1153万例文収録!

「Building」に関連した英語例文の一覧と使い方(737ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Buildingの意味・解説 > Buildingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Buildingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37144



例文

To provide a method for producing a thermosetting resin material having excellent heat-resistance, usable suitably for automotive parts, aircraft parts, electronic or electronic device parts, building materials, etc., and especially low thermal degradation tendency in forming or frictional braking in the case of using as friction materials such as a brake pad, brake lining and clutch facing for various vehicles, industrial machines, etc.例文帳に追加

自動車用部品、航空機用部品、電子・電子機器用部品、建築材料等に好適に使用することができ、特に各種車輌や産業機械等のブレーキパッド、ブレーキライニングやクラッチフェーシング等の摩擦材として使用した場合に、その成形時や摩擦制動時に熱分解性が低い、耐熱性に優れた熱硬化性樹脂材料を製造する方法を提供する。 - 特許庁

In the building decorative material A made by covering the surface of a resin foam substrate 1 molded in a prescribed shape with a surface reinforcing layer 6, the surface reinforcing layer 6 comprises a net-shaped material 2 stuck to the surface of the resin foam substrate 1, a cement mortar composition layer 4 applied thereon, and a urethane resin layer 5 applied on the cement mortar composition layer 4.例文帳に追加

所定形状に成形された発泡樹脂製基材1の表面を表面補強層6で被覆してなる建築用装飾材Aにおいて、表面補強層6を、発泡樹脂製基材1の表面に貼り付けたネット状物2と、その上に塗布されたセメント系モルタル組成物層4と、該セメント系モルタル組成物層4の上に塗布されたウレタン樹脂層5とで構成する。 - 特許庁

To provide a sprinkler system of a roof, which decreases a room temperature by cooling a heated roof, which prevents fire spreading in case of a fire of a neighboring house, which removes snow from the roof, which enables installation work to be performed without the modification of a building, and which enables water to be uniformly sprinkled all over the roof without damage to the roof.例文帳に追加

熱せられた屋根を冷却して室温の低下を行ったり、隣家の火災時に延焼を防止したり、屋根の除雪を行ったりする屋根の散水装置であって、建物に手を加えることなく設置工事を行うことを可能にしたり、屋根を損傷させることなく屋根の全域に亘って均一な散水を行うことなどを可能にした屋根の散水装置を提供する。 - 特許庁

To inexpensively construct base isolation structure for a general dwelling house and the like in an earthquake, suppress sideward flow of a soil to prevent excessive deformation generated in a building when liquefaction is generated although a soil cement wall does not reach always to a non- liquefaction stratum, and conduct execution at a low cost.例文帳に追加

この発明の第1の目的は、地震時における一般住宅等の免震を低廉なコストで施工できるようにすることであり、この発明の第2の目的は、ソイルセメント壁が非液状化層まで必ずしも達していないが、液状化が発生した場合に地盤の側方流動を抑制し、建物に生じる過大な変形を防止すること、および低コストで施工できるようにすることである。 - 特許庁

例文

To provide an earthquake-resistant principle detection model for a wooden building by which earthquake-resistant performance of a wooden beam structured residence is easily recognized, differences in shaking and destruction of the residence during an earthquake caused by various diagonal beams balances and weights of a roof are clearly understood, the model is easily transported, has small size and low cost and is set up at almost any place.例文帳に追加

木造軸組住宅の耐震性能を容易に認識できるもので、特に、筋交いのバランス、屋根の重さによる違いで地震発生時にどのような揺れが起こり崩壊するのかが一目瞭然に理解でき、しかも、容易に持ち運び可能で、小型で、安価であり、場所を限定せずに活用できる木造建築の耐震原理検知模型を提供する。 - 特許庁


例文

The manufacturing method using the selective laser sintering comprises the steps of preparing a powder nylon material, loading the power nylon material into a laser sintering machine, warming up the powder nylon material according to build warm-up parameters, building the part according to the build parameters and part parameters, and cooling down the part according to build cool-down parameters.例文帳に追加

選択レーザ焼結を用いる航空宇宙部品の製造方法は、粉末ナイロン材料を用意し、その粉末ナイロン材料をレーザ焼結装置内へ導入し、造型加温パラメータに従って粉末ナイロン材料を加温し、造型パラメータと部品パラメータに従って部品を造型し、そして造型冷却パラメータに従って部品を冷却することを含んでいる。 - 特許庁

In the building structure of a round hospital in which the plan view of the whole is formed in the approximately circular shape, a nurse station is installed at a center, an alley-shaped corridor is mounted radially towards the outer peripheral direction from the nurse station, the sickrooms are disposed along the alley-shaped corridor and an outer peripheral surface is indented along these sickrooms and wedge-shaped external spaces are formed radially.例文帳に追加

全体の平面形を概略円形状とした円形病院の建築構造において、その中心にナースステーションを設けて、このナースステーションより外周方向に向け放射状に路地状廊下を設け、この路地状廊下に沿って病室を配設し、これら病室に沿って外周面を凹ませ楔状外部空間を放射状に設けてなるものである。 - 特許庁

To provide a method and device for constructing a foundation having heat exchange function using ground water in soft ground in which the burying of a heat exchange system is simultaneously performed with the laying of a ground reinforcing means such as burying of pile which is indispensable in the construction of a building on soft ground by use of ground water or underground bed having substantially a constant temperature throughout the year.例文帳に追加

通年にわたってほぼ一定の温度にある地下水又は地下地層を利用して、軟弱な地盤の上に建造物を建設する場合に不可欠なパイルの埋設等の地盤強化手段の敷設と同時に熱交換系の埋設を行うようにした軟弱な地盤に地下水を利用した熱交換機能を備えた基礎を構築する方法及び装置を提供する。 - 特許庁

The hoist assisting device 1 comprises a pair of vertical wires and a pair of horizontal wires stretched with a specified interval between the two wires in each pair and with a gap from an outer wall of a building along the outer wall and magnetic frames for magnetically attracting and holding a hoisting object, which frames are movably attached on the individual pairs of the vertical wires and the horizontal wires.例文帳に追加

建物の外壁に沿って当該外壁から離隔された状態で縦方向ワイヤと横方向ワイヤとがそれぞれ所要の間隔を置き一対にして張架され、前記一対の縦方向ワイヤと前記一対の横方向ワイヤとにそれぞれ、揚重対象物を自在に磁気吸着して保持する磁気フレームが移動自在に設けられている揚重補助装置1である。 - 特許庁

例文

At this time, the area of the uplift is measured, and with places for pressurization and suction and the pressure to be set based on the measured area, the uplift 5 can be prevented from sticking close to a building frame 3 which arises from becoming too much of the suction and at the same time, the uplift 5 can be prevented from swelling or being enlarged because of excessive application of pressure.例文帳に追加

またその場合に、浮き部の面積を測定し、測定した面積から加圧及び吸引の箇所及び圧力を設定することで、吸引が必要以上に大きくなり過ぎて浮き部が建物躯体に対して密着することがないようにし、また加圧が必要以上に大きくなり過ぎて浮き部が膨らんだり拡大したりすることがないようにする。 - 特許庁

例文

This device for feeding the material to be formed in the chopping type role baler limits the conveying amount of a conveyer (a) to limit the feeding amount by building-in an electromagnetic valve SV in a hydraulic circuit (m) driving the conveyer (a), inching the electromagnetic valve SV by an intermittent charge of electricity to intermittently actuate the hydraulic motor M so as to intermittently sending the conveyer (a).例文帳に追加

細断型ロールベーラの被成形材料の供給装置において、搬送コンベアaを駆動する油圧回路mに電磁バルブSVを組み込み、その電磁バルブSVを間隔をおいた通電によりインチングさせて油圧モータMを間欠作動せしめて、搬送コンベアaを間欠送りさせることにより、搬送コンベアaの搬送量を制限して供給量を制御する。 - 特許庁

The apparatus for removing the building materials 1 comprises a main body part 2, a main body opening part 15 provided on the main body part 2, and a bag formation 20 detachably connected to the main body opening part 15 as it remains coupled with it to communicated with the inside of the main body 2 through the main body opening part 15.例文帳に追加

建材を撤去するための建材撤去装置1であって、前記建材を覆う本体部2と、この本体部2に設けられた本体開口部15と、この本体開口部15に着脱可能に連結され、前記本体開口部15に連結された状態で前記本体開口部15を介して前記本体部2の内部に連通する袋体20と、を備えることを特徴とする。 - 特許庁

To provide a vibration control wall mounting structure which can effectively utilize a wall space, which can obtain a great vibration control function, and which can reduce the early damage and destruction of a connecting portion between at least either of downside and upside horizontal members and a pair of columns by avoiding extreme stress concentration on the connecting portion; and to provide a building equipped with the vibration control wall mounting structure.例文帳に追加

壁空間を有効に利用し得て、しかも、大きな制震機能を得ることができ、下側水平部材及び上側水平部材のうちの少なく一方と一対の柱との連結部での極端な応力集中を避けることができて、連結部での早期の損壊を低減できる制震壁取付構造及び該制震壁取付構造を具備した建物を提供すること。 - 特許庁

To provide a wall surface seeding and planting structure applied in the case of seeding and planting a wall surface such as the external wall surface of a building or a wall, particularly using a lightweight cellular concrete (hereinafter referred to as ALC) panel as a wall material, and maintaining the earthquake resistance and the durability of the ALC panel with no anxiety about the fall of a seeding and planting panel.例文帳に追加

例えばビル等の建築物の外壁面や塀などの壁面を緑化する場合などに適用する壁面緑化構造、特に壁材として軽量気泡コンクリート(以下ALCという)パネルを用いた壁面の緑化構造に係り、緑化パネルの脱落のおそれがなく、かつALCパネルの耐震性と耐久性とを維持することが可能な壁面緑化構造を提供する。 - 特許庁

In a building where at least one layer of the group of window frames where a plurality of the window frames consisting of a quadrangle are provided in a horizontal direction at specific intervals is provided in a vertical direction, a viscoelasticity damper DI for absorbing vibration energy in a direction being essentially in parallel with the group of the window frames is diagonally fixed between window frames WF and WF of the group of window frames.例文帳に追加

四辺形から成る窓枠が水平方向に所定間隔で複数設けられた窓枠群を、垂直方向に少なくとも1層以上設けた建築物において、窓枠群の窓枠WF、WF間には、当該窓枠群に対して実質的に平行となる方向の振動エネルギを吸収する粘弾性ダンパD1が対角線状に固定されている。 - 特許庁

To provide a reinforcing and modifying sash detachable and replaceable to cope with the remarkable change of the sash such as window width and structure while increasing a construction efficiency, stably installable on a support frame, locked, installable from the indoor and outdoor sides, and not affecting an aesthetic appearance in an installation means or a locking means for a support frame installed at the opening part of a building.例文帳に追加

建物の開口部に設置する支持枠の設置手段か係止手段において、施工性を向上させながら、窓幅や構造などのサッシの大幅な変更に対応する着脱と交換ができ、また、支持枠に対してサッシを安定して設置でき、サッシを固定し、室内外側から施工でき、美観に影響を与えない補強改装サッシを提供する。 - 特許庁

The method for manufacturing the printing plate and the method for removing the laser engraving tails are featured by containing processes of: preparing a sheet like printing original plate by optically building a photosensitive resin composition; preparing the printing plate by irradiating laser beams on the printing original plate to form a purpose pattern; and brushing the surface of the obtained printing plate in a water series developing on a surface of the obtained printing plate.例文帳に追加

感光性樹脂組成物を光架橋させてシート状の印刷原版を作成する工程、前記印刷原版にレーザー光線を照射し目的のパターンを形成し印刷版を作成する工程、得られた印刷版の表面の水系現像液中でのブラッシング工程を含むことを特徴とする印刷版の製造方法およびレーザー彫刻カスの除去方法。 - 特許庁

To provide a sheet material with a pressure sensitive adhesive, used for sticking a thin flooring material to the surface of a bed material of the floor of a building, capable of comparatively simply removing the pressure sensitive adhesive in re-covering the flooring material, well passing heat for floor heating, easily obtaining a stable flat surface and little generating noise due to shock.例文帳に追加

建築物の床の下地材表面に薄い床材(フロアー材)を貼り付けるために使用される粘着剤付きのシートであって、床材の張り替え施工時における粘着剤の除去が比較的簡単であり、しかも床暖房の熱の通過が良好で、安定した平面が得られやすく、衝撃による騒音の発生も少なくてすむようなシートを提供すること。 - 特許庁

To the goods data 114 given from the wholesaler, each retailer additionally registers individual goods data 123 he wants to sell, registers the pricing factor data 122 for calculation of the offered price in accordance with the customer rank and performs an operational support service for releasing to public as the one-stop service site for the retailer 120, and thus the business site building support service for retailers is established.例文帳に追加

又、小売業者は卸売業者の商品データ114に、さらに個別に売りたい独自商品データ123を追加登録し、顧客ランクに応じた提示価格計算のための値付係数データ122を登録して、小売業者120のワンストップサービスサイトとして公開するための運用支援サービスを行い、小売業者向け営業サイト構築支援サービスとし提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a novel hydraulic material with which the strength at ordinary temperature can be effectively assured by skillfully utilizing the characteristics of waste materials of ceramic-based building materials and with which handling quality can be improved and the final strength in ceramic-based products can be advantageously exhibited when the hydraulic material is used as a raw material for, for example, the ceramic-based products.例文帳に追加

窯業系建材の廃材の特性を巧みに利用することにより、常温下での強度が効果的に確保され得て、例えば窯業系製品の原料として用いた場合に、取り扱い性が向上され得ると共に、窯業系製品における最終的な強度が有利に発揮され得る新規な水硬性材料の製造方法を提供すること。 - 特許庁

In carrying out the composting treatment to proceed full maturity composting, the primary fermentation and the secondary fermentation of livestock excrements, and animal and plant debris combined at a predetermined mixing ratio are continuously performed using the secondary material containing wooden chips manufactured by processing a thinning material, a pruned tree, wooden building scraps into the size of 8-12 mm in diameter or side and 10-50 mm in length.例文帳に追加

完熟堆肥化を進める堆肥化処理方法を行う際に、所定混合比で混合した家畜排せつ物と動植物性残渣とを、間伐材、剪定樹木、木造建物廃材を、直径あるいは1辺が8〜12mm、長さが10〜50mmに加工して製造された木質チップを含む副資材を用いた1次発酵及び2次発酵を連続して行う。 - 特許庁

A reinforcement method of a continuous footing of a wooden building comprises a bonding step of bonding a photo-curable prepreg sheet containing a glass fiber sheet and a photo-curable resin composition impregnated in the glass fiber sheet to a single surface or both surfaces of the continuous footing made of plain concrete, and a curing step of allowing the photo-curable prepreg sheet to be photo-cured after the bonding.例文帳に追加

木造建築物の布基礎の補強方法であって、無筋コンクリートからなる布基礎の片面又は両面に、ガラス繊維シートと該ガラス繊維シートに含浸されている光硬化性樹脂組成物とを含む光硬化型プリプレグシートを接着させる接着工程、及び該接着後の該光硬化型プリプレグシートを光硬化させる硬化工程を含む、補強方法。 - 特許庁

To provide a method boosting liquefaction prevention effectiveness capable of suppressing an outside deformation of each improved wall by connecting both improved walls constructed in a cylindrical shape in the outer circumferential ground of a plurality of existing buildings independently standing in a row in a liquefaction prevention method of a foundation ground of each existing building constructed on the ground having a bare possibility of liquefaction such as a sandy ground or the like.例文帳に追加

砂質地盤など液状化の虞がある地盤上に建築された既存建物の基礎地盤の液状化防止工法であり、独立して複数連なる既存建物の外周地盤中に筒状に構築した改良壁同士を繋ぎ壁で連結して改良壁の面外変形を抑制して液状化防止効果を高める工法を提供する。 - 特許庁

An annular refuge passage 14 structurally independent of the large space 11 is provided in the outer peripheral part in the building 10 having the large space 11, an arbitrarily set refuge way out 15 is provided between the refuge passage 14 and the large space 11, and a refuge staircase 16 is provided in the refuge passage 14 to be movable in the vertical direction through the refuge staircase 16.例文帳に追加

大空間11を有する建築物10内の外周部分に、大空間11から構造上独立した環状の避難通路14を設け、避難通路14と大空間11との間に、任意に設定可能な避難口15を設けるとともに、避難通路14に避難階段16を設けることにより、避難階段16から上下方向に移動可能にしたことを特徴とする。 - 特許庁

As the remaining heavy metal in the charcoal carbonized from the building material to which the paint containing the heavy metal is deposited is adsorbed and fixed by the heavy metal adsorbent, the heavy metal such as copper and chromium (in a preservative treating agent of the paint) which remains in the charcoal even if carbonized, is disabled (making stable and safe by fixing) by fixing with the heavy metal adsorbent.例文帳に追加

重金属を含有する塗料が付着した建材を炭化した木炭に残留する重金属を重金属吸着剤に吸着させて固定するようにしたので、炭化しても木炭に残留する(塗料の防腐処理剤中の)銅やクロムなどの重金属を重金属吸着剤で固定することによって無力化(固定による安定化により安全化)することができる。 - 特許庁

15. Smart grid technologies, including advanced battery technologies for highly-efficient and cost-effective energy storage, can help to integrate intermittent renewable power sources and building control systems that let businesses and consumers use energy more efficiently, and they can also help to enhance the reliability of electricity supply, extend the useful life of power system components, and reduce system operating costs. 例文帳に追加

15. スマートグリッド技術(高効率かつ費用対効果の高いエネルギー貯蔵のための先進的電池技術を含む)は、断続的な再生可能電源と建築物の制御システムを統合し、産業界や消費者がより効率的にエネルギーを使用することを可能にするとともに、電力供給の安定化促進、電源システムの耐用年数延長、システム運用コストの削減も可能とする。 - 経済産業省

9. We Instruct the EWG and APERC to keep promoting energy efficiency through the Peer Review on Energy Efficiency (PREE) and the Cooperative Energy Efficiency Design for Sustainability (CEEDS), and to consider follow-up efforts including capacity building activities, policy research support and processes to gauge the success of member economies' efforts to implement the recommendations of these programs. 例文帳に追加

9.我々は、EWGと APERCに対し、省エネピアレビュー(PREE)及び持続可能性のためのエネルギー効率化デザイン協力(CEEDS)を通じた省エネルギーの推進を続けること、及びキャパシティ・ビルディング活動や政策調査支援、並びにこれらの活動による推奨事項のメンバーエコノミーによる実施努力の成功例を評価する仕組みを含むフォローアップのための取組みについて検討することを指示する。 - 経済産業省

Among the reasons for the large number of new clothing retailers and many stores registering solid growth in City A are the locating of a music hall and fashion building for young people in the city center shopping district, and the provision of finely divided store space lining back streets that have been developed to suit these facilities (such as by laying colored paving), creating an environment in which boutiques cluster (Fig. 2-3-62).例文帳に追加

A市で衣服小売店の入居が多く、好業績店が多い背景としては、中心市街地内での音楽ホール、若者向けファッションビルの新規立地と、それに対応したカラー舗装等のハード整備など景観整備を実施した裏通りに面して小割りの店舗スペースが設けられ、ブティックが集積する立地環境が整えられてきたことなどが挙げられる(第2-3-62図)。 - 経済産業省

We endorsed the APEC Effective Practices for Addressing Unauthorized Camcording to assist affected economies implement public awareness efforts, engage in cooperation with the private sector on capacity building, and adopt effective legal frameworks, when necessary, to address the challenges of unauthorized camcording in cinemas. 例文帳に追加

我々は,映画館での無許可のビデオカメラ撮影の課題に取り組むため,必要な場合に,影響を受けているエコノミーが公共に対する啓発のための努力を行い,能力構築における民間部門との協力への関与を進め,効果的な法的枠組を採択することを支援する,許可されていないビデオカメラ撮影への取組のためのAPECの効果的な原則を承認した。 - 経済産業省

We committed to implementing the San Francisco Declaration on Women and the Economy and overcoming the four major challenges referenced therein that inhibit women’s full participation in commerce: (1) access to capital, (2) access to markets, (3) capacity and skills building, and (4) women’s leadership. We dedicated ourselves to continue our cooperation to overcome these obstacles. 例文帳に追加

我々は,女性と経済に関するサンフランシスコ宣言を実施すること及び宣言中に言及されている女性の商業への完全参加を妨げる4つの主要課題を克服することにコミットした。課題は,(1)資本へのアクセス,(2)市場へのアクセス,(3)能力と技能向上,(4)女性のリーダーシップ。我々は,これらの障害を克服するため協力を継続することを宣言した。 - 経済産業省

Information on best practices and focused capacity building efforts (among all APEC economies or on a bilateral basis) will help economies identify remanufactured goods at the border and distinguish them from used goods. The MAG will continue to be a forum for customs and trade policy officials to gain knowledge and experience on these issues in 2011 and beyond. 例文帳に追加

ベスト・プラクティスに関する情報と集中的な能力構築努力は(すべてのAPECエコノミー,もしくは二国間ベースにおいての),エコノミーが,国境において再製造品を特定し,中古品と区別することを助ける。市場アクセスグループ(MAG)は,税関及び政策決定実務者が,2011年以降におけるこれらの問題についての知識と経験を得るためのフォーラムで有り続ける。 - 経済産業省

Life support in the training period Relaxing the requirements for training/life support benefits so that persons not entitled to employment insurance benefits will be able to attend vocational training programs without anxiety (granting training/life support benefits to these persons if they are unlikely to earn income due to earthquake damage; or flexibly operating the land/building requirements, paying due attention to individual circumstances of affected persons) 例文帳に追加

訓練期間中の生活支援雇用保険が受給できない方が安心して職業訓練を受講できるよう、訓練・生活支援給付についての給付要件の緩和(収入要件について被災により今後の収入見込みがない場合は受給可能とする、土地・建物要件について被災者の個別事情を踏まえて柔軟に運用する) - 経済産業省

The FTAAP is an initiative which aims at free trade in the Asia Pacific, and at the APEC Economic Leaders' Meeting held in Yokohama in November 2010, it was confirmed that anFTAAP should be pursued as a comprehensive free trade agreement by developing and building on ongoing regional undertakings, such as ASEAN+3, ASEAN+6, and the Trans-Pacific Partnership, among others”, and it was declared that concrete steps would be taken toward its realization.例文帳に追加

FTAAP は、アジア太平洋地域の貿易自由化を目指す構想であるが、2010 年11 月の横浜APEC において、「FTAAP については、ASEAN + 3、ASEAN + 6、TPP 協定といった現在進行している地域的な取組を基礎として更に発展させることにより、包括的な自由貿易協定として追求されるべきである。」ことが確認され、その実現に向けた具体的な措置をとっていくことが宣言された。 - 経済産業省

For the capacity building project, ERIA continued to conduct the “ERIA/ JENESYS next generation leaders programas one of21st Century East Asia Youth Intercommunication Plan (JENESYS programme). The program provides scholarships to students from ASEAN countries who study social and human sciences at designated Japanese universities and graduate schools and it also provides opportunity of internship at ERIA secretariat to those students during their summer holidays.例文帳に追加

また、キャパシティ・ビルディング事業として、ERIA は、「21世紀東アジア青少年大交流計画」(JENESYSProgramme)の一環として、引き続き、日本国内の指定大学の大学院において、東アジアに関する社会科学又は人文科学分野を専攻するASEAN 各国の学生に奨学金の提供及び長期休暇にERIA 事務局でのインターンシップの機会の提供を行う「ERIA/JENESYS 次世代リーダーズプログラム」を実施した。 - 経済産業省

The FTAAP is a framework aiming for liberalization of trade in the Asia-Pacific region; at the Yokohama APEC in November 2010, it was affirmed that a “FTAAP should be pursued as a comprehensive free trade agreement by developing and building on ongoing regional undertakings, such as ASEAN+3 ASEAN+6 and the Trans-Pacific Partnership, among others,” and declared that specific measures would be taken to realize this objective.例文帳に追加

FTAAP は、アジア太平洋地域の貿易自由化を目指す構想であるが、2010 年 11 月の横浜APECにおいて、「FTAAPについては、ASEAN+3、ASEAN+6、TPP 協定といった現在進行している地域的な取組を基礎としてさらに発展させることにより、包括的な自由貿易協定として追求されるべきである」ことが確認され、その実現に向けた具体的な措置をとっていくことが宣言された。 - 経済産業省

Leading the area ofGetting Credit,” Japan held a capability building seminar aimed at all the economies in 2010, from the viewpoint of forming and strengthening credit information and the legal system, which are evaluation items in Getting Credit under Doing Business; after 2011, Japan has been taking tailor-made initiatives that are suited to the realities of each economy (until now, activities have been conducted with Thailand and Chinese Taipei).例文帳に追加

我が国は、「資金調達」分野を主導し、Doing Business の資金調達における評価項目である信用情報及び法制度の整備・強化の観点から、2010 年に全エコノミーを対象とした能力開発セミナーを実施した他、2011 年以降、エコノミーの実情に合わせたテイラーメードの取組を進めている(これまでタイ及びチャイニーズ・タイペイとの間で活動を実施)。 - 経済産業省

We also called on officials to continue the work for promoting the establishment of a Single Window system in each economy and increasing international interoperability between the Single Window systems, for implementing the Supply-Chain Visibility Initiative, which aims to establish a global information network for sharing cargo status data based on interoperable standards, as well as for building and promoting transport infrastructure.例文帳に追加

我々はさらに,各エコノミーにおけるシングルウィンドウ(単一窓口)・システムの構築促進及びシングルウィンドウ・システム間の国際連携の向上,相互運用可能な基準に基づいた貨物状況のデータ共有のためのグローバル情報網整備を目指すサプライチェーン可視化イニシアチブの実施,並びに輸送インフラの整備及び促進のための作業を継続するよう実務者に指示した。 - 経済産業省

We agreed to deepen our cooperation, especially in regard to discussions on achieving more durable and balanced global growth, increasing capacity building activities in key areas such as combating corruption and bribery, denying safe haven to corrupt officials, strengthening asset recovery efforts, and enhancing transparency in both public and private sectors.例文帳に追加

我々は,特に,より堅固で均衡のある世界の成長の達成,腐敗及び贈賄との闘いのような重要分野における能力構築活動の拡大,腐敗した公務員への安全な逃避地の提供拒否,資産を回収する取組の強化,並びに官民双方における透明性の向上についての議論に関する協力を深化させることに合意した。 - 経済産業省

The United States previewed the topics for workshops envisioned for this set of meetings, among other topics, anti-corruption and building clean business environments for APEC SMEs, including the development of APEC codes of business ethics for interested sectors; women’s economic empowerment through entrepreneurial skills development; and trade finance for innovative green technology exports.例文帳に追加

米国は、この一連の会合のために構想されているワークショップの題目が、「関心分野におけるAPECビジネス倫理の作成を含む汚職防止及びAPEC地域の中小企業のクリーンなビジネス環境の構築」、「女性の起業能力開発を通じた、女性の経済的地位の向上」及び「革新的なグリーン技術の輸出のための貿易金融」などとなるであろうことを予告した。 - 経済産業省

The sectoral approach is a method in which each country’s reduction potentials are analyzed. Emission reductions by sector are calculated based on the projection of future manufacturing activity and verification by individual countries; subsequently, overall national greenhouse gas emission reduction targets are set by aggregating the sectoral emission reductions. This approach offers a scientific and systematic perspective in negotiations and contributes to building effective frameworks.例文帳に追加

セクター別アプローチは、各国毎にセクター毎の削減ポテンシャルを検討し、今後の生産活動の見通しとともに各国間での検証を経てセクター別削減量を算出し、それらを積み上げて温室効果ガスの国別総量目標を設定する手法であり、これを活用することにより、交渉に科学的な知見を提供し、実効性のある枠組み構築に貢献することができる。 - 経済産業省

Moreover, Japan and other major carbon emitting countries announced together that they will set and implement total emissions reduction targets for each country as a practical measure for building the Post Kyoto Framework to curb greenhouse gas emissions. In setting reduction goals, Japan proposed the sectoral approach in which the reduction potentials in each sector are aggregated to decide overall goals.例文帳に追加

また、そのような枠組みを構築するための具体的な取組として、我が国は世界全体の温室効果ガス削減に向けて、主要排出国とともに国別総量削減目標を掲げて取り組むことを表明し、削減目標の設定に当たっては、公平さを確保するため、セクター別に削減可能量を積み上げる方式について世界に提案した。 - 経済産業省

Over the past five years as well, China is sustaining stable high growth, such as maintaining a yearly average real GDP growth rate of 7.9 percent against a backdrop of infrastructure-building investment through long-term government bonds issued each year since 1998; measures to increase consumption, including a salary hike for civil servants; and a rapid increase in foreign direct investment as a positive outcome of China’s accession into the WTO and the accompanying expansion of exports.例文帳に追加

直近の5年間においても、1998年以来6年連続で発行されている長期国債によるインフラ建設投資、公務員の給与引上げ等の消費拡大策、WTO加盟を好感した外資の直接投資の急増及びそれに伴う輸出の拡大等を背景に、年平均7.9%の実質GDP成長率を維持する等、安定的な高成長を持続している。 - 経済産業省

We welcome the adoption of a more systematic approach to addressing existing chokepoints in supply chains through targeted capacity-building and concrete steps towards making supply chains more reliable, resilient, safe, efficient, transparent, diversified and intelligent, and direct officials to advance this work in 2012 to be completed by 2014.例文帳に追加

我々は,より信頼性があり,強靱で,安全で,効率的で,透明性があり,多角的かつ,理にかなったサプライチェーンの構築に向けて,的を絞った能力構築と具体的な方策を通して,サプライチェーンに存在する難点に対処するために,より体系的なアプローチの採択を歓迎し,2012 年にこの作業を前進させ,2014 年までに完了するよう実務者に指示する。 - 経済産業省

To support SMMEs’ growth potential, we commit to continue building competitive, open and transparent business environments, assist SMMEs' internationalization and support of export-oriented SMMEs, strengthen their access to markets and financing, and promote innovation as a key competitive advantage for SMMEs.例文帳に追加

中小零細企業の成長潜在力を支援するために,我々は,競争的で開放的かつ透明性のあるビジネス環境を引き続き構築し,中小零細企業の国際化を支援,輸出志向の中小零細企業を支援,中小零細企業の市場及び資金へのアクセスを強化,そして,中小零細企業にとって重要な競争優位となるイノベーションを促進することにコミットする。 - 経済産業省

Among the topics discussed in the workshop were the ways to raise awareness of and promote BCP by legal, market-oriented and social mechanisms, the importance of standards to help private sector organizations evaluate their readiness for emergencies, and the necessity for capacity building, accumulation oflessons learned” from the past disasters among the stakeholders, and discussion at high-level officials for cooperation on BCP among APEC economies.例文帳に追加

今次会合では、各エコノミー内でのBCPの啓発・推進手法(法的規制、市場の活用等)、緊急事態への備えがどの程度できているかを民間企業が自己評価するための規格・基準の設定、域内エコノミー関係者の能力構築、関係者間での「教訓」の共有、さらにBCPに関する協力をハイレベルで取り上げるべきである旨等が議論・提案された。 - 経済産業省

(1) Whenever it appears to any Magistrate upon written information on oath and after any enquiry which he may think necessary that there is reasonable cause to believe that in any dwelling house, shop, building or place there is being committed an offence against this Act, or any regulations made thereunder, he may issue a warrant authorizing any authorized officer or police officer named therein, by day or night and with or without assistance to enter the dwelling house, shop, building or place and there search for and seize or take copies of all books, accounts, documents or other articles which contain or are suspected to contain information as to any offence so suspected to have been committed or any other thing relating to the offence.例文帳に追加

(1)何れかの治安判事にとって,宣誓による書面情報を基にし,かつ,当人が必要と考える調査を行った後,何れかの住宅,店舗,建物又は場所において,本法又はそれに基づいて制定される規則に違反する行為が行われていると考えるときは,その治安判事は,授権公務員又は警察官を指定した令状を出し,その受権公務員又は警察官に,昼夜を問わず,補助を得て又は補助を得ないで,その住宅,店舗,建物又は場所に立ち入り,そこで前記のとおりに行われていると疑われる違法行為に関する情報を含んでいる又は含んでいると疑われるすべての帳簿,計算書,書類その他の物件,又はその違法行為に関するそれ以外の物品を捜索し,かつ,差し押さえ又は写しをとる権限を与えることができる。 - 特許庁

This Class includes, in particular: services relating to the construction of buildings, roads, bridges, dams or transmission lines and services of undertakings specialising in the field of construction such as those of painters, plumbers, heating installers or roofers; services auxiliary to construction services like inspections of construction plans; services of shipbuilding; services consisting of hiring of tools or building materials; repair services, i.e., services which undertake to put any object into good condition after wear, damage, deterioration or partial destruction (restoration of an existing building or another object that has become imperfect and is to be restored to its original condition); various repair services such as those in the fields of electricity, furniture, instruments, tools, etc.; . services of maintenance for preserving an object in its original condition without changing any of its properties (for the difference between this Class and Class 40 see the Explanatory Note of Class 40). 例文帳に追加

本類には,特に,次が含まれる。 -建築物,道路,橋梁,ダム又は送電線の建設に関連するサービス及び塗装工,配管工,暖房装置据え付け工又は屋根職人のサービスなど建設の分野を専門とする事業のサービス -建設計画書の検査などの建設サービスに付随するサービス -造船にかかるサービス -工具又は建築材料の賃貸借にかかるサービス -修理サービス,すなわち,摩損,損傷,悪化又は部分的破壊の後に物体を良好な状態に戻すサービス(欠陥が生じて原状に戻す必要がある建築物又はその他の物体の修復) -電気,家具,器具,工具等の分野の修理サービスなどさまざまな修理サービス -性質を変えることなく物体を原状で保存するための保守サービス(本類と第40類との間の相違については,第40類の注釈参照) - 特許庁

(3) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to a registration, etc. by reason of combination or registration of merger of buildings in cases where a condominium unit for which there is a specified registration becomes a condominium unit without a right of site as a result of its combination or merger with another building. In this case, the phrase "makes a registration of change of the registered right of site on the grounds that it has become possible to dispose of the registered right of site set forth in Article 44, paragraph (1), item (ix) separately from the proprietary elements owned by the unit owner" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "makes a registration, etc. by reason of combination or registration of merger of buildings in cases where the condominium unit for which there is a specified registration becomes a condominium unit without a right of site as a result of its combination or merger with another building," and the phrase "the registration of change" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "the registration, etc. by reason of combination or registration of merger of buildings." 例文帳に追加

3 第一項の規定は、特定登記がある建物の合体又は合併により当該建物が敷地権のない建物となる場合における合体による登記等又は建物の合併の登記について準用する。この場合において、同項中「第四十四条第一項第九号の敷地利用権が区分所有者の有する専有部分と分離して処分することができるものとなったことにより敷地権の変更の登記」とあるのは「当該建物の合体又は合併により当該建物が敷地権のない建物となる場合における合体による登記等又は建物の合併の登記」と、「当該変更の登記」とあるのは「当該合体による登記等又は当該建物の合併の登記」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8-2 (1) With regard to a high-rise building (meaning a building with a height of 31 meters or more; the same shall apply in Article 8-3, paragraph (1)) or other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order, which is subject to management under separate titles, or an underground mall (meaning a combination of an underground passage and a set of stores, offices and other similar facilities established within an underground structure which stand in a row facing said underground passage; the same shall apply hereinafter), which is subject to management under separate titles, if such property is designated by a fire chief or fire station chief, those persons who hold the titles shall, through consultation, prepare a fire defense plan and specify other matters concerning the operations necessary for fire prevention management, which are specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加

第八条の二 高層建築物(高さ三十一メートルを超える建築物をいう。第八条の三第一項において同じ。)その他政令で定める防火対象物で、その管理について権原が分かれているもの又は地下街(地下の工作物内に設けられた店舗、事務所その他これらに類する施設で、連続して地下道に面して設けられたものと当該地下道とを合わせたものをいう。以下同じ。)でその管理について権原が分かれているもののうち消防長若しくは消防署長が指定するものの管理について権原を有する者は、これらの防火対象物について、消防計画の作成その他の防火管理上必要な業務に関する事項で総務省令で定めるものを、協議して、定めておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

"26 special job categories"・・・(1)Software development (2) Machinery design (3)Operation of broadcasting equipments (4)Production of broadcast programs (5)Operation of business equipments (6)Interpretation, translation, and shorthand writing work (7)Secretarial work (8)Filing (9)Market research (10)Financial arrangement (11)Business document preparation (12)Demonstrations of machinery (13)Tour conducting work (14) Building cleaning work (15)Operation, checking, and maintenance of building equipments (16)Reception and guide services, parking management (17)Research and development (18)Planning of the development of business operation systems (19)Editing work in producing books (20)Advertising design (21)Interior coordinators (22)Announcers (23)OA instructors (24)Telemarketing sales (25)Sales engineer, financial products sales (26)Stage sets and props designers and coordinators for broadcast programs例文帳に追加

「26業務」・・・(1)ソフトウェア開発の業務、(2)機械設計の業務、(3)放送機器等操作の業務、(4)放送番組等演出の業務、(5)事務用機器操作の業務、(6)通訳、翻訳、速記の業務、(7)秘書の業務、(8)ファイリングの業務、(9)調査の業務、(10)財務処理の業務、(11)取引文書作成の業務、(12)デモンストレーションの業務、(13)添乗の業務、(14)建築物清掃の業務、(15)建築設備運転、点検、整備の業務、(16)案内・受付、駐車場管理等の業務、(17)研究開発の業務、(18)事業の実施体制の企画、立案の業務、(19)書籍等の制作・編集の業務、(20)広告デザインの業務、(21)インテリアコーディネータの業務、(22)アナウンサーの業務、(23)OAインストラクションの業務、(24)テレマーケティングの営業の業務、(25)セールスエンジニアの営業、金融商品の営業の業務、(26)放送番組等における大道具・小道具の業務 - 厚生労働省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS