1016万例文収録!

「大しけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(83ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大しけの意味・解説 > 大しけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大しけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4325



例文

真空紫外光照射による散乱率測定方法において、蛍光発光も散乱光ととして測定してしまうために、光散乱率を実際よりもきく算出してしまうという問題を解決し、蛍光発生の影響を除去し、真空紫外光における精度の良好な、散乱率測定方法、および散乱率測定装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a scattering rate measuring method and device capable of solving the problem that a scattering rate is computed more largely than a real one in the scattering rate measuring method by vacuum ultraviolet light irradiation and removing the effects of the occurrence of fluorescence with satisfactory accuracy in the vacuum ultraviolet light. - 特許庁

比較器18はアナログ平均電力値Paと基準電力値Prの小を比較し、係数発生器19で比較結果信号に基づいた係数を発生して加算器20i,20qで送信ベースバンド信号の同相成分、直交成分にそれぞれ係数を加算して送信出力信号のレベルを調整する。例文帳に追加

A comparator 18 compares the mean analog power value Pa with the reference power value Pr, a coefficient generator 19 generates a coefficient based on the comparison result signal, and adders 20i, 20q add the coefficients to in-phase components and orthogonal components of the transmission base band signals, respectively, thus adjusting the level of the transmission output signal. - 特許庁

よって、遊技者は、第3図柄表示装置81で希少な演出が行われた場合に画像保存ボタン23を操作することで、その希少な演出を当たり中に視認することができるし、携帯電話端末を余裕を持って用意できるので、希少な演出を撮影して写真として保存することもできる。例文帳に追加

When the third symbol display device 81 executes a rare performance, the player can thus operate the image storage button 23 so as to view a rare performance during the big win and prepare a cellular phone unit well in advance so as to take the image of the rare performance and store it as a photograph. - 特許庁

さらに、撮像された照射部6a,6bの画像に不連続点または屈曲点が検出された場合、この点の両側の線状の部分のズレを計測し、計測されたズレから段差のきさを算出し帯板の板厚と比較することにより、帯板の先端7を検出する帯板のコイル先端検出方法。例文帳に追加

Further, when the discontinuous point or inflection point is measured in the picked-up image of the irradiation parts 6 and 6b, deviations of linear parts on both the sides of the point are measured and the size of the step is calculated from the measured deviations and compared with the thickness of the strip to detect the strip tip 7. - 特許庁

例文

本発明は、複数処理装置を用いて量データを短時間に検索する文字列照合方式の全文検索システムに関し、検索対象データの更新、追加を検索と並行して行うことが可能で、検索処理装置が故障しても、縮退運転を迅速に行える手段を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a means capable of quickly updating and adding retrieval target data in parallel with retrieving and quickly performing a degeneration operation even when a retrieval processing fails about a full text retrieval system of a character string collation system for retrieving a large amount of data in a short period of time by using a plurality of processors. - 特許庁


例文

この金型2を用いて製造されたタイヤの少なくとも1つのサイドウォールは、米国材料試験協会(American Society for Testing and Materials)の鏡面光沢度規定D523−89による60°光沢度を使用して計測したときの表面光沢度が10よりもきい表面を備えている。例文帳に追加

At least either sidewall of a tire manufactured in the mold 2 has a surface having a surface glossiness of more than 10 as measured under a 60° gloss reading per the specular gloss designation D523-89 of American Society for Testing and Materials. - 特許庁

本発明は、複数処理装置を用いて量データを短時間に検索する文字列照合方式の全文検索システムに関し、検索対象データの更新、追加を検索と並行して行うことが可能で、検索処理装置が故障しても、縮退運転を迅速に行える手段を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a means capable of speedily performing degraded operation in spite of the fault of a retrieval processor by updating and adding retrieval processing data at the same time with its retrieval concerning the full text retrieval system of a character string collating system for retrieving a large quantity of data in a short time by using a plurality of processors. - 特許庁

一つの電源を共用して複数の放電空間において、気圧近傍の圧力下で均一なグロー放電プラズマの放電開始タイミングを調整し、継続して安定して発生させ、半導体素子の製造工程等における複雑な処理にも対応できる放電プラズマ処理方法及び装置の提供。例文帳に追加

To provide a discharge plasma treatment method and a device which can control a discharge starting timing of an even glow discharge plasma under a pressure near atmospheric pressure in a plurality of discharge spaces sharing one power source, generate the plasma continuously and stably, and handle a complex treatment in a manufacturing process of a semiconductor device or the like. - 特許庁

情報処理装置は、相互の呼出し関係が規定された複数のモジュールを含むソフトウェアの検証処理が記述された検証シナリオと、検証シナリオにより処理すべき検証規模の上限を表す最検証規模と、各モジュールの検証規模とを認識した後、ソフトウェアにおける検証の起点モジュールに対し検証シナリオを実行する。例文帳に追加

The information processor confirms a verification scenario describing verification processing of software including a plurality of modules with a regulated mutual calling relation, a maximum verification scale showing the upper limit of verification scale to be processed by the verification scenario and a verification scale of each module, and then executes the verification scenario to a source module of verification in the software. - 特許庁

例文

本発明は、菓子、ケーキまたはパンに、粒径が30μmよりきい澱粉粒子を含み、且つ融点が37℃以上の熱可逆性ゲルによってゲル化している水中油型乳化組成物を含有するペースト状組成物を付着させたのち、加熱したことを特徴とするフレンチトースト様食品の製造方法である。例文帳に追加

The method for producing the French toast-like food comprises attaching a pasty composition containing an oil-in-water type emulsion composition containing starch particles having >30 μm particle diameters and gelatinized by a heat reversible gel having37°C melting point to a confectionary, a cake or a bread, and heating the attached product. - 特許庁

例文

MRCダイバーシチ(最比率結合)の形態におけるDVB−Tデジタルテレビジョン信号のダイバーシチ受信を簡単に実施するために、それぞれの受信通路中の柔軟な決定の情報を支持する信号をピックアップし、結合された信号が、また、柔軟な決定の情報を支持しかつさらに他の信号処理として使用されるような方法においてこれらの信号を加重(ウェイト)し、かつ結合する。例文帳に追加

In the method where signals carrying flexible decision information in respective reception paths are picked up, coupled signals carry the flexible decision information and used for other signal processing in order to simply carry out diversity reception of a DVB-T digital television signal in a form of the MRC(maximum ratio coupling) diversity, the signals are weighted and then coupled. - 特許庁

転がり軸受の寿命に多に影響する、潤滑剤へのゴミの混入や潤滑剤の劣化状態を、加速度センサの共振周波数帯信号や高周波信号を用いることにより、安価に検出し、検出したゴミの状態、潤滑剤の状態を根拠に転がり軸受の寿命を早期に高精度に推定する。例文帳に追加

To inexpensively detect mixing of dust to lubricants and deterioration in the lubricants, that greatly produce adverse effect on the life of a roll bearing by using the resonance frequency band and high frequency signals of an acceleration sensor, and to accurately presume the life of the rolling bearing, based on the state of the lubricants at an early stage. - 特許庁

例示としての実施形態の機構は、もっと深刻でないライブロック状態に対する小さな性能上の影響を取り上げ、ライブロック状態がもっと深刻な場合にプロセッサの性能への影響を増するだけで、ライブロック状態の深刻さをベースとするプロセッサの性能全体に影響を与える。例文帳に追加

A mechanism of an illustrative embodiment influences the overall processor performance based on the severity of the livelock condition by taking a small performance influence on a less severe livelock condition and only increasing influence on the processor performance when the livelock condition is more severe. - 特許庁

高分子系長繊維を使用した繊維強化樹脂複合材の成形方法において、半硬化状態のプレプリグ中の強化繊維に任意のきさの引張荷重を繊維方向に負荷した状態で硬化させることによって、得られる成形体の引張特性と圧縮特性のバランスを調整することを特徴とする複合材成形方法。例文帳に追加

In a molding method of a fiber reinforced resin composite material using polymeric long fibers, a semicured prepreg is cured in such a state that arbitrary large tensile load is applied to the reinforcing fibers in the prepreg in a fiber direction to adjust the balance between the tensile characteristics and compression characteristics of an obtained molded object. - 特許庁

トレイ50について、その搬送方向である前後方向Aの寸法WAと、その搬送方向に対し直交する方向である左右方向の寸法LBとをそれぞれ計測し、計測された基準寸法値である前後方向寸法WAと左右方向寸法LBとを比較して所定の小関係にあるか否かを判断する。例文帳に追加

A size WA in a fore-and-aft direction A which is a carry direction of a tray 50 and a size LB in a lateral direction which is orthogonal to the carry direction are respectively measured, and whether they are in a predetermined sizing relation is determined by comparing the fore-and-aft size WA which is a reference size measured with the lateral size WB. - 特許庁

耐アルカリ性に優れ、型の中空糸膜モジュールの製造にも適用可能であり、また、必要に応じて所望される比較的低硬度の中空糸膜モジュール用シール材にも適用可能な、中空糸膜モジュールに用いられるシール材用ポリウレタン樹脂形成性組成物、及び該形成性組成物を用いて得ることのできる中空糸膜モジュール用シール材を提供すること。例文帳に追加

To provide a polyurethane resin-forming composition for sealants which are excellent in alkali resistance, can be applied to produce large-sized hollow fiber membrane modules, can, if necessary, also be applied to desired relatively low hardness sealants for hollow fiber membrane modules, and are used for the hollow fiber membrane modules, and to provide a sealant for hollow fiber membrane modules, capable of being obtained from the forming composition. - 特許庁

雨水等を貯留及び/又は浸透する施設は、この充填部材30を貯留部の下部においては小さいピッチで積み重ね、貯留部の上部においてはきいピッチで積み重ねて被覆部材40を支持し、傾斜板部32に沿って雨水が誘導される方向の貯留部の底面に凹窪部11を形成する。例文帳に追加

The facility for storing and/or permeating the rainwater supports the covering member 30 by stacking this filling member 30 at a small pitch in a lower part of the storage part and stacking the member at a large pitch in an upper part of the storage part, and forms a recessed part 11 on a bottom surface of the storage part in the direction for guiding the rainwater along the inclined plate part 32. - 特許庁

本発明では、バケット通信、ストリーミング通信、音声通話等複数の通信形態が混在するシステムにおいて、通信の重要性、あるいは通信を中断した際の影響のきさを考慮して通信を中断する順次を決定し、決定された順次に従って通信を中断しリソースを解放する構成を提供する。例文帳に追加

In a system in which a plurality of communication modes coexist such as packet communication, streaming communication, and voice communication, a configuration is provided in which an order of disconnecting communication is decided while considering the importance of communication or the magnitude of effect when the communication is disconnected, and the communication is disconnected based on the decided order to release the resources. - 特許庁

ネットワークに接続された検索装置にアクセスし、検索のために入力された語句を含むWWW文書を検索しクライアントにその文書の直接リンク先を表示する方法であって、リンク先のURLの前方一致により、その文書を含むよりきい包括リンク先を前記直接リンク先と対応させてクライアントの画面上に表示させる。例文帳に追加

This is a method for accessing a retrieving device connected to the network, retrieving a WWW document containing a word or phrase inputted for retrieval, and displaying the direct link destination of the document to a client; and a larger inclusive link destination which includes the document is displayed on the screen of the client by the forward matching of the URL at the link destination while being made to correspond to the direct link destination. - 特許庁

画像を用いた表面欠陥検出に際し、検査対象表面上の広い範囲に平坦に広がる面積欠陥が補正によって画像からその一部または全体が除去されず、かつ検査対象内と外との境界部付近において補正された画像に跳ね返り現象が発生しないシェーディング補正方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a shading correction method wherein, in detection of surface defects using an image, a part or all of a large-area defect flatly extending over a wide range on a surface to be inspected is not removed from an image by correction, and no rebounding phenomenon occurs in the corrected image in the vicinity of a boundary between the inside and outside of the target to be inspected. - 特許庁

この事実に基づいて、ラジオの作動状態、例えば、電源のオンオフ,ボリュームの小,受信周波数,受信電波の強弱等を検出し、検出したラジオの作動状態が電動モータの作動に起因するノイズの影響を受け易い状態である場合に(S2,S7)、電動モータが中速運転されるようにする(S5)。例文帳に追加

Based on that fact, operating state of the radio, e. g. on/off of power supply, volume, receiving frequency, or strength of receiving radio wave, is detected and the motor is operated at an intermediate speed (S5) if the detected operating state of the radio is susceptible to noise resulting from operation of the motor (S2, S7). - 特許庁

伝送路、可変分散補償器を通過した光信号を、光受信器において、光電気変換、増幅後、信号全体の時間平均値と識別位相での平均スペースレベルの差を検出し、検出した信号全体の時間平均値と識別位相での平均スペースレベルの差がきくなるように可変分散補償記を制御する。例文帳に追加

The optical receiver applies photoelectric conversion and amplification to an optical signal passing through the transmission path and a variable dispersion compensation unit, thereafter detects a difference between average space levels for a time average value and an identification phase of the entire signal and controls the variable dispersion compensation unit so as to increase the difference between the average space levels at the time average value and the identification phase for the entirely detected signal. - 特許庁

破袋機2で廃棄物を粗破砕する際に生じる振動を振動センサ21によって検知し、検知された振動のきさが所定値以上になって、破砕機4での破砕が困難な磁性物が含まれていると判断された場合は、電磁式磁力選別機3を作動させて、破砕が困難な磁性物を除去するようにする。例文帳に追加

Vibration caused when waste is roughly crushed by using a bag tearing machine 2 is detected by a vibration sensor 21 and, when the magnitude of the detected vibration reaches a predetermined value or above and a magnet material difficult to crush by using the crusher 4 is determined to be contained, an electromagnetic separator 3 is operated to remove the magnet material difficult to crush. - 特許庁

2層ディスクへの記録または再生において、記録再生対象層以外の他層からの反射光が、不要光として光検出器の受光面上で信号光と干渉し、結果的に検出信号にきな変動成分やノイズ成分を重畳してしまい、光ピックアップの性能が十分に確保できない。例文帳に追加

To solve the problem that sufficient performance of an optical pickup cannot be secured because during recording/reproducing to/from a two-layer disk, reflected light from a layer other than a recording/reproducing target layer interferes as unnecessary light with signal light on the light receiving surface of a photodetector, causing superimposition of a large fluctuation component or a noise component on a detected signal. - 特許庁

乗員が自車の前方の状況に不安を持って自車を減速しようとしたことを減速意思検出手段M4が検出すると、制御対象決定手段M3からの指令で検知エリア設定手段M2が制御対象を検知する検知エリアを拡するので、乗員が自車の前方の状況に払う注意量の増加に応じて割り込み車両のような新たな制御対象を一層確実に検知できるようになる。例文帳に追加

The vehicle control device is structured so that the sensing area over which a sensing area setting means M2 senses objects in conformity to a command given by a controlled object determining M3 is widened when a decelerating will sensing means M4 senses that an occupant has unease for the situation ahead of the vehicle concerned and is going to decelerate. - 特許庁

鶏卵11を連続的に搬送する無端コンベヤにおいて、水平移動時の搬送卵座9の取り付け間隔を密にしても、鶏卵の鋭端を下に向けたまま、折り返し部で回動する過程での衝突を回避するための空間を確保することによって、コンベヤの長化と搬送チェーン4の高速化を抑制し、鶏卵の安全な搬送を実現する。例文帳に追加

To restrain lengthening of a conveyer and speed-up of a conveyance chain and to realize safe conveyance of chicken eggs by securing a space for avoiding collision in a process of turning at a folded-back part with the sharp ends of the eggs directed downward even intervals for mounting conveyance egg seats are made to be tight at the time of horizontal movements in an endless conveyer for continuously conveying the chicken eggs. - 特許庁

前節では、東アジアにおいて貿易が量的・質的に拡し、堅調な投資が産業内貿易を発達させ、金融市場の世界市場への統合が進んだこと、その中で企業は海外立地と国内立地を同列に考えるようになり、地方主体の東アジア連携イニシアティブが表れてきていることを詳しく見た。例文帳に追加

The previous section explored in detail the quantitative and qualitative expansion of trade in East Asia,the development of intra-industry trade triggered by solid investment, and the advancement inintegration of financial markets toward the global market, as well as the facts that against this backdrop,companies have come to consider overseas location as undifferentiated from domestic location, and thatlocal governments are launching initiatives for East Asian cooperation. - 経済産業省

しかし、現在では、商品流通の上流と下流、つまり上流である製造業では外資系製造企業が多数進出し、また、下流である小売業においても消費市場の拡等を背景にその活動を活発化させる中で、商品流通の中間段階における効率的な流通サービスに対するニーズが高まっている。例文帳に追加

Today, however, both the upstream and the downstream of the commercial distribution are becoming very active. In the upstream, or the manufacturing industry, numerous foreign manufacturing companies are in operation, and the downstream, or the retail industry, is witnessing an expansion of the consumer market. Against this backdrop, the demand for efficient distribution services in the intermediary stage of the commercial distribution process is increasing. - 経済産業省

台湾当局は、これまで学術研究機関の集まる新竹で生産と研究の集積メリットを活かした拠点づくりを進めてきたが、さらに台南にも新たな規模工業団地を2か所建設しており、ハイテク産業関連のサポーティング産業や外資系企業等を積極的に誘致し、新たな集積の形成を行っている。例文帳に追加

The Taiwanese authorities worked to create bases using the agglomerative merits of production and research in Sintek where scientific research institutions are concentrated, as well as building two new large-scale industrial parks in Tainan and actively soliciting supporting industries and foreign companies related to the high-tech industry, forming new agglomerations. - 経済産業省

2011 年3 月14 日以降、政府は、空間、海域、上水道等につきモニタリングを実施、結果を毎日各省ホームページで公表するほか、農林土壌についても、地方自治体・学と協力して福島県他近隣5 県でモニタリングを実施、放射性物質の分布を把握し、除染計画の検討材料としている。例文帳に追加

Since March 14, 2011, the government has implemented monitoring with respect to air, marine water, water supply and others and has published the results on the websites of the relevant ministries every day. In addition, the monitoring of agricultural soils has been implemented in Fukushima and its adjacent five prefectures in cooperation with local governments and universities to determine the distribution of radioactive materials and offer reference information for decontamination plans. - 経済産業省

なお、当該分析においては、企業別のデータを収集するに当たり、通常のデータベース(Compustat firm data)のほかに、約300社の米国企業の人事責任者(senior human resourcesmanager)からアンケート調査を行って、人的資本(従業員の教育レベル、熟練度等)や企業組織(意思決定の早さ、チーム制の状況等)に関する企業ごとのデータを収集した上で分析を行っている。例文帳に追加

In the analysis, data on individual companies were gathered using an ordinary database (Compustat firm data) as well as a questionnaire survey on senior human resources managers at approximately 300 major US companies. The analysis was carried out gathering data on human capital (the level of education of employees, degree of proficiency, etc.) and corporate structure (speed in decision making, situation regarding the system of teams, etc.) from each company. - 経済産業省

ただし、失業率が2009 年の6.8%から5.9%に好転した結果等から消費者マインドが改善し、旅行支払が増加していることや、また、内需の盛り上がりで好業績を持続する外資系企業の本国への海外送金が増加していることに伴い、所得・サービス収支の赤字幅がここ数年拡傾向になっている。例文帳に追加

However, travel expenditure has been increased by the rise of consumer confidence due to improved unemployment rate from 6.8% in 2009 to 5.9%. Remittance from foreign companies to their home countries had increased due to solid results supported by increased domestic demand. Under these conditions, the size of income deficit / service balance increased over the past several years. - 経済産業省

「ボリビア・アルティプラーノ中南部地域経済開発セミナー」において、同臣政務官が基調講演を行い、ボリビアが主張する「ボリビアはスポンサーよりパートナーを必要としている」との考え方に共鳴し、地熱発電、リチウム資源開発、地上デジタルテレビ放送日本方式、獣毛産業等の広範な分野の協力策を提示した。例文帳に追加

In the "Regional Economic Development Seminar in the southern Bolivian Altiplano", he made the keynote speech as parliamentary secretaries, agreed with "Bolivia needs partners rather than more sponsors", claimed by Bolivia, presented a broad range of ideas such as geothermal, lithium resources development, digital terrestrial television broadcasting system in Japan, cooperative measures, and fur industry. - 経済産業省

主務臣は、商品取引員の商品取引受託業務の健全な遂行を確保するため必要があると認めるときは、当該商品取引員に対し、兼業業務又は当該商品取引員が第百九十六条第二項に規定する支配関係を持つている法人の業務に関し必要な措置をとるべきことを勧告することができる。例文帳に追加

When the competent minister finds it necessary for securing the sound implementation of the Commodity Trading Consignment Business of a Futures Commission Merchant, he/she may recommend said Futures Commission Merchant to take any necessary measures concerning its Subsidiary Business or the business of a juridical person over which said Futures Commission Merchant has a controlling interest under Article 196, paragraph 2.  - 経済産業省

東日本震災での被災により影響を受けている被災地の持続的な復興・振興と中小企業の海外展開を図るため、ニッチ分野等の世界市場獲得を目指す中小企業の連携体や創業期の中小企業が実施する試作品開発とその販路開拓の取組への支援を23 年度3次補正予算により創設し、計57件を採択した。例文帳に追加

A new program was established to support development of prototypes and markets for them by SME partnerships and SMEs soon after startup with the aim of capturing global market share in niche fields, etc. in order to promote the continued reconstruction and development of areas devastated by the Great East Japan Earthquake and overseas business expansion by SMEs. The program was funded under the third fiscal 2011 supplementary budget, and 57 initiatives were selected for receipt of support.  - 経済産業省

この場合は、後継者として考えている者を「右腕」とし経営者の業務の一部を分担させることで、後継者は本当に後を任せても丈夫な人物なのか確認することができるし、従業員に対しても後継者だと示すことになり円滑な承継を行うことが可能になるだろう。例文帳に追加

In such cases, giving the person regarded as a successor responsibility for some of the work of the entrepreneur in the role of "right-hand man" makes it possible to confirm that the successor has the necessary skills to run a business, and also facilitates succession in that it gives employees a good look at who will be running the enterprise in the future. - 経済産業省

現在進行し、あるいは今後予想される労働市場や経済状況の変化と、このような開業を巡る人々の意思決定との関係について一般的に述べれば、まず、企業が現在も年功賃金制と正規雇用を中心に雇用慣行を見直しつつあることは、これによる影響を受ける可能性のある若年層及び中高齢者の開業行動を促進する方向で作用する可能性がある。例文帳に追加

Regarding the relationship between changes in the labor market and economic conditions that are presently occurring or expected in the future and such decisions by people about entering business, generally speaking the ongoing revision of employment practices by large enterprises (primarily seniority-based wage systems and regular employment) may act to promote the entry behavior of younger, middle-aged and older people who may be affected by such action. - 経済産業省

まず、経済効果についてであるが、コンテンツ産業そのものの輸出額が増加しており(2005 年以来年平均15.1%増)77、それ以外の経済効果に関しても韓流スターブームに乗り、観光が2011 年に対前年比8.8%ときく伸び、食品、電子、化粧品等の製造業にも売上効果が見られた。例文帳に追加

First, regarding the economic effect, export value of the contents industry itself has increased (increase by an annual average of 15.1% since 2005)77, and the economic effect other than contents industry has drastically increased riding on the Korean star boom; tourism has grown rapidly in 2011, an 8.8% increase over the previous year, and the effect was seen in the sales of food, electronics, and cosmetics manufacturing industries. - 経済産業省

また、投資については、2014 年の外資系企業による投資目標を昨年実績の108億ドル(約1 兆円)の3.2 倍となる350億ドル(約3 兆2,000億円)に、国内企業の投資目標は昨年実績の37 兆8,000 億ルピア(約4,000億円)から4.7 倍の177 兆9,000 億ルピア(約1 兆9,000億円)とし、内外の資金を活用した発電所や幹線道路、鉄道などの規模インフラ投資をすすめていく方針が示された。例文帳に追加

Indonesia set up a target to accept $35 billion (about 3.2 trillion yen) of investment by foreign companies in 2014, which is 3.2 times larger than the actual amount of the last year, 2009, which is $10.8 billion (about 1 trillion yen), and for the investment by Indonesian companies as 177.9 trillion rupiah (about 1.9 trillion yen), which is 4.7 times higher than the actual record of 2009, which is 37.8 trillion rupiah (about 400 billion yen). The government announced its policy to promote large scale infrastructure investments such as power plant, highway, and railway projects utilizing both foreign and domestic capital. - 経済産業省

また、2020年の訪日外国人旅行者数が2,000万人に達し、当該客の45%が三都市圏以外の地方に宿泊すると仮定した場合、雇用者数は31万人増加するとの試算もあり、高齢化や人口減に悩む地方にとって、訪日外国人旅行者の獲得は、交流人口の増加や街の賑わいの創造、雇用創出などを通じた地域活性化につながる。例文帳に追加

In addition, according to astentative calculation,77 the number of employees will increase by 310,000, given that the number of inbound tourists reaches 200 million in 2020, and given further that 45% of such tourists stay in the local areas other than the three metropolitan areas. For local areas suffering aging and declining population, the securing of inbound tourists can pave the way for regional revitalization, through means such as an increase in nonresident populations, the creation of vibrant town atmospheres and the creation of job opportunities. - 経済産業省

原子炉は、発電の用に供する原子炉、船舶に設置する原子炉、試験研究の用に供する原子炉、発電の用に供する原子炉であって研究開発段階にある原子炉、発電の用に供する原子炉以外の研究開発段階にある原子炉の5つに区分されており、それぞれに許可を与えることができる主務臣が定められている。例文帳に追加

The reactors are classified into five types: reactors for purpose of power generation, reactors to be installed in ships, reactors for purpose of testing and research, reactors for purpose of power generation and at a stage of research and development, and reactors at a stage of research and development other than those for purpose of power generation.Competent ministers who issue the license have been determined depending on each reactor type. - 経済産業省

原子力委員会は、 1)原子力研究、開発及び利用の基本方針を策定すること 2)原子力関係経費の配分計画を策定すること 3)原子炉等規制法に規定する許可基準の適用について所管臣に意見を述べること 4)関係行政機関の原子力の研究、開発及び利用に関する事務を調整すること 等について企画し、審議し、決定することを所掌している。例文帳に追加

The AEC has duties of planning, deliberation, and decisions concerning: 1) preparation of the basic policies on research, development and utilization of nuclear energy, 2) planning of allocation of nuclear related expenses, 3) statements of views to the competent minister on application of permission criteria specified in the Reactor Regulation Act, 4) coordination of administrative work of research, development and utilization of nuclear energy of the related administrative agencies. - 経済産業省

事業者は、環境影響評価の項目並びに調査、予測及び評価の手法を記載した書類(環境影響評価方法書)を作成し、経済産業臣及び関係地方公共団体に送付するとともに、公告・縦覧を行い、関係地方公共団体、住民等からの意見を求める。例文帳に追加

A licensee shall prepare a document (Environmental Assessment Procedure) describing items of an environmental impact assessment and methods for investigation, prediction and assessment, and forward it to the Minister of METI and relevant local governments. The licensee shall also publish the document, make it available to the public, and seek opinions from the relevant local governments, local residents, etc. - 経済産業省

同特許は、プレス機回転部分を分解せずに充填剤を注入して隙間を埋める補修方法であり、千葉県の特許流通アドバイザーが中国経済産業局の特許流通アドバイザーと連携し、両アドバイザーからの支援・助言を得て、手自動車メーカーから特許の実施権が許諾されたものである。例文帳に追加

The patent concerned a method of repairing machine presses without dismantling them through the injection of filler into gaps in their revolving parts. A patent distribution advisor in Chiba Prefecture liaised with a patent distribution advisor from the Chugoku Bureau of Economy, Trade and Industry and with the advice and support of these two advisors Shinohara Press Service Co. Ltd was granted the right to execute the abovementioned patent. - 経済産業省

加えて、海外での情報収集については「直接投資経験のある企業」や「取引金融機関」から情報を収集するケースが多く、特に金融機関の役割がきいと考えられるが、情報収集の源泉となる我が国の金融機関の海外拠点数は、1990年代後半以降減少傾向にある。こうした傾向は、バブル崩壊や国内における不良債権処理を優先した結果であると考えられる。例文帳に追加

In addition, historically we have collected local information through “companies with experience in direct investments” and “financial institutions.” Among them, Japanese financial institutions have played an important role, but the number of their overseas offices has declined since the late 1990s as a result of placing a high priority on the disposal of bad loans after the burst of the bubble economy. - 経済産業省

現在、全国で18プロジェクトを展開し、世界市場を目指す約10,700社の中堅・中小企業、約290の学(高専を含む)が広域的なネットワークを形成し、全国の公設試験研究機関、金融機関、商社等の約2,450の機関、企業が産業クラスターを支援していく。(継続)(予算額1,201百万円)。例文帳に追加

Currently, 18 projects are being developed nationwide and a large area network has been formed containing approximately 10,700 second-tier enterprises and SMEs aiming for the global market and approximately 290 universities (including technical colleges), with approximately 2,450 institutions and enterprises such as government's public experimental and research institutes, financial institutions, and trading firms providing support to industrial clusters. (continuation) (\\1,201 million budget) - 経済産業省

国別に見ると、中国など新興国向けの輸出が好調なドイツは、世界景気の減速感の高まりを受けて足もとでは伸びが停滞しているものの、世界経済危機以前のピーク時に近い水準まで回復している。手外資系企業が複数立地し、医薬品や有機化学品などの輸出が好調25なアイルランドも堅調である。例文帳に追加

Though Germany has been stagnant lately reflecting a growing sense of the slowing of the world economy, it has almost recovered to the peak level of before the world economic crisis, owing to the strong exports to emerging economies including China. Ireland is steady as well, thanks to the multiple establishments of major foreign enterprises and strong exports of medical products, organic chemicals, etc. - 経済産業省

新成長戦略の方針の下、国内企業の国際競争力の強化と外資系企業の立地の促進、雇用と国内投資の拡の観点から、法人実効税率の 5%引き下げが盛り込まれた平成 23 年度税制改正法案が平成 23 年 11 月に成立し、平成 24 年度から法人実効税率が引き下げられることとされた。例文帳に追加

In line with policies in the new growth strategy and from the perspectives of reinforcing the international competitiveness of domestic enterprises, encouraging foreign enterprises to choose Japan as a business location, and expanding employment and domestic investment, a bill for the fiscal 2011 revision of the tax system, which incorporated the 5% reduction of the effective corporate tax rate, was passed in November 2011, and the rate will be reduced from fiscal 2012. - 経済産業省

今後5年間の実質 GDP 成長率の目標は年平均7%とされているが、これは、「第11次5か年計画(2006~2010年)」の当初目標である7.5%と実績である11.2%のいずれをも下回る水準であり、経済成長の量的拡より質的充実を目指すという中国政府の姿勢が鮮明になっている。例文帳に追加

The target of the real GDP growth rate for the next 5 years was decided at an average of 7% per year, but this was a lower level than 7.5% and 11.2% which were initial target of the 11th Five-Year Plan and the actual performance carried out respectively. It made clear that the Chinese government aimed at the qualitative enhancement rather than the quantitative expansion of the economic growth. - 経済産業省

例文

中長期的には、開かれた東アジア経済圏の構策を目指し、経済連携の取組を進める。また、ERIAについては、2007年早期に研究活動を先行的に開始し、8月の経済臣会合を経て、11月の東アジアサミットにて研究成果報告をするとともにERIAの正式設立を目指すこととなった(第4-3-4表)。例文帳に追加

On a mid-to-long-term basis, CEPEA will seek to build an open East Asian economic bloc, in its course to advance economic partnership Concerning ERIA, study activities will begin in early 2007 on a precedent basis and continue through a meeting of economic ministers of East Asia in August, before the results are announced and ERIA is formally established at the East Asia Summit in November 2007 (Table 4-3-4). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS