1016万例文収録!

「退引」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

退引の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1196



例文

モータ20でリンク24が矢印A方向に回転させると、レバー押圧ピン28によってレバー30が押されてレバー30が回転し、ワイヤ46がっ張られてロック装置32のロックレバー41が回転してフック部41Aが切欠38を開放するように上方へ退避する(ロック解除状態)。例文帳に追加

When rotating a link 24 in the arrow A direction by a motor 20, a lever 30 is pressed by a lever pressing pin 28 to rotate the lever 30, a wire 46 is pulled, a lock lever 41 of a lock device 32 is rotated, and a hook part 41A retreats upward so as to open a cutout 38 (lock releasing state). - 特許庁

前記各トリミング装置1は、トレッド部Wa及びサイド部Wbに発生したスピューSをっ張り破断する回転駆動可能な一対の回転体3a,3bを備え、これらのトリミング装置1は、駆動手段によりタイヤWのトレッド部Wa及びサイド部Wbに対して進退可能に構成されている。例文帳に追加

Each of the trimming devices 1 is equipped with a pair of rotationally drivable rotary bodies 3a and 3b for pulling and breaking the spews S generated on the tread part Wa and the side parts Wb and these trimming devices 1 are constituted so as to be able to advance and retreat with respect to the tread part Wa and side parts Wb of the tire W by drive means. - 特許庁

そして、搬送帯6の搬送面における主枠上端3側の乗降口4寄りで、車椅子積載面31の主枠長手に沿う水平面長さよりも短い搬送帯6の搬送面水平移動域Aにおいて、車椅子積載面31を形成した車椅子用踏段20等の可動機構22等が仕掛装置の動作によって退する。例文帳に追加

Just before a landing 4 at an upper main- framework end 3, a movable mechanism 22 and the like including the wheelchair steps 20 and others forming the wheelchair carrying surface 31 are retracted by a working device into a horizontally moving region A of the conveyor surface of a conveyor belt 6 brought shorter than the horizontal surface of the wheelchair carrying surface 31 along the main framework. - 特許庁

テストヘッドを保持体により保持して、プローバ本体の天板から離れた退避位置から水平姿勢の位置まで回転させた後、このテストヘッドをプローバ本体に設けられた昇降支持機構にき渡し、この昇降支持機構によりテストヘッドを下降させて、プローバ本体にテストヘッドを装着させる。例文帳に追加

The test head is held by a holding body and is rotated from a withdrawn position, away from the top plate of the prober body to the position of a horizontal posture, then the test head is delivered to an elevating/lowering support mechanism provided in the prober body, the test head is lowered by the elevating/lowering support mechanism, and the test head is mounted on the prober body. - 特許庁

例文

人員構成の変化や給与のベースアップなど負債構造の変化による退職給付債務のデュレーション変化をどのように把握すればよいかという問題に対応すべく、割率の前提が長期的に一定とならない負債を対象としたリスク分析に広く応用できる実用的な負債予測システムを開発することである。例文帳に追加

To provide a practical debt forecasting system widely applicable to risk analyses aimed at debts where the assumption of discount rate is not constant over a long period, to deal with the issue of how to grasp the duration changes of retirement benefit debts caused by changes in personnel organization and changes in debt structures, such as a raise of the wage base. - 特許庁


例文

多数本のねじを並列に保持したねじ連結帯を、ねじ締め機本体側にピッチ送りするためのねじ送り装置において、従来ねじ締め動作によりフィーダボックスがケースに対して後退するとこれによりねじ連結帯がっ張られてねじ相互が絡まり合ってしまう問題があったので、本発明ではこのような問題のないねじ送り装置を提供する。例文帳に追加

To solve a problem that when a feeder box is retracted with respect to a case by conventional screw fastening operation, a screw connecting band is drawn by the retraction and screws are entangled with each other, in a screw feeding device for performing pitch feeding of the screw connecting band holding a large number of screws in parallel to a screw fastening machine main body side. - 特許庁

医療機関あるいは調剤薬局に予納口座を開設し、診療時毎・調剤時毎あるいはその他自己負担が必要な時毎に支払うのではなく、予納口座からその都度き落とされることで患者は診療終了後すぐに医療機関を、あるいは投薬後すぐに調剤薬局を退出することが可能となる。例文帳に追加

A prepaid account is opened with a medical institution or dispensing pharmacy, and a patient does not pay in cash every doctor's fee, dispensing fee or another share when necessary, but lets it be withdrawn from the prepaid account when necessary, and can leave the medical institution immediately after medical care or the dispensing pharmacy immediately after dispensing. - 特許庁

比較的に短径部分よりも早くからローラが押し当てられ大きくき延ばされることになる長径部分の端縁が素材の時点で相対的に退避して短くされているので、加工によって延ばされても余剰部分を発生させず、したがって、余剰部分が短径部分を巻き込むようなことなく、楕円パイプの端部に高精度に小径部が形成できる。例文帳に追加

Thus, the excess section is not rolled into the minor axis section, the minor axis part is precisely formed to the end part of the oval tube. - 特許庁

車両の衝突時にダッシュパネル13に押されて後退するマスタシリンダ25の後端がステアリングハンガー39に当接して回転すると(矢印A参照)、回転するマスタシリンダ25でプッシュロッド29がき上げられることで(矢印B参照)、クラッチペダル20を前方に移動させることができる(矢印C参照)。例文帳に追加

When a rear end of the master cylinder 25 pushed by a dash panel 13 and retracted when a vehicle is collided is abutted on the steering hanger 39 and rotated (see the arrow A), a push rod 29 is pulled up by the rotating master cylinder 25 (see the arrow B), and a clutch pedal 20 can be moved forwardly (see the arrow C). - 特許庁

例文

モーターにより回転するブラシと、該ブラシを張試験機のチャック開き部内へ前進・後退可能とするブラシシフト機構と、該ブラシが前記チャック開き部に前進した状態で該ブラシをチャック作動面上において上下動させるブラシ上下動機構を有するチャック作動面清掃ユニットを用いる。例文帳に追加

This chuck cleaning unit has a brush rotated by a motor, a brush shifting mechanism for advancing and retreating the brush into/from an inside of a chuck opening part of the tension tester, and a vertical-motion-for- brush mechanism for moving the brush vertically on the chuck operation face under the condition where the brush is advanced to the chuck opening part. - 特許庁

例文

穿刺針1の吸用口金32とスタイレット操作部41との間に、長さ寸法をLに設定したスペーサ42を配置すると、挿入部2を構成する針管4の先端面からスペーサ42の長さ寸法に対応する距離Lだけ後退した位置にスタイレット5の先端が配置される。例文帳に追加

The distal end of the stylet 5 is located at the location retracted from the distal end face of the needle tube 4 constituting an insertion portion 2 by a distance L corresponding to the length size of the spacer 42, when the spacer 42 whose length size is set to be L is arranged between the mouthpiece 32 for suction of the puncturing needle 1 and a stylet operating portion 41. - 特許庁

膨張したエアバッグ1の乗員対向面1Fが乗員に押されて後退するのに連動して膨出部11がエアバッグ1の外方へ膨出し、テザー12が膨出部11からっ張られて移動することにより、開口15が開閉型ベントホール10に重なり、開閉型ベントホール10が開放する。例文帳に追加

The evagination part 11 swells toward the outside of the airbag 1 simultaneously as the occupant-facing surface 1F of the expanded airbag 1 is pressed by the occupant and retracted, and the tether 12 is pulled and moved from the evagination part 11, so that the opening 15 overlies the open/close type vent hole 10 and the open/close vent hole 10 is opened. - 特許庁

ロータ32が軸方向(車両上側)へき抜かれた場合、ロータ32が駆動リンク56と係合解除され、圧縮コイルスプリング92の付勢力でロックリンク76がロータ32との係合位置からシフトレバー18のシフト操作を阻止する阻止位置よりも奥側の退避位置へ付勢移動され、ロック維持ピン102によってロックされる。例文帳に追加

The rotor 32 is disengaged with a driving link 56 and a lock link 76 is energized and moved to a siding position on a deeper side than an avoiding position to avoid the shift operation of the shift lever 18 from an engaging position with the rotor 32 and locked by a lock maintaining pin 102 by an energizing force of a compression coil spring 92. - 特許庁

取り装置30は、無端状のベルト31と、該ベルト31が架けられた上下1対のローラ32、33と、該ローラ32、33を支承するクレーム34と、下側のローラ33を回転駆動するためのモータ35及び減速機36と、フレーム34を中子20に向う方向に進退させる位置調節機37とを備えている。例文帳に追加

The units 30 each has an endless belt 31, a pair of upper and lower rollers engaged with the belt 31, a frame 34 for supporting the rollers, a motor 35 and a reduction gear 36 for rotatably driving the lower side roller, and a position regulator 37 for advancing or retracting the frame 34 in directions toward the core 20. - 特許庁

溶解装置10で溶解した低融点金属の溶融金属Mをペレット製造装置30のシリンダ31内に吸し、シリンダ31の開口部から進退するロッド33の動作によりシリンダ31内から半凝固状態の金属を押し出し、一定長さに切断してペレットを製造する。例文帳に追加

A molten metal M of a low melting point metal melted by a melting device 10 is sucked into a cylinder 31 of a pellet producing device 30, and a semi-solidified metal is extruded from the inside of the cylinder 31 by the movement of a rod 33 advancing/retreating to/from the opening of the cylinder 31 and cut into a fixed length to manufacture pellets. - 特許庁

ビレット用連続鋳造設備の鋳片き抜きライン2に形成された一箇所の鋳片切断ゾーン6においてビレットのサイズに応じてシャー切断機8及びガス切断機9のいずれか一方の切断機を選択して鋳片1を切断し、他方の切断機を鋳片切断ゾーン6から退避させる。例文帳に追加

In an one position of a billet cutting-off zone 6 formed in a drawing-out line 2 of the continuous casting facility for billet, the cast billet 1 is cut off by selecting one of a shear cut-off machine 8 and a gas cut-off machine 9 according to the size of the billet and the other cut-off machine is evacuated from the billet cut-off zone 6. - 特許庁

ダッシュパネル2のエンジンルーム側に配設されたマスターシリンダー1が、自動車の衝突時に後退することを抑制して、これによるダッシュパネル2の大変形を防止するとともに、そのマスターシリンダー1を利用してバッテリ8などの電装品をエンジンEから遠ざけ、漏れた燃料への火の可能性を可及的に低下させる。例文帳に追加

To prevent large deformation of a dash panel 2 by this by suppressing a master cylinder 1 arranged at an engine room side of the dash panel 2 from being retreated at collision of an automobile and to reduce possibility of ignition to a leaked fuel as much as possible by leaving an electric equipment such as a battery 8 from an engine E utilizing the master cylinder 1. - 特許庁

救命気嚢収容構造は、主に固定手段上にボンベを具えた起動手段を枢接し、起動手段をき動かすことによって、固定手段と起動手段の間に設けた制動装置のガイド軸前端が封止口を突き破ってから後退し、ボンベ内の高圧気体を迅速に気嚢に充満させる。例文帳に追加

In the life saving air sac storage structure, an activation means provided with a cylinder is mainly and pivotally contacted with a fixing means and the activation means is pulled/moved, thereby, a guide shaft front end of a braking device provided between the fixing means and the activation means breaks through a sealing port and is retreated and a high pressure gas in the cylinder is quickly filled in the air sac. - 特許庁

第1の後傾角度において、ロックピン31を第1ロック穴11から出して後退位置にまで動かすと、ロックピン支持プレート30の円形穴32を規定する壁が、ロック穴形成プレート10の円筒軸15に取付けられている係合爪19を乗り越えてこの係合爪19によってその位置が固定保持される。例文帳に追加

At a first backward tilting angle, when the lock pin 31 is pulled out from the first lock hole 11 and moved to a retracting position, a wall which regulates a circular hole 32 on the lock pin supporting plate 30 gets across an engaging claw 19 which is attached to the cylindrical shaft 15 of the lock hole forming plate 10, and the position is fixed and held by the engaging claw 19. - 特許庁

複数の孔路21,22,23が並列に一体的に形成されたマルチルーメンチューブ20の先端部分を、送気及び送水孔路22,23の開口位置が吸孔路21の開口位置より後退した状態になるように切り削いで、その切り削ぎによって形成された側壁24部分にノズル部材10の接合壁面13aを接着した。例文帳に追加

A pointed head part of the multi-lumen tube 20 that is formed with two or more parallel integrated lumens 21, 22 and 23 is cut to make aperture positions of the sending air and the sending water lumens 22 and 23 to be retracted from an aperture position of the suction lumen 21 and a connecting wall plate 13a of the nozzle member 10 is connected to a part of a side wall 24 formed by cutting. - 特許庁

そして、駆動機構31により常時は退位置にある補助敷居28を回動腕29介して回動変位して乗場敷居及びかご敷居3の両者の間に配置し、かつ制御装置によりかご1の着床時に上記両者間の段差の中間位置に補助敷居28を配置する。例文帳に追加

The auxiliary door sill 28 which is at a retraction position usually is turned and displaced by a drive mechanism 31 through the turning arm 29 and is arranged between the door sill at the landing place and the door sill 3 of the car, and the auxiliary door sill 28 is arranged at an intermediate position in a difference in steps between both door sills when the car 1 lands at a floor by a controller. - 特許庁

カッターを駆動するポジション検出用ギアにスリットを設け、ポジション検出用センサがポジション検出用ギアからカッターが切断終了位置にあることを、スリットを検知することにより検知したとき、制御部が連続紙をカッターからき戻す方向に搬送機構を動作させることにより、適切なタイミングにより連続紙をカッターから退避させる。例文帳に追加

The continuous paper is retreated from the cutter in proper timing by providing slits on a gear for position detection to drive the cutter and actuating a carrier mechanism in a direction to draw back the continuous paper from the cutter by a control part when a sensor for position detection detects that the cutter is at a cutting finished position from the gear for position detection by detecting the slits. - 特許庁

次いでその接合状態を保持したままでき込み埋設位置まで送り込み前進してその送り込み中で接合部分を固化させる一方、送り込み終了後には後退して送り込んだ管路材Pの後方で供給した別の管路材Pを同様に加熱溶融し、接合状態を保持して送り込み前進する。例文帳に追加

Thereafter, it is drawn and bed to a burying position while the connecting state is held, it is advanced, the connecting part is solidified while it is bed, and after feed is finished, the another conduit material P supplied after the retreated and bed is heated and melted in the same way, and it is bed and advanced while the connecting state is held. - 特許庁

シールドトンネルを構築後、拡幅区域5において、改良地盤4を造成し、再びシールドトンネルを構築した後、親子シールド掘進機6内より子シールド掘進機62を牽退させて、拡幅区域5に進入させ、オーバカッタ2にて、改良地盤4を切削することにより、トンネルを拡幅することを特徴とする施工方法である。例文帳に追加

After constructing the shield tunnel again, a slave shield machine 62 is pulled and retreated from the inside of the master-slave shield machine 6 to enter the widened area 5, and the improved ground 4 is cut with the over-cutter 2 to widen the tunnel. - 特許庁

また、フォーカスサーボのき込み異常を検出した場合、対物レンズ退避制御回路14からフォーカスアクチュエータ5に所定時間対物レンズ4が光ディスク1から遠ざかる方向の信号を出力した後、所定時間対物レンズ4が光ディスク1へ近づく方向の信号を出力する。例文帳に追加

Moreover, when abnormality in the setting of the focus servo is detected, after outputting a signal of a direction where an object lens 4 keeps away from the optical disk 1 to a focus actuator 5 from an object lens retracting control circuit 14 for the specified time, the signal of the direction where the object lens 4 approaches the optical disk 1 is outputted for the specified time. - 特許庁

この場合、該突起74によって成形材料に断点が形成されるので、型開きが行われる間に、成形品及びスプルー部が後退させられるのに伴って糸き現象が発生するのを、成形材料の種類にかかわらず十分に抑制することができ、糸状体の長さを安定させることができる。例文帳に追加

In this case, since a breaking point is formed to a molding material by the projection 74, the generation of a stringing phenomenon accompanying the retreat of a molded article and a sprue part during mold opening can be sufficiently suppressed regardless of the kind of the molding material and the length of a thread-like material can be stabilized. - 特許庁

パネル24の上部回転支点側にはカバー部材70が位置するようになっており、当該カバー部材70は、パネル24の前記一端側を前方にき出したときに、回転支点側と頂壁19との間を跨ぐように移動する一方、パネル24をケース本体12に戻したときに、頂壁19下面側に退避するように設けられている。例文帳に追加

A cover member 70 is positioned in the upper-part rotation fulcrum side of the panel 24 and is adapted to move striding over a part between the rotation fulcrum side and a top wall 19 when the other end side of the panel 24 is forward pulled out, and retract to the lower face side of the top wall 19, when panel 24 is returned to the case body 12. - 特許庁

家畜において、夏場の暑熱環境下でのエネルギー代謝を改善し、腎機能や肝機能の低下防止、体重減少、食欲減退等を軽減し、いては経済効果をもたらすことができる、嗜好性に優れた家畜の飲料水用組成物、該組成物を用いた家畜用飲料水及び該飲料水を家畜に給与する家畜の飼育方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition for livestock drinking water, which improves energy metabolism of livestock in hot environment in summer, prevents a decrease in renal function and liver function, a decrease in weight and decrease in appetite or the like, further brings economical effects, and is excellent in palatability, to provide livestock drinking water using the composition, and to provide a method for breeding livestock for supplying livestock drinking water to the livestock. - 特許庁

製造方法は、飴成型モールド1に進退可能なピン2をセットして外周のキャンディ生地41を流し入れ、硬化後、前記ピン2をその天面がピン2を抜いた後に形成される空間の底面を塞ぐ位置まで抜いて保持し、前記空間に中心のキャンディ生地42を流し入れ、全体を固化させる。例文帳に追加

This method for producing the candies comprises setting a movable pin 2 on a candy forming mold 1, pouring peripheral candy dough 41, pulling out the pin 2 after stiffening up to a position where the top side of the pin closes the bottom side of a space formed after pulling out the pin 2, holding the pin, and pouring central candy dough 42 into the space followed by stiffening the whole. - 特許庁

(独)中小企業基盤整備機構が実施した「平成20年度中小企業海外事業活動実態調査25」によると、撤退・移転の理由26として、前掲第2-2-32 図の商取面の課題・リスクで挙げられた、現地の販路開拓や品質確保の問題のほか、「生産コストの上昇」や「日本本社の事業戦略変更」、「現地パートナーとのトラブル」等が、上位に挙げられる27(コラム2-2-7図②)。例文帳に追加

According to the 2008 Survey of Overseas Business Activity by SMEs25) conducted by SMRJ, as reasons for business withdrawal or relocation26), in addition to the problems with developing local sales routes and securing quality mentioned in the business-related challenges and risks in Fig. 2-2-32, the top items includedincreases in production costs,” “changes in the business strategy of the Japanese parent company” and “trouble with local partners27) (Column Fig.2-2-7(2)).  - 経済産業省

これまでモノ作りの現場を支えてきた団塊の世代が一斉に退を迎える中、我が国中小企業が今後も優位性を維持するためには、これまで見たような企業活動における取組に加えて、従業員の技能の更なる高度化や、若年者への円滑な技能承継といった問題に取り組む重要性が増していると言えよう。例文帳に追加

As the baby boomers that have formed the mainstay of the manufacturing shop floor reach retirement age en masse, it is becoming increasingly important that Japanese SMEs, if they are to maintain their superiority, not only continue with the business activities that they have pursued to date, but also tackle problems such as the question of how to further raise employee skill levels and ensure the smooth transition of skills to younger workers.  - 経済産業省

生産は、持ち直しつつあるが、過去の景気の谷と比較すると、その水準は既住の最高水準と比較して7割4分程度。過去の景気後退・回復局面の生産動向をみると、バブル崩壊後の回復局面では幅広い業種で生産が増加、前回の回復局面では、電子・デバイス工業の増加が我が国の生産をけんした。例文帳に追加

Although production is recovering, its level is about 85% of the peak level. As for the trend in production during past recession and recovery phases, production increased in a broad range of business sectors after the bursting of the economic bubble in the early 1990s, and the electronics components and devices industry led production in Japan in the previous recovery. - 経済産業省

労働の質の増減と就業者数の増減によって、労働の質を考慮した就業者数(指数)をみると、労働の質の増加幅の減少と就業者数の減少幅の拡大によって急激に伸び率が低下しており、今後団塊世代の退などによって就業者数が減少する中で経済成長を維持し続けるためには労働の質を一層高める必要があろう(第20図)。例文帳に追加

With this shift in economic development Japan established a good social security system, whichincludes medical and healthcare services, and achieved the world's highest rate of longevity. - 厚生労働省

第六十三条 退去強制対象者に該当する外国人について刑事訴訟に関する法令、刑の執行に関する法令又は少年院若しくは婦人補導院の在院者の処遇に関する法令の規定による手続が行われる場合には、その者を収容しないときでも、その者について第五章(第二節並びに第五十二条及び第五十三条を除く。)の規定に準じ退去強制の手続を行うことができる。この場合において、第二十九条第一項中「容疑者の出頭を求め」とあるのは「容疑者の出頭を求め、又は自ら出張して」と、第四十五条第一項中「前条の規定により容疑者の渡しを受けたときは」とあるのは「違反調査の結果、容疑者が退去強制対象者に該当すると疑うに足りる理由があるときは」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 63 (1) In cases of procedures provided for by laws and regulations related to criminal suits, enforcement of sentences, or treatment of the inmates of juvenile prisons or the women's guidance home being carried out for any alien subject to deportation, procedures for deportation may be taken against such alien pursuant to the provisions of Chapter V (except for Section II, and Articles 52 and 53) applicable mutatis mutandis, even when he/she is not being detained. In this case, "request the appearance of the suspect" in Article 29, paragraph (1), shall be deemed to be replaced with "request the appearance of the suspect or make a visit in person", and "when a suspect has been delivered to him/her pursuant to the provisions of the preceding Article" in Article 45, paragraph (1), shall be deemed to be replaced with "when, as a result of investigation into violations, he/she has reasonable grounds to believe that the suspect falls under the category of an alien subject to deportation".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例えば出願発明と用発明は、ともに中枢神経系退行性疾患の治療に使用されるものであって神経の保護作用をする化合物に関し、出願発明は用発明において直接的に記載されていなかった下位概念上の化合物を選択した発明である場合、その選択により出願発明の経口活性が10倍程度優れた効果(明細書に明確に記載されている効果)を発揮することとなったならば、効果の顕著性が認められ、進歩性は肯定される。例文帳に追加

For example, both a claimed invention and a cited invention relate to a chemical compound for protecting a nerve, which is used for curing a regressive disease of the central nervous system. If the claimed invention relates to a chemical compound with a more specific concept which is not directly disclosed in the cited invention, and the oral activity of the claimed invention generates ten times more advantageous effects than the cited invention, the inventive step of the claimed invention can be acknowledged.  - 特許庁

本発明の鳥獣撃退装置は、所定周波数の電気信号を発振する発振器と、発振器から発振される電気信号を掃する掃器と、発振器から発振された電気信号を増幅する増幅器2と、増幅器出力を出力するスピーカ3を備え、前記発振器は発振周波数を所定時間内に連続的又は不連続的に高低変化させ、その発振が連続的に或いは所定時間間隔で繰り返し行なわれるようにしてある。例文帳に追加

This birds and animals repelling apparatus is characterized by comprising an oscillator for oscillating electric signals having a prescribed frequency, a sweeper for sweeping the electric signals oscillated from the oscillator, an amplifier 2 for amplifying the electric signals oscillated from the oscillator, and a speaker 3 output from the amplifier, wherein the oscillator continuously or discontinuously changes the oscillation frequency within a prescribed time, and repeats the oscillation continuously or at a prescribed time interval. - 特許庁

3 第一項の規定に基づき商品取所により取資格を与えられた者は、同項に規定する目的の範囲内において、第百一条第一項から第四項まで、第百三条、第百四条第三項及び第四項、第百八条第一項、第百十三条から第百十五条まで、第百十八条、第百五十七条、第百五十九条第一項、第百六十条第一項、第百六十五条、第百七十九条並びに第百八十八条の規定の適用については、会員等とみなす。この場合において、第百十三条第一項(第百十四条及び第百八十八条において準用する場合を含む。)中「から脱退した」とあるのは「において取をすることができる資格を喪失した」と、第百六十条第一項及び第百六十五条中「の除名」とあるのは「の取をすることができる資格の取消し」とする。例文帳に追加

(3) A person who has been granted the trading qualification by a Commodity Exchange based on the provisions of paragraph (1) shall be deemed to be a Member, etc. within the scope of the purpose prescribed in the same paragraph with regard to application of the provisions of Article 101, paragraphs (1) to (4) inclusive, Article 103, Article 104, paragraphs (3) and (4), Article 108, paragraph (1), Articles 113 to 115 inclusive, Article 118, Article 157, Article 159, paragraph (1), Article 160, paragraph (1), Article 165, Article 179 and Article 188. In this case, the phrase "withdrawn from" in Article 113, paragraph (1) (including the case of its application mutatis mutandis pursuant to Article 114 and Article 188) shall be deemed to be replaced with "lost the qualification to carry out transactions on" and the phrase "expulsion of" in Article 160, paragraph (1) and Article 165 shall be deemed to be replaced with "rescission of the qualification to carry out transactions of."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定に基づき商品取所により取資格を与えられた者は、同項に規定する目的の範囲内において、第百一条第一項から第四項まで、第百三条、第百四条第三項及び第四項、第百八条第一項、第百十三条から第百十五条まで、第百十八条、第百五十七条、第百五十九条第一項、第百六十条第一項、第百六十五条、第百七十九条並びに第百八十八条の規定の適用については、会員等とみなす。この場合において、第百十三条第一項(第百十四条及び第百八十八条において準用する場合を含む。)中「から脱退した」とあるのは「において取をすることができる資格を喪失した」と、第百六十条第一項及び第百六十五条中「の除名」とあるのは「の取をすることができる資格の取消し」とする。例文帳に追加

(3) A person who has been granted the trading qualification by a Commodity Exchange based on the provisions of paragraph 1 shall be deemed to be a Member, etc. within the scope of the purpose prescribed in the same paragraph with regard to application of the provisions of Article 101, paragraphs 1 to 4 inclusive, Article 103, Article 104, paragraphs 3 and 4, Article 108, paragraph 1, Articles 113 to 115 inclusive, Article 118, Article 157, Article 159, paragraph 1, Article 160, paragraph 1, Article 165, Article 179 and Article 188. In this case, the phrase "withdrawn from" in Article 113, paragraph 1 (including the case of its application mutatis mutandis pursuant to Article 114 and Article 188) shall be deemed to be replaced with "lost the qualification to carry out transactions on" and the phrase "expulsion of" in Article 160, paragraph 1 and Article 165 shall be deemed to be replaced with "rescission of the qualification to carry out transactions of."  - 経済産業省

4 金融商品取業者(第一種金融商品取業又は投資運用業を行う者に限る。以下この項において同じ。)の取締役又は執行役は、他の会社の取締役、会計参与(会計参与が法人であるときは、その職務を行うべき社員。以下この項において同じ。)、監査役若しくは執行役に就任した場合(他の会社の取締役、会計参与、監査役又は執行役が金融商品取業者の取締役又は執行役を兼ねることとなつた場合を含む。)又は他の会社の取締役、会計参与、監査役若しくは執行役を退任した場合には、内閣府令で定めるところにより、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(4) When a director or executive officer of a Financial Instruments Business Operator (limited to those engaged in Type I Financial Instruments Business or Investment Management Business; hereinafter the same shall apply in this paragraph) has taken up a position of director, accounting advisor (when an accounting advisor is a juridical person, a member who is supposed to conduct the duty; hereinafter the same shall apply in this paragraph), company auditor, or executive officer for another company (including the cases where a director, accounting advisor, company auditor, or executive officer of other company came to concurrently hold a position of director or executive officer for a Financial Instruments Business Operator), or he/she resigned from a position of director, accounting advisor, company auditor, or executive officer for another company, he/she shall notify to that effect to the Prime Minister without delay, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 特別審理官は、口頭審理の結果、第七条第四項の規定による渡しを受けた外国人が、第六条第三項各号のいずれにも該当しないと認定したときは、当該外国人に対し、速やかにその旨を知らせて、本邦からの退去を命ずるとともに、当該外国人が乗つてきた船舶等の長又はその船舶等を運航する運送業者にその旨を通知しなければならない。ただし、当該外国人が、特別審理官に対し、法務省令で定めるところにより、電磁的方式によつて個人識別情報を提供したときは、この限りでない。例文帳に追加

(7) When the special inquiry officer finds, as a result of the hearing, that the alien who has been delivered to him/her pursuant to the provisions of Article 7, paragraph (4) does not fall under any of the items of paragraph (3) of Article 6, he/she shall promptly notify the alien of the findings and order the alien to depart from Japan and shall likewise inform the captain of the vessel or aircraft or the carrier who operates the vessel or aircraft by which the alien arrived. However, this shall not apply if the alien provides the special inquiry officer with information for personal identification in an electromagnetic form pursuant to the provisions of a Ministry of Justice ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特に、製造業では高齢化の速度が全産業平均と比べて速く、人材の高齢化によって、長年、培われてきた技術の継承に危機感がもたれており、長く経験を積み高い技能を身につけた高齢者が、その能力を発揮できない職場に雇用されたり、あるいは、労働市場から退することは、労働力面のみならず、スキルやノウハウといった「知識」の面で大きな損失となると考えられている。例文帳に追加

In particular, the rate of increase of the ratio of older people in the manufacturing industry is progressing much faster than the average of all other industries, making people uneasy over the fact that the techniques which have been accumulated over a long period of time are not being sufficiently passed down due to the aging of the human resources. There are concerns over such cases where the highly-qualified older people who have acquired their skills through many years of practice may be employed at workplaces where they are unable to apply their skills. It is also thought that retiring from the labor market as a whole not only causes a great loss in terms of labor power, but also in terms of the "knowledge" such as skills and know-how possessed by these people. - 経済産業省

内需減退や震災の影響等、経済環境が変化する中、中小企業が直面する経営課題は、取先企業の海外流出、海外販路開拓や新事業展開等、より多様化、複雑化しており、従来までの支援機関(商工会、商工会議所等)に加え、中小企業の新たなニーズに対応し、中小企業に対して高度かつ専門的な経営支援を行う金融機関や税理士事務所等を取り込むことにより、中小企業の経営力強化を図ることが重要である。例文帳に追加

Changes in the economic environment, including the downturn in domestic demand and effects of the Great East Japan Earthquake, are confronting SMEs with increasingly diverse and complex business challenges, such as the need to adapt to offshoring by customers, develop markets overseas, and develop new business operations. Alongside conventional sources of support, such as societies and chambers of commerce and industry, therefore, it is important that providers of more specialized and sophisticated forms of support, such as financial institutions and accounting firms, become involved in providing support to strengthen SMEsbusiness capabilities.  - 経済産業省

1999年に東証マザーズが創設されたのを皮切りに、各証券取所が公開基準を緩和した新興株式市場を次々と設け、上場企業数も増加したが、法令違反による市場退出事例や上場直後の業績下方修正の増加等を受けて、新興株式市場に対する投資家の信頼感が低下したことに加え、世界的な株価の下落の影響もあり、2005年末をピークに新興株式市場の株価が低迷を続けている。例文帳に追加

Starting with the foundation of the TSE Mothers in 1999, Japan’s various stock exchanges all began to create their own emerging equity markets with relaxed stock listing criteria, causing the number of listed companies to grow. However, the increase in the number of companies delisting because of legal violations and the number of companies issuing profit warnings immediately after listing eroded investorsconfidence in these emerging equity markets, which, in addition to the effect of a global decline in stock prices, caused emerging equity markets to remain stagnant after peaking in the end of 2005. - 経済産業省

3 第六十一条の二第一項の申請をした在留資格未取得外国人で、第六十一条の二の四第一項の許可を受けていないもの又は当該許可に係る仮滞在期間が経過することとなつたもの(同条第五項第一号から第三号まで及び第五号に該当するものを除く。)について、第五章に規定する退去強制の手続を行う場合には、同条第五項第一号から第三号までに掲げるいずれかの事由に該当することとなるまでの間は、第五十二条第三項の規定による送還(同項ただし書の規定による渡し及び第五十九条の規定による送還を含む。)を停止するものとする。例文帳に追加

(3) When the procedures for deportation provided for in Chapter V are carried out, deportation pursuant to the provisions of Article 52, paragraph (3) (including delivery pursuant to the proviso of the same paragraph and deportation pursuant to the provisions of Article 59) shall be suspended with respect to an alien without a status of residence who has filed the application set forth in Article 61-2, paragraph (1) and has not been granted the permission set forth in Article 61-2-4, paragraph (1) or whose period of provisional stay pertaining to the permission has passed (except for those who fall under items (i) to (iii) and item (v) of paragraph (5) of the same Article), until the alien falls under any of the cases listed in items (i) to (iii) of paragraph (5) of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第七条第一項第五号、第百七十八条及び第百七十九条の規定は、外国信託会社が、そのき受けた第百七十六条第二項に規定する退職年金等信託の信託財産に属する同項に規定する公社債等につき第百六十一条第四号(同号ロを除く。)、第五号又は第十二号に掲げる国内源泉所得の支払をする者の備え付ける帳簿に、当該公社債等が当該信託財産に属する旨その他財務省令で定める事項の登載を受けている場合には、当該公社債等についてその登載を受けている期間内に支払われる当該国内源泉所得については、適用しない。例文帳に追加

(2) Where a foreign trust company has caused the person who pays domestic source income listed in Article 161(iv) (excluding (b)), (v) or (xii) with respect to the government or company bonds, etc. prescribed in Article 176(2) that are included in the trust property under a retirement pension trust prescribed in the said paragraph for which the trust company has accepted the position of trustee, to record, in the books that the person keeps, the fact that the said government or company bonds, etc. are included in the said trust property as well as other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, the provisions of Article 7(1)(v), Article 178, and Article 179 shall not apply to the said domestic source income from the said government or company bond, etc. to be paid during the period when the recordation of the said matters regarding the government or company bonds, etc. remains in the books.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ⅱ)中小・零細企業等に対する与信に関しては、総じて景気の影響を受けやすく、一時的な要因により債務超過に陥りやすいといった中小・零細企業等の経営・財務面の特性を踏まえ、与信先の経営実態を総合的に勘案した信用格付等の与信管理を行っているか。(ⅲ)スコアリング・モデルを用いたビジネスローン等について延滞が発生した場合に、経営改善の方策に係る協議に応じることなく、機械的に債権回収や債権売却を行っていないか。また、ビジネスローン等からの撤退等に当たっては、債務者の置かれた状況を斟酌し、必要に応じて代替的な資金供給手段を検討しているか。(ⅳ)担保割れが生じた際に、合理的な理由なく、直ちに回収や金利の上げを行っていないか。(ⅴ)経営改善支援先については、経営改善計画の進捗状況を適切に把握し、必要に応じて経営相談・経営指導等を行う等、経営改善に向けた働きかけを行っているか。(ⅵ)短期貸付の更新継続をしている貸出金(手形貸付を含む。)について、更なる借換えを行えば貸出条件緩和債権に該当する場合、安易に顧客の要望を謝絶することなく、適切に経営改善計画等の策定支援等を行っているか。(ⅶ)債務者が大部で精緻な経営改善計画等を策定していないことを理由に、貸付条件の変更等の申込みを謝絶していないか。例文帳に追加

(ii) When providing credit to a small- or medium-size company, does the institution conduct credit management operations including credit rating management with due consideration for the overall status of the company's corporate management in light of the nature of small- and medium-size companies in general, such as their vulnerability to the economic cycle and their liability to fall into the status of having excess debt due to one-time factors. - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS