1153万例文収録!

「Cannot Be」に関連した英語例文の一覧と使い方(248ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Cannot Beの意味・解説 > Cannot Beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Cannot Beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12792



例文

To provide a writing instrument capable of sufficiently assuring an advertising space and having good handleability at a low cost since a conventional writing instrument has several components such as an injection molding component, a metal machined component and the like and has a slender bar-like shape so that a sufficient advertising space cannot be obtained at a higher cost.例文帳に追加

従来の筆記具は射出成型部品と金属加工部品など数点の部品から構成されており、細い棒状の形状をしているのでコストがかかる割に広告宣伝スペースが十分に得られていなかったので、広告宣伝スペースを十分に確保できるようにした上で、低価格化を達成した使い勝手のよい筆記具を提供することである。 - 特許庁

To solve the trouble in conventional thermal head unusual overheating detection method wherein unusual overheat incident to temperature rise due to repetition of platemaking operation at the time of continuous platemaking cannot be discriminated from unusual overheating due to abnormality at the electric drive section of the thermal head, and a serviceman call is indicated when the upper limit temperature of the thermal head is exceeded.例文帳に追加

従来のサーマルヘッド異常過熱検知方法では、連続製版時における製版動作の繰り返しによる温度上昇に伴う異常過熱と、サーマルヘッドの電気的駆動部異常による異常過熱との区分け・判別がつかず、全て上述したサーマルヘッド温度上限閾値温度以上になるとサービスマンコールを表示させてしまうという問題点を解決する。 - 特許庁

Because the source 2 is not operated all the time but operated when necessary, a time constant circuit is formed by the capacitance between an information transmission signal line and the ground and the resistance of the constant current source to make the voltage level of the signal line L fall gradually so that noise cannot be produced in the voltage waveform when the source 2 is shifted from off to an on state.例文帳に追加

定電流源2を常時動作させておくのではなく、必要に応じて動作させているので、定電流源2がオフ状態からオン状態に遷移する際には、情報伝達信号線とグランドとの間の容量と、定電流源の抵抗値とによって時定数回路が形成されて信号線Lの電圧レベルが徐々に降下し、電圧波形にノイズが生じない。 - 特許庁

To provide an excellent apparatus for treating a lifestyle-related disease which is applicable to an elderly person, physically handicapped person or the like who cannot exercise, can be used without specially limiting calorie, and exerts its function as diabetes and hypertension treating apparatuses by effectively suppressing, ameliorating and treating diabetes and hypertension by exerting no harmful influence of medicine.例文帳に追加

運動できない高齢者や身体障害者に対しても用いることができ、カロリーを特に制限することなく用いることができ、且つ、薬の弊害を生ずること無く、有効に糖尿病および高血圧症を抑制・改善・治療できるといった糖尿病治療装置および高血圧症治療装置としての機能を発揮する優れた生活習慣病治療装置を提供する。 - 特許庁

例文

Concerning the data receiving method for receiving transmitted data when the identification number of a present station is contained in the relevant data, this method has a substitutive data collection function for collecting data by setting the identification number of the other terminal to the identification number of the present station when the transmitted data cannot be received by the present station.例文帳に追加

この発明は、送信されてきたデータに自局の識別番号が含まれている場合に当該データを受信するデータ受信方法であって、前記送信されてきたデータを自局で受信することができなかった場合、他の端末の識別番号を前記自局の識別番号に設定してデータ収集する代替データ収集機能を持たせることを特徴とする。 - 特許庁


例文

To overcome the present condition where a technical problem, a problem in cost, and problems in software development cost and hardware development cost cannot be solved and any device is withdrawn and not yet made into a product, although anyone recognizes the effect of an aerobike (an indoor training bicycle) for good health and various ideas are proposed because of lacking in refreshing feeling as compared with that in outdoor training.例文帳に追加

エアロバイク(=室内用トレーニング用自転車)の健康への効果は、誰もが認めるところではあったが、室外でのトレーニングと比較すると爽快感等に欠けるため様々なアイディアが考案され特許申請されているが、技術面の問題、コスト面の問題、ソフト開発費、ハード開発費の問題をクリアできず、いずれも取下となり製品化に至っていないのが現状である。 - 特許庁

When a portable terminal having e-mail transmitting and receiving function receives an e-mail while a receiver cannot send a replay, an image editable by a user which is stored in the portable terminal is delivered to a mail address preliminarily automatically set for return mail, whereby a response can be immediately made to the transmitter to make him/her easily identify information.例文帳に追加

電子メール送受信機能を有する携帯端末において、受信者が返信不可能な状況で電子メールを受信した場合、あらかじめ自動返信設定したメールアドレスに対して、携帯端末内に記憶された、利用者によって編集が可能な画像を配信することにより、発信者に即時に応答し、情報を容易に識別させることができる。 - 特許庁

To solve a problem wherein although it is desirable to supply power to each driving section through an interlock switch being turned off upon opening a cover, pressure cannot be released when the cover is opened in a state where the pressure is not released if power is supplied similarly to a motor for releasing the pressure from a print medium through the interlock switch, and thereby replacement of the print medium becomes difficult.例文帳に追加

カバーを開けるとOFFになるインターロックスイッチを介して各駆動部に電力を供給することが望ましいが、印刷媒体に対する圧解除を行うモータにも同様にインターロックスイッチを介して電力を供給すると、圧が解除されていない状態でカバーを開けると圧を解除することができず、印刷媒体の交換を行うことが難しい。 - 特許庁

The nitrogen component which cannot be denitrified in a biological treatment tank I is highly denitrified in a biological denitrification treatment tank II by connecting the biological denitrification treatment tank II packed with a sulfur-carbonate inorganic material and mainly having autotroph to the poststage of the biological treatment tank I for carrying out nitrification denitrification treatment by combining a nitrification treatment tank Ia with a denitrification treatment tank Ib and with bacteria which belong to heterotroph.例文帳に追加

硝化処理槽Iaと脱窒処理槽Ibの組み合わせからなる従属栄養菌に属する微生物で硝化脱窒処理を行う生物処理槽Iの後段に、硫黄−炭酸塩系無機材料を充填した独立栄養菌主体の生物脱窒処理槽IIを連結して、生物処理槽Iにて脱窒処理できなかった窒素成分を生物脱窒処理槽IIにて高度脱窒処理する。 - 特許庁

例文

Besides, a core 3 is supported and fixed by the inner frames 33, 33 or by the outer frames 23, 23 near both side faces of the film 2 across packaging materials 5, 6 packaging the film 2, thereby a roll shift or the like is prevented during transport even if the film roll package 1 comprises the film 2 that cannot be rolled up firmly.例文帳に追加

さらに、フィルムロール包装体1のフィルム2の両側面部近傍にて、フィルム2を包装する包装材5、6を挟んでコア3を内側枠部33、33、或いは外側枠部23、23、によって支持固定するので、強く巻取りの出来ないフィルム2が巻回されたフィルムロール包装体1であっても、その巻ずれ等を良好に防止して搬送することができる。 - 特許庁

例文

A through-hole for the formation of the through electrode is formed by etching from a surface opposite to a cavity, thus suppressing reduction in a junction area by silicon etching of a corner of a junction surface to an upper portion of a cavity sidewall at which resist cannot be formed easily when the through-hole is formed from the side of the cavity, and hence hermetically sealing a stable package.例文帳に追加

前記貫通電極形成のための貫通孔を形成する際に、キャビティーと対向面からエッチングにより形成する事によって、前記キャビティー側から前記貫通孔を形成した際の、レジストが形成しにくいキャビティー側壁上部と接合面の角部のシリコンエッチングによる接合面積の低下を抑制する事ができ、安定なパッケージの気密封止が実現できる。 - 特許庁

To suitably manage the control period of a microcomputer, a pulse period of a shooting drive signal, and a pulse period of a dispensing drive signal without a separate timer to supply a pulse signal of period suitable for shooting and dispensing stepping motors, respectively, and to prevent a game ball from being shot to play a game when dispensing of game balls cannot be surely performed.例文帳に追加

マイクロコンピュータの制御周期、発射駆動信号のパルス周期、払出駆動信号のパルス周期を、個別のタイマを設けることなく適切に管理し、発射用及び払出用のステッピングモータの各々に適した周期のパルス信号を供給するとともに、遊技球の払い出しを確実に行うことができないときに、遊技球が発射されて遊技が行われることを防止する。 - 特許庁

However, as the SESC is independent, I cannot instruct it to do something at a certain time even though I am the minister in charge. This concerns the basic issue of how the state authorities should relate to a liberal economy, so it would not be appropriate for me to give instructions. 例文帳に追加

だけれども、いつ、どう(こうする)ということを、証券取引等監視委員会はやはり独立性があるわけですから、私は主務大臣といえども、今さっき言ったような基本的に自由主義経済において、国家権力と自由主義経済とどう関わるかという基本的な問題ですから、これは私からどうこう指示するということは適当でないと思っています。 - 金融庁

The bank being a bank, it has public aspects and carries a public interest. As trust forms the basis of the banking business as a matter of fact and I therefore believe that, as Senior Vice Minister Otsuka just pointed out, the moral responsibility question cannot be avoided from the viewpoint of trust, we are hoping to take proper and appropriate steps to address it. 例文帳に追加

木村さんが顧問を辞めてから、木村さんの会社の人が日参するように免許行政を担当するところに来ていたということもあったと聞いているのですが、要するに、そういう経緯も含めて、事実が今、あまり表にはよく分からない状態だと思うのです。ですから、そういう検証は、法律違反とは別として、きちんと大臣の指示があればできるのではないでしょうか。 - 金融庁

In the case where risks not covered by capital management have non-negligible impact from the viewpoint of capital adequacy or where risks subject to capital management cannot be managed appropriately, does the Capital Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make decisions as to whether the financial institution should withdraw from or downsize the operations affected by those risks? 例文帳に追加

自己資本管理部門は、自己資本充実の観点から、自己資本充実度の評価において管理対象外とするリスクの影響が軽微でない場合や適切な管理が行えない管理対象リスクがある場合、当該リスクに関連する業務等の撤退・縮小等の是非について意思決定できる情報を取締役会及び取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

A breeder who cannot acquire or exploit a plant variety right without infringing a prior patent may apply for a compulsory license for the exploitation of the invention, provided that the compulsory license is necessary for the exploitation of the plant variety to be protected, subject to the payment of an appropriate royalty. 例文帳に追加

先行特許を侵害することなしには,植物品種の権利を取得し又は実施することができない育成者は,適切なロイヤルティの支払を条件として,先行特許に係わる発明の実施について強制ライセンスを求める申請をすることができる。ただし,その強制ライセンスが保護されるべき植物品種の実施のため必要であることを条件とする。 - 特許庁

An act or proceeding is in time if the time prescribed for doing the act or taking the proceeding expires on a day when the Patent Office is closed; and the act or proceeding cannot be done or taken on that day because the Patent Office is closed; and the act or proceeding is done or taken on the next day when the Patent Office is open.例文帳に追加

行為又は手続は,次に掲げる条件が満たされる場合は,適時にされたものとする。その行為又は手続をするための所定の期間が特許庁が閉庁している日に満了し,かつ特許庁が閉庁しているため,その日にその行為又はその手続をすることができず,かつその行為又は手続が特許庁の翌開庁日にされること - 特許庁

(2) Where a patent cannot be exploited without prejudicing the rights conferred by another patent granted for a patent application whose filing date is earlier, the reference in Art. 46 paragraph (7) letter c) of the Law relates to the fact that the authorized use in respect of the earlier patent is uninterrupted, except when the right in the subsequent patenthas been assigned.例文帳に追加

(2) 特許が,先の出願日を有する特許出願に関して付与された他の特許によって与えられた権利を侵害することなしに実施することができない場合は,本法第 46条第 7段落(c)における言及は,先の特許に関して許可された実施は,後の特許についての権利が譲渡されている場合を除き,中断されないという事実を示す。 - 特許庁

(3) Having examined the arguments put forward by the applicant, the Registry shall take a decision within the period laid down in the regulations on rejection of the application or continuation of the procedure. It shall reject the application when it deems that its object cannot be protected as a utility model or that it still contains defects that have not been satisfactorily rectified.例文帳に追加

(3) 産業財産登録庁は,出願人が提出する意見書を審査した後,出願の拒絶又は手続の継続に関し規則が定める期間内に決定を行うものとする。産業財産登録庁は,出願の目的が実用新案として保護することができない又は出願がなお十分に除かれていない瑕疵を含むとみなす場合,当該出願を拒絶するものとする。 - 特許庁

If a patented invention cannot be worked without infringing an invention patented earlier (older patent), the holder of the later patent may apply for a non-exclusive license to work the earlier patent if the invention protected by the later patent involves an important technical advance of considerable economic significance. 例文帳に追加

特許発明を,先に特許を受けた発明(先の特許)を侵害することなしには実施することができない場合は,後の特許の所有者は,先の特許を実施するための非排他的ライセンスを求める申請をすることができる。ただし,この規定は,後の特許によって保護される発明が顕著な経済的重要性を有する重大な技術的進歩を伴っていることを条件とする。 - 特許庁

Counterfeit trademark goodsmeans any goods, including packaging, bearing without authorization a trademark which is identical to the trademark validly registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trademark, and which thereby infringes the rights of the owner of the trademark in question under the law of the country of importation. 例文帳に追加

「偽造商標商品」とは,許可なしに商標を付した,包装を含む何らかの商品であって,その商標が当該商品に係り適法に登録された商標と同一であるか又は当該商標からその本質的側面において識別できず,かつ,それにより輸入国の法律に基づく当該商標の所有者の権利を侵害しているものを意味する。 - 特許庁

a document certifying the deposit of a biological material, including microorganism strain, if the subject of the invention is a biological material or the invention requires the use of a biological material and if the said biological material is not available to the public and it cannot be described in the description of the invention in a manner which would enable a person skilled in the art to make the invention 例文帳に追加

発明の主題が生体物質である場合又は発明が生体物質の使用を必要とする場合で,かつ,当該生体物質を公衆が入手できず,また当該技術に熟練している者が当該発明を作れるような態様で発明の明細書においてこれを説明することができない場合は,生体物質(微生物の菌株を含む)の寄託を証明する書類 - 特許庁

Where a breeder cannot acquire or exploit a plant variety right without infringing a prior patent, he may apply for a compulsory license for non-exclusive use of the invention protected by the patent inasmuch as the license is necessary for the exploitation of the plant variety to be protected, subject to payment of an appropriate royalty. 例文帳に追加

育成者が他人の既存の特許を侵害することなしには植物品種についての権利を取得又は実施することができない場合は,その者は,適切なロイヤルティの支払を条件とし,当該植物品種の権利の実施に必要な範囲で,当該特許により保護された発明の非排他的な実施のための強制ライセンスを申請することができる。 - 特許庁

If an application to register a patent term extension cannot be filed within three months after the date of the disposition for any reason not attributable to the applicant, the applicant must file the application within 14 days after the reason ceases to exist (or within nine months after the date of the disposition, whichever period expires earlier) (Article 4 of the Order for Enforcement of the Patent Act). 例文帳に追加

また、延長登録の出願をする者がその責めに帰することができない理由により政令で定める処分を受けた日から3月以内にその出願をすることができないときは、その理由がなくなった日から14日(在外者にあっては、2月)を経過する日までの期間(当該期間が9月を超えるときは、9月)内にしなければならない(特許法施行令第4条)。 - 特許庁

Where the different feature between the original claimed invention and the cited invention is within the scope of the ordinary creative activity of a person skilled in the art, inventive step cannot be affirmatively inferred, even if a limitation of "recording a program or data on a computer-readable storage medium" is added to the claim. 例文帳に追加

請求項に係る発明と引用発明との相違点が当業者の通常の創作能力の発揮の範囲内のみにあり進歩性が否定される場合において、請求項に更に、「コンピュータ読み取り可能な記録媒体」への記録という限定が追加されたとしても、この限定の追加をもって請求項に係る発明の進歩性が肯定的に推認されることはない。 - 特許庁

Since there exist two alternatives of neither similar nature nor function ("records" and "transmits") related to matters which define the invention for which a patent is sought, one specific technical idea cannot be grasped on the basis of the definitions of a single claim. 例文帳に追加

その結果、特許を受けようとする発明は、「記録又は伝送する媒体」と解されるから、特許を受けようとする発明を特定するための事項に関して、互いに類似の性質又は機能を有していない事項が択一的に表現されているため、一の請求項に記載された事項に基づいて、一の技術的思想としての発明を明確に把握することができない。 - 特許庁

Where examiners cannot sufficiently evaluate novelty etc., because a claimed device is unclear or is not described enough to be carried out, etc., they should evaluate novelty etc. based on the most rational presumption for the evaluation derived from the description, claims and drawings and common general technical knowledge at the time of filing. 例文帳に追加

考案が明確でない、考案が実施できる程度に記載されていない等の理由により、そのままでは十分な新規性等の評価を行うことができない場合には、明細書、実用新案登録請求の範囲及び図面(以下、「明細書等」という)の記載並びに出願時の技術常識から、最も合理的と考えられる評価のための前提をおいて、新規性等の評価を行う。 - 特許庁

(2) In cases provided for in the preceding paragraph, the Liquidating Membership Company must, within two weeks from the day of the dissolution (or, in the cases provided for in paragraph (2) of the preceding article, of the day when such method of disposition of the assets is prescribed), give public notice of the matters listed below in the Official Gazette and must give notice of the same separately to each known creditor, if any; provided, however, that the period under item (ii) cannot be less than one month: 例文帳に追加

2 前項に規定する場合には、清算持分会社は、解散の日(前条第二項に規定する場合にあっては、当該財産の処分の方法を定めた日)から二週間以内に、次に掲げる事項を官報に公告し、かつ、知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、第二号の期間は、一箇月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) A business specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 19, paragraph (9) of the supplementary provisions of the Revised Act shall, when a Futures Commission Merchant cannot repay debts arising from brokerage of a transaction on a Commodity Market, be a repayment to a person who consigned such transaction concerning such debts on behalf of the Futures Commission Merchant, based on the articles of incorporation of the Association of Compensation Funds. 例文帳に追加

第六条 改正法附則第十九条第九項の主務省令で定める業務は、補償基金協会の定款に基づき、商品取引員が商品市場における取引の受託により生じた債務を弁済することができない場合にその商品取引員に代わってその債務に関し当該取引を委託した者に対し弁済する業務とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) In cases where a Foreign State, etc. has failed to appear on the date for oral argument and has not submitted a written answer or any other brief, a judgment upholding a claim against said Foreign State, etc. cannot be rendered until four months have elapsed since the day the Complaint, etc. was served or the day on which the Complaint, etc. was deemed to have been served pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加

第二十一条 外国等が口頭弁論の期日に出頭せず、答弁書その他の準備書面を提出しない場合における当該外国等に対する請求を認容する判決の言渡しは、訴状等の送達があった日又は前条第二項の規定により送達があったものとみなされる日から四月を経過しなければすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where a certified transcript or extract of the judgment cannot be attached because the original of the judgment has been destroyed or damaged, a document prepared by a public prosecutor on the basis of his/her own investigation, showing the main text of the judgment, the facts constituting the crime, the application of laws and regulations thereto, and the fact that the original of the judgment has been destroyed or damaged as well as causes thereof, may serve as a substitute. 例文帳に追加

3 判決原本の滅失又は破損によって判決の謄本又は抄本を添付することができないときは、検察官が自己の調査に基づき作成した書面で判決の主文、罪となるべき事実及びこれに対する法令の適用並びに判決原本が滅失し又は破損したこと及びその理由を示すものをもって、これに代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the examination of a witness, the court may, after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel, when it believes it to be appropriate, taking into account the nature of the crime, the witness's age, mental or physical condition or effects upon his/her honor or other circumstances, take measures so that the spectators and the witness cannot discern the state of the other. 例文帳に追加

2 裁判所は、証人を尋問する場合において、犯罪の性質、証人の年齢、心身の状態、名誉に対する影響その他の事情を考慮し、相当と認めるときは、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴き、傍聴人とその証人との間で、相互に相手の状態を認識することができないようにするための措置を採ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 286-2 When the court cannot be convened without the appearance of the accused, and the accused, who is under detention has been summoned to the trial but refuses to appear without justifiable reason, and it is extremely difficult for the officials of the penal institution to bring the accused to the court, the court may commence the proceedings of the trial without the appearance of the accused. 例文帳に追加

第二百八十六条の二 被告人が出頭しなければ開廷することができない場合において、勾留されている被告人が、公判期日に召喚を受け、正当な理由がなく出頭を拒否し、刑事施設職員による引致を著しく困難にしたときは、裁判所は、被告人が出頭しないでも、その期日の公判手続を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To positively eliminate a space part where backfilling cannot be performed, in a tunnel, to improve safety against plug collapse in block piling construction of a cut-off plug and to eliminate high-lift excavation work at the upper part of a widened recess of a loose area.例文帳に追加

放射性廃棄物の地層処分の処分坑道等の止水プラグを用いた止水構造において、坑道内の埋め戻し処理のできない空間部を確実に無くすことができ、また止水プラグのブロック積上げ施工におけるプラグ崩壊に対する安全性を向上させることができ、さらにゆるみ域の拡幅凹部の上部における高所の掘削作業を無くすことができるようにする。 - 特許庁

To reduce the noise of a centrifugal machine by actively reducing sound power emitted by a noise source with respect to low frequency noise which cannot be reduced by means of a passive silencer such as a sound absorbing material in the active noise reduction controller of the centrifugal machine which reduces the sound level of noise sources such as a compressor in the refrigerating cycle of the centrifugal machine, a motor, or a fan.例文帳に追加

本発明は、遠心機の冷凍サイクルのコンプレッサ又はモータ又はファン等の騒音源の音響レベルを低減する遠心機の能動消音制御装置に関するものであり、吸音材等による受動消音器で低減できない低周波騒音に対し、騒音源が射出する音響パワーを能動的に減少させ、遠心機の騒音を低減することである。 - 特許庁

To provide an RFID label that, in an OVD (Optical Variable Device)-integrated structure, do not restrict OVD-based optical effects of providing improved decoration and design and optical information recording function, and cannot be reused even when removed from an adherend while maintaining OVD-based advantages such as the development of an RFID antenna function.例文帳に追加

OVDとRFIDラベルの一体化において、OVDの光学的な効果による装飾性や意匠性の向上の効果と光学情報の記録の機能などを制限することがなく、また、OVDによるRFID用アンテナ機能の発現などの長所を保持したまま、被着体から剥がしても再使用することができないRFIDラベルを提供する。 - 特許庁

The imaging apparatus comprises means for detecting occurrence of an error, means for informing a detected error, means for confirming whether an error is occurring erroneously or not if an informed error cannot be restored by a user, and means for judging whether the same error is occurring again or not after confirmation.例文帳に追加

本発明の画像形成装置は、発生したエラーを検出するエラー検出手段と、検出されたエラーを通知する通知手段と、通知されたエラーがユーザでは復旧処理可能なエラーでない場合には、そのエラーが誤発生しているか否かを確認する確認手段と、確認後に再び同一のエラーが発生しているか否かを判断する判断手段とを備えている。 - 特許庁

To provide a foaming body capable of correlating a cross-linking density of the foaming body itself which cannot be obtained in an equilibrium swelling method until now with a value of a cross-linking density determined in a convention another method, applied with the optimum cross-linking density relative to a physical property by properly measuring it at a high accuracy and having an excellent foamed body physical property and appearance.例文帳に追加

本発明の課題は、これまで平衡膨潤法では得られなかった発泡体そのものの架橋密度を、従来の別法で求めた架橋密度の値と相関することが可能で、かつ正確かつ高精度に測定することにより、物性に対し最適な架橋密度が施された、優れた発泡体物性と外観を有する発泡体を提供することにある。 - 特許庁

The regeneration equipment 10 is provided with a prediction part 102, which predicts a present regeneration enabling time Ta by using present residual capacity of a battery 100, and a regeneration control part 103 which warns a user to the effect that digital data cannot be regenerated to the last, when the present regeneration enabling time Ta is not longer than a total regeneration time Tt of the digital data selected by the user.例文帳に追加

現在のバッテリ100の残量を用いて現在の再生可能時間Taを予測する予測部102と、現在の再生可能時間Taがユーザの選択したデジタルデータの総再生時間Ttよりも長くない場合、そのデジタルデータを最後まで再生できないことをユーザに警告する再生制御部103とを有する再生装置10を提供する。 - 特許庁

To secure cooling required for an exhaust system when part of supercharged air is taken out of the upstream side of a throttle valve to cool an exhaust manifold and the air is returned to an intake system on the downstream side of the throttle valve, by overcoming the problem that the exhaust manifold cannot be cooled as required during the high load of an engine when the temperature of the exhaust manifold is the highest.例文帳に追加

過給された空気の一部をスロットル弁の上流側から取り出して排気マニホルドを冷却し、該空気をスロットル弁の下流側にて吸気系に戻す構成では、排気マニホルドの温度が最も上昇する機関高負荷時に必要な排気マニホルドの冷却が得られなくなるという問題を克服して排気系の必要な冷却を確保する。 - 特許庁

Accordingly, even if the air supply hose 50 is rotated circumferentially by weight of a user A or is deformed by tensile force of the mat body 11, an air jet-out direction of an injection hole 59 of the joint 54 cannot be displaced easily since the joint 54 is in a shape for preventing rotation circumferentially, thus jetting out air D in a preset air jet-out direction.例文帳に追加

つまり、利用者Aの体重によってエアー供給ホース50が周方向に回転するか、マット本体11の引っ張り力によって変形する等しても、ジョイント54は周方向に回転しにくい形状であるため、ジョイント54の噴射孔59のエアー噴射方向が変位しにくく、予め設定されたエアー噴射方向に向けてエアーDを噴射することができる。 - 特許庁

Article 37 (1) When the location and shape of a digging application area are different from that of an ore deposit and it is found that the ore deposit cannot be completely developed unless the location and shape of the digging application area are changed, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry may give an order to increase or decrease the digging application area to make the location and shape thereof agree with that of the ore deposit. 例文帳に追加

第三十七条 経済産業局長は、採掘出願地の位置形状が鉱床の位置形状と相違し、採掘出願地の位置形状を変更しなければその鉱床の完全な開発ができないと認めるときは、採掘出願地の位置形状が鉱床の位置形状に合致するように、採掘出願地の増減の出願を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, in the event that when the term of office of the chairperson or a member has expired, or a vacancy has occurred on the Board, or a consent of both Houses of the Diet cannot be obtained for the appointment of a new chairperson or a member because the Diet is in recess or the House of Representatives is dissolved, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may appoint the chairperson or a member from among persons possessing the qualifications provided for in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 委員長又は委員につき任期が満了し、又は欠員を生じた場合において、国会の閉会又は衆議院の解散のために両議院の同意を得ることができないときは、国土交通大臣は、前項の規定にかかわらず、同項に定める資格を有する者のうちから、委員長又は委員を任命することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To suppress occurrence of overflow or underflow in a buffer for accumulating stream data, even in a system where a stream transmission rate at a transmission side cannot be controlled on the reception side, by eliminating the need for controlling the transmission rate at the transmission side in a configuration, wherein a decoding speed is controlled in accordance with a state of the buffer for accumulating stream data at a stream data receiving side.例文帳に追加

ストリームデータの受信側が、ストリームデータを蓄積するバッファの状態に応じてデコードの速度を制御する構成にし、送信側の送出レートを制御する必要をなくすることにより、受信側が送信側のストリーム送出レートを制御することができないシステムにおいても、ストリームデータを蓄積するバッファのオーバーフロー又はアンダーフローの発生を抑えること。 - 特許庁

To provide a universal key whereby an attached file can be browsed without the need for installing a program having generated the attached file to a mobile phone and other apparatus can browse the attached file so as to enhance the convenience by solving a problem of a system wherein a mail server converts the attached file that other apparatuses such as a personal computer cannot browse the attached file browsed by the mobile phone.例文帳に追加

従来、メールサーバで添付ファイルを変換するシステムでは、携帯電話機で閲覧した添付ファイルをパソコン等他の装置で閲覧できず不便であるという問題点があり、携帯電話機に添付ファイルを作成したプログラムをインストールしなくても添付ファイルを閲覧でき、更に、添付ファイルを別の装置で閲覧でき、利便性を向上させることができる総合キーを提供する。 - 特許庁

The lane departure warning system includes a camera part for generating video data of a vehicle during traveling, and a video processing part for recognizing a lane-dividing line from the video data, setting a virtual lane-dividing line when the lane-dividing line cannot be recognized, determining whether the vehicle departs from the lane, and transmitting a warning signal when it determines that the vehicle departs from the line.例文帳に追加

走行中に車両の映像データを生成するカメラ部と、前記映像データから車線境界線を認識し、又前記車線境界線を認識できない場合は仮想車線境界線を設定し、前記車両が車線を離脱するかどうかを判定し、前記車両が前記車線を離脱すると判定した場合に警報信号を送信する映像処理部とを含む。 - 特許庁

In the semiconductor device for sandwiching the heat-conducting electrical insulating sheet with a semiconductor element, such as a semiconductor module, inbetween for mounting to the cooling body, the backside of an overhang projecting from the outer periphery of the semiconductor element of the insulating sheet cannot be brought into contact with the surface of the cooling body directly, thus enlarging the insulating creeping distance by the overhang section of the insulating sheet.例文帳に追加

半導体モジュール等の半導体素子を間に熱伝導性電気絶縁シートを挟んで冷却体に取り付けた半導体装置において、前記絶縁シートの半導体素子の外周から張出した張出し部分の裏面を直接冷却体表面に接触させないようにして、この絶縁シートの張出し部分による絶縁沿面距離を拡大する。 - 特許庁

When a node of the next stage is a node included in an optimal route for IP packet transfer and the path cannot be set due to the absence of the resource for setting paths up to this node of the next stage, the path is set with an adjacent node having the resources for setting the path as a node substituting for the node of the next stage regardless of its inclusion in the optimal route.例文帳に追加

次段のノードがIPパケット転送のための最適ルートに含まれるノードであり、この次段のノードまでのパスを設定するためのリソースが無いためにパスが設定不可であるときには、パスを設定するためのリソースを有する隣接ノードを前記最適ルートに含まれるか否かに関わらず前記次段のノードに代替するノードとしてパスを設定する。 - 特許庁

If loaded paper sheets are taken out when a top panel 30 is opened, although the paper receiving tray 100 loading the paper sheets thereon is automatically moved down by an elevating means 40, however, the paper receiving tray 100 at a lower limit position cannot be moved down to a landing position if a continuous ON state of a manual lowering switch is not detected.例文帳に追加

天板30を開放したときに積載用紙を取り出す場合においては、用紙の積載された紙受台100が、昇降手段40によって下限位置まで自動的に下降するものの、手動下降スイッチの継続的なON状態が検出されなければ、下限位置にある紙受台100が、着地位置に下降することを不可にするように構成されている。 - 特許庁

例文

The image processing apparatus for applying color conversion to an input image signal value so as to be converted into an output image signal value reserves storage areas to areas on coordinate axes which the input image signal value cannot take in a multi-dimensional lookup table 3 for storing the cross-reference between the input image signal values and the output image signal values and stores a particular color signal value in the storage areas.例文帳に追加

入力画像信号値を出力画像信号値へ色変換する画像処理装置において、前記入力画像信号値と前記出力画像信号値との対応関係を保持する多次元ルックアップテーブル3内に、前記入力画像信号値が取り得ない前記座標軸上の領域に保持領域を確保し、その保持領域内に特定色信号値を保持しておく。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS