1016万例文収録!

「角重」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 角重に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

角重の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2752



例文

ブロー成形による中空二構造体として一体成形された自動車用フロアリッドにおいて、補強部材挿入側に傾斜壁面を有する三板状の凹陥部(突起部)を設け、かつ先端部を切削加工することにより容易に挿通用空洞部の間隙を調整することのできる構造をもったブロー成形品の補強部材固定構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcing member fixing structure for a blow molded article provided with a triangular plate-shaped recessed portion (a projecting portion) having a tilting wall surface on a reinforcing member insertion side, and capable of easily adjusting a clearance of an insertion cavity portion by cutting a tip end portion, in an automobile floor lid integrally molded as a hollow double structure by blow molding. - 特許庁

厚板瓦1において、隣接する厚板瓦1とのなり部分に形成される留め付け用釘孔のうちの左右中央の第2釘孔を、その上端部が軒側に向けて倒れる方向の傾斜度が付く状態に設定し、上側の厚板瓦1の若干の持ち上げにより、ハンマー14による釘打ちが可能とする。例文帳に追加

In a thick plate tile 1, a second nail hole at the lateral center out of fastening nail holes formed at an overlap part with an adjacent thick plate tile 1 is set in a state of having an inclination angle in the direction of the upper end part falling toward the eaves side, and nailing with a hammer can be performed by slightly lifting the thick plate tile 1 on the upper side. - 特許庁

ホログラフィック記録媒質などへのデータ記録の際、1次元回折型光変調器により回折ビームの照射を多化して、高速アドレッシングタイムとデータ記録の空間的位置に対するエラー発生を防止することにより、エラーを補償するための別途の補正回路および装置などを不要にする光記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical recording apparatus which multiplexes the radiation angles of diffracted beams through the use of a one-dimensional diffractive light modulator at the time of recording data on a holographic recording medium or the like, so that the occurrence of errors associated with a high addressing rate and spatial location for data recording is prevented, thus making a separate correction circuit and an additional device for compensating for errors unnecessary. - 特許庁

感光体ドラムや駆動プーリーの軸に多少の偏心があったとしても、感光体ドラムの速度や周速度の変動になって現れることをできるだけ抑制し、更に、各感光体ドラムによって形成される各画像にずれが発生することを防止することによって、これをねてできあがった画像に色むらや縞を発生させないようにすることを課題とする。例文帳に追加

To make color unevenness and stripes to be prevented from appearing on an image made up in overlapping one over the other by minimizing the fluctuation of angular speed or the peripheral speed of a photoreceptor drum, even in the case of presence of eccentricity in a shaft of a photoreceptor drum or a driving pulley in same degree and preventing each image formed by each photoreceptor drum from generating some shift. - 特許庁

例文

本発明の梱包用箱体は、クラフト紙及び/又は段ボール等からなる紙類を積層してなる紙製の基材を折り曲げてから、最終的になり合う部を工業用のミシンで300D/3〜500D/3の太い合成繊維縫い糸4で50〜80縫い目/mの縫い目の数で1〜2列に裁縫してなる。例文帳に追加

The packing box is constructed such that a paper-made base material comprising laminated papers made of a craft and/or a corrugated board or the like is folded, and the finally overlapped corners are sewed in one to two rows in the number of stitchings of 50 to 80 stitchings/m using a thick synthetic fiber sewing fiber 4 of 300D/3 to 500D/3 with an industrial sewing machine. - 特許庁


例文

ね合わせて配置されるPバスバー150およびNバスバ160の上下は、基板に近い側のバスバーの通過電流Inと、基板上の電流のうちバスバー平行成分が最大である電流I1との成す度θ0が90°から270°の範囲となるように考慮して決定される。例文帳に追加

The vertical disposition of a p bus bar 150 and an n bus bar 160 disposed so that they are overlapped with each other is determined with consideration made so that an angle θ0 formed by the passing current In of the bus bar closer to the substrate and the current I1 whose bus bar parallel component is largest among the currents on the substrate is within a range of 90° to 270°. - 特許庁

屋上スラブと立上り壁のコンクリートを同時に打設して、立上り壁を構築するにあたり、屋上浮き型枠を上方からの荷に対して安定した状態に支持することができ、下端を排水勾配に合わせて傾斜した形状に作製しなくても、立上り壁と屋上スラブとの部に型枠跡の溝が形成されない。例文帳に追加

To support a rooftop floating form in a stable state against a load from above when an erected wall is constructed by concurrently placing a rooftop slab and concrete for the erected wall; and to prevent the formation of a groove as a form trace at a corner between the erected wall and the rooftop slab even when a lower end is not manufactured in such a shape as to be inclined in accordance with a drainage slope. - 特許庁

透過光量調整装置は、90度未満の度で連続的に偏光方向を回転させた偏光板を一定間隔で配列し接続した偏光板連結体を2枚ね合わせ、2枚の偏光板連結体を少なくともいずれか一方を移動させることによって、光の透過面積の調節をすることを特徴とする。例文帳に追加

The light transmission amount adjustment apparatus is characterized in that two polarizing plate connected bodies, in which polarizing plates of which the polarizing directions are continuously turned at an angle less than 90 degrees are arranged with a constant pitch and connected, are laminated, and at least one of the polarizing plate connected bodies is moved to adjust the transmission area of light. - 特許庁

自動追尾を開始した際には、雲台コントローラ12のCPU60は、画像処理装置14から与えられる被写体の位置に応じた心座標に基づいて、被写体が撮影画内に収まるようなショットをメモリ64に登録されたショットの中から選出し、そのショットを再生すべく制御信号を雲台10に送信する。例文帳に追加

When automatic tracking is started, a CPU 60 of the universal head controller 12 selects a shot, where an object in contained within a photographing field angle from the shots registered in the memory 64 on the basis of a center of gravity coordinate, in response to the position of the object received from an image processing unit 14 and transmits a control signal to a universal head 10 to reproduce the shot. - 特許庁

例文

梱包用パレットの使用時には、パレット10の各差込穴11にステイ20を差し込み、ステイ20の内側に荷物の部分がステイ20の隅部に対向するように荷物を積みねて載置し、スライドステイ22の上端部分が荷物の高さと概ね同じ高さとなるようにスライドステイ22をスライドさせる。例文帳に追加

When the pallet for packing is used, the stay 20 is inserted in each insertion hole 11 of the pallet 10, cargoes are stacked so that corner parts of the cargoes face the corner part of the stay 20 on the inner side of the stay 20, and a slide stay 22 is allowed to slide so that an upper end part of the slide stay 22 is substantially as high as the cargoes. - 特許庁

例文

回転駆動機構3と光ピックアップ4を搭載し 防振脚5により支持されるユニットメカ1系を持つディスク装置において ユニットメカ1の心位置と ユニットメカ1と装置制御基盤10とをつなぐ帯状のFPC11の取り付け位置または取り付け度によって 防振脚5の剛性を決める。例文帳に追加

The disk device has a unit mechanism 1 system which has a rotary driving mechanism 3 and an optical pickup 4 and is supported by vibration-proof legs 5, whose rigidity is determined by the position of the center of gravity of the unit mechanism 1 and the fitting position or angle of a beltlike FPC 11 connecting the unit mechanism 1 and a device control board 10 together. - 特許庁

本発明の目的は、顕微鏡実視野と前記実視野に関連した2次画像をねて表示する手術用顕微鏡において、術者が前記顕微鏡実視野に対して前記2次画像の相対位置、相対度、及び相対倍率の光学的な調整手段を容易かつ単純な構成で実現することである。例文帳に追加

To provide optical adjusting means for the relative position, relative angle and relative magnification of a secondary image with respect to a microscope real field by an operator with easy and simple constitution relating to a surgical microscope for displaying the microscope real field and the secondary image associated with the microscope real field in superposition. - 特許庁

これは中間財の現地生産が進展する一方で、日本、NIEsからの中間財輸出が中国、ASEAN向けに集約されていること、加えて欧米向けを中心とした輸出が相対的に伸びていることが影響しているためであり、東アジア経済が層的に発展していく中で、高度に分業化された開放的な経済域の成長基盤として三貿易構造が構築されてきたことの証左となっている。例文帳に追加

This is because although local production of intermediate goods is progressing, exports of intermediate goods from Japan and the NIEs are focused on China and ASEAN, and exports destined for the United States and Europe are increasing relatively. This is proof that as the East Asian economy developed multiple tiers, the Triangular Trade Structure formed as the basis for growth of this highly-specialized, open economic region. - 経済産業省

他方で、サウジアラビアは、過度に石油依存する経済から脱却するため、また、増大する若年層人口に対する雇用問題などから、産業多化・人材育成を喫緊の課題として視しており、労働者のサウジ人化(サウダイゼーション)や非石油部門の発展に力を注いでいるほか、人材育成、民営化、外資導入、市場開放等諸改革に努めている。例文帳に追加

On the other hand, Saudi Arabia, in order to break away from excessive economic dependence on oil, and from issues such as employment for the growing youth population, and emphasizes the urgent human resource development as industry diversification, more focused on naturalizing labors to Saudi citizen (Saudaization) and non-oil sector development, human resources development, privatization of businesses, attracting foreign investment, opening market, has been committed to reform. - 経済産業省

一方、このような 紛争解決条項の個別具体的な規定ぶりについて は、締約国間における様々な政治的・経済的な 背景を反映し、多種多様であり、それら条項の 規定ぶり及びその傾向を正確に把握すること は、我が国の貿易投資政策の検討のみならず、 多的な海外展開を活発に行う我が国企業にと っても要である。例文帳に追加

Despite these common elements, the provisions for dispute settlement in such agreements significantly vary in their specific details, reflecting differences in political and economic factors underlying such agreements and the relationships of the parties thereto. Correctly understanding the meaning of such provisions and the relevant recent trends in respect thereof is important, not only to the Japanese government in reviewing its own international trade and foreign investment policy, but also, to Japanese business enterprises actively developing their own businesses abroad. - 経済産業省

米国財務省の為替報告書(2006年上半期)においては、世界的な経常収支不均衡の解消に当たって、①石油生産設備への投資増、②潜在的な経済力の向上、経済多化のための賢明な支出増、③為替の柔軟化を含むマクロ経済政策及び金融政策の適切な強化といった対策をすることで、世界経済の力強い成長を支えることが要であると指摘している。例文帳に追加

Report to Congress on international Economic and exchange Rate Policiesby the US Department of the Treasury (May 2006) points out that in eliminating the imbalance of the global current account, it is important to support the strong growth of the global economy by carrying out the following measures: (a) increasing investment in oil production equipment, (b) increasing sensible spending for boosting potential economic power and economic diversification, and (c) appropriately strengthening macroeconomic policies and financial policies, including the greater flexibility of currency exchange. - 経済産業省

現在の世界的な経済危機下においても我が国が貿易自由化の恩恵を最大限享受しつづけていくためには、WTOドーハ・ラウンドの早期妥結を当面の目標としてWTOを我が国対外経済政策の基本とし、WTO協定の信頼性向上と履行の確保を通じて多的な貿易秩序の維持拡大に最大限努めていくことが極めて要である。例文帳に追加

In order to reap the maximum benefits of trade liberalization under the current world economic crisis, Japan needs to make its utmost efforts to maintain and expand the multilateral trade order by reinforcing the reliability and ensuring the implementation of the WTO agreements as its basic external economic policy, with an immediate goal of an early conclusion of the WTO Doha Round. - 経済産業省

我が国が貿易の自由化の恩恵を最大限享受していくためには、諸外国における戦略的なEPA/FTA活用の動きが活発化していることを踏まえて、二国間又は地域間の枠組みを活用した柔軟な対外経済政策を展開しつつ、WTOを我が国対外経済政策の基本とし、WTO協定の信頼性向上と履行の確保を通じて多的な貿易秩序の維持拡大に最大限努めていくことが要である。例文帳に追加

In order to reap the maximum benefits of trade liberalization, Japan needs to make its utmost efforts to maintain and expand the multilateral trade order by reinforcing the reliability of the WTO and implementing the WTO agreements as its basic external economic policy, while, given the fact that many countries are actively signing strategic EPAs/FTAs, pursuing flexible external economic policies through bilateral or regional frameworks. - 経済産業省

これは実子がなかったことから六家に代々伝わる家宝七品を高豊に贈り、高豊の子を迎えて後継者とした(これ以前には同じ宇多源氏の堂上家である庭田家から庭田雅純の子・庭田条を迎えて後継者としており、条が実家に戻った後には筑前黒田家や津和野亀井家に家宝を譲渡し後継者を得ようとしたが、成功していない)縁によるものである。例文帳に追加

This was based on the relationship in which because Ujisato had no son of his own, in exchange of presenting Takatoyo with the seven pieces of the family treasure that were handed down for generations by the Rokkaku family, he adopted Takatoyo's son to make him his successor (before this, he received Shigenaga NIWATA, a child of Masazumi NIWATA, to make his successor from the Niwata family which was the Tosho-ke [the hereditary lineage family of Court nobles occupying relatively high ranks] of the same Uda-Genji [the Minamoto clan of the Uda lineage] as he was, and after Shigenaga returned to his parents' home, he tried to get his successor by handing his family treasure over to the Chikuzen Kuroda family and the Tsuwano Kamei family, but in vain.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アニオン性界面活性剤、両性界面活性剤、半極性界面活性剤から選ばれる1種又は2種以上の界面活性剤と1種又は2種以上のノニオン性界面活性剤と塩化ジメチルジアリルアンモニウム/アクリルアミドのモノマー仕込み量比が4/6〜8/2であるカチオン性ポリマー(塩化ジメチルジアリルアンモニウム・アクリルアミド共合体)を含有する質層量低減抑制組成物を提供する例文帳に追加

This composition for suppressing the lowering in water content in the corneal layer contains an anionic surfactant, an amphoteric surfactant, one or more surfactants selected from semipolar surfactants, one or more nonionic surfactants and a cationic polymer (a dimethyl diallyl ammonium chloride-acrylamide copolymer) derived from dimethyl diallyl ammonium chloride and acrylamide at a charged monomer weight ratio (ammonium chloride/acrylamide) of 4/6 to 8/2. - 特許庁

本発明はアイアンクラブヘッドに関し、特に、クラブヘッドの心を中心とした慣性楕円体をクラブヘッドの心を通り、ロフトに平行な平面で仮想的に切断したときの平面楕円をほぼ一般のプレイヤーの打点のばらつき分布に一致させることにより、インパクトの際にオフセット衝突時のヘッドの回転を抑え、打球時の方向性を改良しかつ飛距離を増大できるようなアイアンクラブヘッドに関するものである。例文帳に追加

To suppress the rotation of a head at the time of offset collision at impact, to improve directivity at the time of hitting of a ball and to increase a carry by making the plane ellipse when the spheroid centering at the centroid of a club head is virtually cut at a plane passing the centroid of the club head and paralleling to a loft angle nearly coincident with the variation distribution of the hitting points of general players. - 特許庁

オットマン本体10は第1のリンク機構9で前方に移動しながら傾斜が略水平状態となるように保持され、ネジ軸22に螺合するナット23と補助ユニット11との間に主リンク26を配設し、この主リンク26の係合長孔26bにナット23の係合ピン23aを係合させ、この係合ピン23aを主リンク26に配設した許容荷以上の荷でロック解除されるロック機構26Rでロックする。例文帳に追加

An engaging pin 23a of the nut 23 is engaged with an engaging long hole 26b of the main link 26, and this engaging pin 23a is locked by a lock mechanism 26R which is arranged in the main link 26 and whose locking is released at a load exceeding allowable load. - 特許庁

OECDが2005年5月にまとめた「貿易と構造調整」レポートでは、構造調整成功のための具体的政策のベスト・プラクティスを例示するとともに、①基本的な政策枠組み、②異なる政策分野の整合的・相互補完的実施、③個別セクター別施策よりも税制などの施策点化、④国内改革の実施と貿易自由化の相互利益実現のための多的枠組みでの努力の要性を指摘している(第3-1-52表)。例文帳に追加

The OECD published a document titled "Trade and Structural Adjustment" in May 2005. In addition to presenting best practices of policy enforcement, it explains importance of the following key points: (1) basic political framework; (2) consistent and complementary structural adjustment across different policy areas; (3) more emphasis on adjustment measures including tax systems than on adjustment measures for individual sectors; (4) importance of efforts under the multilateral framework to achieve mutual interests of domestic structural reform and trade liberalization (Table 3-1-52). - 経済産業省

光回折構造を含む表示体の表示面2を、相互に隣接していて平行で、回折特性の異なる第1直線縞6_1 と第2直線縞6_2 の縞対6と、それら直線縞6_1 、6_2 を構成する回折格子7_1 、7_2 との二構造で構成し、パターン領域X、Yの回折格子7_1 、7_2 の傾きβ_1 、β_2 、縞対6の傾きαが相互に同じで、縞対6のピッチd_1 、d_2 が相互に異なるものとすることにより、目視状態では隠しパターンX又はYは判別困難であるが、隠しパターンの縞対6のピッチd_1 又はd_2 と同じピッチの透明部と不透明部からなる判別具をその上にね合わせることで、隠しパターンX又はYが判別可能となる。例文帳に追加

The display surface 2 of the display body including the optical diffraction structure is constituted of double structure having stripe pairs 6 of first and second linear stripes 6_1 and 6_2 which are adjacent to each other and parallel with each other and have different diffraction characteristics, and diffraction gratings 7_1 and 7_2 which constitute the linear stripes 6_1 and 6_2. - 特許庁

シャフト差込孔の軸中心線を第1の垂直面内に配しかつ規定のライαで傾けしかもフェース面の中心を規定のフェースで傾けた基準状態において、ヘッド底面をなすソール部4を、ヘッド心Gを通りかつ前記第1の垂直面に平行な第2の垂直面VP2と、ヘッド心Gを通りかつ前記第2の垂直面VP2と直交する第3の垂直面VP3とにより、トウ側のソール前部4A、トウ側のソール後部4B、ヒール側のソール前部4C、及びヒール側のソール後部4Dの4領域に仮想区分したときに、少なくとも前記トウ側のソール前部4Aの平均厚さt1が、前記ヒール側のソール前部4Cの平均厚さt2よりも大である。例文帳に追加

In such a case, average thickness t1 of the toe side sole front 4A is greater than average thickness t2 of the heel side sole front 4C at least. - 特許庁

陰陽寮成立当初の方技は、純粋に占筮、地相(現在で言う「風水」的なもの)、天体観測、占星術、暦の作成、吉日凶日の判断、漏刻のみを職掌としていたため、もっぱら天文観測・暦時の管理・事の吉凶を陰陽五行に基づく理論的な分析によって予言するだけであって、神祇官や僧侶のような宗教的な儀礼や呪術は全く行わなかったが、朝廷において営繕を行う際の吉日選定や、土地・方などの吉凶を占うことで遷都の際などに要な役割を果たした。例文帳に追加

When Onmyoryo was first set up, as hogi's duties only consisted of seizen, chiso (something like the present 'Feng Shui'), astronomy, astrology, calendar-making, judging lucky and unlucky days and the clock, they exclusively worked to observe astronomy, to manage the calendar and clock and to make predictions on good and bad luck concerning events using logical analyses based on inyo gogyo, while never performing religious ceremonies or magic rituals like jingikan or monks, they played a key role in selecting lucky days when building or reconstruction work was required at the Imperial Court and performed divinations for lucky and unlucky properties/directions for relocating the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なコレクションとして、帝国図書館から引き継いだ旧藩校蔵書、江戸幕府引継書類、本草学関連の古書からなる伊藤文庫・白井文庫や、戦後の国会図書館が議会のための図書館であるという性格から点的に受け入れた近代政治史関連史資料からなる憲政資料、国内外の議会・法令関係資料、支部上野図書館で旧蔵していたバレエ・シャンソン関連資料の蘆原英了コレクション、出版文化史資料を中心とする布川文庫(布川左衛門旧蔵書)などがある。例文帳に追加

Major collections include the following: stock of the old Han schools (schools of the feudal domains) and the Tokugawa Shogunate Succession Documents that were inherited from the former Imperial Library; the Ito Bunko (Ito collection) and the Shirai Bunko (Shirai collection), consisting of old books on herbalism; the Modern Political and Constitutional History, comprising materials on the modern political history, which were collected as a high priority considering the nature of a post-war national library as a facility for the Diet; the collection of official gazettes and statutes of Japan and foreign countries; the Ashihara Eiryo Collection, a collection of materials related to ballet and chanson inherited from the Ueno Branch Library; and the Nunokawa Bunko (Nunokawa collection) (the collection formerly possessed by Kakuzaemon NUNOKAWA), which concentrated on materials related to the history of publications and culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにせよ、格付会社を巡っては、上述のように、IOSCO において証券化商品等の複雑な金融商品に対する格付手法の問題点等について幅広く調査が行われているところであり、今後、国際的にも様々な度から議論が深められていくと思われることから、金融監督当局においては、こうした状況を注視し、必要に応じて適時適切な対応を行うことが要である。例文帳に追加

In any case, a wide range of studies are being conducted by the IOSCO on various issues, including the problem of rating methods concerning complex financial instruments such as securitized products, and more in-depth discussions will be held hereafter from various perspectives, on the international level as well as the national level. As such, it is important for supervisory authorities to pay careful attention to these developments and take appropriate measures as necessary in a timely manner.  - 金融庁

セルロースの水酸基が炭素数5〜20であるアシル基によって置換されたセルロース誘導体と、エポキシ基を有するシランカップリング剤を0.1〜50量部含有した組成物を延伸してなる位相差フィルムは様々な波長分散特性、複屈折の正負、視野特性を有する位相差フィルムを得ることができ、耐久性に優れた円もしくは楕円偏光フィルムまたは旋光フィルムまたは光学フィルムまたは複合位相差フィルムを得ることができる。例文帳に追加

The film is produced by stretching a composition containing a cellulose derivative prepared by substituting a 5-20C acyl group for a hydroxyl group in cellulose and a silane coupling agent having an epoxy group in an amount of 0.1 to 50 parts by weight. - 特許庁

基体と、力の印加により形状または物性値が変化する支持体と、前記支持体上に配置された錘体と、前記支持体の変形または物性値の変化に応じた信号を検出する検出電極と、を有し、その下面を前記基体上に接触させた状態で配置された検出部と、を有し、前記検出電極は、互いに離間して配置された第1検出電極と第2検出電極とで構成される、加速度・速度検出素子。例文帳に追加

The acceleration and angular velocity detection element includes: a base; a support of which the shape or property value changes through the application of force; a weight placed on the support; detection electorides for detecting a signal corresponding to a change in the shape or property value of the support; and a detection unit which is placed with its lower surface being in contact with the base. - 特許庁

信号光と参照光とをね合わせた時に生じる干渉パターンが記録された媒体を再生することが可能な、ホログラフィを利用して情報を再生する光情報再生装置において、情報の再生時には、幅を持った参照光度で参照光を媒体に照射し、前記参照光が前記干渉パターンで回折されて再生光を生成し、前記再生光を光検出器で検出し、信号処理することで情報を再生することを特徴とする、光情報再生装置で解決できる。例文帳に追加

In the device for optical information reproduction which can reproduce media where an interference pattern generated when signal light and reference light are superposed is recorded, and reproduces information using holography, when information is reproduced, reference light is radiated to the media with ranging reference light angle, the reference light is diffracted by the interference pattern to generate reproduction light, the reproduction light is detected by a photodetector, and signal processed, to reproduce information. - 特許庁

ベース台に設けられた顕微鏡固定筒を介し、顕微鏡に上下移動可能に取りつけられ、該ベース台のY軸方向に穿孔した長孔上をL型板の底板になり合うと共に底板に明けられた長孔に固着部材(三雌ネジの意)をもって,X軸方向に移動可能に止められ、さらにL型板の縦板水平方向に設けられた長孔を介しデジタルカメラがX軸方向に調整可能に固定ネジをもって止められるようにしてあることを特徴とするデジタルカメラのアダプター。例文帳に追加

Further, the digital camera is fixed with a fixing screw through an oblong hole formed in the horizontal direction of the vertical part of the L-shaped plate so that the digital camera can be adjusted in the x-axis direction. - 特許庁

外形を滑らかに表現して容器を忠実に再現させることが可能で、容器の内面を扱うことなく容器容量、心、転倒等の算出を高速に行うことが可能で、効率的且つ高速に外形形状の二次加工が可能で、変化に富んだ外形形状のデザインが可能な容器デザイン装置、容器デザイン方法、容器デザインプログラム及び容器デザインプログラムを記録した記録媒体を提供することにある。例文帳に追加

To provide an apparatus, method, program for package design and recording medium recorded the program capable of reproducing faithfully a package with expressing an outside shape smoothly, calculating a package size, barycenter, topple-over angle, etc., rapidly without treating an inner face of the package, performing a secondary processing for the outside shape efficiently and rapidly and designing the shape rich in variety. - 特許庁

そして、ヘッド本体11の開口部に複合部材12を接合することにより、ソール部を平面に接触させ、ソール部の表面と前記平面との間の隙間がトウ側とヒール側とで等しくなるようにライを決めた状態で、ホーゼル部の中心軸を含み前記平面に対して垂直な面に平行で相互に等間隔の4面により3分割したときに、フェイス部側の分割部分が最もく、中央の分割部分が最も軽いゴルフクラブヘッドにする。例文帳に追加

When the golf club head is divided into three at equal intervals by four planes parallel with a plane vertical to the flat surface and including the center axis of a hosel portion, a divided part on a face portion side has the heaviest weight and a divided part at the center has the lightest weight. - 特許庁

カム軸を回転させることによって、カバーインシュレータを移動させ、その上に搭載した回路素子のピン端子をベースインシュレータのコンタクトに接触させる軸直移動型コネクタにおいて、カバーインシュレータとベースインシュレータとの複部に形成したカム軸のクランクアーム収容孔内でのクランクアームの傾倒によるカム軸のがたつきを防止すると共に、接触時のピン端子とコンタクトとの摩擦力による反力に基づくモーメントよるカバーインシュレータの変形を防止する。例文帳に追加

To prevent backlash of the camshaft of an operation lever in the contact state of pin terminals and contacts by providing lugs abutting on both side faces of a crank arm to regulate the backlash of the arm when a crank arm storage hole is expanded on a base block section and on the overlap section of a cover block section respectively. - 特許庁

計量手段により計量した米を洗浄し炊飯する洗米炊飯装置において、平面視四形状に形成した固定の脚部の後端部に横方向に間隔をおいて縦方向に長い矩形状の支柱を一体に設けたフレ−ムを、洗米炊飯装置の側面視おいて、炊飯装置の横側部の略全体を開放するL状に形成し、炊飯装置を前記固定の脚部に対して炊飯位置と取り出し位置とに位置変更可能に前後方向に移動し得る構成とし、該炊飯装置を炊飯位置に位置するとき、フレ−ムの側面視おいて、支柱の幅内に炊飯装置の後部の一部がなりあう構成としてなる洗米炊飯装置。例文帳に追加

When the rice cooking device is located at the rice cooking position, a part of the rear part of the rice cooking device 5 is so arranged to overlap posts 9 within the width thereof as viewed from the side of the frames 2. - 特許庁

フライホイールをそれのスピン軸線が変化し得るようにx軸およびy軸まわりに回転可能に支持台に対して支持するフライホイール型エネルギ蓄積装置において、フライホイールのジャイロ効果を、そのフライホイールと支持台との相対の増加防止と、フライホイールを回転可能に支持する軸受の荷の増加防止という背反する2つの要求が同時にできる限り満たされるように抑制する。例文帳に追加

To suppress gyro effect of a flywheel so as to satisfy two conflicting demands of increase prevention of a relative angle of the flywheel and a support base, and increase prevention of a load of a bearing for rotatably supporting the flywheel, in a flywheel type energy accumulator for rotatably supporting the flywheel to the support base around an x-axis and a y-axis so as to change a spin axis. - 特許庁

略C字状に形成したロープ摩耗防止部1の一端に、連続して基台部2を設け、該基台部2に、短辺方向に穴3を貫通配置し、該穴3の中央上下方向に穴4を貫通配置したシンブル5と、 一端を断面長円形に形成し、他端を断面円形に形成し、一端側寄りの短辺方向に穴6を貫通配置した筒状の縫製部カバー7と、 前記シンブル5の穴3と、縫製部カバー7の穴6を合配置し、該穴3,6に連結ピン8を嵌合し、シンブル5と、縫製部カバー7を一体連結したものである。例文帳に追加

The hole 3 of the thimble 5 and the hole 6 of the sewing part cover 7 are piled up and arranged, a connecting pin 8 is fitted to the holes 3 and 6, and the thimble 5 and the sewing part cover 7 are integrally connected. - 特許庁

脂環式構造含有合体を含む延伸フィルム層とウレタン樹脂層とを有する積層フィルムの製造方法であって、表面の平均水接触が20〜45度である延伸フィルム層を形成する工程と、その延伸フィルム層の表面に水系ウレタン樹脂の水分散体を塗布する工程とを含むことを特徴とする積層フィルムの製造方法及びこの方法により製造される積層フィルム。例文帳に追加

The method for manufacturing the laminated film having the stretching film layer containing the alicyclic structure containing polymer and the urethane resin layer includes a step for forming the stretching film layer where an average angle of contact with water with respect to the surface is 20-45° and a step for applying a water dispersing element of the water based urethane resin on the surface of the stretching film layer. - 特許庁

本発明に係るプレハブマンホール用の吊り上げ治具においては、筒状に形成されているプレハブマンホールを、プレハブマンホールに取り付けているアンカーを介して吊り上げるための、プレハブマンホール用の吊り上げ治具であり、クレーン機を利用して吊り上げる水平部材と、水平部材の両端部にそれぞれ2本ずつ取り付けたワイヤーにより構成され、個々のワイヤーの先端部に、プレハブマンホールのアンカーに掛け止めする掛止体を備えている。例文帳に追加

The lifting jig for the prefabricated manhole is for lifting the prefabricated manhole formed in a square tube shape through the anchor attached to the prefabricated manhole, and includes a horizontal member to be lifted by utilizing a crane heavy machine and two wires each attached to both end parts of the horizontal member, and a retaining body to be retained to the anchor of the prefabricated manhole is provided on the distal end part of each wire. - 特許庁

回転センサのステータ10と、ステータ10の周囲に当該ステータ10に対して回転可能に配置され、ステータ10とのなり具合に応じて被検出対象物の回転度変位量を検出するロテータ20と、ロテータ20を収容する筐体30とを備えた回転センサ1であって、ロテータ20外周面の少なくとも一部がロテータ20とステータ10を収容する筐体内面に対して摺動可能になっている。例文帳に追加

The rotating sensor 1 comprises a stator 10, a rotator 20 arranged rotatably to the stator 10 around the stator 10 and detecting rotation angle displacement of the object to be measured according to the degree of overlapping with the stator 10, and an enclosure 30 of which a part of outer surface of the rotator 20 at least holds the rotator 20 and the stator 10. - 特許庁

基材上に接着性改質層を積層、あるいは基材を表面改質してなる易接着性柔軟ポリエステルシートであって、前記基材は、ハ−ドセグメントとソフトセグメントからなる共合ポリエステルを主たる構成成分とする柔軟ポリエステルシートであり、かつ、弾性率が1500MPa以下、広X線で測定した結晶化指数Xcが5%以上、ヘイズ(厚さ100μm換算)が15%以下であることを特徴とする易接着性柔軟ポリエステルシート。例文帳に追加

The substrate is a soft polyester sheet mainly composed of a copolymerized polyester comprising hard segments and soft segments and is characterized by having an elastic modulus of 1,500 MPa or less, a crystallization index Xc of 5% or more measured through wide-angle X-rays, and a haze of 15% or less (in conversion to the thickness of 100 μm). - 特許庁

ペダルブラケット14の上側取付部26の周囲に破断用溝が設けられ、ダッシュパネル12の後退時の荷で破断することにより、その上側取付部26をペダルブラケット14から切り離し、ペダルブラケット14がガイド部材50の作用で下側取付部28を支点として矢印Aで示すように先端側が下方へ変位するように回動することを許容するようになっているため、従来のように下側取付部28の座屈でペダルブラケット14を変位させる場合に比較して、ペダルブラケット14の回動量(傾斜度)が大きくなり、操作ペダル18の後退防止作用が十分に得られるようになる。例文帳に追加

A groove for breaking is provided around an upper side mounting part 26 of the pedal bracket 14, and the upper side mounting part 26 is separated from the pedal bracket 14 by breaking with the load in retreating of a dash panel 12. - 特許庁

このように要な貿易投資相手国との二国間や複数国間の経済連携において新分野のルールを策定することの動機としては、WTOとの比較において機動的な交渉が期待されるFTA等において、WTOで策定されていないルールを補完すること、あるいはFTA等において策定した通商ルールを将来のWTO交渉においても反映させることにより、自国にとって最適な多的通商システムを構築すること等が挙げられる。例文帳に追加

Motivating the creation of rules in new areas through multilateral and bilateral economic partnerships with key trade and investment partners is the desire to construct the optimal multilateral trading system for the country in question through (1) the creation in FTAs of supplementary rules yet to be formed by the WTO, with FTAs easier to negotiate than agreement within the WTO, and (2) the reflection of the trade rules formed in FTAs and other agreements in WTO negotiations at a later date. - 経済産業省

2.今回の結果は、我が国のみならず、多的貿易体制を支持し、その恩恵を受けている全WTO加盟国にとっても望ましくない結果である。貿易の拡大を通じた世界経済の成長が停滞することを懸念する。特に、後発開発途上国(LDC)をはじめとする途上国が利益を受けることを視した開発ラウンドの趣旨に鑑みれば、年内妥結が困難となったことは、途上国にとっても痛手である。例文帳に追加

2. The suspension is an unfavorable result not only for Japan but for all WTO Members who support and reap the benefits of the multilateral trading system. It is a matter of concern should world economy growth through trade increase stall. In particular, it is a blow for developing countries that the prospect for conclusion of the negotiations by the end of the year has now become remote. This is in light of the current Round’s strong emphasis on benefiting developing countries, especially the LDCs.  - 経済産業省

また、国家戦略会議での議論を経て2012年12月に閣議決定された「日本再生の基本戦略」においては、「アジア太平洋の増大する需要を始めとするグローバル需要の取り込みは、我が国が経済成長を維持・増進していくためにも不可欠である」として、「我が国が率先して高いレベルの経済連携を進め、新たな貿易・投資ルールの形成を主導していくことが要」との認識が改めて示され、「主要な貿易相手を始めとする幅広い国々と戦略的かつ多的に経済連携を進める」ことが定められた。例文帳に追加

Under the Strategy for Rebirth of Japan, which was adopted as a Cabinet decision in December 2012 after discussions at the National Policy Meeting, it was once again recognized that “harnessing global demand, including stronger demand in Asia-Pacific region, is vital for Japan to continue and increase economic growth” and “Japan needs to proactively promote high-level economic partnerships and play leading roles in creating new trade and investment rules,” and determined that “Japan will pursue strategic, multifaceted economic partnerships with key trade partners and a wide variety of other countries.” - 経済産業省

我が国が貿易の自由化の恩恵を最大限享受していくためには、諸外国における戦略的なEPA / FTA 活用の動きが活発化していることを踏まえて二国間又は地域間の枠組みを活用した柔軟な対外経済政策を展開しつつ、WTOを我が国対外経済政策の基本とし、WTO 協定の信頼性向上と履行の確保を通じて多的な貿易秩序の維持拡大に最大限努めていくことが要である。例文帳に追加

For Japan to optimally receive the benefits of free trade, it must on the one hand promote flexible external economic policies, using bilateral and regional frameworks, in light of the reality that the use of strategic EPA/FTAs by other countries is expanding. On the other hand, Japan must also place WTO on the basis of its external economic policies, thereby seeking to enhance the reliability of WTO agreements and ensuring their implementation, in order to optimally endeavor to maintain and enhance multilateral trade order. - 経済産業省

EPA/FTAの締結数が急拡大している中、EPA/FTAの評価を行うに当たっては、域内自由化の効果のみならず、EPA/FTAがいかに多的貿易自由化を補完、促進し得るかについて中長期的な視野から評価することが要である。EPA/FTAでは、域内輸入品に課す関税の撤廃又は引下げによって域内国間における市場アクセスの改善を享受しつつ、域外からの輸入品に課される関税率(最恵国待遇ベースの譲許関税率)を維持することがWTO協定の例外的措置として認められている4。例文帳に追加

With the sharp increase in the number of EPAs/FTAs signed, it is important to evaluate, from mid- and long-term perspectives, the EPAs/FTAs' roles in complementing and promoting the multilateral free trade system, as well as their effects on regional liberalization EPAs/FTAs are recognized as an exceptional measure4 of the WTO agreements in that they contribute to maintaining the tariff rates imposed on imports from external regions (bound tariff rates based on the most-favored-nation treatment), while improving market access between countries in the same region by eliminating or reducing the tariffs imposed on imports from the internal region. - 経済産業省

加盟国は、世界経済の成長及び発展にとってサービスの貿易の要性が増大していることを認め、透明性及び漸進的な自由化を確保しつつサービスの貿易を拡大することを目的として、また、すべての参加国の経済成長及び開発途上国の発展を促進する手段として、サービスの貿易に関する原則及び規則の多的枠組みを設定することを希望し、すべての参加国の利益を互恵的な基礎の上に増進し、かつ、権利及び義務の全体的な均衡を確保することを目的として引き続き行われる多的交渉のラウンドを通じ、国家の政策目的に十分な考慮を払いつつ、漸進的かつ早期に一層高い水準のサービスの貿易の自由化を達成することを希望し、国家の政策目的を実現するため自国の領域内におけるサービスの提供に関して規制を行い又は新たな規制を導入する権利を有すること及びサービスの規制に係る発展の程度に関して国の間に存在する不均衡にかんがみ開発途上国にはこの権利を行使する必要が特にあることを認め、特に開発途上国の国内のサービスに関する能力並びにその効率性及び競争力を強化することにより、開発途上国のサービスの貿易への参加の増大及びサービスの輸出の拡大を促進することを希望し、後発開発途上国の特別な経済的事情並びにこれらの国の開発上、貿易上及び資金上のニーズにかんがみ、後発開発途上国が大な困難を有することに特に留意して、ここに、次のとおり協定する。例文帳に追加

Members, Recognizing the growing importance of trade in services for the growth and development of the world economy; Wishing to establish a multilateral framework of principles and rules for trade in services with a view to the expansion of such trade under conditions of transparency and progressive liberalization and as a means of promoting the economic growth of all trading partners and the development of developing countries; Desiring the early achievement of progressively higher levels of liberalization of trade in services through successive rounds of multilateral negotiations aimed at promoting the interests of all participants on a mutually advantageous basis and at securing an overall balance of rights and obligations, while giving due respect to national policy objectives; Recognizing the right of Members to regulate, and to introduce new regulations, on the supply of services within their territories in order to meet national policy objectives and, given asymmetries existing with respect to the degree of development of services regulations in different countries, the particular need of developing countries to exercise this right; Desiring to facilitate the increasing participation of developing countries in trade in services and the expansion of their service exports including, inter alia, through the strengthening of their domestic services capacity and its efficiency and competitiveness; Taking particular account of the serious difficulty of the least-developed countries in view of their special economic situation and their development, trade and financial needs; Hereby agree as follows: - 経済産業省

例文

中でもFTAやEPAを活用した多層的なアプローチの採用は、①我が国にとって要な市場へのアクセスが改善され、貿易・投資の機会が拡大し、規模の経済による利益を享受することを可能にするとともに、②貿易の拡大や直接投資の流入で競争環境が高まることにより、国内経済構造の改革が促進され、③さらには基本的な考え方を共有する国との間で通商ルールの策定を迅速に行うことにより、WTOにおいてルールが形成されていない分野での制度構築を先取りするとともに、これらの国との「仲間づくり」を通して多的交渉における我が国の国際的発言力が向上することも期待できる。例文帳に追加

Adoption of a multi-layered approach using FTAs and EPAs in particular allows (1)improved access to important markets, expanded trade and investment opportunities, and enjoyment of the benefits of economies of scale, (2) an improved competition environment due to expanded trade and the inflow of direct investment, consequently promoting domestic economic structural reform; and (3) expeditious creation of trade rules with countries sharing the same basic philosophy. This approach will enable Japan to build systems in areas where the WTO has yet to form rules, and will also boost Japan’s international weight in multilateral negotiations as a result of makingalliesof the countries party to such agreements. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS