1016万例文収録!

「ただ3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ただ3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ただ3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 711



例文

第1及び第2放熱器2,と温水パイプ5との接続部には第1及び第2流量調節弁6,7が設けらており、各室内の壁面には第1及び第2温度センサ8,10を内蔵した第1及び第2リモコン9,11が設けられている。例文帳に追加

First and second flow rate regulating valve 6 and 7 are situated at a connection part between the first and second radiators 2 and 3 and the hot water pipe 5, and first and second remote controllers 9 and 11 incorporating first and second temperature sensors 8 and 10 are situated on the inner wall surfaces of each room. - 特許庁

硬貨搬送ガイド1に水平に取り付けた駆動プーリ2と従動プーリとの間に、例えば断面円形の無端ベルト4が張設された第1の搬送ユニットU1と第2の搬送ユニットU2とを列設して搬送路Rを延設するようにした。例文帳に追加

Between a driving pulley 2 and a driven pulley 3 horizontally attached to a coin carrying guide 1, a first carrying unit U1 and a second carrying unit U2 where an endless belt 4 whose cross section is circular for instance is spread are provided in a line and a carrying path R is extended. - 特許庁

多数の突起を設けたプラスチック製のキャップシート1、その突起の底面に貼り合わせた平坦なプラスチック製のバックシート2、および突起の頂(頂上部14)を連ねて貼り合わせた平坦なプラスチック製のライナーシートからなる三層構成の気泡ボード10である。例文帳に追加

A cellular board 10 is composed of three layers, that is, a plastic cap sheet 1 which is provided with many protrusions, a flat plastic back sheet 2 which is stuck on bottom surfaces of the protrusions, and a flat plastic liner sheet 3 which is stuck by linking tops (top parts 14) of the protrusions. - 特許庁

出願日(第33条[1])においては商標が第8条[2](1),(2)又は(3)の要件を満たしていないが,拒絶理由が出願日後に消滅したことが審査により明らかになった場合は,出願は拒絶されないものとする。ただし,本来の出願日及び第34条又は第35条の規定に基づき主張された優先権に関係なく,拒絶理由の消滅した日が,出願日とみなされ,かつ,第6条[2]にいう優先順位を決定するための決め手になるということに,出願人が同意した場合に限る。例文帳に追加

Where it is found in the examination that at the day of filing (Section 33(1)), the trade mark failed to comply with the requirements of Section 8(2), No. 1, 2 or 3, but that the ground for refusal has ceased to exist after the date of filing, the application shall not be rejected, where the applicant has accepted that, notwithstanding the original date of filing and a priority claimed pursuant to Section 34 or 35, the day on which the ground for refusal ceased to exist shall be considered the date of filing and be decisive for determining seniority within the meaning of Section 6(2).  - 特許庁

例文

(3)の一般規定を害することなく,長官は,書面をもってする命令により,及びそれに記載した理由により,(2)により任命された職員に係属中の何らかの事項を撤回し,かつ,当該事項を長官自身で最初から若しくは撤回した段階からの何れかから処理し,又はそれを(2)により任命された他の職員に対して付託することができるものとし,当該職員は,付託命令書に記載の特別指示に従って,当該事項を最初から又は付託段階からの何れかから,遂行することができる。例文帳に追加

Without prejudice to the generality of the provisions of sub-section (3), the Controller may by order in writing and for reasons to be recorded therein, withdraw any matter pending before an officer appointed under sub-section (2) and deal with such matter himself either de novo or from the stage it was so withdrawn or transfer the same to another officer appointed under sub-section (2) who may, subject to special directions in the order of transfer, proceed with the matter either de novo or from the stage it was so transferred. - 特許庁


例文

 都道府県知事等は、前項の規定により保健所長より報告を受けた場合であつて、食中毒患者等が厚生労働省令で定める数以上発生し、又は発生するおそれがあると認めるときその他厚生労働省令で定めるときは、直ちに、厚生労働大臣に報告しなければならない。例文帳に追加

(3) In the case where a prefectural governor, etc. has received a report from the director of a health center pursuant to the provisions of the preceding paragraph, and when there have been or are likely to be more persons poisoned by food, etc. than specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, or in other cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, he/she shall make a report to the Minister of Health, Labour and Welfare immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 荒天、遭難その他の国土交通省令で定めるやむを得ない事由によりあらかじめ保障契約情報を通報しないで本邦以外の地域の港から本邦内の港に入港をした特定船舶の船長は、国土交通省令で定めるところにより、入港後直ちに、保障契約情報を国土交通大臣に通報しなければならない。例文帳に追加

(3) The captain of Specified Ship which entered a port in Japan from a port in a region other than Japan under unavoidable circumstances prescribed in an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism such as foul weather, distress or other reasons without notifying the Information about Contract on Insurance or Other Financial Security shall notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism of Information about Contract on Insurance or Other Financial Security immediately after the entrance to the port pursuant to the provision of an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この発明は、上記課題を解決するために、基部を唐箕軸2に固定して放射方向に延長した羽根支持アームに取り付けた唐箕羽根4が、選別風の吹出口にある風切板7に最も接近した位置において、前記唐箕羽根4の羽根面4aと前記風切板7の板面7aとが略揃った平面状になる構成とした脱穀機の圧風唐箕としている。例文帳に追加

The force-wind winnower for thresher has the following construction: At the position where a winnower blade 4 attached to a blade-supporting arm 3 radially extended with its base fixed on a winnower shaft 2 lies closest to a windbreak plate 7 at a separatory wind blowhole, the blade surface 4a of the winnower blade 4 and the surface 7a of the windbreak plate 7 are made nearly coplanar. - 特許庁

(緊急)対策本部でも財務大臣、それから金融担当大臣、それから経済財政(担当)大臣ということで、特に官房長官を中心にまずは、人命救助、それから生活支援、また茨城県から(北に)500キロにわたって、あれほどの甚大な被害に遭われた地域が3県(福島県・宮城県・岩手県)にまたがってあるわけですから、経済情勢についてもこの前、1回目の会合をやらせていただきました。例文帳に追加

At the first meeting of the Emergency Disaster Response Headquarters that was held recently, the Minister of Finance, the Minister for Financial Services, the Minister for Economic and Fiscal Policy, and the Chief Cabinet Secretary discussed rescue activity and daily-life support, as well as the economic situation in light of the fact that areas extending as much as 500 kilometers in three prefectures (Fukushima, Miyagi and Iwate Prefectures) north of Ibaraki Prefecture have sustained such great damage.  - 金融庁

例文

本体1の内部に配置した遮熱板2の上方に、ヒータユニットと焼き板4を着脱自在に配置し、焼き板の貫通孔5から落下する肉汁や油を遮熱板の上に配置した受け皿6に溜める調理用焼き器において、使用後ただちに受け皿6などの手入れに着手することができるものを得る。例文帳に追加

To start the maintenance of a saucer 6, etc., just after using a cooking grill which has a heater unit 3 and a grilling plate 4 arranged detachably over a heat insulating plate 2 arranged inside a main body 1 to accumulate meat juice and fat dropping from through holes 5 at the grilling panel by the saucer 6 arranged on the heat insulating plate. - 特許庁

例文

トンネル1の切羽2を泥土加圧シールドマシーンで推進するトンネル掘削工であって、排出掘削泥土4に固化剤5,6を添加して一次改質して地上に搬出し併せて二次改質してインバート部8に埋戻し、路床9を形成することを特徴とするインバート路床施工法。例文帳に追加

This invert subgrade construction method is characterized in that solidifying agents 5, 6 are added in discharged excavated mud 4 for primary reforming to take out the mud onto the ground, and then secondary reforming is performed to backfill the mud into the invert part 8 to form the subgrade 9 in tunnel excavation work wherein the working face 2 of the tunnel 1 is jacked by a mud pressurizing shield machine 3. - 特許庁

トンネル1の切羽2を泥土加圧シールドマシーンで推進するトンネル掘削工であって、排出掘削泥土4に固化剤5,6を添加して一次改質して地上に搬出し併せて二次改質してインバート部8に埋戻し、路床9を形成することを特徴とするインバート路床施工法。例文帳に追加

The invert subgrade construction method in tunnel excavation work for jacking the working face 2 of the tunnel 1 by a mud pressing shield machine 3, is characterized in that solidifiers 5, 6 are added into discharged excavated mud 4 for primary reforming to carry out the mud onto the ground and that secondary reforming is performed in addition to backfill the mud into the invert part 8, thus forming the subgrade 9. - 特許庁

.栃木県鹿沼市及び矢板市において産出されたしいたけ(施設において原木を用いて栽培されたものに限る。以下本項において同じ。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。ただし、貴県の定める管理計画に基づき管理されるしいたけについては、(別添1)この限りではない。例文帳に追加

3. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food businessoperators concerned not to distribute any Log-grown shiitakes (indoor cultivation) produced inKanuma-shi and Yaita-shi for the time being, provided, however, that this shall not apply toLog-grown shiitakes (indoor cultivation) which are managed based on shipment and inspectionpolicy set by Tochigi prefecture. - 厚生労働省

基材シート2と、基材シート2の片面の一部に貼付された硬化性樹脂組成物からなるダイアタッチフィルムと、ダイアタッチフィルムを被覆するように、かつダイアタッチフィルムの外周縁より外側の領域において前記基材シート2に貼付されたダイシングフィルム5とを備え、ダイシングフィルム5が室温よりも低い低温条件下に保管された際のダイシングフィルム5の収縮量をX、ダイシングフィルム5の基材シート2に対する剥離力をYとしたときに、収縮量Xと剥離力Yとが下記式(1)の関係にある、接合シート1。例文帳に追加

The bonding sheet includes a substrate sheet 2, the die attach film 3 made of a curing resin composition attached to part of one of surfaces of the sheet 2, and a dicing film 5 attached to the sheet 2 in a region outward from an outer periphery of the die attach film 3 to cover the film 3. - 特許庁

圧電単結晶基板5と、この圧電単結晶基板5上に設けられた第1導電型半導体層と、この第1導電型半導体層の圧電単結晶基板5に対向する面に所定の方向に所定の周期で配列して設けられた複数の線状の第2導電型半導体領域4a、4cとを具備することを特徴とする弾性波素子。例文帳に追加

The elastic wave element is provided with a piezoelectric single crystal substrate 5, a first conductivity type semiconductor layer 3 provided on the piezoelectric single crystal substrate 5 and a plurality of linear second conductivity type semiconductor regions 4a and 4c arrayed in a prescribed cycle in a prescribed direction on the surface facing the piezoelectric single crystal substrate 5 of the first conductivity type semiconductor layer 3. - 特許庁

母体積層体9、2は、前記セラミックパターン5、17が前記導体パターン、15の全周辺に離間して形成された第1のパターンシート4a、18aと、前記セラミックパターン5、17が前記導体パターン、15の全周辺の傾斜面7に重畳されている第2のパターンシート4b、18bとが積層されている。例文帳に追加

The base laminated body 9 and 23 are formed by laminating first pattern sheets 4a and 18a wherein ceramic patterns 5 and 17 are formed apart around conductor patterns 3 and 15, and second pattern sheets 4b and 18b wherein the ceramic patterns 5 and 17 are overlapped on an inclined surface 7 around the patterns 3 and 15. - 特許庁

圧電基板1上に励振電極を配設して成る弾性表面波装置において、圧電基板1上に開口部7を備えた第1の保護部材6を接合させ、励振電極を振動空間をもたせた状態で被覆するとともに、第1の保護部材6の開口部7を第2の保護部材9で閉塞したことを特徴とする。例文帳に追加

Concerning the SAW device configured by disposing an exciting electrode 3 on a piezoelectric substrate 1, a first protecting member 6 provided with an opening part 7 is bonded on the piezoelectric substrate 1, the exciting electrode 3 is covered in the state of having the vibrating space, and the opening part 7 of the first protecting member 6 is closed by a second protecting member 9. - 特許庁

基材(2)自体の表層が、陽極酸化処理した後加熱処理することにより光触媒機能を有する酸化層()に改質されており、その酸化層()の上に、疎水性の化合物を含み光触媒機能により分解可能な層(4)が被覆されていることを特徴とする印刷用版材(1)、およびその製造方法。例文帳に追加

The printing plate material (1), in which the surface layer of the base material (2) itself is modified to an oxidized layer (3) having the photocatalytic function through the heat treatment after an anodic oxidation treatment and then the oxidized layer (3) is covered with a layer (4) including a hydrophobic compound and being dissolvable by the photocatalytic function, and its manufacturing method are dealt. - 特許庁

天然ガス供給ライン10上の流量調節弁7で天然ガスNGの流量を絞ることにより、改質されて燃料電池Iのアノードへ供給され、該アノードで利用されないで排出される量を減らすようにして触媒燃焼器出口温度を下げるようにする。例文帳に追加

The natural gas is reformed and supplied to the anode 3 of the fuel cell I by reducing the flow volume of thereof by a flow volume control valve 37 arranged on a natural gas supply line 10, and it is made so as to reduce the temperature at an outlet of the catalyst combustor by reducing the flow volume of the gas which is not utilized at the anode 3 and exhausted. - 特許庁

軸体1と、該軸体上に設けられた弾性層2と、表面に設けられた樹脂層と、を有する現像部材において、該樹脂層がウレタン樹脂及び非反応性シリコーン化合物を含み、該非反応性シリコーン化合物が、炭素数以上9以下のエーテル繰返し単位を有するポリエーテル部を有していることを特徴とする現像部材。例文帳に追加

The developing member has a shaft body 1, an elastic layer 2 provided on the shaft member, and a resin layer 3 provided on the surface, wherein the resin layer contains a urethane resin and a non-reactive silicone compound, and the non-reactive silicone compound has a polyether part consisting of an ether repeating unit whose total number of carbon atoms ranges from 3 to 9. - 特許庁

本発明の排気ガス浄化用触媒の製造方法は、第1の化合物に貴金属粒子2が接触した複合コロイド溶液を調製する第1の工程と、前記複合コロイド溶液中の貴金属粒子2が接触した第1の化合物の周囲に、第2の化合物4を形成させる第2の工程と、を有する。例文帳に追加

The method for producing the catalyst for cleaning exhaust gas comprises; a first step of preparing a composite colloidal solution in which the noble metal particle 2 is contacted with a first compound 3; and a second step of forming a second compound 4 on the periphery of the first compound 3 being in contact with the noble metal particle 2 in the composite colloidal solution. - 特許庁

図形教具用部材は、同一長さに切断した弾力性のある短冊状シ−トの長辺方向両端部にいずれもリンク孔2とそのリンク孔2から端面に達する切り欠き口とが設けられ、切り欠き口のリンク孔側幅はリンク孔2の直径より狭くなっていることを特徴としている。例文帳に追加

The member for the graphic teaching implements is formed by providing both of both ends in the long side direction of rectangular strip-like sheets which are cut to the same length and have elasticity with link holes 2 and notched ports 3 arriving from these link holes 2 at the end faces and making the link hole side width of the notched ports 3 narrower than the diameter of the link holes 2. - 特許庁

正当な理由があり,かつ,所定の割増料を納付したときは,異議申立人の書面による請求により,局長は,宣誓された異議申立書の提出期間を更に1月延長することができる。局長は,延長を認めた場合は,その旨を出願人に通知する。延長請求書は,3通提出する。ただし,如何なる場合も,宣誓された異議申立書を提出する期間は,異議申立の対象として標章を公告するIPO公報の発行日から4月を超えないものとする。異議申立書又は宣誓された異議申立書を提出する期日が土曜日,日曜日,休日,フィリピン大統領が宣言する非就業日,又は長官が宣言する庁又は局の休業日に当たる場合は,当該期日は,これらの日の直後の就業日に変更する。例文帳に追加

For good cause shown and upon payment of the required surcharge, the time for filing the verified opposition may be extended for an additional one month by the Director upon the written request of the opposer. Whenever an extension is granted, the Director shall cause the applicant to be notified thereof. The petition for extension shall be filed in triplicate. However, in no case shall the period within which to file the verified opposition exceed four months from the date of release of the IPO Gazette publishing the mark being opposed. If the last day for filing of the notice of opposition or the verified opposition falls on a Saturday, Sunday, holiday, non-working holiday as may be declared by the President of the Philippines or on a day when the Office or the Bureau is closed for business as may be declared by the Director General, the same shall be moved to the immediately following working day. - 特許庁

 市町村は、第一項の申請があったときは、当該申請に係る被保険者の主治の医師に対し、当該被保険者の身体上又は精神上の障害の原因である疾病又は負傷の状況等につき意見を求めるものとする。ただし、当該被保険者に係る主治の医師がないときその他当該意見を求めることが困難なときは、市町村は、当該被保険者に対して、その指定する医師又は当該職員で医師であるものの診断を受けるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(3) A Municipality shall, when the application as prescribed in paragraph (1) is submitted, request an attending physician of the Insured Person pertaining to said application for opinions regarding the status of illness or injury that is the cause of the physical or mental problems of said Insured Person, however, provided that the Municipality may, when there is no attending physician of the Insured Person pertaining to said application, or it is difficult to request for said opinion, etc., order said Insured Person to obtain the diagnosis of a designated physician or from the Municipality's personnel who is a physician.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

圃場に形成された畦10の頂部に被覆される領域に、フィルム1の長さ方向に沿って所定間隔で設けられた複数の定植穴2と、各々の定植穴2の近傍に追肥を行うための追肥用穴とを同一列上に一条に有し、圃場面から20cm以上50cm以下の高畦に被覆して用いることを特徴とするアスパラガスの促成栽培用マルチフィルム。例文帳に追加

The mulch film for forcing culture of asparagus has plural fixed planting holes 2 in a region to cover the top of a ridge 10 formed in a farm field along the longitudinal direction of a film 1 at predetermined intervals and additional fertilizing holes 3 each near the fixed planting hole 2 colinearly, and being used to cover high ridges having20 cm and ≤50 cm height from the farm field. - 特許庁

本発明はカップ麺容器1の上蓋2又は側面の表面に段階変色時間経過表示体を印刷又は貼付けしたカップ麺容器で示温材や感温材を用いて段階的に色変化させ出来上がり時間までの経過や残時間を目測判断出来るようにした段階変色時間経過表示体である。例文帳に追加

In this case, the time passing display body 3 which discolors in steps is made to discolor in steps by using a temperature indicating material or a temperature sensing material, and the time passing until the completion time or the remaining period of time can be visually measured and judged. - 特許庁

特徴は、滑り止め用模様1は、金属プレートの任意の一側へ45°傾斜し配列するように設置され、且つ両側が均整の弧状を呈し前後端へ縮小し繋がる交線状11のような葉っぱ形であって突起の葉っぱ形の頂面が平面体12、その周辺が斜面体であることにある。例文帳に追加

The characteristics thereof lie in that the antiskid patterns 31 are installed to incline and array 45° to an arbitrary one side of the metallic plate 3 and are leaf shapes like cross-line shapes 311 exhibiting proportional arcuate shapes and hooking each other by reducing to the front an rear ends, that the tops of the leaf shapes of the projections are flat planes 312 and that the peripheries thereof are slant bodies 313. - 特許庁

この内燃機関1は、改質触媒により内燃機関1から排出される排ガスと燃料との混合気を改質して、水素を含む改質ガスを生成する改質器20と、内燃機関1の駆動中における燃焼変動を検出する燃焼圧力センサ48_1〜48_4と、吸気通路に還流させる改質ガスの流量を制御する還流流量調整弁5とを備える。例文帳に追加

This internal combustion engine 1 is provided with a reformer 20 to reform mix of exhaust gas from the internal combustion engine 1 and fuel by a reformation catalyst to generate reformed gas containing hydrogen, combustion pressure sensors 48_1-48_4 to detect combustion fluctuation while the internal combustion engine 1 is driven, and a circulation flow quantity regulating valve 5 to control flow quantity of reformed gas to be circulated to an intake passage 3. - 特許庁

第百二十二条 裁判所は、債権届出期間の経過後、一般調査期間の満了前又は一般調査期日の終了前に届出があり、又は届出事項の変更があった破産債権について、必要があると認めるときは、その調査をするための期日(以下「特別調査期日」という。)を定めることができる。ただし、当該破産債権について、破産管財人が第百十七条第三項の規定により提出された認否書に同条第一項各号に掲げる事項の全部若しくは一部についての認否を記載している場合又は一般調査期日において調査をすることについて破産管財人及び破産債権者の異議がない場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 122 (1) The court, with regard to a bankruptcy claim which is filed or for which a change is made to any filed matter after the period for filing proofs of claims has expired but before the ordinary period for investigation expires or the ordinary date of investigation ends, may specify a date for conducting an investigation of such claim (hereinafter referred to as a "special date of investigation"), when it finds it necessary; provided, however, that this shall not apply where, with regard to such bankruptcy claim, a bankruptcy trustee states, in the statement of approval or disapproval submitted pursuant to the provision of Article 117(3), his/her approval or disapproval of the whole or part of the matters listed in the items of paragraph (1) of said Article, or no objection is made by any bankruptcy trustee or bankruptcy creditors against conducting an investigation on the ordinary date of investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これまで北畠氏には許されていなかった源氏長者(1323年(元亨3年))・大納言(1325年(正中(日本)元年))に任命されるが、1330年(元徳2年)、世良親王急死の責任を感じて38歳の若さで出家(当時、従二位大納言・源氏長者・内教坊別当)して政界から一旦は引退している(この時、従一位と儀同三司(准大臣)に任じられた(時期については異説あり)。例文帳に追加

He was appointed leader of the Genji clan (1323) and Dainagon(chief councillor of state) (1325), any of which had been disallowed for the Kitabatake clan up to that point and at the age of 38 in 1330, feeling responsible for the sudden death of Imperial Prince Yoyoshi, he became a priest (at that time, the rank of Junii (Junior Second Rank), Dainagon (chief councillor of state), a leader of Genji clan and Naikyobo no Betto (chief of Naikyobo,)), and resigned from politics for a time (at that time, he was appointed the rank of Juichii (Junior First Rank) and Gido-sanshi minister (vice minister)) (there were conflicting reports regarding the periods).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円仁は五台山(中国)の一つ北台葉頭峰(3058メートル)に登頂した際に手に入れた香木で文殊像を造り、帰国実現ののち861年(貞観(日本)3年)10月、延暦寺に文殊楼を建立(織田信長の比叡山焼き討ち(1571年)で焼亡。現在の文殊楼は再建したもの)したが、この円仁の延暦寺文殊楼脇には張保皐顕彰碑が建てられている。例文帳に追加

Ennin built a Monju (Manjusri) statue with a piece of fragrant wood that he found when he climbed the North peak called Beitai Ding or Yedou Feng (3058m) of Mt. Wutai (China); after returning to Japan, he built a pavilion for the statue at Enryaku-ji Temple in November 861 (the original pavilion was burnt down by Nobunaga ODA's fire attack against Mt. Hiei [1571] and the current one was re-built) and next to Ennin's Monjusuri pavilion, there is a monument in honor to the memory of Bogo JANG.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓄冷メッシュ部材は、蓄冷可能な金属で形成された第1線材1と、容器の筒壁21を構成する材料および第1線材1を構成する材料の線膨張係数よりも小さな線膨張係数をもつ第2線材2とが部分的に互いに接触しつつ絡み合った織物で形成されている。例文帳に追加

The cold storage mesh members 3 are composed of a woven material obtained by entwining a first wire rod 31 made of metal capable of storing cold, and a second wire rod 32 having a linear expansion coefficient smaller than those of a material of the cylindrical wall 21 of the container and a material of the first wire rod 31, in a state of being partially kept into contact with each other. - 特許庁

支持片5と支持片5の両端から直角方向へ平行に伸びる挿着手段の備わる片を備えた断面コ字形の取り付け部1と、鏡11を備えた鏡部が、蝶着または枢着などの接合手段で接合したり、介在する接続部2と蝶着または枢着あるいは嵌着などの接合手段で互いに接合しあう。例文帳に追加

An attaching part 1 having a channel-shaped cross-section and provided with a supporting piece 5 and a piece having insertion means parallelly extending from both ends of the supporting piece 5 at right angle is bonded to a mirror part 3 provided with the mirror 11 by a bonding means such as hinging or pivoting or bonded through an interposing connection part 2 by hinging, pivoting or insertion, etc. - 特許庁

触媒成長によって得られた、第1材料で作られたソリッド構造体()の表面上に存在する触媒残渣(2)を取り除くこの方法は、以下の段階:第2材料で作られたソリッド構造体(4)を前記触媒残渣(2)から触媒成長させる段階と、前記第2材料で作られたソリッド構造体(4)を選択的に取り除く段階と、を含む。例文帳に追加

The method for eliminating the catalyst residue (2) existing on a surface of a solid structure (3) made from a first material and obtained by catalytic growth comprises the following steps of: catalytically growing a solid structure (4) made from a second material from the catalyst residue (2); and selectively eliminating the solid structure (4) made from the second material. - 特許庁

光ファイバドロップケーブル1は、光ファイバ心線5とこの光ファイバ心線5の近傍に平行に配置された第1抗張力体1とをケーブルシースで被覆した長尺の光エレメント部7と、第2抗張力体17をシース19で被覆した長尺のケーブル支持線部11とを互いに平行に固着している。例文帳に追加

For an optical fiber drop cable 1, a long-length optical element part 7 for which a coated optical fiber 5 and a first tension member 13 parallelly arranged near the coated optical fiber 5 are covered with a cable sheath 3 and a long-length cable supporting line part 11 for which a second tension member 17 is covered with a sheath 19 are fixed parallelly to each other. - 特許庁

前条第一項の帳簿又は同条第二項に掲げる書面の内容が、電磁的方法により記録され、 当該記録が必要に応じ電子計算機その他の機器を用いて直ちに表示されることができるよ うにして保存されるときは、当該記録の保存をもって同条第三項に規定する帳簿の保存に 代えることができる。例文帳に追加

When the content of any of the books prescribed in paragraph 1 of the preceding Article or documents set forth in paragraph 2 of the same Article are recorded through an Electromagnetic Device and preserved to display said record for immediate inspection by a computer or other appliance as necessary, the preservation of said record may substitute for the retention of the books prescribed in the same Article, paragraph 3.  - 経済産業省

第10図により、消費者心理(消費者マインド)を示す消費者態度指数(一般世帯・季節調整値)をみると、東日本大震災の発生により2011 年3 月に前月差で月次調査となった2004年4 月以降に最大の幅で低下した後、緩やかに回復しながらも震災前の水準に戻ることのないまま40前後で推移していた。例文帳に追加

According to Figure 10, the consumer confidence index (general households; seasonally adjusted) whichrepresents consumer mind showed the lowest decline on a month-to-month basis (since April 2004 when the surveywas started to be conducted on a monthly basis) in March 2011, and then gradually recovered to the level around40; however, the index did not return to the level before the earthquake. - 厚生労働省

(8) 連邦法務大臣は,特許付与手続を促進するために,法定命令によって,次の事項を指示する権限を有する。1. (1)に明記した刊行物についての調査を,全面的に又は一定の技術分野若しくは一定の言語に関して,特許庁の審査課(第 27条(1))以外の部課,又は他の国内若しくは国際の機関に,それらが外見上,考慮に入れるべき刊行物を調査する権限を有することを条件として,任せること 2. 特許庁が外国又は国際の機関に対し,審査手続の結果及び技術水準の調査に関する相互情報のために,特許出願ファイルの資料を提供すること,ただし,それに係る出願が,当該外国又は国際の機関に対して特許付与を求めて出願されている発明に関連していることを条件とする。3. 第 42条による特許出願の審査,並びに手数料及び期限の監督を,全面的又は部分的に特許庁の審査課又は特許部(第 27条(1))以外の部課に任せること例文帳に追加

(8) To accelerate the patent granting procedure, the Federal Minister of Justice shall be empowered to direct by statutory order that 1. the search for the publications specified in subsection (1) be assigned to a division of the Patent Office other than the Examining Section (Section 27(1)) or to another national or international institution, either as a whole or for certain technical fields or certain languages, provided that the institution concerned appears competent to search for publications to be taken into consideration; 2. the Patent Office shall provide foreign or international authorities with data from the files of patent applications for reciprocal information on the results of examination procedures and searches of the state of the art when the applications concerned relate to inventions for which the grant of a patent has also been applied to such foreign or international authorities; 3. the examination of patent applications according to Section 42 and the supervision of fees and time limits shall be transferred in whole or in part to divisions of the Patent Office other than the Examining Sections or Patent Divisions (Section 27(1)).  - 特許庁

5 第一項の規定により読み替えられた第三条、第四条第一項及び第二項並びに第五条第一項並びに前項の規定により読み替えて準用される第十八条に規定する地方運輸局長(運輸監理部長を含む。)の権限は、国土交通省令で定めるところにより、運輸支局長又は地方運輸局、運輸監理部若しくは運輸支局の事務所の長に委任することができる。例文帳に追加

(5) The authority of the Director of the District Transport Bureau (including the Director of Transport Administration) prescribed in Article 3, Article 4, paragraphs 1 and 2, and Article 5, paragraph 1 as replaced pursuant to the provisions of paragraph 1, and Article 18 as replaced and applied mutatis mutandis pursuant to the provisions of the preceding paragraph may, pursuant to the provision of the Ordinance of Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, be delegated to the Transport Bureau Chief or the head of office of District Transport Bureau, Transport Administration, or the Transport Bureau.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) 次のすべての事情においては,決定は,法律違反に基づいているものとみなす。 1. 連邦特許裁判所が適切に構成されていなかった場合2.裁判官の職務を行使することを法によって排除されていた裁判官が決定を下すことに参加していた場合。ただし,忌避申請による当該阻止の主張が認められていなかったときは,この限りでない。3. 裁判官が不公平の疑念に基づいて忌避され,忌避申請は理由があると宣言されたにも拘らず,その裁判官が決定を下すことに参加していた場合4. 手続の当事者が,法の規定に従って代理されていなかった場合。ただし,当該当事者が手続の実行に明示的又は黙示的に同意していたときは,この限りでない。6. 決定が,本法の規定に反し,その理由を述べていない場合例文帳に追加

(3) A decision is always to be considered as based on a breach of the law 1. if the Patent Court was not properly constituted; 2. if a judge participated in the rendering of the decision who was excluded by law from exercising the office of judge unless this bar was unsuccessfully asserted by a challenging petition; 3. if a judge participated in the rendering of the decision although he had been challenged on grounds of suspicion of partiality and the challenging petition was declared to be substantiated; 4. if a party to the proceedings was not represented according to the provisions of law, unless said party expressly or tacitly agreed with the conduct of the proceedings; 6. if the decision does not state the grounds therefor, contrary to the provisions of the law.  - 特許庁

特許から生じる排他権は,次のものには及ばない。 1) 個人的な必要性及び非商業目的のために行われる活動 2) 実験又は調査活動 3) 特許の内容の検査,及び特許されているか又は補充的保護証明書により保護されている医薬品又は植物保護手段の研究であってこれらを市場に出す許可を取得するために行われるもの 4) 医師の処方に基づく,薬局における個々の症例に係る即座の医薬品の調合,及びそのようにして調合された医薬品を用いる活動 5) ラトビアの領域に一時的又は偶発的に入る外国の輸送手段の構造又は利用における発明の使用。ただし,発明が当該輸送手段のためにのみ使用される場合に限る。例文帳に追加

The exclusive rights resulting from the patent shall not extend to: 1) activities performed for personal needs and non-commercial purposes; 2) experimental or investigative activities; 3) examination of the subject-matter of a patent, as well as to the research of patented or protected with a supplementary protection certificate medicinal products or plant protection means, which is carried out in order to obtain a permission for the placing on the market thereof; 4) the extemporaneous preparation of medicinal products for individual cases in a pharmacy with a doctor’s prescription, as well as to the actions with medicinal products prepared in such a way; and 5) use of the invention in the construction or exploitation of such foreign vehicle which temporarily or accidentally enter the territory of Latvia, if the invention is used only for the vehicle. - 特許庁

中小企業金融円滑化法が来年3月末で期限切れになるということで、金融庁などは新たな政策パッケージを一応イメージとして打ち出されております。現時点で、大臣はこのパッケージをどういうふうに評価されているのかということと、あと今後、更にこういったところを充実させていったほうがいいというようなお考えがあるのであれば、教えていただけますでしょうか。例文帳に追加

As the SME Financing Facilitation Act is scheduled to expire at the end of March next year, the FSA has set forth a new policy package. What is your assessment of the package and how do you think it should be enhanced?  - 金融庁

総理からは具体的にはございませんでしたけれども、今、3党で話し合いをしていると聞きますので、その辺で色々熟成してくるのではないかと思いますが、二重ローンについては、今言いました民主党、自民党、公明党において、それぞれ対策案が出ておられますが、それをどうだこうだというのは、やはり行政(機関)の長としては、各党の自主的ご判断でございますから、論評は差し控えさせていただきたいと思います。例文帳に追加

Although the Prime Minister has not issued any specific instruction, I hear that the three parties are discussing this matter, so I expect that differences will be thrashed out through such discussions. Each of the DPJ, the LDP and New Komeito has presented its own plan for dealing with the double loan problem.  - 金融庁

(a)密度が890〜90kg/m^3(b)メルトフローレート(MFR)が0.1〜10g/10分(c)流動の活性化エネルギー(Ea)が50kJ/mol未満(d)Mz/Mwが.5以上(e)(Mz/Mw)/(Mw/Mn)≧0.9(f)温度上昇溶離分別法によって測定される100℃以上での溶出樹脂量の割合が1重量%未満(ただし、エチレン系樹脂の重量を100重量%とする)(g)150℃における溶融張力が4〜0cN例文帳に追加

(f) a quantitative proportion of eluted resin at100°C, measured by temperature rising elution fractionation, of <1 wt.% (provided that the weight of the ethylenic resin is considered to be 100 wt.%); and (g) a melt tension at 150°C of 4-30 cN. - 特許庁

本発明のコンクリート建造物の玄関踏み込み部5断熱構造は、コンクリート建造物の玄関踏み込み部のコンクリート基部1a面上に、接着材2、合成樹脂発泡板を用いた断熱層、表面化粧層4を順次設けてなり、断熱層を構成する合成樹脂発泡板の圧縮強さが14N/cm^2以上、熱伝導率が0.02〜0.055W/m・Kであることを特徴とする。例文帳に追加

A compression strength of the synthetic resin foamed board composing the heat-insulating layer 3 is more than 14N/cm^2 while a heat conductivity is 0.002 to 0.055W/mXK. - 特許庁

オレフィン系樹脂で形成されるインストルメントパネル1とインナパネル2とを接合し、インストルメントパネル1とインナパネル2との間に形成されるダクト部を一体に有したダクト一体型インストルメントパネルであって、インナパネル2がビーズ発泡体で形成され、インストルメントパネル1とオレフィン系接着剤または熱融着のいずれかで接合されてなることを特徴とする。例文帳に追加

The instrument panel 1 of a consolidated structure with the duct formed from an olefin series resin is joined with an inner panel 2, and the duct 3 formed between the instrument panel 1 and the inner panel 2 is structured consolidatedly, wherein the inner panel 2 consists of beads foaming substance and joined with the instrument panel 1 using an olefin series bonding agent or by means of hot fusion attachment. - 特許庁

この補助信号機2においては正面全体のうちの大部分の横長方形部分が画面表示部となり、その黒く塗布されている画面表示板の表面にはそれぞれ赤、青、黄、白色の4色に切り換え発光可能である多数の発光素子4が規則正しいマトリクス状に並設している構成にある。例文帳に追加

A large part of the horizontally rectangular part of the whole front face of the auxiliary traffic light 2 is formed as a screen display part 3, and plural light emitting elements 4 capable of switching light emission in four colors, that is, red, blue, yellow, and white are arrayed in a regular matrix shape on the surface of the screen display board painted black. - 特許庁

収束イオンビーム(2’)により試料表面を精密断面加工する工程と、前記精密断面加工により得られた断面(17)から発生する微粒子()を測定する工程と、前記測定によって得た値を前記収束イオンビームの深さ方向走査位置の関数として処理する工程と、を具備することを特徴とする、試料の深さ方向元素分布分析を行う方法。例文帳に追加

The method for analyzing the depth direction element distribution of a sample consists of a process subjecting the surface of a sample to precise cross-sectional processing by converged ion beam 2', a process for measuring fine particles 3 generated from the cross section 17 obtained by the precise cross-sectional processing and a process for processing the measured value as a function of the depth direction scanning position of the converged ion beam. - 特許庁

第百十九条 裁判所は、債権届出期間の経過後、一般調査期間の満了前又は一般調査期日の終了前にその届出があり、又は届出事項の変更があった破産債権について、その調査をするための期間(以下「特別調査期間」という。)を定めなければならない。ただし、当該破産債権について、破産管財人が第百十七条第三項の規定により提出された認否書に同条第一項各号に掲げる事項の全部若しくは一部についての認否を記載している場合又は一般調査期日において調査をすることについて破産管財人及び破産債権者の異議がない場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 119 (1) The court, with regard to a bankruptcy claim which is filed or for which a change is made to any filed matter after the period for filing proofs of claims has expired but before the ordinary period for investigation expires or the ordinary date of investigation ends, shall specify a period for conducting an investigation of such claim (hereinafter referred to as a "special period for investigation"); provided, however, that this shall not apply where, with regard to such bankruptcy claim, a bankruptcy trustee states, in the statement of approval or disapproval submitted pursuant to the provision of Article 117(3), his/her approval or disapproval of the whole or part of the matters listed in the items of paragraph (1) of said Article, or no objection is made by a bankruptcy trustee or any bankruptcy creditors against conducting an investigation on the ordinary date of investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百九十七条の二 被告人が法第二百九十一条第三項の機会に公訴事実を認める旨の陳述をした場合には、裁判長は、被告人に対し簡易公判手続の趣旨を説明し、被告人の陳述がその自由な意思に基づくかどうか及び法第二百九十一条の二に定める有罪の陳述に当たるかどうかを確めなければならない。ただし、裁判所が簡易公判手続によることができず又はこれによることが相当でないと認める事件については、この限りでない。例文帳に追加

Article 197-2 In cases where the accused admits to the charged facts upon the opportunity set forth in Article 291, paragraph (3) of the Code, the presiding judge shall explain to the accused the meaning of a summary criminal trial, and shall ascertain whether the admission by the accused has been made of his/her own free will and whether such an admission falls under the category of the guilty plea specified in Article 291-2 of the Code; provided, however, that this shall not apply when the court is unable to, or finds it to be inappropriate to hold a summary criminal trial for the relevant case.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS