1153万例文収録!

「In Fall」に関連した英語例文の一覧と使い方(98ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In Fallの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6209



例文

(b) transactions through which a program listed in the middle column of row 8 and row 9 of the Appended Table of the Order, specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in a public notice and falling under 1. to 3. below is provided; provided, however, that transactions through which a program is provided in regions other than those listed in Appended Table 3 of the Export Order (limited to transactions through which such program is sold in such regions), and which fall under either of (a) or (b) of item (iv) shall be excluded: 例文帳に追加

ロ 令別表の八の項及び九の項の中欄に掲げるプログラムであって、経済産業大臣が告示で定めるもののうち、次の(一)から(三)までのすべてに該当するものを提供する取引。ただし、輸出令別表第三に掲げる地域以外の地域において提供する取引(販売されるものに限る。)であって、第四号イ又はロに該当するものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The business listed in paragraph (2)(v) shall include the business of carrying out the acts listed in Article 2(8)(i) to (vi) inclusive and (viii) to (x) inclusive (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act for monetary claims that are indicated in the form of certificates as prescribed in paragraph 2(v) and that fall under the category of securities, and the business set forth in paragraph (2)(v)-3 shall include the business of carrying out such acts for Short-Term Bonds, etc. 例文帳に追加

6 第二項第五号に掲げる業務には同号に規定する証書をもつて表示される金銭債権のうち有価証券に該当するものについて、同項第五号の三に掲げる業務には短期社債等について、金融商品取引法第二条第八項第一号から第六号まで及び第八号から第十号まで(定義)に掲げる行為を行う業務を含むものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to what is prescribed in the preceding paragraph, in the case where a notification under the provisions of paragraph (3) of Article 42 of the Act is made and the matters related to said notification fall under the matters listed in the items of paragraph (1) of Article 37 of the Act, if the contents of the matters related to said notification differ from the entries referred to in the preceding paragraph, the contents of the matters related to said notification shall be entered each time said notification is made. 例文帳に追加

3 前項に定めるもののほか、法第四十二条第三項の規定による通知が行われる場合において、当該通知に係る事項が法第三十七条第一項各号に掲げる事項に該当する場合であつて当該通知に係る事項の内容が前項の記載と異なるときは、当該通知が行われた都度、当該通知に係る事項の内容を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Looking at the vacancy filling rate for high school graduates in SMEs though, it can be seen that the number of new graduates finding employment in large enterprises increased during the economic recovery period of March 2004, while the number finding employment in SMEs decreased. As a result, there was a significant fall in the filling rate, and this contributes to our understanding that securing personnel was difficult for SMEs in the economic recovery phase, compared to large enterprises (Fig. 3-1-9).例文帳に追加

第3-1-8図は、中小企業あるいは大企業で働く15~34歳の正社員について、最終学歴別に見たものであるが、大企業では大学・大学院卒業者の割合が最も高くなっている一方で、中小企業では高校卒業者の割合が最も高くなっており、中小企業の人材採用において、高校卒業者の位置づけが大きいことがうかがえる。 - 経済産業省

例文

(4) Notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, except in cases where a special liquidation has been commenced, with regard to an Investment Corporation in Liquidation that has been dissolved on the grounds listed in Article 143, item (vi) or an Investment Corporation in Liquidation that has come to fall under the cases listed in Article 150-2, item (ii), the Prime Minister shall appoint the executive liquidator(s) and liquidation supervisors in response to a petition filed by interested persons or ex officio. 例文帳に追加

4 前三項の規定にかかわらず、特別清算が開始された場合を除き、第百四十三条第六号に掲げる事由によつて解散した清算投資法人又は第百五十条の二第二号に掲げる場合に該当することとなつた清算投資法人については、内閣総理大臣は、利害関係人の申立てにより又は職権で、清算執行人及び清算監督人を選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Amid concern that the earthquake disaster might result in a decrease in domestic investment, in April 2011 METI announced that it selected five projects to fall under theSubsidy Program for Projects Promoting Asian Site Location in Japan”, which supports the establishment of new high-value-added R&D sites in Japan in a wide variety of fields such as next-generation solar cells, IT and pharmaceuticals.例文帳に追加

また、震災により国内投資減少の懸念がもたれる中、平成23 年4 月には、経済産業省は、アジア拠点化施策の一つとして、グローバル企業による高付加価値拠点の国内立地に対して補助を行う「アジア拠点化立地推進事業」について、平成23 年度の該当企業として5 事業者を採択した。 これは、次世代太陽電池、IT、医薬品など幅広い成長分野についての研究開発拠点の整備を支援するものである。 - 経済産業省

To provide a sliding door device particularly extremely easy in installation to a furniture body, and capable of accurately installing a sliding door while coping with an inaccurate place even if there exists the inaccurate place such as a fall of a sliding door installing place by little manufacturing failure in the furniture body in the sliding door in various housing furniture such as a sideboard, a bookshelf, and a showcase.例文帳に追加

食器棚,本棚,陳列棚等の種々の収納家具における引戸において、特に家具本体への取付が極めて容易であり、且つ家具本体に僅かの製造上の不良による引戸装着箇所のたおれ等の不正確箇所が存在しても、その不正確箇所に対応しつつ、引戸を正確に装着することができる引戸装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a portable cap of a foldable type having function to reduce head damage in wide range states from small accidents such as fall in everyday life to applications to disasters such as earthquakes, as well as solving air permeability assurance and size handling which are common problems inherited to conventional similar products, in addition, capable of easily and quickly changing a shape in time of carrying and using the same.例文帳に追加

日常生活における転倒などの小事故から、地震等の災害対応まで幅広い状況における頭部被害を減少させる機能に加えて、従来の類似品に共通の問題点である通気性の確保とサイズ対応を解決し、更に携帯時、使用時の形態変換を容易且つ迅速に行うことができる折りたたみ式の携帯用安全帽子を提供する。 - 特許庁

(3) The recognition officer of internment status may, when he/she finds that relief personnel set forth in the preceding paragraph fall to persons subject to internment (limited to persons prescribed in item (v) of paragraph (4) of Article 3) in the manner set forth by the Minister of Defense, issue the written internment order as governed by the provisions of Article 16 even without taking them in custody pursuant to the provision of Article 4. 例文帳に追加

3 抑留資格認定官は、防衛大臣の定めるところにより、前項の交代要員について、第四条の規定によりその身体を拘束しないときであっても、その者が抑留対象者(第三条第四号ホに掲げる者に限る。)に該当すると認めるときは、第十六条の規定の例により抑留令書を発付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a pixel structure of a display pixel for suppressing a fall in an aperture ratio, while attaining a light-emitting drive operation well, even if miniaturizing the display pixel in the display pixel provided with a pixel drive circuit supplying light-emitting drive current in response to display data in a light emitting element, and to provide a display device provided with a display panel consisting of the display pixel.例文帳に追加

発光素子に表示データに応じた発光駆動電流を供給する画素駆動回路を備えた表示画素において、該表示画素を微細化した場合であっても、発光駆動動作を良好に実現しつつ、開口率の低下を抑制することができる表示画素の画素構造、及び、該表示画素からなる表示パネルを備えた表示装置を提供する。 - 特許庁

例文

In the vibration isolation pad 10 in this embodiment, the vibration isolation pad 10 laid under the heavy product for preventing the fall-down of the heavy product includes an elastic sheet 11 formed of an elastic material, and a metal reinforcing plate 15 which is arranged in the elastic sheet 11, and in which a salient 16 for receiving a load of the heavy product is formed by plastic deformation processing.例文帳に追加

本実施形態に係る防振パッド10は、重量物の転倒を防止するために前記重量物の下に敷かれる防振パッド10において、弾性材料からなる弾性シート11と、弾性シート11内に設置され、重量物の荷重を受けるための隆起部16が塑性変形加工により形成されている金属製補強プレート15とを備える。 - 特許庁

To secure sufficient heat transfer performance even if temperature difference between a refrigerant and condensable gas is slight in a condenser wherein a condensing tube installed in the top part of a distillation column is immersed in refrigerant liquid in a refrigerant liquid tank to condense condensable gas rising from the distillation column and also to reflux the formed condensate to the distillation column by natural fall.例文帳に追加

蒸留カラムの頂部に設けられた凝縮管を冷媒液槽内の冷媒液に浸漬して、蒸留カラムから上昇した凝縮性ガスを凝縮すると共に生成した凝縮液を自然流下で蒸留カラムに環流させるようにしたコンデンサを、冷媒と凝縮性ガスとの温度差が僅かでも、充分な伝熱性能を確保し得るように構成する。 - 特許庁

From this perspective, given the situation under the present drug pricing system where, even during the patent life, drug prices are structured to fall continuously and moreover are used for comparison in the calculation of drug prices, even the corrected prices of new drugs are likely to fall below the level in the major European countries and the US, leading to more increases rather than reductions on the application of the foreign price adjustment. In respect of drugs which thus are expected to be more highly priced abroad than in Japan, it has been pointed out that launch overseas gives more favorable drug pricing and that the pricing system has become unfavorable to domestic lead-off development.例文帳に追加

この観点からみると、現在の薬価制度の下では、特許期間中でも薬価が継続的に下落し得る構造になっており、また、そのような価格を比較対照として薬価を算定した場合、加算後の薬価であっても欧米主要国の新薬の薬価水準よりも低い傾向があり、外国平均格調整で引下げとなる場合よりも引上げとなる場合が多くなる傾向がある。このように、海外で我が国よりも高い薬価が期待できる医薬品については、海外で先に上市した方が薬価算定に有利であり、国内先行開発に不利な算定方式になっている等の指摘がある。 - 厚生労働省

This measuring equipment 1 has plural memory hoppers 9 arranged along a circumference to make the measured objects fall down in its inside so as to be discharged along a prescribed direction, and a collection chute 10 arranged in its under side to guide the measured objects discharged from the memory hoppers so as to be collected in a discharge port 11.例文帳に追加

組合わせ計量装置1は、周状に配置され、計量された被計量物を内側に落下させて所定方向に排出する複数のメモリホッパ9と、その下方に配置され、メモリホッパから排出された被計量物を案内して排出口11で集合させる中空円錐台状の集合シュート10とを有する。 - 特許庁

Each of the steel ball holding pockets 61-63 is formed around a ridgeline of the band plate in such an approximately rectangular shape that its long sides are oriented in the circumferential direction, and has a pair of approximately rectangular protrusions formed opposing each other in the directions of the long sides and bent inward to prevent the fall-off of the steel ball fitted into each of the steel ball holding pockets 61-63.例文帳に追加

鋼球保持ポケット61乃至63は帯板の稜線部を中心にして長辺が円周方向に指向する略矩形状に形成され、長辺方向に略矩形状の一対の突起が対向して形成され、かつ内方に折れ曲げて鋼球保持ポペット61乃至63に嵌装された鋼球の脱落を防止している。 - 特許庁

When a partition is to be constituted in a configuration against the license information, a slot number with which a main module belonging to the partition is mounted on a case and the number of the main processing modules in the same partition are checked, and if they do not fall within the slot number and the number of the main processing modules included in the license information, the SMP configuration is prohibited.例文帳に追加

ライセンス情報に反している構成でパーティションを構築しようとする時、パーティションに属している主処理モジュールが筐体に搭載されているスロット番号と、同一パーティション内にある主処理モジュールの数をチェックし、ライセンス情報にあるスロット番号と主処理モジュールの数に収まらなければSMP構成を抑止する。 - 特許庁

This switching regulator generates the control pulses PH of voltage higher than the input power voltage which repeats rise and fall quickly, according to the control pulses PL of low voltage, and drives a switching transistor Tr_1 on the final stage, by making use of a comparator 2e and a switch circuit 2f consisting of amplifiers in positive feedback connection in a level shift circuit 2 in itself.例文帳に追加

スイッチングレギュレータのレベルシフト回路2でコンパレータ2eと正帰還接続された増幅器からなるスイッチ回路2fを利用することにより、低い電圧の制御パルスPLに応じて急速に立ち上がりと立ち下がを繰り返す入力電源電圧よりも高い電圧の制御パルスPHを発生し、最終段のスイッチングトランジスタTr1を駆動する。 - 特許庁

The method includes making the fouling matters adhering to the surface to be cleaned fall off from the surface by spraying granular dry ice in the working space in a building having a recessed part under the ground, and discharging air in the working space from the recessed part to the outside of the working space together with carbon dioxide generated by sublimation of dry ice.例文帳に追加

地下に凹部を有する建物内の作業空間において、粒状のドライアイスを吹き付けて被洗浄面に付着している付着物を当該被洗浄面から脱落させ、前記作業空間内の空気を、前記ドライアイスが昇華した結果発生した二酸化炭素と共に、前記凹部から当該作業空間外へ排出する。 - 特許庁

To solve the problem that the duty of a clock cannot be correctly adjusted even though the duty of the clock is adjusted by replacing forward cells for even-numbered stages among a plurality of forward cells to be inserted in the middle of a clock wiring with backward cells when a rise delay is sometimes different from a fall delay due to a difference in physical arrangement even in totally the same cells.例文帳に追加

全く同一のセルであっても、物理的配置の違いにより、rise遅延およびfall遅延は異なる場合があり、その場合、クロック配線の途中の挿入する複数の正転セルのうち、偶数段分の正転セルを反転セルに置き換えて、当該クロックのデューティを調整しようとしても正しく調整できない。 - 特許庁

To provide a method for breeding shrimps comprising using a simple piping system subjecting the water in a water tank to free fall from a filtration tank located thereabove into the water tank therebelow to afford the water in the long and large water tank with flow, waving motion and oxygen supply to move shrimp fingerlings in the water tank against the water flow therein to give conditions suitable for their molt.例文帳に追加

水槽内の水を上方の濾過槽から下方の水槽内へ自然落下させる単純な配管系で、長大な水槽内に水流の発生と、波立ちと、水中への酸素供給とを与えて、水槽内の稚エビを長大な水槽内の水流に逆らって移動させ、脱皮に好適な条件を与える養殖方法を提供する。 - 特許庁

To provide a Pachinko game machine equipped with a ball guiding device, which is capable of performing unique ball guidance for making a game ball fall in a spiral passage while rotating, and simultaneously rotating a spiral rotating body and enables novel sorting for altering a game ball discharging position for discharging the game ball in the spiral passage to the outside of a guide cylindrical body in a height direction.例文帳に追加

遊技球が螺旋通路を回転しながら落下し、その際、螺旋回転体も回転する独特な球誘導を行うことができ、しかも、螺旋通路内の遊技球をガイド筒体の外部に排出する遊技球排出位置を高さ方向で変化させる斬新な振り分けを可能にする、球誘導装置を備えたパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁

The device for forming the substance collection hole in soil in a service station comprises a frame body formed vertically on the ground, an electric driving part for driving a drill body and a drill which are vertically movably formed in the frame body, and a stopper which restrict the electric driving part to fall further exceeding a specific distance apart from the ground.例文帳に追加

本発明の給油取扱所土壌中の物質採取孔形成装置は、地面に垂立させる枠体と、この枠体に上下動自在に設けたドリル本体及びドリルを駆動せしめる電気的駆動部と、上記電気的駆動部が地上から一定の距離より下方に下がらないよう規制するストッパーとよりなることを特徴とする。 - 特許庁

(7) In cases where an inmate refuses to receive any of the cash or the articles prescribed in item (iii) of Article 44 which does not fall under any of the items of paragraph (1), the warden of the penal institution shall request the outside supplier to retrieve the cash or the article. The provisions of paragraphs (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to the cases set out in the foregoing. 例文帳に追加

7 第四十四条第三号に掲げる現金又は物品であって、第一項各号のいずれにも該当しないものについて、被収容者がその交付を受けることを拒んだ場合には、刑事施設の長は、差入人に対し、その引取りを求めるものとする。この場合においては、第二項及び第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to the letters set out under the following items, the designated staff member shall examine them within the limit necessary for ascertaining that the letters fall under any of the following items; provided, however, concerning the letters listed in item (iii), this shall not apply where there is a special circumstance in which it is deemed likely to cause disruption of discipline and order in the penal institution: 例文帳に追加

2 次に掲げる信書については、前項の検査は、これらの信書に該当することを確認するために必要な限度において行うものとする。ただし、第三号に掲げる信書について、刑事施設の規律及び秩序を害する結果を生ずるおそれがあると認めるべき特別の事情がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In cases where a detainee refuses to receive any of the cash or the articles prescribed in item (iii) of Article 191 which does not fall under any of the items of paragraph (1), the detention services manager shall request the outside supplier to retrieve the cash or the article. The provisions of paragraphs (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to the cases set out in the foregoing. 例文帳に追加

7 第百九十一条第三号に掲げる現金又は物品であって、第一項各号のいずれにも該当しないものについて、被留置者がその交付を受けることを拒んだ場合には、留置業務管理者は、差入人に対し、その引取りを求めるものとする。この場合においては、第二項及び第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) acts specified in Article 2(8)(vii) (limited to the act pertaining to the rights under a limited partnership agreement for investment set forth in Article 3(1) of the Limited Partnership Act for Investment, which fall under Article 2(2)(v) of this Act (hereinafter referred to as the "Rights Concerning Investment Limited Partnership" in this Article)); or 例文帳に追加

一 第二条第八項第七号に掲げる行為(投資事業有限責任組合契約に関する法律第三条第一項に規定する投資事業有限責任組合契約に基づく権利で第二条第二項第五号に該当するもの(以下この条において「投資事業有限責任組合権利」という。)に係るものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a porous body manufacturing method for obtaining a porous body which suppresses a fall in adsorption function of a porous functional material such as activated carbon kneaded in a paste adhesive (resin material) and has an improvement in adsorption effect, and to provide a composite material prepared by making the porous body obtained by the method support on a carrier.例文帳に追加

本発明は、ペースト状接着剤(樹脂材料)中に混練された活性炭等の多孔質機能性材料の吸着機能低下を抑制し、吸着効果を向上した多孔質体を得るための多孔質体製造方法、及び当該方法によって得られる多孔質体を担体に担持させて成る複合体を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an image processing device that, in generating an information image that is combined to conceal an area in a document and from which the concealed area can be restored, when information of the concealed area does not fall within the information image, selects information indicating an image in the concealed area and generates an information image.例文帳に追加

情報画像を合成することによって文書内の領域を隠蔽し、その隠蔽された領域を復元できるような情報画像を生成する場合に、情報画像内に隠蔽領域の情報が収まらないときには、隠蔽領域内の画像を示す情報を選択して情報画像を生成するようにした画像処理装置を提供する。 - 特許庁

Article 3 Following persons and organization shall not engage in fishery, gathering and taking of aquatic plants and animals (excludes that fall under fishery but includes incidental actions to fishery. The same shall apply hereinafter), preparatory actions for fishing or exploration in the waters of Japan. However, this shall not apply in the cases when gathering and taking of aquatic plants and animals are minor as provided by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries: 例文帳に追加

第三条 次に掲げるものは、本邦の水域において漁業、水産動植物の採捕(漁業に該当する ものを除き、漁業等付随行為を含む。以下同じ。)、採捕準備行為又は探査を行つてはならない。ただし、その水産動植物の採捕が農林水産省令で定める軽易なものであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A seat part of a bathtub is provided roughly in a straight line with a hot cascade water nozzle, so splashing water can be received as a user is sitting in an easy attitude in the bathtub, and since a fall from the hot cascade water nozzle to the shoulder part of the user can be set long, the hot cascade water can be used under a sufficient pressure.例文帳に追加

浴槽の腰掛け部と打たせ湯用ノズルとをほぼ一直線に設けることで、浴槽の中で座ったままの楽な姿勢で打たせ湯を浴びることができ、しかも打たせ湯用ノズルから使用者の肩部までの落差を大きく取ることが可能となって、十分な圧力のもとで打たせ湯を使用することができることを特徴とする。 - 特許庁

In the flying thickness change during the finish rolling with a finishing mill having plural stands in the continuous hot rolling, about the materials to be rolled different in the thicknesses of products to be finish-rolled continuously, a ratio by which the drafts at continuous two or more stands are changed is made to fall within a prescribed range at continuous two or more stands.例文帳に追加

連続熱間圧延における複数スタンド仕上圧延機での仕上圧延中の走間板厚変更において、連続して仕上圧延する異なる製品板厚の被圧延材について、連続する2つ以上のスタンドの圧下率を変化させる比率を、該連続する2つ以上のスタンドで、所定範囲内に収めるようにする。 - 特許庁

(ii) Technology (excluding programs) necessary for the manufacture of the components of high-output diesel engines (this shall mean diesel engines in which the rated rotational speed is 2,300 or more revolutions per minute (RPM) and in which the brake average effective pressure is 1.8 megapascals or more when the RPM is 2,300; hereinafter the same shall apply in this Article), that fall under any of the following 例文帳に追加

二 高出力ディーゼルエンジン(定格回転数が一分につき二、三〇〇回以上であって、かつ、回転数が一分につき二、三〇〇回の時の正味平均有効圧力が一・八メガパスカル以上のディーゼルエンジンをいう。以下この条において同じ。)の部分品の製造に必要な技術(プログラムを除く。)であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 205 The Prime Minister may, when a Foreign Insurance Company, etc. shall fall under any of the following items, order the full or Partial suspension of the business in Japan of the Foreign Insurance Company, etc. or the dismissal of the representative person in Japan, or rescind the license set forth in Article 185, paragraph (1): 例文帳に追加

第二百五条 内閣総理大臣は、外国保険会社等が次の各号のいずれかに該当することとなったときは、当該外国保険会社等の日本における業務の全部若しくは一部の停止若しくは日本における代表者の解任を命じ、又は第百八十五条第一項の免許を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Transactions related to the buying and selling of the goods listed in the middle column of rows 2 to 16 of appended table 1 of the Export Trade Control Order involving the movement of the goods between foreign states (excluding those in which the goods pertaining to the transactions are shipped from or exported to the regions listed in appended table 3 of the said Order), which fall under any of the following. 例文帳に追加

二 輸出貿易管理令別表第一の二から一六までの項の中欄に掲げる貨物の外国相互間の移動を伴う当該貨物の売買に関する取引(当該取引に係る貨物の船積地域又は仕向地が同令別表第三に掲げる地域であるものを除く。)であつて、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The substantial change in the type or business purpose of a branch office, etc. as prescribed in Article 26, paragraph (2), item (v) of the Act, where the type or business purpose of said branch office, etc. after the relevant change does not fall under the types or business purposes specified by the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business as prescribed in the following paragraph; 例文帳に追加

四 法第二十六条第二項第五号に規定する支店等の種類又は事業目的の実質的な変更のうち、当該変更に係る変更後の事業目的が、次項に規定する財務大臣及び事業所管大臣が定める業種に該当しない支店等の種類又は事業目的の実質的な変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) that, as an entity controlled by a person who creates layout-design, manufactures semiconductor integrated circuits or imports semiconductor integrated circuits (excluding articles incorporating semiconductor integrated circuits as a part thereof) in the course of trade (hereinafter referred to as the "business operator engaged in the creation, etc. of a layout-design" in this item), the applicant for an agency registration does not fall under any of the following items: 例文帳に追加

二 機関登録申請者が、業として回路配置を創作し、半導体集積回路を製造し、又は半導体集積回路(半導体集積回路を組み込んだ物品を除く。)を輸入する者(以下この号において「回路配置創作等事業者」という。)に支配されているものとして次のいずれかに該当するものでないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, appointment to a post in the bakufu came to be decided taking into account not only Chigyo daka (a stipend in terms of rice production of the estate) but also the functional skill of the person, and on occasions, some excellent samurai were chosen by the Shogun's retainers and installed in important posts, but they could not pay for the expenses associated with the post from their 'chigyo daka' alone and could fall into poverty. 例文帳に追加

しかし、幕府の役職人事が知行高のみならずその職務能力なども考慮して行われるようになると、優秀な人材を抜擢して要職に就けた場合、それに伴う経費の負担をその知行高の範囲では賄いきれない場合もあり、却ってその幕臣が困窮する事態も生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amid the rapid fall in birth rates, the aging society, and population decline, it is necessary to expand the added value created by workers, or, in other words, improve workers' productivity in order to achieve the sustained growth of the Japanese economy and provide richer lives for the Japanese people.例文帳に追加

中小企業の生産性の向上と地域経済の活性化少子高齢化・人口減少が急速に進展していく中で、我が国経済が持続的な成長を達成し、豊かな国民生活を実現していくためには、労働者が産み出す付加価値を増大させること、すなわち労働生産性を向上させることが必要である。 - 経済産業省

The world economy involves structural factors such as disinflationary (a situation where the rate of price increase falls) / deflationary (a situation where prices continuously fall) trend and increases in financial deficit in the advanced economies and economic overheating in some of emerging economies, which act to raise the prices of resources, further widening the global imbalance, and implying that the economic recovery is still unstable.例文帳に追加

先進国のディスインフレ(物価上昇率が低下する現象)・デフレ(物価が持続的に下落する現象)傾向や財政赤字の拡大、一部新興国における景気の過熱感、資源価格の高騰、グローバル・インバランスの再拡大等の構造的な要因を抱えており、その回復振りはいまだ不安定なものとなっている。 - 経済産業省

(ii) Partnership Interests that convey the status of a Partner are specified securities that fall under the category of interests in investment business for domestic securities (naikoku yukashoken toshijigyo kenri to) as set forth in Article 1(5- 2)(a) of the Cabinet Office Ordinance concerning Disclosure of Details of Specified Securities and also falls under the category of rights as set forth in Article 2(2)(v) of the FIEA. 例文帳に追加

(ⅱ)当該組合員たる地位が、特定有価証券の内容等の開示に関する内閣府令第1 条第5 号の2 イに掲げる内国有価証券投資事業権利等に該当する特定有価証券であり、当該組合員たる地位は金融商品取引法第2 条第2 項第5 号に掲げる権利に該当すること。 - 経済産業省

In Brazil, Takeda Pharmaceutical Company announced its plan to establish a 100%-owned sales subsidiary in December 2009. As the first Japanese home electronic appliances maker, Hitachi Appliances, Inc. launched its production of home-use air conditioners and released its policy to introduce 20 energy-efficient models targeting the affluent class in cities by the fall of 2010.例文帳に追加

このほか、ブラジルにおいては、2009 年12 月に武田薬品工業株式会社が100%出資の販売子会社を設立することを決定したほか、日立アプライアンス株式会社が日本の家電メーカーで初めて家庭用エアコンの生産に乗り出し、都市部の富裕層を対象として2010 年秋までに省エネ性能に優れた20 機種を投入する方針を示している。 - 経済産業省

Reference cases: Prices, present and future sales plans, production costs, production quantities are detailed in the corporation guidelines on information exchange as matters for which information exchange is not permitted, and an additional operation policy was drawn up explaining in detail what kind of matters in the corporation also fall under the above information. (Corporation I, Japanese corporation)例文帳に追加

<参考事例> 情報交換をすることが許されない項目として、自社の情報交換に関するガイドラインに価格、 現在及び将来の販売計画、製造コスト、製造量といった項目を挙げると共に、別途運用指針を 作成し、自社においていかなる項目が上記情報にあてはまるか具体的に解説している。[我が 国企業I社] - 経済産業省

(xi) Companies that exclusively engage in Dependent Business or Financial Services (limited, in case of those which engage in Dependent Business, to those that engage in the Dependent Business mainly for business operated by the Bank, its Subsidiary Companies (limited to companies that fall under any of the categories listed in items (i) to (ii)-2 inclusive and (vii); the same shall apply in paragraph (7)) or other entities specified by Cabinet Office Ordinance as being similar to the Bank and its Subsidiary Companies, and in case of a company which engages in Financial Services and falls under any of the following business categories, limited to the cases specified in the respective categories): 例文帳に追加

十一 従属業務又は金融関連業務を専ら営む会社(従属業務を営む会社にあつては主として当該銀行、その子会社(第一号から第二号の二まで及び第七号に掲げる会社に限る。第七項において同じ。)その他これらに類する者として内閣府令で定めるものの営む業務のためにその業務を営んでいるものに限るものとし、金融関連業務を営む会社であつて次に掲げる業務の区分に該当する場合には、当該区分に定めるものに、それぞれ限るものとする。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) To provide places where is liable to cause dangers to workers due to fall with handrails, etc., prescribed as follows. However this shall not apply to the case that it is extremely difficult to provide the said handrails, etc., due to the nature of the work, or in the case the said handrails, etc., are temporarily removed according to the needs of the work and a protective net is set, safety belts are provided to workers or other measures are taken to prevent the dangers to workers due to a fall this shall not apply. 例文帳に追加

三 墜落により労働者に危険を及ぼすおそれのある箇所には、次に定めるところにより、手すり等を設けること。ただし、作業の性質上手すり等を設けることが著しく困難な場合又は作業の必要上臨時に手すり等を取りはずす場合において、防網を張り、労働者に安全帯を使用させる等墜落による労働者の危険を防止するための措置を講じたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By applying voltages to a first porous electrode 24 and a second porous electrode 25 disposed on both sides of a solid high-polymer electrolytic film 21 and switching the polarity of each voltage to be applied, the humidity in a casing member 16 surrounding an electrifying means 15 can be adjusted to fall in an appropriate range.例文帳に追加

固体高分子電解膜21の両側に設けられた第一多孔性電極24と第二多孔性電極25とに電圧を印加するとともに印加する電圧の極性の切替を行うことにより、帯電手段15を囲むケーシング部材16内の湿度を適正範囲内となるように調湿できる。 - 特許庁

To prevent the rebounding of a test object colliding with a landing surface not only to enable a certain single impact test but also to automate a repeating test at the same time in a drop tester for performing a drop impact test by dropping the test object on a landing surface in a free fall state.例文帳に追加

試験対象物を自由落下状態で落下させて着地面に衝突させることで落下衝撃試験を行う落下試験装置について、着地面に衝突した試験対象物のリバウンドを防止して、確実なシングルインパクト試験を可能とし、同時に繰返し試験の自動化も可能とする。 - 特許庁

To provide a nutrition composition which has low viscosity, in which a special extrusion power such as a bare hand, a pressurizer or the like is not required and administration can be performed by free fall, further staying time in stomach is long, and which is effective for diarrhea or controlling rapid blood sugar increase.例文帳に追加

低粘度で、素手や加圧装置などの特別な押し出し力を必要とすることなく自然落下で投与することができる経腸栄養組成物であって、しかも胃における滞留時間が長く、下痢や摂取後の急激な血糖上昇の抑制に対して有効な栄養組成物を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a slider holding cover preventing free fall of commodities even when carried in a state of installing a slider in a fastener, unable to slide the slider when exhibited at a store front to prevent a theft or the like, and allowing a purchaser of a bag body to easily take out a commodity by easily sliding the slider.例文帳に追加

ファスナーにスライダを取り付けた状態で運搬しても勝手にこぼれたり、店頭などに展示してもスライダをスライドさせることが出来ず且つ盗難等を防止することが出来且つ袋体の購入者は簡単にスライダをスライドさせることが可能で商品を取り出すことの出来るスライダ保持カバーを提供する。 - 特許庁

In the chair where the seat back 12 is made to fall forward and superposed on a seat main body 11, each one end of armrests 21 and 22 formed almost in an L-shape is assembled to the seat back 12 so as to be rotatable and also hooks 25 and 26 to be locked to the seat main body 11 are disposed at each one of the armrests 21 and 22.例文帳に追加

シートバック12を前方へ転倒させてシート本体11上に重ねることができる椅子において、略L字状に形成されたアームレスト21,22の一端をシートバック12に回転可能に組み付けるとともに、アームレスト21,22の他端にシート本体11に係止されるフック25,26を設ける。 - 特許庁

例文

To provide a solid electrolytic capacitor in which residence of unreacted monomer can be reduced when conductive polymer is formed as an electrolytic layer in a capacitor element, expansion of the capacitor is suppressed even if a temperature rise/fall step is performed repeatedly, and the equivalent series resistance (ESR) can be lowered.例文帳に追加

コンデンサ素子に電解質層として導電性高分子を形成する際に、未反応モノマーが滞留するのを低減することができ、昇降温工程を繰り返し実施してもコンデンサの膨張が少なく、かつ、等価直列抵抗(ESR)値を低くすることができる固体電解コンデンサを提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS