高電圧側電極が配置された一面が、前記紫外線透過窓と対向するよう配置されていることが好ましい。例文帳に追加

The excimer lamp includes a plate-like discharge vessel that is flat as a whole, a high-voltage-side electrode arranged on one surface of the discharge vessel, and a ground-side electrode arranged on the other surface of the discharge vessel, and the one surface of the discharge vessel arranged with the high-voltage-side electrode is, preferably, arranged so as to face the ultraviolet-transmission window. - 特許庁

陽極酸化されたアルミニウム支持体とハロゲン化銀乳剤層の間に物理現像核を有する銀錯塩拡散転写法を利用した平版印刷版を露光後少なくとも現像処理する製版方法において、該現像液中にアミノ酸と、グリセリンもしくはその多量体、又は糖類を含有する事を特徴とする平版印刷版の製版方法。例文帳に追加

In a photomechanical process in which a planographic printing plate having physical developing nuclei between an anodically oxidized aluminum substrate and a silver halide emulsion layer and utilizing a silver complex salt diffusion transfer process is subjected to at least development after exposure, an amino acid and glycerol or its polymer or saccharides are contained in a developing solution used. - 特許庁

表面汚染密度測定に必要な面積を有する半導体検出器を複数分割して、各分割部分にそれぞれ独立した電極と配線を施し、複数の分割部分を一体に統合使用して表面汚染密度測定を行うと共に、複数の分割部分を一体または独立した状態で使用して空間線量当量率測定を行わしめることを可能にして半導体検出器を得る。例文帳に追加

The semiconductor detector is obtained by dividing a semiconductor detector having an area required for measuring surface contamination density into a plurality of portions, performing wiring to each independent electrode at each divided section, integrating the plurality of divided sections for use and measuring the surface contamination density, and using the plurality of divided sections in one piece or independently and measuring the equivalent weight rate of spatial rays in this state. - 特許庁

また、前記カソード電極2と同一平面上に第2のゲート電極3が形成され、前記ゲート電極8と前記第2のゲート電極8とが重なり合う領域の前記絶縁層の微細孔7中に接続電極11が形成され、前記接続電極11により前記ゲート電極8と前記第2のゲート電極3が電気的に接続されてもよい。例文帳に追加

The gate electrode 8 and a second gate electrode 3 might be electrically connected by forming a second gate electrode 3 on the plane on which, the cathode electrodes 2 are formed, and forming connection electrodes 11 in the orifices 7 of the insulation layer at the area where the gate electrode 8 and a second gate electrode 3 are overlapping. - 特許庁

制御手段2により、運転者60には前記主音声提供手段の出力と前記主音声提供手段の出力とは空間的に区別される副音声提供手段出力を提供し、前記運転者以外の者61〜63には少なくとも前記映像情報,主音声,または副音声の全てまたは任意の組み合わせを提供するように構成されている。例文帳に追加

A control means 2 provides the driver 60 the outputs of the main voice of the main voice provision means and the outputs of the subvoice provision means spatially distinguished from the outputs of the main voice provision means, and provides persons 61-63 other than the driver at least the picture information and the main voice or the subvoice, all of or an optional combination thereof. - 特許庁

携帯電子機器本体と、この本体に機械的及び電気的に結合され電力を給電する充電タイプの電池パック本体と、前記携帯電子機器の凹所に前記電池パック本体が取り付けられる前記携帯電子機器本体の周縁部に形成した軟質部とからなることを特徴とした携帯電子機器の防水構造。例文帳に追加

The waterproofing structure of the portable electronic device is composed of a portable electronic device body, a rechargeable cell body supplying electricity by being connected mechanically and electrically to the portable electronic device body, and a soft part formed at the concave part of peripheral part of the portable electronic device body, to which the cell pack body is mounted. - 特許庁

並列運転される変換部の1つが故障した場合、他の変換部の半導体スイッチング素子のスイッチング特性の悪化又は熱劣化を未然に防止し、半導体スイッチング素子の絶縁破壊又は装置のアーム短絡故障などの重大故障への波及を防止することができる電力変換装置及び電力変換装置の保護方法を提供する。例文帳に追加

To provide a power conversion device and a protection method for power conversion devices wherein if one of conversion units operated in parallel fails, degradation in the switching characteristics of and heat deterioration in the semiconductor switching elements of the other conversion units are prevented and thus it can be prevented from leading to a critical failure, such as breakdown of a semiconductor switching element or arm short-circuiting in the device. - 特許庁

3 第一項第一号、第二号又は第六号に掲げる場合において、当該二以上の建物(同号に掲げる場合にあっては、当該三以上の建物)が合体して一個の建物となった後当該合体前の表題登記がない建物の所有者から当該合体後の建物について合体前の表題登記がない建物の所有権に相当する持分を取得した者は、その持分の取得の日から一月以内に、合体による登記等を申請しなければならない。例文帳に追加

(3) In the cases listed in paragraph (1), item (i), item (ii) or item (vi), if a person has acquired, after the two or more buildings (in the case set forth in item (vi), the three or more buildings) are combined into a single building, a share in the building resulting from the combination which is equivalent to the ownership of any of the buildings that existed prior to the combination for which there is no heading regulation, from the owner of the relevant building that existed prior to the combination for which there is no heading registration, such person shall file an application for a registration by reason of combination within one month from the date of the acquisition of the share.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その理由は、「仲哀天皇がいまだ崩御していないという建前をとったためその代理だから」という意味か、または「特に理由はなく、称制も広義の摂政の中の一種という建前でただ慣習的に称制という言葉が使われなかっただけ」というわけなのか、あるいは「応神天皇は胎中天皇と称されたように胎児の頃からすでに正式な天皇であってその代理」という主旨なのか、いずれにしてもよくわからない。例文帳に追加

The reason for above is unknown, although there are some possibilities of the following, 'since Emperor Chuai's death was not announced officially after he died, and it was temporary measure,' or 'there was no particular reason, the word Shosei was being used as a custom, since it also meant Regent after all,' or 'Shosei meant temporarily government since Emperor Ojin was officially considered as proper Emperor and he was called Emperor Taichu (Taichu means inside mother's womb).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シリアル通信を制御するマスタ制御部101との間でシリアルデータの送受信を行なう複数のスレーブ制御部102と、複数のスレーブ制御部102に同時にリセットをかけるウォッチドッグタイマ105を備えた通信システムにおいて、複数のシリアル通信ラインのうち、少なくとも1系統を介して、マスタ制御部101からのウォッチドッグ信号をウォッチドッグタイマ105に入力する構成とした。例文帳に追加

A communication system including a plurality of salve controls 102 for transmitting/receiving serial data with a master control 101 which controls serial communication and a watch dog timer 105 for simultaneously resetting the plurality of slave controls 102 is configured such that a watch dog signal from the master control 101 is input through at least one system among the plurality of serial communication lines to the watch dog timer 105. - 特許庁

第九十三条の三 裁判所書記官は、給付義務者に強制管理の開始決定を送達するに際し、当該給付義務者に対し、開始決定の送達の日から二週間以内に給付請求権に対する差押命令又は差押処分の存否その他の最高裁判所規則で定める事項について陳述すべき旨を催告しなければならない。この場合においては、第百四十七条第二項の規定を準用する。例文帳に追加

Article 93-3 A court clerk shall, upon servicing a commencement order for compulsory administration upon a person obligated to deliver, make a demand to the person obligated to deliver to state the presence or absence of any order of seizure or disposition of seizure against the delivery claim and any other matters specified by the Rules of the Supreme Court within two weeks from the day of service of the commencement order. In this case, the provisions of Article 147(2) shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

短期特許について本条例に基づく裁判所に対する手続において,第80条 (1) (a)に基づく差止命令又は第80条 (1) (b)に基づく命令の申請を認め又は拒絶する命令が暫定的手続において発せられる場合は,何れかの当事者は,裁判所に対し,その件が早期の審理に進むべき旨の命令を申請することができ,その当事者が裁判所規則に従うことを条件として,裁判所は,当該命令の発出により司法上の利害が片寄ると考えない限り,その命令を発する。例文帳に追加

If in proceedings before the court under this Ordinance in relation to a short-term patent an order is made in interlocutory proceedings granting or refusing an application for an injunction under section 80 (1) (a) or an order under section 80 (1) (b), any party may apply to the court for an order that the matter proceed to early trial and, subject to compliance by that party with rules of court, the court shall so order unless it considers that the interests of justice would not be served by the making of such an order.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS